summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKenni Lund <kenni@mythtv.org>2011-10-05 19:31:09 (GMT)
committer Kenni Lund <kenni@mythtv.org>2011-10-05 19:31:09 (GMT)
commit19b31f302a5674493f71559e878d28be2ff59095 (patch)
treeae9694eea590b796b1ba2ccae10d108f3dfb093a
parent5e3c81f9733c3471f952151da071e0fe9c2ab3ca (diff)
Update the Danish translation of mythfrontend and mythgallery.
-rw-r--r--mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_da.qmbin13074 -> 13649 bytes
-rw-r--r--mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_da.ts86
-rw-r--r--mythtv/i18n/mythfrontend_da.qmbin518521 -> 517358 bytes
-rw-r--r--mythtv/i18n/mythfrontend_da.ts3445
4 files changed, 1765 insertions, 1766 deletions
diff --git a/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_da.qm b/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_da.qm
index e622572..9d4aa05 100644
--- a/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_da.qm
+++ b/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_da.qm
Binary files differ
diff --git a/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_da.ts b/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_da.ts
index 5ecee22..b43affc 100644
--- a/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_da.ts
+++ b/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_da.ts
@@ -216,112 +216,112 @@
<context>
<name>MythControls</name>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="71"/>
<source>Image viewer / slideshow</source>
<translation>Billedviser / slideshow</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="74"/>
<source>Start/Stop Slideshow</source>
<translation>Start/stop slideshow</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="76"/>
<source>Go to the first image in thumbnail view</source>
<translation>Gå til det første billede i oversigtsvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="78"/>
<source>Go to the last image in thumbnail view</source>
<translation>Gå til det sidste billede i oversigtsvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="80"/>
<source>Start Slideshow in thumbnail view</source>
<translation>Start slideshow i oversigtsvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="82"/>
<source>Start Random Slideshow in thumbnail view</source>
<translation>Start tilfældigt slideshow i oversigtsvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="85"/>
<source>Rotate image right 90 degrees</source>
<translation>Roter billede 90 grader mod højre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="87"/>
<source>Rotate image left 90 degrees</source>
<translation>Roter billede 90 grader mod venstre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="89"/>
<source>Zoom image out</source>
<translation>Zoom ud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="91"/>
<source>Zoom image in</source>
<translation>Zoom ind</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="93"/>
<source>Scroll image up</source>
<translation>Flyt billede op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="95"/>
<source>Scroll image left</source>
<translation>Flyt billede til venstre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="97"/>
<source>Scroll image right</source>
<translation>Flyt billede til venstre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="99"/>
<source>Scroll image down</source>
<translation>Flyt billede ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="101"/>
<source>Recenter image</source>
<translation>Centrer billedet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="103"/>
<source>Full-size (un-zoom) image</source>
<translation>Vis billede i fuld størrelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="105"/>
<source>Go to the upper-left corner of the image</source>
<translation>Gå til øverste venstre hjørne af billedet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="107"/>
<source>Go to the lower-right corner of the image</source>
<translation>Gå til nederste højre hjørne af billedet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="109"/>
<source>Mark image</source>
<translation>Marker billede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="111"/>
<source>Toggle scale to fullscreen/scale to fit</source>
<translation>Skift mellem skaler-til-fuldskærm og skaler-for-tilpasning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="113"/>
<source>MythGallery Media Handler 1/2</source>
<translation>MythGallery mediehåndtering 1/2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="116"/>
<source>MythGallery Media Handler 2/2</source>
<translation>MythGallery mediehåndtering 2/2</translation>
</message>
@@ -344,17 +344,27 @@
<translation>Stier hvor der skal importeres billeder fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="84"/>
+ <source>Automatically load MythGallery to display pictures</source>
+ <translation>Start automatisk MythGallery for at vise billeder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="86"/>
+ <source>When a new CD-Rom or removable storage device containing pictures is detected then load MythGallery to display the content.</source>
+ <translation>Når der detekteres en ny CD-ROM eller flytbar disk indeholdende billeder, startes MythGallery for at vise indholdet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="136"/>
<source>Type of transition</source>
<translation>Overgangstype</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="159"/>
<source>Type of background</source>
<translation>Baggrundstype</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="174"/>
<source>This is the number of seconds to display each picture.</source>
<translation>Antal sekunder som hvert billede skal vises.</translation>
</message>
@@ -364,37 +374,37 @@
<translation>Dette er en kolon separeret liste af stier. Hvis stien i listen er en mappe, bliver indeholdet kopieret. Hvis det er en kommando, bliver den kørt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="151"/>
<source>This is the type of transition used between pictures in slideshow mode.</source>
<translation>Dette er den overgangstype der benyttes mellem billederne under slideshow.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="164"/>
<source>This is the type of background for each picture in single view mode.</source>
<translation>Dette er den baggrundstype der benyttes til hvert billede under enkeltbilledvisning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="172"/>
<source>Slideshow Delay</source>
<translation>Slideshow pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="95"/>
<source>Use OpenGL transitions</source>
<translation>Brug OpenGL overgange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="97"/>
<source>Check this to enable OpenGL based slideshow transitions</source>
<translation>Sæt denne for at aktivere OpenGL overgange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="105"/>
<source>Type of OpenGL transition</source>
<translation>OpenGL overgangstype</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="117"/>
<source>This is the type of OpenGL transition used between pictures in slideshow mode.</source>
<translation>Dette er den OpenGL overgangetype som benyttes mellem billeder i slideshow mode.</translation>
</message>
@@ -419,12 +429,12 @@
<translation>Hvis aktiv, bliver mini-billederne gemt i&apos;.thumbcache&apos; mapper i ovenstående mappe. Ellers bliver de gemt i brugerens hjemmemappe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="182"/>
<source>Recurse into directories</source>
<translation>Inkluder undermapper</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="183"/>
<source>Check this to let the slideshow recurse into sub-directories.</source>
<translation>Sættes hvis slideshowet skal indeholde billeder fra undermapper.</translation>
</message>
@@ -449,22 +459,22 @@
<translation>Sorteringsorden af mini-billeder under navigering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="126"/>
<source>Duration of OpenGL Transition (milliseconds)</source>
<translation>Varighed af OpenGL overgang (millisekunder)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="194"/>
<source>MythGallery Settings (Slideshow)</source>
<translation>MythGallery indstillinger (Slideshow)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="224"/>
<source>MythGallery Settings (General)</source>
<translation>MythGallery indstillinger (Generelt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="44"/>
<source>MythGallery cannot find its start directory.
%1
Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery&apos;s settings page.</source>
diff --git a/mythtv/i18n/mythfrontend_da.qm b/mythtv/i18n/mythfrontend_da.qm
index 2fb798b..8fdcd60 100644
--- a/mythtv/i18n/mythfrontend_da.qm
+++ b/mythtv/i18n/mythfrontend_da.qm
Binary files differ
diff --git a/mythtv/i18n/mythfrontend_da.ts b/mythtv/i18n/mythfrontend_da.ts
index e8ee87b..e780654 100644
--- a/mythtv/i18n/mythfrontend_da.ts
+++ b/mythtv/i18n/mythfrontend_da.ts
@@ -896,32 +896,32 @@
<context>
<name>DemoConfigurationGroup</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1912"/>
<source>A local MPEG file used to simulate a recording. Must be entered as file:/path/movie.mpg</source>
<translation>En lokal MPEG fil som benyttes til at simulere en optagelse. Skal indtastes som file:/sti/til/film.mpg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1918"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1917"/>
<source>File info</source>
<translation>Fil info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1920"/>
<source>File size</source>
<translation>Filstørrelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1947"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1946"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1949"/>
<source>File not readable</source>
<translation>Filen kan ikke læses</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1953"/>
<source>File does not exist</source>
<translation>Filen eksisterer ikke</translation>
</message>
@@ -1372,12 +1372,12 @@
<context>
<name>ExitPrompter</name>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="189"/>
<source>Do you really want to exit MythTV?</source>
<translation>Vil du virkelig afslutte MythTV?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="198"/>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
@@ -1443,103 +1443,103 @@
Programguiden har ikke noget at vise.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="591"/>
<source>Options</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="606"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1357"/>
<source>Change Channel</source>
<translation>Skift kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="607"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1353"/>
<source>Record</source>
<translation>Optag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="609"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1361"/>
<source>Edit Recording Status</source>
<translation>Rediger optagestatus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="610"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1365"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Rediger planlægning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="611"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="608"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1369"/>
<source>Program Details</source>
<translation>Udsendelsesdetaljer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="612"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1373"/>
<source>Upcoming</source>
<translation>Kommende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="613"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1377"/>
<source>Custom Edit</source>
<translatorcomment>Edit=&quot;redigering&quot; passer ikke ind her, udskiftet med Edit=&quot;optageregel&quot;</translatorcomment>
<translation>Brugerdefineret optageregel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="616"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1381"/>
<source>Delete Rule</source>
<translation>Slet regel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="618"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1389"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1385"/>
<source>Reverse Channel Order</source>
<translation>Inverter kanalrækkefølge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="621"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1395"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1391"/>
<source>Add To Channel Group</source>
<translation>Tilføj til kanalgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="623"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1396"/>
<source>Remove from Channel Group</source>
<translation>Fjern fra kanalgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="625"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1404"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1400"/>
<source>Choose Channel Group</source>
<translation>Vælg kanalgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="627"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1411"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1422"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1661"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1623"/>
<source>You don&apos;t have any channel groups defined</source>
<translation>Du har ingen kanalgrupper defineret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1637"/>
<source>Select Channel Group</source>
<translation>Vælg kanalgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2049"/>
<source>Delete &apos;%1&apos; %2 rule?</source>
<translation>Slet &apos;%1&apos; %2 regel?</translation>
</message>
@@ -1547,12 +1547,12 @@
<context>
<name>HDHomeRunConfigurationGroup</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1671"/>
<source>Recording Options</source>
<translation>Optageindstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1658"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1656"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
@@ -1560,12 +1560,12 @@
<context>
<name>HDHomeRunDeviceID</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1375"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Enheds ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1376"/>
<source>Device ID of HDHomeRun device</source>
<translation>Enheds ID for HDHomeRun enhed</translation>
</message>
@@ -1573,9 +1573,9 @@
<context>
<name>HDHomeRunDeviceIDList</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1461"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1515"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1513"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1521"/>
<source>Manually Enter IP Address</source>
<translation>Indtast IP-adresse manuelt</translation>
</message>
@@ -1583,7 +1583,7 @@
<context>
<name>HDPVRConfigurationGroup</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1970"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1969"/>
<source>Probed info</source>
<translation>Indsamlet information</translation>
</message>
@@ -1601,87 +1601,87 @@
<context>
<name>HelpPopup</name>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5048"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5076"/>
<source>Commercials are flagged</source>
<translation>Reklamerne er markerede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5049"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5077"/>
<source>An editing cutlist is present</source>
<translation>Optagelsen indeholder klippepunkter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5050"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5078"/>
<source>The program is able to auto-expire</source>
<translation>Denne udsendelse kan autoudløbe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5051"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5079"/>
<source>Commercials are being flagged</source>
<translation>Reklamemarkering er i gang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5052"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5080"/>
<source>A bookmark is set</source>
<translation>Et bogmærke er sat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5084"/>
<source>Recording is in Mono</source>
<translation>Optagelsen er i mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5057"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5085"/>
<source>Recording is in Stereo</source>
<translation>Optagelsen er i stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5058"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5086"/>
<source>Recording is in Surround Sound</source>
<translation>Optagelsen er i surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5059"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5087"/>
<source>Recording is in Dolby Surround Sound</source>
<translation>Optagelsen er i Dolby Surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5061"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5089"/>
<source>Recording is Closed Captioned</source>
<translation>Optagelsen indeholder undertekster for hørehæmmede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5062"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5090"/>
<source>Recording has Subtitles Available</source>
<translation>Optagelsen har tilgængelige undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5063"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5091"/>
<source>Recording is Subtitled</source>
<translation>Optagelsen er undertekstet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5065"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5093"/>
<source>Recording is in 1080i/p High Definition</source>
<translation>Optagelsen er i 1080i/p High Definition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5066"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5094"/>
<source>Recording is in 720p High Definition</source>
<translation>Optagelsen er i 720p High Definition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5067"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5095"/>
<source>Recording is in High Definition</source>
<translation>Optagelsen er i HD-format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5071"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5099"/>
<source>Recording has been watched</source>
<translation>Optagelsen er set</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5068"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5096"/>
<source>Recording is Widescreen</source>
<translation>Optagelsen er i Widescreen</translation>
</message>
@@ -1689,32 +1689,32 @@
<context>
<name>ImportConfigurationGroup</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1574"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1572"/>
<source>A local file used to simulate a recording. Leave empty to use MythEvents to trigger an external program to import recording files.</source>
<translation>En lokal fil som benyttes til at simulere en optagelse. Efterlad blank for at benytte MythEvents til at trigge et eksternt program til at importere optagelsesfiler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1579"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1577"/>
<source>File info</source>
<translation>Fil info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1582"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1580"/>
<source>File size</source>
<translation>Filstørrelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1605"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1603"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1608"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1606"/>
<source>File not readable</source>
<translation>Filen kan ikke læses</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1612"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1610"/>
<source>File %1 does not exist</source>
<translation>Filen &quot;%1&quot; eksisterer ikke</translation>
</message>
@@ -1926,17 +1926,17 @@
<context>
<name>MPEGConfigurationGroup</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1874"/>
<source>Probed info</source>
<translation>Indsamlet information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1890"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1889"/>
<source>Failed to open</source>
<translation>Kunne ikke åbnes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1897"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1896"/>
<source>Failed to probe</source>
<translation>Kunne ikke testes</translation>
</message>
@@ -2162,8 +2162,8 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="883"/>
<source>Manage Recordings / Fix Conflicts</source>
- <translatorcomment>&quot;optagelse&quot; fremfor &quot;optagelser&quot;, da det er optageregler man administrerer og ikke de optagede udsendelser.</translatorcomment>
- <translation>Administrer optagelse / Løs konflikter</translation>
+ <translatorcomment>&quot;optagelser&quot; fremfor &quot;optagelse&quot;, da det er optagede udsendelser man administrerer og ikke optageregler.</translatorcomment>
+ <translation>Administrer optagelser / Løs konflikter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="885"/>
@@ -2231,685 +2231,685 @@
<translation>Ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="475"/>
<source>Play Program</source>
<translation>Afspil udsendelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="493"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="573"/>
<source>Toggle recording status of current program</source>
<translation>Skift optagestatus på den nuværende udsendelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="479"/>
<source>Page the program guide back one day</source>
<translation>Gå en dag tilbage i programguiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="481"/>
<source>Page the program guide forward one day</source>
<translation>Gå en dag frem i programguiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="483"/>
<source>Page the program guide left</source>
<translation>Gå til venstre i programguiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="485"/>
<source>Page the program guide right</source>
<translation>Gå til højre i programguiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="503"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="575"/>
<source>Toggle the current channel as a favorite</source>
<translation>Vælg den nuværende kanal som favorit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="489"/>
<source>Reverse the channel order in the program guide</source>
<translation>Vend kanalrækkefølgen om i programguiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="507"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="702"/>
<source>Show the Program Guide</source>
<translation>Vis programguiden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="509"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="704"/>
<source>Show the Program Finder</source>
<translation>Vis programfinderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="495"/>
<source>Cycle through channel groups and all channels in the program guide.</source>
<translation>Gennemgå kanalgrupper og alle kanaler i programguiden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="498"/>
<source>Switch channels without exiting guide in Live TV mode.</source>
<translation>Skift kanal uden at afslutte guiden under live TV.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="516"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="593"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="577"/>
<source>Volume down</source>
<translation>Lydstyrke ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="518"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="579"/>
<source>Volume up</source>
<translation>Lydstyrke op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="520"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="581"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="522"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="583"/>
<source>Cycle audio channels</source>
<translation>Skift mellem lydkanaler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="508"/>
<source>Increase program or channel rank</source>
<translation>Øg udsendelses eller kanal rangering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="510"/>
<source>Decrease program or channel rank</source>
<translation>Formindsk udsendelses eller kanal rangering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="512"/>
<source>List upcoming episodes</source>
<translation>List kommende episoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="514"/>
<source>Show program details</source>
<translation>Vis udsendelsesdetaljer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="532"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="518"/>
<source>Switch Capture Card view</source>
<translation>Skift visning for optagekort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="520"/>
<source>Edit Custom Record Rule</source>
<translation>Rediger brugerdefinerede optageregler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="522"/>
<source>Change Recording Group</source>
<translation>Ændre optagelsesgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="540"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="524"/>
<source>Change Group View</source>
<translation>Ændre gruppevisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="527"/>
<source>Exit or return to DVD menu</source>
<translation>Afslut eller gå til DVD menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="529"/>
<source>Clear OSD</source>
<translation>Rens OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="531"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="533"/>
<source>Fast Forward</source>
<translation>Spol fremad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="535"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Spol tilbage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="553"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="537"/>
<source>Arbitrary Seek</source>
<translation>Vilkårlig søgning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="539"/>
<source>Channel up</source>
<translation>En kanal fremad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="541"/>
<source>Channel down</source>
<translation>En kanal tilbage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="559"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="543"/>
<source>Switch to the next favorite channel</source>
<translation>Skift til næste favorit kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="545"/>
<source>Switch to the previous channel</source>
<translation>Skift til forrige kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="547"/>
<source>Jump ahead</source>
<translation>Hop fremad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="549"/>
<source>Jump back</source>
<translation>Hop tilbage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="551"/>
<source>Jump to bookmark</source>
<translation>Gå til bogmærke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="553"/>
<source>Fast Forward (Sticky) or Forward one frame while paused</source>
<translation>Spol fremad (klæbrige taster) eller en frame fremad når afspilningen er sat på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="555"/>
<source>Rewind (Sticky) or Rewind one frame while paused</source>
<translation>Spol tilbage (klæbrige taster) eller en frame tilbage når afspilningen er sat på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="557"/>
<source>Next Video Source</source>
<translation>Næste videokilde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="559"/>
<source>Previous Video Source</source>
<translation>Forrige videokilde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="561"/>
<source>Next Input</source>
<translation>Næste input</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="563"/>
<source>Next Card</source>
<translation>Næste kort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="565"/>
<source>Skip Commercial</source>
<translation>Spring reklamer over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="567"/>
<source>Skip Commercial (Reverse)</source>
<translation>Spring reklamer over (Tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="569"/>
<source>Jump to the start of the recording.</source>
<translation>Hop til starten af optagelsen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="571"/>
<source>Toggle channel browse mode</source>
<translation>Skift kanal navigationsmode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="585"/>
<source>Toggle audio upmixer</source>
<translation>Skift lyd mixer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="587"/>
<source>Toggle Picture-in-Picture view</source>
<translation>Skift Billede-i-Billede visning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="589"/>
<source>Toggle Picture-by-Picture view</source>
<translation>Skift Billede-ved-Billede visning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="591"/>
<source>Create Picture-in-Picture view</source>
<translation>Opret Billede-i-Billede visning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="593"/>
<source>Create Picture-by-Picture view</source>
<translation>Opret Billede-ved-Billede visning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="595"/>
<source>Toggle active PIP/PBP window</source>
<translation>Skift det aktive BiB/BvB vindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="597"/>
<source>Swap PBP/PIP Windows</source>
<translation>Byt BvB/BiB vinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="599"/>
<source>Change PxP view</source>
<translation>Skift BxB visning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="601"/>
<source>Toggle the video aspect ratio</source>
<translation>Skift videoens aspektforhold</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="603"/>
<source>Next Preconfigured Zoom mode</source>
<translation>Næste præ-konfigureret zoom mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="605"/>
<source>Toggle any captions</source>
<translation>Skift alle undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="607"/>
<source>Toggle Teletext Captions</source>
<translation>Tekst-TV undertekster til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="609"/>
<source>Toggle Subtitles</source>
<translation>Undertekster til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="611"/>
<source>Toggle VBI CC</source>
<translation>Skift VBI CC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="613"/>
<source>Toggle ATSC CC</source>
<translation>Skift ATSC CC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="615"/>
<source>Toggle Teletext Menu</source>
<translation>Tekst-TV menu til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="617"/>
<source>Toggle External Subtitles</source>
<translation>Eksterne undertekster fra/til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="619"/>
<source>Toggle Text Subtitles</source>
<translation>Undertekster (tekst) til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="622"/>
<source>Play audio track 1</source>
<translation>Afspil lydspor 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="624"/>
<source>Play audio track 2</source>
<translation>Afspil lydspor 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="626"/>
<source>Display subtitle 1</source>
<translation>Vis undertekst 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="628"/>
<source>Display subtitle 2</source>
<translation>Vis undertekst 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="630"/>
<source>Display Text Subtitle 1</source>
<translation>Vis undertekst (tekst) 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="632"/>
<source>Display VBI CC1</source>
<translation>Vis VBI CC1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="634"/>
<source>Display VBI CC2</source>
<translation>Vis VBI CC2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="636"/>
<source>Display VBI CC3</source>
<translation>Vis VBI CC3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="638"/>
<source>Display VBI CC4</source>
<translation>Vis VBI CC4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="640"/>
<source>Display ATSC CC1</source>
<translation>Vis ATSC CC1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="642"/>
<source>Display ATSC CC2</source>
<translation>Vis ATSC CC2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="644"/>
<source>Display ATSC CC3</source>
<translation>Vis ATSC CC3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="662"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="646"/>
<source>Display ATSC CC4</source>
<translation>Vis ATSC CC4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="649"/>
<source>Next audio track</source>
<translation>Næste lydspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="651"/>
<source>Previous audio track</source>
<translation>Forrige lydspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="669"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="653"/>
<source>Next subtitle track</source>
<translation>Næste undertekstspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="655"/>
<source>Previous subtitle track</source>
<translation>Forrige undertekstspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="657"/>
<source>Next Text track</source>
<translation>Næste undertekstspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="659"/>
<source>Previous Text track</source>
<translation>Forrige undertekstspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="661"/>
<source>Next VBI CC track</source>
<translation>Næste VBI CC spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="679"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="663"/>
<source>Previous VBI CC track</source>
<translation>Forrige VBI CC spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="665"/>
<source>Next ATSC CC track</source>
<translation>Næste ASTC CC spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="667"/>
<source>Previous ATSC CC track</source>
<translation>Forrige ATSC CC spor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="669"/>
<source>Next of any captions</source>
<translation>Næste undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="672"/>
<source>Next video scan overidemode</source>
<translation>Næste videoscannings tilsidesætningsmode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="674"/>
<source>Queue the current recording for transcoding</source>
<translation>Sæt optagelsen i kø til transkodning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="676"/>
<source>Increase the playback speed</source>
<translation>Forøg afspilningshastigheden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="678"/>
<source>Decrease the playback speed</source>
<translation>Formindsk afspilningshastigheden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="680"/>
<source>Turn on time stretch control</source>
<translation>Tænd for tempo kontrol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="682"/>
<source>Increase time stretch speed</source>
<translation>Forøg tempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="684"/>
<source>Decrease time stretch speed</source>
<translation>Formindsk tempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="686"/>
<source>Toggle time stretch speed</source>
<translation>Skift tempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="704"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="688"/>
<source>Turn on audio sync adjustment controls</source>
<translation>Aktiver justering af lydsynkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="691"/>
<source>Playback picture adjustments</source>
<translation>Justeringer af afspilningsbillede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="694"/>
<source>Recording picture adjustments for this channel</source>
<translation>Billedjusteringer for denne kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="697"/>
<source>Recording picture adjustments for this recorder</source>
<translation>Billedjusteringer for denne optager</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="700"/>
<source>Cycle Commercial Skip mode</source>
<translation>Skift metode for reklame skip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="706"/>
<source>Toggle the Sleep Timer</source>
<translation>Sovefunktion til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="708"/>
<source>Play</source>
<translation>Afspil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="710"/>
<source>Jump to previously played recording</source>
<translation>Skift til forrige afspillede optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="712"/>
<source>Display menu of recorded programs to jump to</source>
<translation>Vis menu af optagede udsendelser som der kan skiftes til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="714"/>
<source>Display scheduled recording list</source>
<translation>Vis liste over planlagte optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="716"/>
<source>Monitor Signal Quality</source>
<translation>Vis signal kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="735"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="719"/>
<source>Jump to the DVD Root Menu</source>
<translation>Gå til DVD rod menuen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="721"/>
<source>Exit Show without any prompts</source>
<translation>Afslut udsendelse uden notifikation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="724"/>
<source>Save screenshot of current video frame</source>
<translation>Gem screenshot af den nuværende videoframe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="744"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="772"/>
<source>Menu Red</source>
<translation>Menu rød</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="746"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="774"/>
<source>Menu Green</source>
<translation>Menu grøn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="748"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="776"/>
<source>Menu Yellow</source>
<translation>Menu gul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="750"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="794"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="778"/>
<source>Menu Blue</source>
<translation>Menu blå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="736"/>
<source>Menu Exit</source>
<translation>Menu exit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="738"/>
<source>Menu Text</source>
<translation>Menu text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="740"/>
<source>Menu EPG</source>
<translation>Menu EPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="744"/>
<source>Clear editing cut points</source>
<translation>Slet klippepunkter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="746"/>
<source>Invert Begin/End cut points</source>
<translation>Inverter start/slut klippepunkter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="748"/>
<source>Save cut list</source>
<translation>Gem klippepunkter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="750"/>
<source>Load cut list from commercial skips</source>
<translation>Indlæs klippepunkter fra reklamemarkeringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="752"/>
<source>Jump to the next cut point</source>
<translation>Gå til næste klippepunkt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="754"/>
<source>Jump to the previous cut point</source>
<translation>Gå til forrige klippepunkt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="756"/>
<source>Jump back 10x the normal amount</source>
<translation>Hop tilbage 10 gange det normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="758"/>
<source>Jump forward 10x the normal amount</source>
<translation>Hop frem 10 gange det normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="762"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Næste side</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="764"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Forrige side</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="766"/>
<source>Next Subpage</source>
<translation>Næste underside</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="768"/>
<source>Previous Subpage</source>
<translation>Forrige underside</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="770"/>
<source>Toggle Teletext</source>
<translation>Tekst-TV til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="780"/>
<source>Menu White</source>
<translation>Menu hvid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="783"/>
<source>Toggle Background</source>
<translation>Skift baggrund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="784"/>
<source>Reveal hidden Text</source>
<translation>Vis skjult tekst</translation>
</message>
@@ -3450,7 +3450,7 @@
<context>
<name>MythTerminal</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythterminal.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythterminal.cpp" line="156"/>
<source>*** Exited with status: %1 ***</source>
<translation>***Afsluttet med status: %1 ***</translation>
</message>
@@ -3531,13 +3531,13 @@ Returning to the previous menu.</source>
<context>
<name>MythUIFileBrowser</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythuifilebrowser.cpp" line="608"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythuifilebrowser.cpp" line="612"/>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Overmappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/mythuifilebrowser.cpp" line="472"/>
- <location filename="../libs/libmyth/mythuifilebrowser.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythuifilebrowser.cpp" line="639"/>
<source>Parent</source>
<translation>Over</translation>
</message>
@@ -3557,7 +3557,7 @@ Returning to the previous menu.</source>
<context>
<name>MythWebView</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythui/mythuiwebbrowser.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../libs/libmythui/mythuiwebbrowser.cpp" line="136"/>
<source>Error loading page: %1</source>
<translation>Fejl ved indlæsning af siden: %1</translation>
</message>
@@ -3690,284 +3690,286 @@ Returning to the previous menu.</source>
<context>
<name>PlaybackBox</name>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1125"/>
<source>% used</source>
<translation>% brugt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2416"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2424"/>
<source>Are you sure you want to delete:</source>
<translation>Er du sikker på du vil slette:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2422"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2430"/>
<source>Are you sure you want to stop:</source>
<translation>Er du sikker på du ønsker at stoppe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2578"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3017"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2586"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3025"/>
<source>Play</source>
<translation>Afspil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3040"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3048"/>
<source>Stop Recording</source>
<translation>Stop optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2599"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2988"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3066"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2607"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2996"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3074"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2474"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2478"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2482"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2486"/>
<source>Yes, delete it</source>
<translation>Ja, slet den</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2281"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2286"/>
<source>Change Group View</source>
<translation>Ændre gruppevisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2285"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2290"/>
<source>Change Group Password</source>
<translation>Ændre gruppekodeord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2609"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2794"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2617"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2802"/>
<source>Change Recording Group</source>
<translation>Ændre optagelsesgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2824"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2832"/>
<source>Edit Recording Schedule</source>
<translation>Ændre planlagte optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1129"/>
<source>, %1 GB free</source>
<translation>, %1 GB fri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2677"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2870"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2685"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2878"/>
<source>Stop Transcoding</source>
<translation>Stop transkodning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2674"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2870"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2682"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2878"/>
<source>Begin Transcoding</source>
<translation>Start transkodning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2917"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4261"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4446"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4489"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4687"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2925"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4278"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4472"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4515"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4711"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2466"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2474"/>
<source>Yes, and allow re-record</source>
<translation>Ja, og tillad genoptagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2785"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2793"/>
<source>Play from beginning</source>
<translation>Afspil fra starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2783"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2791"/>
<source>Play from bookmark</source>
<translation>Afspil fra bogmærke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2810"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2818"/>
<source>Do not preserve this episode</source>
<translation>Beskyt ikke denne episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2813"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2821"/>
<source>Preserve this episode</source>
<translation>Beskyt denne episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3014"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3022"/>
<source>Play from...</source>
<translation>Afspil fra...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2595"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2791"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3048"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2603"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2799"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3056"/>
<source>Storage Options</source>
<translation>Opbevaringsindstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2975"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3050"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2983"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3058"/>
<source>Recording Options</source>
<translation>Optageindstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2597"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2843"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3052"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2605"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2851"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3060"/>
<source>Job Options</source>
<translation>Jobindstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2579"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2587"/>
<source>Shuffle Play</source>
<translation>Tilfældig afspilning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2290"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3030"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2295"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3038"/>
<source>Playlist options</source>
- <translation>Afspilningsliste muligheder</translation>
+ <translation>Afspilningsliste handlinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2302"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2307"/>
<source>Add this recording to Playlist</source>
<translation>Tilføj denne optagelse til afspilningsliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2580"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2588"/>
<source>Clear Playlist</source>
<translation>Tøm afspilningsliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2585"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2593"/>
<source>Toggle playlist for this Category/Title</source>
- <translation>Skift afspilningsliste for denne kategori/titel</translation>
+ <translatorcomment>Direkte oversættelse for lang til tekstfelt.</translatorcomment>
+ <translation>Skift afspilningsliste for kategori/titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2592"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2600"/>
<source>Toggle playlist for this recording</source>
- <translation>Skift afspilningsliste for denne optagelse</translation>
+ <translatorcomment>Direkte oversættelse for lang til tekstfelt.</translatorcomment>
+ <translation>Skift afspilningsliste for optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2993"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3023"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3001"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3031"/>
<source>Remove from Playlist</source>
<translation>Fjern fra afspilningsliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2998"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3026"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3006"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3034"/>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>Tilføj til afspilningsliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2898"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2906"/>
<source>User Job</source>
<translation>Brugerjob</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2695"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2708"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2721"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2736"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2899"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2716"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2729"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2744"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2907"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2692"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2705"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2718"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2732"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2900"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2908"/>
<source>Begin</source>
<translation>Begynd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2278"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2283"/>
<source>Change Group Filter</source>
<translation>Ændre gruppefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2297"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2302"/>
<source>Add this Group to Playlist</source>
<translation>Tilføj denne gruppe til afspilningsliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="519"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4257"/>
<source>Groups</source>
<translation>Grupper</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4319"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4336"/>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2613"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2803"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2621"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2811"/>
<source>Disable Auto Expire</source>
- <translation>Deaktiverer Auto Udløb</translation>
+ <translation>Deaktiver autoudløb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2615"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2806"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2623"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2814"/>
<source>Enable Auto Expire</source>
- <translation>Aktiver Auto udløb</translation>
+ <translation>Aktiver autoudløb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2833"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2841"/>
<source>Change Recording Title</source>
<translation>Ændre titel på optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2611"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2797"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2619"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2805"/>
<source>Change Playback Group</source>
<translation>Ændre afspilningsgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2779"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2787"/>
<source>Play Options</source>
<translation>Afspilningsmuligheder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2821"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2829"/>
<source>Scheduling Options</source>
<translation>Planlægningsindstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2830"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2986"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2838"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2994"/>
<source>Show Program Details</source>
<translation>Vis udsendelsesdetaljer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2918"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2926"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Autodetekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2941"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2949"/>
<source>High Quality</source>
<translation>Høj kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2943"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2951"/>
<source>Medium Quality</source>
<translation>Mellem kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2945"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2953"/>
<source>Low Quality</source>
<translation>Lav kvalitet</translation>
</message>
@@ -3977,69 +3979,69 @@ Returning to the previous menu.</source>
<translation>Endnu ikke set</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1321"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1326"/>
<source>There are no recordings in your current view</source>
<translation>Der er ingen tilgængelige optagelser i din nuværende visning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1325"/>
<source>There are no recordings available</source>
<translation>Der er ingen tilgængelige optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3044"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3052"/>
<source>Mark as Unwatched</source>
<translation>Marker som ikke set</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3046"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3054"/>
<source>Mark as Watched</source>
<translation>Marker som set</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1556"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4292"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4294"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4298"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1561"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4309"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4311"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4315"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4326"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2307"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2312"/>
<source>Help (Status Icons)</source>
<translation>Hjælp (statusikoner)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3060"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3068"/>
<source>Undelete</source>
<translation>Fortryd sletning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3062"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3070"/>
<source>Delete Forever</source>
<translation>Slet permanent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1549"/>
<source>_NO_TITLE_</source>
<translation>_INGEN_TITEL_</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2600"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2608"/>
<source>Delete, and allow re-record</source>
<translation>Slet og tillad genoptagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4262"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4450"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4279"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4476"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Slettet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2827"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2835"/>
<source>Allow this program to re-record</source>
- <translation>Tillad at denne udsendelse optages igen</translation>
+ <translation>Tillad genoptagelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="520"/>
@@ -4052,72 +4054,72 @@ Returning to the previous menu.</source>
<translation>Kodeord for gruppe &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="657"/>
<source>, which consume %1</source>
<translation>, som forbruger %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="658"/>
<source>GB</source>
<comment>GigaBytes</comment>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2131"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2146"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2136"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2151"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2156"/>
<source>Cannot delete
</source>
<translation>Kan ikke slette
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2258"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2263"/>
<source>Group List Menu</source>
<translation>Gruppeliste menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2418"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2426"/>
<source>Recording file does not exist.
Are you sure you want to delete:</source>
<translation>Optagelsen eksisterer ikke.
Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2482"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2490"/>
<source>Yes, stop recording</source>
<translation>Ja, stop optagelsen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2496"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2504"/>
<source>Yes, delete it and the remaining %1 list items</source>
<translation>Ja, slet den og de resterende %1 elementer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2506"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2514"/>
<source>No, keep it</source>
<translation>Nej, behold den</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2510"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2518"/>
<source>No, continue recording</source>
<translation>Nej, fortsæt med at optage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2518"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2526"/>
<source>No, and keep the remaining %1 list items</source>
<translation>Nej og slet de resterende %1 elementer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2536"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2542"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2544"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2550"/>
<source>Recording Available
</source>
<translation>Optagelse tilgængelig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2152"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2537"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2545"/>
<source>This recording is currently in use by:</source>
<translation>Denne optagelse bruges i øjeblikket af:</translation>
</message>
@@ -4130,90 +4132,90 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1579"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1967"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1968"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4263"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4448"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1584"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1972"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1973"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4280"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4474"/>
<source>Live TV</source>
<translation>Live TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2132"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2147"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2152"/>
<source>This recording is already being deleted</source>
<translation>Denne optagelse er allerede ved at blive slettet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2543"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2551"/>
<source>This recording is currently Available</source>
<translation>Denne optagelse er tilgængelig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2548"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2552"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2557"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2562"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2567"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2556"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2560"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2565"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2570"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2575"/>
<source>Recording Unavailable
</source>
<translation>Optagelse er ikke tilgængelig
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2549"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2557"/>
<source>This recording is currently being deleted and is unavailable</source>
<translation>Denne optagelse bliver i øjeblikket slettet og er ikke tilgængelig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2553"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2561"/>
<source>This recording has been deleted and is unavailable</source>
<translation>Denne optagelse er blevet slettet og er ikke tilgængelig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2558"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2566"/>
<source>The file for this recording can not be found</source>
<translation>Filen der tilhører denne optagelse kan ikke findes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2563"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2571"/>
<source>The file for this recording is empty.</source>
<translation>Filen for denne optagelse er tom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2568"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2576"/>
<source>This recording is not yet available.</source>
<translation>Denne optagelse er ikke tilgængelig endnu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2588"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2596"/>
<source>Toggle playlist for this Group</source>
<translation>Afspilningsliste for denne gruppe til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2617"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2625"/>
<source>Mark As Watched</source>
<translation>Marker som set</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2619"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2627"/>
<source>Mark As Unwatched</source>
<translation>Marker som ikke-set</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2680"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2871"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2688"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2879"/>
<source>Begin Commercial Detection</source>
<translation>Start reklamegenkendelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2871"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2691"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2879"/>
<source>Stop Commercial Detection</source>
<translation>Stop reklamegenkendelse</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2772"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2780"/>
<source>There is %n item(s) in the playlist. Actions affect all items in the playlist</source>
<translation>
<numerusform>Der er %n element i afspilningslisten. Handlinger vil påvirke alle afspilningslistens elementer</numerusform>
@@ -4221,32 +4223,32 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2836"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2844"/>
<source>Custom Edit</source>
<translatorcomment>Edit=&quot;redigering&quot; passer ikke ind her, udskiftet med Edit=&quot;optageregel&quot;</translatorcomment>
<translation>Brugerdefineret optageregel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2914"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2922"/>
<source>Transcoding profiles</source>
<translation>Transkodnings profiler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2972"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2980"/>
<source>Recording file cannot be found</source>
<translation>Optagelsesfil kan ikke findes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2974"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2982"/>
<source>Recording file contains no data</source>
<translation>Optagelsesfil indeholder ingen data</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4265"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4272"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4300"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4311"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4452"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4282"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4289"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4317"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4328"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4478"/>
<source>%1 [%n item(s)]</source>
<translation>
<numerusform>%1 [%n element]</numerusform>
@@ -4254,27 +4256,27 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4329"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4346"/>
<source>Change Filter</source>
<translation>Skift filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4434"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4460"/>
<source>Add New</source>
<translation>Tilføj ny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4456"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4482"/>
<source>Select Recording Group</source>
<translation>Vælg optagelsesgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4500"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4526"/>
<source>Select Playback Group</source>
<translation>Vælg afspilningsgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4621"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4645"/>
<source>New Recording Group</source>
<translation>Ny optagelsesgruppe</translation>
</message>
@@ -4282,94 +4284,94 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<context>
<name>PlaybackProfileItemConfig</name>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1181"/>
<source>Decoder</source>
<translation>Dekoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1212"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1207"/>
<source>When unchecked the OSD will not fade away but instead will disappear abruptly.</source>
<translation>Ved fjernelse af markering vil OSD ikke fade væk men vil i stedet forsvinde øjeblikkeligt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1214"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1209"/>
<source>Uncheck this if the video studders while the OSD is fading away.</source>
<translation>Fjern denne markering hvis video hakker mens OSD fader væk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1182"/>
<source>Max CPUs</source>
<translation>Maks. CPUer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1199"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1194"/>
<source> Multithreaded decoding disabled-only one CPU will be used, please recompile with --enable-ffmpeg-pthreads to enable.</source>
<translation> Multitråded dekodning er deaktiveret - kun en cpu bliver brugt; vær venlig at rekompilere med --enable-ffmpeg-threads for at aktivere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1197"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1192"/>
<source>Maximum number of CPU cores used for video decoding and filtering.</source>
<translation>Maksimalt antal af CPU kerne i brug for video-dekodning og filtrering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1165"/>
<source>Match criteria</source>
<translation>Søgekriterie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1167"/>
<source>W</source>
<comment>Width</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1169"/>
<source>H</source>
<comment>Height</comment>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1183"/>
<source>Deblocking filter</source>
<translation>Deblocking filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1189"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1184"/>
<source>Video renderer</source>
- <translation>Video renderer</translation>
+ <translation>Videorenderer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1185"/>
<source>OSD renderer</source>
<translation>OSD renderer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1186"/>
<source>OSD fade</source>
<translation>OSD fade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1192"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1187"/>
<source>Primary deinterlacer</source>
<translation>Primær deinterlacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1188"/>
<source>Fallback deinterlacer</source>
<translation>Fallback deinterlacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1189"/>
<source>Custom filters</source>
<translation>Brugerfiltre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1202"/>
<source>When unchecked the deblocking loopfilter will be disabled </source>
<translation>Ved fjernelse af markeringen vil deblocking loopfilteret blive deaktiveret </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1203"/>
<source>Disabling will significantly reduce the load on the CPU when watching HD H.264 but may significantly reduce video quality.</source>
<translation>Deaktivering vil reducere CPU load væsentligt ved HD H.264 afspilning, men kan også reducere video kvaliteten væsentligt.</translation>
</message>
@@ -5088,7 +5090,7 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="764"/>
<source>Allow this episode to re-record</source>
- <translation>Tillad at denne episode optages igen</translation>
+ <translation>Tillad genoptagelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="766"/>
@@ -5160,15 +5162,15 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<translation>Titel faldende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1392"/>
<source>^(The |A |An )</source>
<comment>Regular Expression for what to ignore when sorting</comment>
<translatorcomment>Se diskussion vedr. dette valg på http://www.mythtv.dk/viewtopic.php?id=64</translatorcomment>
<translation>^(The |A |An )</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1530"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1559"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1587"/>
<source>%1 of %2</source>
<comment>Current position in list where %1 is the position, %2 is the total count</comment>
<translation>%1 af %2</translation>
@@ -5177,13 +5179,13 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<context>
<name>ProgramRecPriority</name>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1230"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1248"/>
<source>^(The |A |An )</source>
<translatorcomment>Se diskussion vedr. dette valg på http://www.mythtv.dk/viewtopic.php?id=64</translatorcomment>
<translation>^(The |A |An )</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1547"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1565"/>
<source>Recording %1 of %2</source>
<translation>Optager %1 af %2</translation>
</message>
@@ -5305,25 +5307,26 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<translation>Sorter efter gennemsnitslig forsinkelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1453"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1457"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1590"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1598"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1608"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1616"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1474"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1481"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1488"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1629"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1651"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1492"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1499"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1658"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1669"/>
<source>Any</source>
<translation>Vilkårlig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1574"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1592"/>
<source> + %1 automatic priority (%2hr)</source>
<translation> +%1 automatisk prioritet (%2timer)</translation>
</message>
@@ -5341,18 +5344,18 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<translation>Søger efter ikoner til kanal %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="200"/>
<source>Failed to configure plugin %1</source>
<translation>Fejl i konfiguration af plugin&apos;et %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="208"/>
<source>The plugin %1 has failed to run for some reason...</source>
<translation>Plugin&apos;et %1 har fejlet af en eller anden grund...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1181"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1183"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1184"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
@@ -5389,10 +5392,10 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="878"/>
<location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="40"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1435"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1456"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1597"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1455"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1512"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1596"/>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1154"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
@@ -5404,7 +5407,7 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<translation>Starten af udsendelsen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="160"/>
<location filename="../libs/libmyth/recordingtypes.cpp" line="51"/>
<source>Not Recording</source>
<translation>Optager ikke</translation>
@@ -5415,17 +5418,17 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<translation>Lyd udgangsenhed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="512"/>
<source>Use internal volume controls</source>
<translation>Brug intern lydstyrke-styring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="567"/>
<source>Changing the volume adjusts the selected mixer.</source>
<translation>Ændring af lydstyrken tilpasser den valgte mixer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="595"/>
<source>Extra audio buffering</source>
<translation>Ekstra lydbuffering</translation>
</message>
@@ -5445,155 +5448,160 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<translation>Hvor mange sekunder der skal hoppes tilbage ved tilbagespoling.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="713"/>
<source>Seek to exact frame</source>
<translation>Søg til bestemt frame</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="715"/>
<source>If enabled, seeking is frame exact, but slower.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil søgning være præcis til frame-niveau, men langsommere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4335"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4339"/>
<source>Blank Frame + Scene Change</source>
<translation>Blank frame + sceneskift detektion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4343"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4347"/>
<source>Scene Change Detection</source>
<translation>Scene skift sporing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1422"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3274"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3269"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="381"/>
<source>Upconvert stereo to 5.1 surround</source>
<translation>Opkonverter stereo til 5.1 surround</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="462"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="457"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Hurtigst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="403"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="458"/>
<source>Good</source>
<translation>God</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="404"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="459"/>
<source>Best</source>
<translation>Bedst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="438"/>
<source>Enable extra audio settings.</source>
<translation>Aktiver ekstra lydindstillinger.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="445"/>
<source>Override SRC quality</source>
<translation>Tilsidesæt SRC kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="456"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktiveret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="492"/>
<source>Digital output device</source>
<translation>Digital udgangsenhed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="545"/>
<source>Setting the mixer device to &quot;software&quot; lets MythTV control the volume of all audio at the expense of a slight quality loss.</source>
<translation>Ved at sætte mixer enheden til &quot;software&quot; gør at mythtv kan kontrollere lydstyrken af al lyd på bekostning af et lille kvalitetstab.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="402"/>
<source>Dolby Digital</source>
<translation>Dolby digital</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="130"/>
<source>Scan for available audio devices. Custom entry will be scanned and capability entries populated.</source>
<translation>Scan efter tilgængelige lydenheder. Manuelt indtastede enheder vil blive scannet og deres egenskaber vil blive vist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="157"/>
+ <source>Digital Audio Capabilities</source>
+ <translation>Egenskaber for digital lyd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="404"/>
<source>Enable if your amplifier or sound decoder supports AC3/Dolby Digital. You must use a digital connection. Uncheck if using an analog connection.</source>
<translation>Aktiver hvis din forstærker kan afspille AC3/Dolby Digital. Du skal bruge en digital forbindelse. Deaktiver hvis du bruger en analog forbindelse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="413"/>
<source>DTS</source>
<translation>DTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="415"/>
<source>Enable if your amplifier or sound decoder supports DTS. You must use a digital connection. Uncheck if using an analog connection</source>
- <translation>Aktiver hvis din forstærker eller lyddekoder understøtter DTS. Du skal benytte en digital forbindelse. Deaktiver hvis du benytter en analog forbindelse</translation>
+ <translation>Aktiver hvis din forstærker understøtter DTS. Du skal benytte en digital forbindelse. Deaktiver hvis du benytter en analog forbindelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1949"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1944"/>
<source>Channel ordering</source>
<translation>Kanal-rækkefølge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1975"/>
<source>Scan displacement (X)</source>
<translation>Forskyd billedet (X)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1982"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1977"/>
<source>Adjust this to move the image horizontally.</source>
<translation>Ret på denne for at flytte billedet horisontalt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1989"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1984"/>
<source>Scan displacement (Y)</source>
<translation>Forskyd billedet (Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1991"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1986"/>
<source>Adjust this to move the image vertically.</source>
<translation>Ret på denne for at flytte billedet vertikalt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1998"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1993"/>
<source>Black background for closed captioning</source>
<translation>Sort baggrund for undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2000"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1995"/>
<source>If enabled, captions will be displayed as white text over a black background for better contrast.</source>
<translation>Hvis aktiv vil undertekster blive vist i hvid tekst på sort baggrund for bedre kontrast.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2122"/>
<source>Action on playback exit</source>
<translation>Hvis afspilning afbrydes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2123"/>
<source>Just exit</source>
<translation>Bare afslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2129"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2124"/>
<source>Save position and exit</source>
<translation>Gem position og afslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2138"/>
<source>Prompt at end of recording</source>
<translation>Spørg ved optagelsens slutning</translation>
</message>
@@ -5604,59 +5612,59 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="665"/>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="700"/>
<location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="271"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1889"/>
<source>None</source>
<translation>Intet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2282"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2277"/>
<source>Halt command</source>
<translation>Nedluknings-kommando (halt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2459"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2454"/>
<source>GUI X offset</source>
<translation>GUI X forskydning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2469"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2464"/>
<source>GUI Y offset</source>
<translation>GUI Y forskydning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2735"/>
<source>Date format</source>
<translation>Dato format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2773"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2768"/>
<source>Your preferred date format.</source>
<translation>Dit foretrukne datoformat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2812"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2807"/>
<source>Your preferred short date format.</source>
<translation>Dit foretrukne korte datoformat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2820"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2815"/>
<source>Time format</source>
<translation>Tidsformat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4322"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4317"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3223"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3218"/>
<source>Guide starts at channel</source>
<translation>Guiden starter med kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2432"/>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3598"/>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2434"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3600"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="212"/>
<location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="23"/>
<location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="134"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="41"/>
@@ -5672,32 +5680,32 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="226"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1318"/>
<location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="549"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="918"/>
<location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="181"/>
<location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="245"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="749"/>
<source>Off</source>
<translation>Fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4116"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4111"/>
<source>Seeking</source>
<translation>Søgning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3974"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3969"/>
<source>General</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4273"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4268"/>
<source>Program Guide</source>
<translation>Programguide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4368"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4363"/>
<source>Localization</source>
<translation>Landeopsætning</translation>
</message>
@@ -5939,7 +5947,7 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<translation>Billedstørrelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="704"/>
<source>If enabled, then immediately after rewinding, only skip forward the same amount as skipping backwards.</source>
<translation>Hvis aktiv, spol kun det stykke frem som der lige blev spolet tilbage.</translation>
</message>
@@ -5952,25 +5960,25 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<translation>standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="750"/>
<source>Notify, but do not skip</source>
<translation>Advar, men skip ikke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="751"/>
<source>Automatically Skip</source>
<translation>Automatisk skip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="833"/>
<source>Skip blank frames after commercials</source>
<translation>Skip over blanke frames efter reklamer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="712"/>
<location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="39"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1433"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1455"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1454"/>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1153"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/viewschedulediff.cpp" line="145"/>
<source>OK</source>
@@ -5979,18 +5987,18 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1449"/>
<location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1454"/>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="193"/>
<location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1445"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Gentag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="189"/>
<source>Conflicting</source>
<translation>Konflikter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="173"/>
<source>Will Record</source>
<translation>Skal optage</translation>
</message>
@@ -6015,143 +6023,143 @@ Er du sikker på at du vil slette den:</translation>
<translation>Nederst til højre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="612"/>
<source>Location of PIP Video window.</source>
<translation>Placering af BiB videovindue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1855"/>
<source>Reverse direction in fast forward/rewind</source>
<translation>Spol frem/tilbage i modsat retning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2611"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2617"/>
<source>Not Flagged</source>
<translation>Ingen markering udført</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2503"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2498"/>
<source>Use GUI size for TV playback</source>
<translation>Brug GUI størrelse til TV afspilning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3370"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3365"/>
<source>Monitor CD/DVD</source>
<translation>Overvåg CD/DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3372"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3367"/>
<source>This enables support for monitoring your CD/DVD drives for new disks and launching the proper plugin to handle them.</source>
<translation>Dette aktiverer overvågning af dit CD/DVD drev. Hvis en ny disk indsættes, startes det rigtige plugin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="167"/>
<source>Recorded</source>
<translation>Optaget</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2443"/>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2445"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="169"/>
<source>Recording</source>
<translation>Optager</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="183"/>
<source>Max Recordings</source>
<translation>Maks. optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="185"/>
<source>Manual Cancel</source>
<translation>Manuel afbrydelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="197"/>
<source>Low Disk Space</source>
<translation>Lavt disk plads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="199"/>
<source>Tuner Busy</source>
<translation>Tuner i brug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="226"/>
<source>This showing will be recorded.</source>
<translation>Denne udsendelse vil blive optaget.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="229"/>
<source>This showing is being recorded.</source>
<translation>Denne udsendelse bliver nu optaget.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="232"/>
<source>The channel is being tuned.</source>
<translation>Der tunes ind på kanalen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="235"/>
<source>This showing was recorded.</source>
<translation>Denne udsendelse er optaget.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="253"/>
<source>There wasn&apos;t enough disk space available.</source>
<translation>Der var ikke tilstrækkelig diskplads til rådighed.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="257"/>
<source>The tuner card was already being used.</source>
<translation>Tuner kortet var allerede i brug.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="260"/>
<source>The recorder failed to record.</source>
<translation>Optageren fejlede under optagelse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="263"/>
<source>The status of this showing is unknown.</source>
<translation>Status på denne udsendelse er ukendt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="272"/>
<source>This showing will not be recorded because </source>
<translation>Denne udsendelse bliver ikke optaget fordi at </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="274"/>
<source>This showing was not recorded because </source>
<translation>Denne udsendelse blev ikke optaget fordi at </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="279"/>
<source>it was manually set to not record.</source>
<translation>den var manuelt sat til ikke at optage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="282"/>
<source>this episode was previously recorded according to the duplicate policy chosen for this title.</source>
<translation>denne episode er tidligere blevet optaget ifølge genudsendelsespolitikken for denne udsendelse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="287"/>
<source>this episode was previously recorded and is still available in the list of recordings.</source>
<translation>denne episode er tidligere blevet optaget og stadig eksisterer på listen over optagelser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="296"/>
<source>too many recordings of this program have already been recorded.</source>
<translation>der allerede er for mange optagelser af denne udsendelse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="329"/>
<source>This showing will not be recorded.</source>
<translation>Denne udsendelse vil ikke blive optaget.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="331"/>
<source>This showing was not recorded.</source>
<translation>Denne udsendelse blev ikke optaget.</translation>
</message>
@@ -6460,7 +6468,7 @@ De fleste DVB-C transports overfører med 6,9 eller 6,875 millioner symboler pr.
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="225"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1356"/>
<location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="548"/>
<source>On</source>
<translation>Til</translation>
@@ -6751,17 +6759,17 @@ De fleste DVB-C transports overfører med 6,9 eller 6,875 millioner symboler pr.
<translation>Nogle Linux DVB drivere, specielt dem til Hauppage Nova-T, kræver at hastigheden nedsættes under tuningsprocessen, ved at indsætte en mindre forsinkelse (angivet i millisekunder).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1423"/>
<source>Available devices</source>
<translation>Tilgængelige enheder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1425"/>
<source>Device ID and Tuner Number of available HDHomeRun devices.</source>
<translation>Enheds ID og tuner nummer på tilgængelige HDHomeRun enheder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1636"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1634"/>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3471"/>
<source>Recorder Options</source>
<translation>Indstillinger for optagelse</translation>
@@ -6890,7 +6898,7 @@ De fleste DVB-C transports overfører med 6,9 eller 6,875 millioner symboler pr.
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="1025"/>
<source>Shutdown/Wakeup Options</source>
- <translation>Nedluknings/opvågnings opsætning</translation>
+ <translation>Nedluknings-/opvågningsopsætning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1094"/>
@@ -6908,18 +6916,18 @@ De fleste DVB-C transports overfører med 6,9 eller 6,875 millioner symboler pr.
<translation>Åbn DVB kort når nødvendigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4089"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4109"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4084"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4104"/>
<source>View Recordings</source>
<translation>Vis optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4278"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4383"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="621"/>
<source>All Programs</source>
<translation>Alle udsendelser</translation>
</message>
@@ -6941,171 +6949,171 @@ De fleste DVB-C transports overfører med 6,9 eller 6,875 millioner symboler pr.
<translation>Ved slutning, kan ikke spole længere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4345"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4349"/>
<source>Logo Detection</source>
<translation>Logo sporing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/audioplayer.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/audioplayer.cpp" line="79"/>
<source>Unable to create AudioOutput.</source>
<translation>Det er ikke muligt at afspille lyd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="181"/>
<source>Earlier Showing</source>
<translatorcomment>&quot;optaget&quot; giver mere mening end &quot;udsendelse&quot;. Benyttes til at fortælle, at denne udsendelse ikke optages, da den er blevet optaget tidligere.</translatorcomment>
<translation>Tidligere optaget</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="191"/>
<source>Later Showing</source>
- <translatorcomment>&quot;optagelse&quot; giver mere mening end &quot;udsendelse&quot;. Benyttes til at fortælle, at denne udsendelse ikke optages, da den bliver optaget senere.</translatorcomment>
- <translation>Senere optagelse</translation>
+ <translatorcomment>Benyttes til at fortælle, at denne udsendelse ikke optages, da den bliver optaget senere.</translatorcomment>
+ <translation>Optages senere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="292"/>
<source>this episode will be recorded at an earlier time instead.</source>
<translation>denne episode bliver optaget ved en tidligere lejlighed.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="919"/>
<source>30m</source>
<translation>30m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="944"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="920"/>
<source>1h</source>
<translation>1t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="921"/>
<source>1h30m</source>
<translation>1t30m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="946"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="922"/>
<source>2h</source>
<translation>2t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8159"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8045"/>
<source>MythTV was set to sleep after %1 minutes and will exit in %d seconds.
Do you wish to continue watching?</source>
<translation>MythTV blev sat til at sove efter %1 minutter og vil afslutte om %d sekunder.
Ønsker du at fortsætte med at se udsendelsen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8225"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8111"/>
<source>MythTV has been idle for %1 minutes and will exit in %d seconds. Are you still watching?</source>
<translation>MythTV har være inaktiv i %1 minutter og vil afslutte om %d sekunder. Følger du stadig med?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9012"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8898"/>
<source>Edit Cut Points</source>
<translation>Rediger klippeliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9018"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9053"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8904"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8939"/>
<source>Move Previous Cut End Here</source>
<translation>Flyt tidligere klippepunktsslutning hertil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9023"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9057"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8909"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8943"/>
<source>Cut to Beginning</source>
<translation>Klip til begyndelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9028"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9061"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8914"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8947"/>
<source>Cut to End</source>
<translation>Klip til slutning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9032"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9065"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8918"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8951"/>
<source>Move Next Cut Start Here</source>
<translation>Flyt næste klippepunktsstart hertil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9039"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8925"/>
<source>Move Start of Cut Here</source>
<translation>Flyt klippepunktsstart hertil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9042"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8928"/>
<source>Move End of Cut Here</source>
<translation>Flyt klippepunktsslutning hertil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9046"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8932"/>
<source>Delete This Cut</source>
<translation>Slet denne klipning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9068"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8954"/>
<source>Add New Cut</source>
<translation>Tilføj ny klipning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9073"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9079"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8959"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8965"/>
<source>Cut List Options</source>
<translation>Klippelistemuligheder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9080"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8966"/>
<source>Clear Cut List</source>
<translation>Slet klippeliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9082"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8968"/>
<source>Invert Cut List</source>
<translation>Inverter klippeliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9084"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9103"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8970"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8989"/>
<source>Undo Changes</source>
<translation>Fortryd ændringer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9086"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9099"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8972"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8985"/>
<source>Exit Without Saving</source>
<translation>Afslut uden at gemme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9088"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9101"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8974"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8987"/>
<source>Save Cut List</source>
<translation>Gem klippeliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9090"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9097"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8976"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8983"/>
<source>Save Cut List and Exit</source>
<translation>Gem klippeliste og afslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9096"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8982"/>
<source>Exit Cut List Editor</source>
<translation>Afslut klippeliste editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11608"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11506"/>
<source>Cannot delete program</source>
<translatorcomment>Bør hedde &quot;programmet&quot; fremfor &quot;program&quot;, da det passer bedre.</translatorcomment>
<translation>Kan ikke slette programmet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11614"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11512"/>
<source>because it is not a recording.</source>
<translation>fordi at det ikke er en optagelse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11618"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11516"/>
<source>because it is in use by</source>
<translation>fordi det er i brug af</translation>
</message>
@@ -7150,7 +7158,7 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Mythfilldatabase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1359"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1342"/>
<source>TXT</source>
<translation>TXT</translation>
</message>
@@ -7165,7 +7173,7 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Aktiver &apos;interlaced motion estimation&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3678"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3673"/>
<source>LCD device display</source>
<translation>LCD enhed</translation>
</message>
@@ -7175,10 +7183,10 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<location filename="../libs/libmyth/storagegroupeditor.cpp" line="399"/>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="129"/>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="35"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="498"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="627"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2243"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2643"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2238"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2638"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
@@ -7209,53 +7217,53 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Modtag Lineups</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1868"/>
<source>Menu theme</source>
<translation>Menu tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2856"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2851"/>
<source>Channel format</source>
<translation>Kanal format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2857"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2871"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2852"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2866"/>
<source>number</source>
<translation>nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2858"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2872"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2853"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2867"/>
<source>number callsign</source>
<translation>nummer kaldenavn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2859"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2873"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2854"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2868"/>
<source>number name</source>
<translation>nummer navn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1951"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2860"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2874"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1946"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2855"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2869"/>
<source>callsign</source>
<translation>kaldenavn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2861"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2875"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2856"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2870"/>
<source>name</source>
<translation>navn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2862"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2857"/>
<source>Your preferred channel format.</source>
<translation>Dit foretrukne kanal format.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2876"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2871"/>
<source>Your preferred long channel format.</source>
<translation>Dit foretrukne lange kanal format.</translation>
</message>
@@ -7277,25 +7285,25 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/recordingtypes.cpp" line="49"/>
<source>Override Recording</source>
- <translation>Optagelser med overordnede rettigheder</translation>
+ <translation>Optagelse med overordnede rettigheder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="175"/>
<source>Don&apos;t Record</source>
<translation>Optag ikke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2313"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2308"/>
<source>External application or script to run when a keypress is received by LIRC.</source>
<translation>Eksternt program eller script der skal køres når der modtages et tastetryk fra LIRC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2514"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2509"/>
<source>Separate video modes for GUI and TV playback</source>
<translation>Forskellige video modes til GUI og TV afspilning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2655"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2650"/>
<source>Video Mode Settings</source>
<translation>Video mode opsætning</translation>
</message>
@@ -7310,7 +7318,7 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Hvis aktiv, vil master backenden streame og slette filer, hvis den finder dem i video biblioteket. Nyttigt hvis du bruger central lagerplads, som f.eks. NFS, og dine slave backends ikke kører.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4320"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4324"/>
<source>Commercial Free</source>
<translation>Reklame fri</translation>
</message>
@@ -7357,17 +7365,17 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="308"/>
<source>this episode is a repeat.</source>
<translation>denne episode er en genudsendelse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="300"/>
<source>another program with a higher priority will be recorded.</source>
<translation>en andet udsendelse med højere prioritet vil blive optaget.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="304"/>
<source>this episode will be recorded at a later time.</source>
<translation>denne episode bliver optaget på et senere tidspunkt..</translation>
</message>
@@ -7377,8 +7385,8 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Vilkårlig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1625"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1619"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1635"/>
<source>Record using the &quot;%1&quot; profile</source>
<translation>Optag med &quot;%1&quot; profil</translation>
</message>
@@ -7421,17 +7429,17 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Højt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2505"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2500"/>
<source>If enabled, use the above size for TV, otherwise use full screen.</source>
<translation>Hvis aktiv, bruges ovenstående størrelse til TV, ellers fuld skærm.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2516"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2511"/>
<source>Switch X Window video modes for TV. Requires &quot;xrandr&quot; support.</source>
<translation>Skift X window videomode på tv&apos;et. Kræver &quot;xrandr&quot; support.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2719"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2714"/>
<source>Toggles between windowed and borderless operation.</source>
<translation>Skifter mellem vindue og rammefri visning.</translation>
</message>
@@ -7451,7 +7459,7 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Antallet af dage mellem hver oprydning i logfilen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3951"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3946"/>
<source>This starts the program guide immediately upon starting to watch Live TV.</source>
<translation>Hvis aktiv, startes programguiden i det øjeblik at der startes for Live TV.</translation>
</message>
@@ -7461,12 +7469,12 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Instrueret af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3950"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3945"/>
<source>Show the program guide when starting Live TV</source>
<translation>Vis programguiden når live TV startes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4125"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4120"/>
<source>Commercial Skip</source>
<translation>Reklame Skip</translation>
</message>
@@ -7491,13 +7499,13 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Job kø (globalt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="358"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="371"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1839"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1834"/>
<source>Program ID</source>
<translation>Program ID</translation>
</message>
@@ -7509,85 +7517,85 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Avanceret søgning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3734"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3729"/>
<source>Scale video as necessary</source>
<translation>Skaler video hvis det er nødvendigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3745"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3740"/>
<source>Frames to skip in fullscreen mode</source>
<translation>Antal frames som skippes i fuldskærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3747"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3742"/>
<source>Video displayed in fullscreen or non-windowed mode will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame. Only valid when either &quot;Use GUI size for TV playback&quot; or &quot;Run the frontend in a window&quot; is not checked.</source>
<translation>Video afspillet i fuldskærm vil springe så mange billeder over for hvert frame der bliver tegnet. Sæt den til &quot;0&quot; for at vise alle billeder. Kun gyldig hvis &quot;Brug GUI-størrelse for TV-afspilning&quot; og &quot;Kør frontend i et vindue&quot; ikke er aktiveret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3758"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3795"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3753"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3790"/>
<source>Video in main window</source>
<translation>Video i hoved vindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3771"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3826"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3881"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3921"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3766"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3821"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3876"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3916"/>
<source>Frames to skip</source>
<translation>Frames som skippes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3773"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3768"/>
<source>Video in the main window will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame.</source>
<translation>Video i hovedvinduet vil skippe dette antal rammer for hver ramme der vises. Sæt til 0 for at vise alle rammer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3782"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3837"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3777"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3832"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Ugennemsigtighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3784"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3779"/>
<source>The opacity of the main window. Set to 100 for completely opaque, set to 0 for completely transparent.</source>
<translation>Gennemsigtigheden af hovedvinduet. Sæt til 100 for ingen gennemsigtighed og til 0 for helt gennemsigtigt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3814"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3850"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3809"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3845"/>
<source>Video in floating window</source>
<translation>Video i flydende vindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3828"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3823"/>
<source>Video in the floating window will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame.</source>
<translation>Video i det flydende vindue vil skippe dette antal rammer for hver ramme der vises. Sæt til 0 for at vise alle rammer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3839"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3834"/>
<source>The opacity of the floating window. Set to 100 for completely opaque, set to 0 for completely transparent.</source>
<translation>Gennemsigtigheden af det flydende vindue. Sæt til 100 for ingen gennemsigtighed og til 0 for helt gennemsigtigt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3869"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3894"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3864"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3889"/>
<source>Video in the dock</source>
<translation>Video i dokken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3883"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3878"/>
<source>Video in the dock icon will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame.</source>
<translation>Video i dok-ikonet vil skippe dette antal rammer for hver ramme der vises. Sæt til 0 for at vise alle rammer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3909"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3934"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3904"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3929"/>
<source>Video on the desktop</source>
<translation>Video på desktoppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3923"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3918"/>
<source>Video on the desktop will skip this many frames for each frame drawn. Set to 0 to show every frame.</source>
<translation>Video på skrivebordet vil skippe dette antal rammer for hver ramme der vises. Sæt til 0 for at vise alle rammer.</translation>
</message>
@@ -7692,7 +7700,7 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Opvågningskommando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3723"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3718"/>
<source>Enable gamma correction for video</source>
<translation>Aktiver gamma-korrektion for video</translation>
</message>
@@ -7750,22 +7758,22 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>find ugentligt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="177"/>
<source>Previously Recorded</source>
<translation>Tidligere optaget</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="179"/>
<source>Currently Recorded</source>
<translation>Er optaget</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="195"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Ikke aktiv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="311"/>
<source>this recording rule is inactive.</source>
<translation>denne optageregel er ikke aktiv.</translation>
</message>
@@ -7789,12 +7797,12 @@ Do you wish to continue watching?</source>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="92"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2366"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2361"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3202"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3197"/>
<source>Find One, Find Weekly and Find Daily recording types will receive this additional recording priority value.</source>
<translation>&apos;find én&apos;, &apos;find ugentligt&apos; og &apos;find dagligt&apos; optagetyper vil få denne yderligere prioritetsværdi.</translation>
</message>
@@ -7804,12 +7812,12 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>Følg symbolske lænker når der slettes filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1837"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1832"/>
<source>Record date</source>
<translation>Optagedato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1840"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1835"/>
<source>Selects how to sort a shows episodes</source>
<translation>Vælg hvordan episoder skal sorteres</translation>
</message>
@@ -7874,68 +7882,68 @@ Do you wish to continue watching?</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="98"/>
<source>X</source>
<comment>RecStatusChar rsDontRecord</comment>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="101"/>
<source>P</source>
<comment>RecStatusChar rsPreviousRecording</comment>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="86"/>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="104"/>
<source>R</source>
<comment>RecStatusChar rsCurrentRecording</comment>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="125"/>
<source>r</source>
<comment>RecStatusChar rsRepeat</comment>
<translation>r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="107"/>
<source>E</source>
<comment>RecStatusChar rsEarlierShowing</comment>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="110"/>
<source>T</source>
<comment>RecStatusChar rsTooManyRecordings</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="119"/>
<source>C</source>
<comment>RecStatusChar rsConflict</comment>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="122"/>
<source>L</source>
<comment>RecStatusChar rsLaterShowing</comment>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="131"/>
<source>K</source>
<comment>RecStatusChar rsLowDiskSpace</comment>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="134"/>
<source>B</source>
<comment>RecStatusChar rsTunerBusy</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="128"/>
<source>x</source>
<comment>RecStatusChar rsInactive</comment>
<translation>x</translation>
@@ -8013,27 +8021,27 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Hierarki (Standard: Auto)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3358"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3353"/>
<source>Enable realtime priority threads</source>
<translation>Aktiver højprioriterede tråde i realtime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3359"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3354"/>
<source>When running mythfrontend with root privileges, some threads can be given enhanced priority. Disable this if mythfrontend freezes during video playback.</source>
<translation>Når mythfrontend køres med root-privilegier, kan nogle tråde tildeles forhøjet prioritet. Deaktiver dette hvis frontend fryser under afspilning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3665"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3660"/>
<source>Enable LCD device</source>
<translation>Aktiver LCD enhed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1044"/>
<source>This global setting allows the recorder to start before the scheduled start time. It does not affect the scheduler. It is ignored when two shows have been scheduled without enough time in between.</source>
<translation>Denne globale indstilling tillader optageren at begynde før det planlagte starttidspunkt. Den påvirker ikke planlægningen. Den ignoreres når to udsendelser er planlagt uden tilstrækkelig tid imellem dem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1062"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1057"/>
<source>This global setting allows the recorder to record beyond the scheduled end time. It does not affect the scheduler. It is ignored when two shows have been scheduled without enough time in between.</source>
<translation>Denne globale indstilling tillader optageren at optage efter det planlagte sluttidspunkt. Den påvirker ikke planlægningen. Den ignoreres når to udsendelser er planlagt uden tilstrækkelig tid imellem dem.</translation>
</message>
@@ -8098,67 +8106,67 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Spoler tilbage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2369"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2364"/>
<source>Run on the specified screen or spanning all screens.</source>
<translation>Kør på den angivne skærm eller brug alle skærme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2525"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2520"/>
<source>In X</source>
<translation>I X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2528"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2523"/>
<source>Horizontal resolution of video which needs a special output resolution.</source>
<translation>Horisontal opløsning når der vises video med en bestemt opløsning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2537"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2532"/>
<source>In Y</source>
<translation>I Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2540"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2535"/>
<source>Vertical resolution of video which needs a special output resolution.</source>
<translation>Vertikal opløsning når der vises video med en bestemt opløsning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2548"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2543"/>
<source>GUI</source>
<translation>GUI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2550"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2545"/>
<source>Resolution of screen when not watching a video.</source>
<translation>Skærmopløsning når der ikke ses video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2580"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2575"/>
<source>Default screen resolution when watching a video.</source>
<translation>Opløsning når der vises video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2582"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2577"/>
<source>Screen resolution when watching a video at a specific resolution.</source>
<translation>Opløsning når der vises video med en bestemt opløsning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2589"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2584"/>
<source>Output</source>
<translation>Udgang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2616"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2611"/>
<source>Rate</source>
<translation>Frekvens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2628"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2623"/>
<source>Aspect ratio when watching a video.</source>
<translation>Aspektforhold når der vises en video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2635"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2630"/>
<source>Aspect</source>
<translation>Aspekt</translation>
</message>
@@ -8180,19 +8188,19 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Fejl: Kanalskift fejlede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="113"/>
<source>c</source>
<comment>RecStatusChar rsCancelled</comment>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="140"/>
<source>N</source>
<comment>RecStatusChar rsNotListed</comment>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="203"/>
<source>Not Listed</source>
<translation>Ikke listet</translation>
</message>
@@ -8268,7 +8276,7 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Grækenland</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11235"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11133"/>
<source>Channel Change Error</source>
<translation>Fejl med skift af kanal</translation>
</message>
@@ -8278,139 +8286,139 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Aktiver auto-transkode efter optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1542"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1536"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Autodetekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1557"/>
- <location filename="../programs/mythtranscode/transcode.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../programs/mythtranscode/transcode.cpp" line="268"/>
<source>Autodetect from %1</source>
<translation>Autodetekt fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1600"/>
<source>Transcode using Autodetect</source>
<translation>Transkode vha. Autodetekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1619"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1613"/>
<source>Transcode using &quot;%1&quot;</source>
<translation>Transkode vha. &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="619"/>
<source>Default group filter to apply</source>
<translation>Standard filter der skal bruges</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="650"/>
<source>Default group filter to apply on the View Recordings screen.</source>
<translation>Standard-filter som skal bruges på Afspil Optagelse skærmen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="669"/>
<source>Save current group filter when changed</source>
<translation>Gem det aktive gruppefilter når det ændres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="680"/>
<source>Show filter name instead of &quot;All Programs&quot;</source>
<translation>Vis filternavn i stedet for &quot;Alle udsendelser&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="787"/>
<source>This is the default value used for the transcoder setting when a new scheduled recording is created.</source>
<translation>Dette er standardværdien for transkoder-indstillingen når en ny optageregel oprettes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1067"/>
<source>Category of shows to be extended</source>
<translation>Kategorier som altid skal forlænges</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1112"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1107"/>
<source>Category record over-time</source>
<translation>Kategori forlænget optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1847"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1842"/>
<source>Fast forward/rewind reposition amount</source>
<translation>Spol frem/tilbage korrigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1844"/>
<source>When exiting sticky keys fast forward/rewind mode, reposition this many 1/100th seconds before resuming normal playback. This compensates for the reaction time between seeing where to resume playback and actually exiting seeking.</source>
<translation>Ved afslutning af spoling med klæbrige taster, korriger så mange 1/100 sekund før afspilning. Dette kompenserer for reaktionstiden mellem at man ser at man vil stoppe spolingen og at man rent faktisk får stoppet spolingen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3539"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3534"/>
<source>Display current time on idle LCD display. </source>
<translation>Vis tiden på ubenyttet LCD display. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3558"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3553"/>
<source>Display selected menu on LCD display. </source>
<translation>Vis den valgte menu på LCD displayet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3586"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3581"/>
<source>Items</source>
<translation>Elementer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3587"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3582"/>
<source>Artist - Title</source>
<translation>Kunstner - Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3588"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3583"/>
<source>Artist [Album] Title</source>
<translation>Kunstner [Album] Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3589"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3584"/>
<source>Which items to show when playing music.</source>
<translation>Hvilke elementer skal vises når der afspilles musik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3666"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3661"/>
<source>Use an LCD display to view MythTV status information.</source>
<translation>Brug et LCD display til at vise MythTV status information.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4137"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4145"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4132"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4140"/>
<source>Mac OS X Video Settings</source>
<translation>Mac OS X videoindstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4163"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4158"/>
<source>On-screen Display</source>
<translation>On-screen display</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4191"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4186"/>
<source>General (Basic)</source>
<translation>Generelt (Basis)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4200"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4195"/>
<source>General (Auto-Expire)</source>
<translation>Generelt (AutoExpire)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4226"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4221"/>
<source>General (Jobs)</source>
<translation>Generelt (job)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4248"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4243"/>
<source>Default Job Queue Settings for New Scheduled Recordings</source>
<translation>Standard jobkøindstillinger for nye planlagte optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4256"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4251"/>
<source>General (Advanced)</source>
<translation>Generelt (Avanceret)</translation>
</message>
@@ -8425,23 +8433,23 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Gen-optag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="143"/>
<source>V</source>
<comment>RecStatusChar rsNeverRecord</comment>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="205"/>
<source>Never Record</source>
<translation>Optag aldrig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="318"/>
<source>it was marked to never be recorded.</source>
<translation>den er markeret til aldrig at blive optaget.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3635"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3630"/>
<source>Turn on the LCD heartbeat.</source>
<translation>Slå LCD heartbeat til.</translation>
</message>
@@ -8478,79 +8486,79 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="116"/>
<source>M</source>
<comment>RecStatusChar rsMissed</comment>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="165"/>
<location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="39"/>
<source>Aborted</source>
<translation>Afbrudt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="171"/>
<source>Tuning</source>
<translation>Tuning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="187"/>
<source>Missed</source>
<translation>Mistet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="238"/>
<source>This showing was recorded but was aborted before recording was completed.</source>
<translation>Denne udsendelse blev optaget, men blev afbrudt inden den sluttede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="243"/>
<source>This showing was not recorded because it was scheduled after it would have ended.</source>
<translation>Denne udsendelse blev ikke optaget, fordi den blev planlagt efter udsendelsen var slut.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="248"/>
<source>This showing was not recorded because it was manually cancelled.</source>
<translation>Denne udsendelse blev ikke optaget, fordi den blev manuelt afbrudt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="663"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="658"/>
<source>Always prompt for initial group filter</source>
<translation>Spørg altid efter initielt gruppefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3291"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3286"/>
<source>Your preferred language for the user interface.</source>
<translation>Dit foretrukne sprog til brugergrænsefladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3548"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3543"/>
<source>Display current recordings information on LCD display.</source>
<translation>Vis information om nuværende optagelser i LCD displayet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3577"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3572"/>
<source>Display playing artist and song title in MythMusic on LCD display.</source>
<translation>Vis kunstner og titel på sangen, som afspilles i MythMusic, i LCD displayet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3597"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3592"/>
<source>Display tuned channel information on LCD display.</source>
<translation>Vis indstillet kanalinformation i LCD displayet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3616"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3611"/>
<source>Display generic information on LCD display.</source>
<translation>Vis diverse information i LCD displayet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3625"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3620"/>
<source>Turn on the backlight permanently on the LCD display.</source>
<translation>Tænder baggrundslyset permanent i LCD displayet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3649"/>
<source>Enter the 6 Keypad Return Codes for your LCD keypad in the order in which you want the functions up/down/left/right/yes/no to operate. (See lcdproc/server/drivers/hd44780.c/keyMapMatrix[] or the matrix for your display)</source>
<translation>Indtast de 6 keypad returkoder for dit LCD keypad i den rækkefølge som du vil have funktionerne op/ned/venstre/højre/ja/nej til at fungere (se lcdproc/server/drivers/hd44780.c/keyMapMatrix[] eller matricen for dit display)</translation>
</message>
@@ -8573,18 +8581,18 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="184"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2379"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2374"/>
<source>4:3</source>
<translation>4:3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="186"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2375"/>
<source>16:9</source>
<translation>16:9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2381"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2376"/>
<source>16:10</source>
<translation>16:10</translation>
</message>
@@ -8594,14 +8602,14 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>(Slet alle videokilder)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3601"/>
<source>Display volume level information on LCD display.</source>
<translation>Vis lydstyrke information i LCD displayet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2447"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1502"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1719"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2449"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1497"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1714"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
@@ -8722,7 +8730,7 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2231"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2226"/>
<source>Use line edit virtual keyboards</source>
<translation>Brug virtuelt keyboard på linierne</translation>
</message>
@@ -8823,17 +8831,17 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>sluttidspunkt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2436"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2438"/>
<source>Playing</source>
<translation>Afspiller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2451"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2453"/>
<source>Transcoding</source>
<translation>Transkoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2438"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2440"/>
<source>PIP</source>
<translation>BiB</translation>
</message>
@@ -8905,14 +8913,14 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Reencode kun hvor det er absolut nødvendigt (normalt kun ved cutpoints). Video og lyd formater skal være de samme som i originalen. Dette giver den højeste kvalitet, men der spares ikke ligeså meget plads.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2744"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2785"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2739"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2780"/>
<source>Samples are shown using today&apos;s date.</source>
<translation>Eksempler vises med datoen i dag.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2750"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2791"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2745"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2786"/>
<source>Samples are shown using tomorrow&apos;s date.</source>
<translation>Eksempler vises med datoen i morgen.</translation>
</message>
@@ -8970,12 +8978,12 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Spanien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3338"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3333"/>
<source>Enable Network Remote Control interface</source>
<translation>Aktiver Network Remote Control interface</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3339"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3334"/>
<source>This enables support for controlling mythfrontend over the network.</source>
<translation>Dette aktiverer understøttelse for fjernstyring af mythfrontend over netværket.</translation>
</message>
@@ -8995,17 +9003,17 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Hvis højde sættes til &apos;Auto&apos;, vil højden blive udregnet ud fra bredden og optagelsens aspektforhold.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4333"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4337"/>
<source>All Available Methods</source>
<translation>Alle tilgængelige metoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4341"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4345"/>
<source>Blank Frame Detection</source>
<translation>Blank frame detektion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="729"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="724"/>
<source>This determines the method used by MythTV to detect when commercials start and end.</source>
<translation>Dette angiver den metode som MythTV anvender for at detektere hvor reklamer begynder og slutter.</translation>
</message>
@@ -9025,18 +9033,18 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Programmet som bliver brugt til at transkode optagelser. Som standard benyttes &apos;mythtranscode&apos; hvis indstillingen efterlades tom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="146"/>
<source>F</source>
<comment>RecStatusChar rsOffLine</comment>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="207"/>
<source>Recorder Off-Line</source>
<translation>Optager er offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="321"/>
<source>the backend recorder is off-line.</source>
<translation>backend optageren er off-line.</translation>
</message>
@@ -9058,27 +9066,27 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1368"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="297"/>
<source>Entertainment</source>
<translation>Underholdning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1369"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="269"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="270"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="273"/>
<location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="274"/>
<location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="276"/>
<location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="278"/>
<location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="280"/>
<location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="282"/>
<location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="288"/>
<source>Movie</source>
<translation>Film</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="291"/>
<source>News</source>
<translation>Nyheder</translation>
</message>
@@ -9090,7 +9098,7 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1372"/>
<location filename="../libs/libmythtv/eithelper.cpp" line="531"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="302"/>
<source>Sports</source>
<translation>Sport</translation>
</message>
@@ -9161,7 +9169,7 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1387"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="281"/>
<source>Comedy</source>
<translation>Komedie</translation>
</message>
@@ -9197,13 +9205,13 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1394"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="294"/>
<source>Documentary</source>
<translation>Dokumentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1395"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="373"/>
<source>Drama</source>
<translation>Drama</translation>
</message>
@@ -9234,7 +9242,7 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1401"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="343"/>
<source>Fashion</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
@@ -9455,7 +9463,7 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1447"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="285"/>
<source>Romance</source>
<translation>Romance</translation>
</message>
@@ -9620,35 +9628,35 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1311"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1292"/>
<source>TXT CAP</source>
<translation>TXT CAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1330"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1356"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1339"/>
<source>Text subtitles</source>
<translation>Undertekster (tekst)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1442"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1404"/>
<source>No captions</source>
<comment>CC/Teletext/Subtitle text not available</comment>
<translation>Ingen undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythdvdplayer.cpp" line="304"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3053"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythdvdplayer.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3111"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3450"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3535"/>
<source>No Seektable</source>
<translation>Ingen søgetabel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/teletextscreen.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/teletextscreen.cpp" line="631"/>
<source>Page Not Available</source>
<comment>Requested Teletext page not available</comment>
<translation>Siden findes ikke</translation>
@@ -9695,7 +9703,7 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>Muligheden for kun at scanne efter kanaler på høje frekvenser er nyttig, da de fleste digitale kanaler er placeret på de højere frekvenser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9385"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9273"/>
<source>UNKNOWN%1</source>
<comment>Synthesized callsign</comment>
<translation>UKENDT%1</translation>
@@ -9741,82 +9749,82 @@ De fleste kort kan autodetektere dette, så vælg Auto medmindre det ikke virker
<translation>(Slet alle optagekort på %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1945"/>
<source>channel number</source>
<translation>kanalnummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2010"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2005"/>
<source>Always display closed captioning or subtitles</source>
<translation>Vis altid undertekster eller undertekster for hørehæmmede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2844"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2839"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2846"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2841"/>
<source>OpenGL</source>
<translation>OpenGL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3016"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3011"/>
<source>Default &apos;Start Early&apos; minutes for new recording rules</source>
<translation>Start optagelse x minutter før ved nye optageregler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3018"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3013"/>
<source>Set this to &apos;0&apos; unless you expect that the majority of your show times will not match your TV listings. This sets the initial start early or start late time when rules are created. These can then be adjusted per recording rule.</source>
<translation>Sæt dette til &apos;0&apos; med mindre at du forventer, at størstedelen af dine udsendelser ikke matcher din programguide. Dette lader optagelsen starte før eller efter planlagt begyndelse og gælder alle nye optageregler. Disse kan justeres ved hver ny optageregel efter behov.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3031"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3026"/>
<source>Default &apos;End Late&apos; minutes for new recording rules</source>
<translation>Slut optagelse x minutter efter ved nye optageregler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3033"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3028"/>
<source>Set this to &apos;0&apos; unless you expect that the majority of your show times will not match your TV listings. This sets the initial end late or end early time when rules are created. These can then be adjusted per recording rule.</source>
<translation>Sæt dette til &apos;0&apos; med mindre at du forventer, at størstedelen af dine udsendelser ikke matcher din programguide. Dette lader optagelsen slutte før eller efter planlagt slutning og gælder alle nye optageregler. Disse kan justeres ved hver ny optageregel efter behov.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3046"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3041"/>
<source>Additional priority when a showing matches the preferred input selected in the &apos;Scheduling Options&apos; section of the recording rule.</source>
<translation>Yderligere prioritet når en udsendelse matcher det foretrukne input, valgt i &apos;Planlægningsindstillinger&apos;-sektionen af optagereglen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3057"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3052"/>
<source>Additional priority when a showing is marked as an HDTV broadcast in the TV listings.</source>
<translation>Yderligere prioritet når en udsendelse er markeret som HDTV i programguiden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3428"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3423"/>
<source>Alphabetically</source>
<translation>Alfabetisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3644"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3639"/>
<source>On multiline displays try and display the time as large as possible.</source>
<translation>Forsøg at visen tiden så stort som muligt på multilinje displays.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4263"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4258"/>
<source>General (Channel Groups)</source>
<translation>Generelt (Kanal grupper)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4284"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4279"/>
<source>Scheduler Options</source>
<translation>Planlægningsindstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4297"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4292"/>
<source>Accessibility Options</source>
<translation>Tilgængelighedsindstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4307"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4302"/>
<source>Recording Type Priority Settings</source>
<translation>Optagelsestype prioritetsindstillinger</translation>
</message>
@@ -9882,7 +9890,7 @@ Kontroller at videoen findes</translation>
<translation>Aktiver denne indstilling for budget BT878-baserede DVB-T kort, såsom AverTV DVB-T, der kræver at lydniveauet forbliver uændret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4348"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4352"/>
<source>Experimental</source>
<translation>Eksperimentiel</translation>
</message>
@@ -9966,7 +9974,7 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<translation>QAM Auto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythdvdplayer.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythdvdplayer.cpp" line="533"/>
<source>DVD Menu Not Available</source>
<translation>DVD-menu ikke tilgængelig</translation>
</message>
@@ -9977,24 +9985,24 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="137"/>
<source>f</source>
<comment>RecStatusChar rsFailed</comment>
<translation>f</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="149"/>
<source>O</source>
<comment>RecStatusChar rsOtherShowing</comment>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="201"/>
<source>Recorder Failed</source>
<translation>Optager fejlede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="209"/>
<source>Other Showing</source>
<translatorcomment>&quot;Anden&quot; kan også betyde sekundær - bedre oversættelse?</translatorcomment>
<translation>Anden udsendelse</translation>
@@ -10142,12 +10150,12 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<translation>800Mbps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1544"/>
<source>M3U URL</source>
<translation>M3U URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1547"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1545"/>
<source>URL of M3U containing IPTV channel URLs.</source>
<translation>URL til *.m3u-fil som indeholder URLs til IPTV kanaler.</translation>
</message>
@@ -10158,83 +10166,83 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2442"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3005"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3000"/>
<source>Never</source>
<translation>Aldrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2444"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3007"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3002"/>
<source>Always</source>
<translation>Altid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1810"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1805"/>
<source>Sort all sub-titles/multi-titles Ascending</source>
<translation>Sorter alle under-titler/multi-titler stigende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1806"/>
<source>Sort all sub-titles/multi-titles Descending</source>
<translation>Sorter alle under-titler/multi-titler faldende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1807"/>
<source>Sort sub-titles Descending, multi-titles Ascending</source>
<translation>Sorter under-titler faldende, multi-titler stigende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1808"/>
<source>Sort sub-titles Ascending, multi-titles Descending</source>
<translation>Sorter under-titler stigende, multi-titler faldende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1815"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1810"/>
<source>Selects how to sort show episodes. Sub-titles refers to the episodes listed under a specific show title. Multi-title refers to sections (e.g. &quot;All Programs&quot;) which list multiple titles. Sections in parentheses are not affected.</source>
<translation>Vælger hvordan episoder skal sorteres. Under-titler refererer til episoder listet under en specifik udsendelsestitel Multi-titler refererer til sektioner (f.eks. &quot;Alle udsendelser&quot;) som lister adskillige titler. Sektioner i parantes er ikke påvirket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1817"/>
<source>Episode sort orderings</source>
<translation>Episode sorteringsrækkefølge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3440"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3435"/>
<source>Include the &apos;Watch List&apos; group</source>
<translation>Inkluder &apos;Endnu ikke set&apos; gruppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3442"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3437"/>
<source>The &apos;Watch List&apos; is an abbreviated list of recordings sorted to highlight series and shows that need attention in order to keep up to date.</source>
<translation>&apos;Endnu ikke set&apos; er en kort liste af optagelser sorteret for at fremhæve serier og udsendelser som kræver opmærksomhed for at holde sig ajour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3452"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3447"/>
<source>Start from the Watch List view</source>
<translation>Start med &apos;Endnu ikke set&apos; visning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3463"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3458"/>
<source>Exclude recordings not set for Auto-Expire</source>
<translation>Vis ikke optagelser der ikke er sat til autoudløb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3475"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3470"/>
<source>Maximum days counted in the score</source>
<translation>Maksimal antal dage medtalt i score</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3477"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3472"/>
<source>The &apos;Watch List&apos; scores are based on 1 point equals one day since recording. This option limits the maximum score due to age and affects other weighting factors.</source>
<translation>Scores i &apos;Endnu ikke set&apos; er baseret på at 1 point svarer til 1 dag siden optagelse. Denne indstilling begrænser den maksimale score baseret på alder og påvirker andre vægtningsfaktorer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3487"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3482"/>
<source>Days to exclude weekly episodes after delete</source>
<translation>Antal dage ugentlige episoder skal ekskluderes efter sletning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3489"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3484"/>
<source>When an episode is deleted or marked as watched, other episodes of the series are excluded from the &apos;Watch List&apos; for this interval of time. Daily shows also have a smaller interval based on this setting.</source>
<translation>Når en episode slettes eller markeres som set, bliver andre episoder af den samme serie ekskluderet fra &apos;Endnu ikke set&apos; listen for dette tidsinterval. Daglige visninger har også et mindre interval baseret på denne indstilling.</translation>
</message>
@@ -10252,7 +10260,7 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<message>
<location filename="../programs/mythwelcome/welcomesettings.cpp" line="129"/>
<source>Command to Set Wakeup Time</source>
- <translation>Kommando til at sætte opvågningsiden</translation>
+ <translation>Kommando til at sætte opvågningstidspunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythwelcome/welcomesettings.cpp" line="142"/>
@@ -10265,7 +10273,7 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<translation>Skifter metoden for reklamegenkendelse for optagelser på denne kanal eller spring kanalen over hvis den er sat til reklame-fri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4322"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4326"/>
<source>Use Global Setting</source>
<translation>Brug globale indstillinger</translation>
</message>
@@ -10275,7 +10283,7 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<translation>Kanalindstillinger - Filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2629"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2624"/>
<source>Aspect ratio when watching a video at a specific resolution.</source>
<translation>Aspektforhold når video vises i en bestemt opløsning.</translation>
</message>
@@ -10427,283 +10435,283 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<translation>mythfilldatabase kørte, men indsatte ikke noget data ind i guiden for %1 af %2 kilder. Dette kan tyde på at der er en potential grabber fejl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="773"/>
<source>Run transcoder</source>
<translation>Kør transkoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="812"/>
<source>This is the default value used for the &apos;Run %1&apos; setting when a new scheduled recording is created.</source>
<translation>Dette er standardværdien til brug for &apos;Kør %1&apos; indstillingen når en ny optagelse bliver planlagt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="880"/>
<source>Treat consecutive commercial breaks shorter than this as one break when skipping forward. Useful if you have to skip a few times during breaks. Applies to automatic skipping as well. Set to 0 to disable.</source>
<translation>Behandl sammenhængende reklamepauser, som er kortere end dette, som én reklamepause under skipning. Nyttigt hvis du er nødt til at skippe flere gange i løbet af en reklamepause. Sæt til 0 for at deaktivere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1142"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1137"/>
<source>Profile Item</source>
<translation>Profil element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1445"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1440"/>
<source>&amp;</source>
<comment>and</comment>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1443"/>
<source>if rez</source>
<translation>hvis opløsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/deletemap.cpp" line="101"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1501"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1496"/>
<source>Edit</source>
<translation>Rediger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1519"/>
<source>Add New Entry</source>
<translation>Tilføj ny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1667"/>
<source>Playback Profiles</source>
<translation>Afspilnings profiler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1708"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1703"/>
<source>Current Video Playback Profile</source>
<translation>Nuværende video afspilnings profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1718"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1713"/>
<source>Add New</source>
<translation>Tilføj ny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1750"/>
<source>Enter Playback Group Name</source>
<translation>Indtast navn på afspilningsgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1763"/>
<source>Sorry, playback group name
&apos;%1&apos; is already being used.</source>
<translation>Beklager, afspilningsgruppe navnet
&apos;%1&apos; er allerede i brug.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1768"/>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1907"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1902"/>
<source>Subtitle text zoom percentage</source>
<translation>Undertekst størrelse i procent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1904"/>
<source>Use this to enlarge or shrink text based subtitles.</source>
- <translation>Brug dette til at forstørre eller mindste størrelsen på undertekster.</translation>
+ <translation>Brug dette til at forstørre eller mindske størrelsen på undertekster.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1958"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1953"/>
<source>Vertical scaling</source>
<translation>Vertikal skalering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1960"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1955"/>
<source>Adjust this if the image does not fill your screen vertically. Range -100% to 100%</source>
<translation>Juster dette hvis billlede ikke fylder hele skærmen vertikalt. Interval -100% til 100%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1964"/>
<source>Horizontal scaling</source>
<translation>Horisontal skalering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1971"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1966"/>
<source>Adjust this if the image does not fill your screen horizontally. Range -100% to 100%</source>
<translation>Juster dette hvis billlede ikke fylder hele skærmen horisontalt. Interval -100% til 100%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2094"/>
<source>Enable picture controls</source>
<translation>Aktiver billedkontrol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2102"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2097"/>
<source>If enabled, MythTV attempts to initialize picture controls (brightness, contrast, etc.) that are applied during playback.</source>
<translation>Hvis aktiveret, MythTV forsøger at bruge billedkontrol (lysstyrke, kontrast, osv.) der er sat under afspilning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2125"/>
<source>Always prompt (excluding Live TV)</source>
<translation>Spørg altid (eksklusiv Live TV)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2131"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2126"/>
<source>Always prompt (including Live TV)</source>
<translation>Spørg altid (inklusiv live TV)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2132"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2127"/>
<source>Prompt for Live TV only</source>
<translation>Spørg kun ved live TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2244"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2239"/>
<source>Show quit</source>
<translation>Vis &quot;Afslut&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2245"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2240"/>
<source>Show quit and shutdown</source>
<translation>Vis &quot;Afslut&quot; og &quot;Luk ned&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2241"/>
<source>Show quit, reboot and shutdown</source>
<translation>Vis &quot;Afslut&quot;, &quot;Genstart&quot;, og &quot;Luk ned&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2247"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2242"/>
<source>Show shutdown</source>
<translation>Vis &quot;Luk ned&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2248"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2243"/>
<source>Show reboot</source>
<translation>Vis &quot;Genstart&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2244"/>
<source>Show reboot and shutdown</source>
<translation>Vis &quot;Genstart&quot;, og &quot;Luk ned&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2250"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2245"/>
<source>By default, only remote frontends are shown the shutdown option on the exit menu. Here you can force specific shutdown and reboot options to be displayed.</source>
<translation>Som standard er det kun remote frontends der viser nedlukningsmulighederne i menuen. Her kan du tvinge bestemte muligheder til at blive vist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2270"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2265"/>
<source>Reboot command</source>
<translation>Genstart-kommando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2409"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2404"/>
<source>When enabled, these will override the aspect ratio specified by any broadcaster for all video streams.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil disse indstillinger tilsidesætte aspektforhold specificeret i video streams.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2419"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2414"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2426"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2421"/>
<source>When enabled, these will apply a predefined zoom to all video playback in MythTV.</source>
<translation>Når denne er aktiveret, vil al video afspilning i MythTV have et præ-defineret zoom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2607"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2602"/>
<source>Default refresh rate when watching a video. Leave at &quot;Any&quot; to automatically use the best available</source>
<translation>Standard opdateringsfrekvens under visning af video. Vælg indstillingen &quot;Vilkårlig&quot; for automatisk at benytte den bedste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2610"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2605"/>
<source>Refresh rate when watching a video at a specific resolution. Leave at &quot;Any&quot; to automatically use the best available</source>
<translation>Opdateringsfrekvens under visning af video med en specifik opløsning. Vælg indstillingen &quot;Vilkårlig&quot; for automatisk at benytte den bedste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2918"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2966"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2913"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2961"/>
<source>Remember last channel group</source>
<translation>Husk den sidste kanalgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2919"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2914"/>
<source>If enabled, the EPG will initially display only the channels from the last channel group selected. Pressing &quot;4&quot; will toggle channel group.</source>
<translation>Hvis aktiveret, vil EPG&apos;en til at starte med kun vise de kanaler fra den sidste kanalgruppe. Ved at trykke &quot;4&quot; kan man skifte imellem kanalgrupperne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2929"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2924"/>
<source>Default channel group</source>
<translation>Standard kanalgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2942"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2937"/>
<source>Default channel group to be shown in the the EPGPressing GUIDE key will toggle channel group.</source>
<translation>Standard kanalgruppe som vil blive vist i EPG&apos;en. Tryk på &quot;GUIDE&quot; tasten for at skifte kanalgruppe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3067"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3062"/>
<source>Additional priority when a showing is marked as widescreen in the TV listings.</source>
<translation>Yderligere prioritet når en udsendelse er markeret som widescreen i programguiden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3090"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3085"/>
<source>Additional priority when a showing is marked as having in-vision sign language.</source>
<translation>Yderligere prioritet når en udsendelse er markeret til at indeholde tegnsprog.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3100"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3095"/>
<source>In-vision Subtitles Recording Priority</source>
<translation>&quot;I billede&quot; undertekster optageprioritet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3101"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3096"/>
<source>Additional priority when a showing is marked as having in-vision subtitles.</source>
<translation>Yderligere prioritet når en udsendelse er markeret til at have undertekster i billedet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3112"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3107"/>
<source>Additional priority when a showing is marked as having subtitles or closed captioning (CC) available.</source>
<translation>Yderligere prioritet når en udsendelse er markeret til at have undertekster eller undertekster for hørehæmmede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3124"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3119"/>
<source>Additional priority when a showing is marked as having support for viewers with impaired hearing.</source>
<translation>Yderligere prioritet når en udsendelse er markeret til at have understøttelse for hørehæmmede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3136"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3131"/>
<source>Additional priority when a showing is marked as being Audio Described.</source>
<translation>Yderligere prioritet når en udsendelse er markeret til at have understøttelse for synshæmmede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3371"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3366"/>
<source> (and other removable devices)</source>
<translation> (og andre flytbare enheder)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3394"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3389"/>
<source>If there are any devices that you do not want to be monitored, list them here with commas in-between. The plugins will ignore them</source>
<translation>Hvis der er nogen enheder som du ikke ønsker at overvåge, så skriv dem her adskildt med komma. Dermed vil plugins ignorere dem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3963"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3958"/>
<source>Settings Access</source>
<translation>Indstillinger for adgang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3995"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3990"/>
<source>Shutdown/Reboot Settings</source>
<translation>Indstillinger for nedlukning/genstart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4023"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4056"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4018"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4051"/>
<source>General Playback</source>
<translation>Generel afspilning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4095"/>
<source>Recording Groups</source>
<translation>Optagelsesgrupper</translation>
</message>
@@ -11309,78 +11317,78 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<translation>Krævede felter er markeret med en stjerne (*).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="176"/>
<source>Could not find specified tuner (%1).</source>
<translation>Kunne ikke finde den specificerede tuner (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="179"/>
<source>Specified tuner (%1) is already in use.</source>
<translation>Specificeret tuner (%1) er allerede i brug.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="184"/>
<source>All tuners are currently in use. If you want to watch TV, you can cancel one of the in-progress recordings from the delete menu</source>
<translation>Alle tunere er i brug i øjeblikket. Hvis du vil se TV, kan du afbryde en af de igangværende optagelser fra slet-menuen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="798"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="806"/>
<source>Cannot find (ping) database host %1 on the network</source>
<translation>Kan ikke finde (pinge) database vært %1 på netværket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="816"/>
<source>Cannot connect to port %1 on database host %2</source>
<translation>Kan ikke forbinde til port %1 på database vært %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="965"/>
<source>Save database details</source>
<translation>Gem databasedetaljer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="960"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="966"/>
<source>Save backend details</source>
<translation>Gem backenddetaljer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="961"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="967"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Gem ikke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="969"/>
<source>Save that backend or database as the default?</source>
<translation>Gem denne backend eller database som standard?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1221"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1227"/>
<source>The connection to the master backend server has gone away for some reason. Is it running?</source>
<translation>Forbindelsen til master backend serveren er forsvundet af en eller anden grund. Kører den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1225"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1231"/>
<source>Could not connect to the master backend server. Is it running? Is the IP address set for it in mythtv-setup correct?</source>
<translation>Kunne ikke oprette forbindelse til master backend serveren. Kører den? Er IP-adressen korrekt sat op i mythtv-setup?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1252"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1258"/>
<source>The server uses network protocol version %1, but this client only understands version %2. Make sure you are running compatible versions of the backend and frontend.</source>
<translation>Serveren bruger netværksprotokol version %1, men denne klient forstår kun version %2. Vær sikker på at du kører kompatible versioner af backend og frontend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1329"/>
<location filename="../libs/libmythdb/mythcorecontext.cpp" line="176"/>
<source>This application is not compatible with the installed MythTV libraries. Please recompile after a make distclean</source>
<translation>Denne applikation er ikke kompatibel med de installerede MythTV biblioteker. Kompiler venligst igen efter at have kørt &apos;make distclean&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1411"/>
<source>Plugin %1 is not compatible with the installed MythTV libraries. Please recompile the plugin after a make distclean</source>
<translation>Plugin %1 er ikke kompatibel med de installerede MythTV biblioteker. Kompiler venligst igen efter at have kørt &apos;make distclean&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/avformatdecoder.cpp" line="3578"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/avformatdecoder.cpp" line="3635"/>
<source>Subtitle</source>
<translatorcomment>Der ER tale om undertekster her, ikke en undertitel</translatorcomment>
<translation>Undertekst</translation>
@@ -11433,7 +11441,7 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/BDRingBuffer.cpp" line="52"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/DVDRingBuffer.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/DVDRingBuffer.cpp" line="162"/>
<source>Title %1 chapter %2</source>
<translation>Titel %1 kapitel %2</translation>
</message>
@@ -11589,63 +11597,63 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1128"/>
<source>VDPAU Normal</source>
<comment>Sample: VDPAU average quality</comment>
- <translation>VDPAU normal kvalitet</translation>
+ <translation>VDPAU normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1140"/>
<source>VDPAU Slim</source>
<comment>Sample: VDPAU low power GPU</comment>
- <translation>VDPAU lav kvalitet (&quot;Slim&quot;)</translation>
+ <translation>VDPAU slim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1171"/>
<source>Video rendering method</source>
- <translation>Videorendreringsmetode</translation>
+ <translation>Videorenderingsmetode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1177"/>
<source>Render video offscreen. Used internally.</source>
- <translation>Rendrer video udenfor skærm. Bruges internt.</translation>
+ <translation>Renderer video udenfor skærm. Bruges internt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1181"/>
<source>Use X11 pixel copy to render video. This is not recommended if any other option is available. The video will not be scaled to fit the screen. This will work with all X11 servers, local and remote.</source>
- <translation>Brug X11 pixel kopiering til rendrering af video. Dette er ikke anbefalet hvis der er andre valgmuligheder. Videoen vil ikke blive skaleret til at passe til skærmen. Dette vil virke med alle X11 servere, lokalt såvel som over netværk.</translation>
+ <translation>Brug X11 pixel kopiering til rendering af video. Dette er ikke anbefalet hvis der er andre valgmuligheder. Videoen vil ikke blive skaleret til at passe til skærmen. Dette vil virke med alle X11 servere, lokalt såvel som over netværk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1188"/>
<source>Use X11 shared memory pixel transfer to render video. This is only recommended over the X11 pixel copy renderer. The video will not be scaled to fit the screen. This works with most local X11 servers.</source>
- <translation>Brug X11 delt hukommelses-pixel-overførsel til rendrering af video. Dette er kun anbefalet fremfor X11 pixel kopierings metoden. Videoen vil ikke blive skaleret til at passe til skærmen. Dette vil virke med de fleste X11 servere.</translation>
+ <translation>Brug X11 delt hukommelses-pixel-overførsel til rendering af video. Dette er kun anbefalet fremfor X11 pixel kopierings metoden. Videoen vil ikke blive skaleret til at passe til skærmen. Dette vil virke med de fleste X11 servere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1195"/>
<source>This is the standard video renderer for X11 systems. It uses XVideo hardware assist for scaling, color conversion. If the hardware offers picture controls the renderer supports them.</source>
- <translation>Dette er standard video rendreringsmetoden for X11. Der benyttes XVideo hardware acceleration til skalering samt farvekonvertering. Hvis hardwaren understøtter billedkontrol, er dette ligeledes supporteret.</translation>
+ <translation>Dette er standard videorenderingsmetoden for X11. Der benyttes XVideo hardware acceleration til skalering samt farvekonvertering. Hvis hardwaren understøtter billedkontrol, er dette ligeledes supporteret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1201"/>
<source>This is the standard video renderer for XvMC decoders. It uses XVideo hardware assist for scaling, color conversion and when available offers XVideo picture controls.</source>
- <translation>Dette er standard video rendreringsmetoden for XvMC dekoders. Der benyttes XVideo hardware acceleration til skalering, farvekonvertering og XVideo billedkontrol, når tilgængelig.</translation>
+ <translation>Dette er standard videorenderingsmetoden for XvMC dekoders. Der benyttes XVideo hardware acceleration til skalering, farvekonvertering og XVideo billedkontrol, når tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1207"/>
<source>This video renderer uses DirectFB for scaling and color conversion. It is not as feature rich as the standard video renderer, but can run on Linux hardware without an X11 server.</source>
- <translation>Denne video rendreringsmetode benytter DirectFB til skalering og farvekonvertering. Den har ikke ligeså mange funktioner som standard video rendreringsmetoden, men den kan køre på Linux hardware uden en X11 server.</translation>
+ <translation>Denne videorenderingsmetode benytter DirectFB til skalering og farvekonvertering. Den har ikke ligeså mange funktioner som standard videorenderingsmetoden, men den kan køre på Linux hardware uden en X11 server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1219"/>
<source>This is the standard video render for Macintosh OS X systems.</source>
- <translation>Dette er standard video rendreringsmetoden for Macintosh OS X systemer.</translation>
+ <translation>Dette er standard videorenderingsmetoden for Macintosh OS X systemer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1223"/>
<source>This is the only video renderer for the MacAccel decoder.</source>
- <translation>Dette er den eneste video rendreringsmetode for MacAccel dekoderen.</translation>
+ <translation>Dette er den eneste videorenderingsmetode for MacAccel dekoderen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1228"/>
<source>This video renderer uses OpenGL for scaling and color conversion and can offer limited picture contols. This requires a faster GPU than XVideo. Also, when enabled, picture controls consume additional resources.</source>
- <translation>Denne video rendreringsmetode benytter OpenGL til skalering, farvekonvertering og tilbyder begrænset billedcontrol. Dette kræver en kraftigere GPU end XVideo. Når billedkontrol er aktiveret forbruges der yderligere resourcer.</translation>
+ <translation>Denne videorenderingsmetode benytter OpenGL til skalering, farvekonvertering og tilbyder begrænset billedcontrol. Dette kræver en kraftigere GPU end XVideo. Når billedkontrol er aktiveret forbruges der yderligere resourcer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1277"/>
@@ -11700,12 +11708,12 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1397"/>
<source>OSD rendering method</source>
- <translation>OSD rendreringsmetode</translation>
+ <translation>OSD renderingsmetode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1403"/>
<source>Render the OSD using the XVideo chromakey feature.This renderer does not alpha blend. But it is the fastest OSD renderer; and is particularly efficient compared to the ia44blend OSD renderer for XvMC.</source>
- <translation>Rendrer OSD vha. XVideo chromakey funktionen. Denne rendreringsmetode understøtter ikke alpha blend, men det er den hurtigste OSD renderer; og er specielt effektiv sammenlignet med ia44blend OSD rendreringsmetoden for XvMC.</translation>
+ <translation>Renderer OSD vha. XVideo chromakey funktionen. Denne renderingsmetode understøtter ikke alpha blend, men det er den hurtigste OSD renderer; og er specielt effektiv sammenlignet med ia44blend OSD renderingsmetoden for XvMC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1408"/>
@@ -11715,12 +11723,12 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1415"/>
<source>Software OSD rendering uses your CPU to alpha blend the OSD.</source>
- <translation>Software OSD rendrering anvender din CPU til at udføre alpha blend.</translation>
+ <translation>Software OSD rendering anvender din CPU til at udføre alpha blend.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1421"/>
<source>Uses hardware support for 16 color alpha-blend surfaces for rendering the OSD. Because of the limited color range, MythTV renders the OSD in 16 level grayscale.</source>
- <translation>Anvender hardware support for 16 farvers alpha blend overflader for rendrering af OSD. Pga. det begrænsede farvespektrum, rendrerer MythTV OSD i gråtoner i 16 niveauer.</translation>
+ <translation>Anvender hardware support for 16 farvers alpha blend overflader for rendering af OSD. Pga. det begrænsede farvespektrum, renderer MythTV OSD i gråtoner i 16 niveauer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1425"/>
@@ -11793,380 +11801,380 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<translation>ATSC data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="275"/>
<source>Detective/Thriller</source>
<translation>Detektiv/Thriller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="277"/>
<source>Adventure/Western/War</source>
<translation>Spænding/Western/Krig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="279"/>
<source>Science Fiction/Fantasy/Horror</source>
<translation>Science fiction/Fantasy/Gyser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="283"/>
<source>Soap/melodrama/folkloric</source>
<translation>Soap/melodrama/folkloric</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="287"/>
<source>Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama</source>
<translation>Seriøst/Klassisk/Religiøst/Historisk/Drama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="289"/>
<source>Adult</source>
<comment>Adult Movie</comment>
<translation>Voksen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="292"/>
<source>News/weather report</source>
<translation>Nyheder/vejret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="293"/>
<source>News magazine</source>
<translation>Nyhedsmagasin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="295"/>
<source>Intelligent Programmes</source>
<translation>Lærerige udsendelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="298"/>
<source>Game Show</source>
<translation>Quizshow</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="299"/>
<source>Variety Show</source>
<translation>Varieté show</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="300"/>
<source>Talk Show</source>
<translation>Talkshow</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="304"/>
<source>Special Events (World Cup, World Series, etc)</source>
<translation>Specielle begivenheder (World Cup, World Series, etc)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="305"/>
<source>Sports Magazines</source>
<translation>Sportsmagasiner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="306"/>
<source>Football (Soccer)</source>
<translation>Fodbold</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="307"/>
<source>Tennis/Squash</source>
<translation>Tennis/Squash</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="309"/>
<source>Misc. Team Sports</source>
<translation>Div. team sport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="310"/>
<source>Athletics</source>
<translation>Atletik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="311"/>
<source>Motor Sport</source>
<translation>Motorsport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="312"/>
<source>Water Sport</source>
<translation>Vandsport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="313"/>
<source>Winter Sports</source>
<translation>Vintersport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="314"/>
<source>Equestrian</source>
<translation>Ridesport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="315"/>
<source>Martial Sports</source>
<translation>Kampsport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="317"/>
<source>Kids</source>
<translation>Børn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="318"/>
<source>Pre-School Children&apos;s Programmes</source>
<translation>Småbørnsprogrammer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="319"/>
<source>Entertainment Programmes for 6 to 14</source>
<translation>Underholdende programmer for 6 til 14 år</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="320"/>
<source>Entertainment Programmes for 10 to 16</source>
<translation>Underholdende programmer for 10 til 16 år</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="321"/>
<source>Informational/Educational</source>
<translation>Informerende/Uddannende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="322"/>
<source>Cartoons/Puppets</source>
<translation>Tegnefilm/Dukker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="324"/>
<source>Music/Ballet/Dance</source>
<translation>Musik/Ballet/Dans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="325"/>
<source>Rock/Pop</source>
<translation>Rock/Pop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="326"/>
<source>Classical Music</source>
<translation>Klassisk musik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="327"/>
<source>Folk Music</source>
<translation>Folkemusik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="328"/>
<source>Jazz</source>
<translation>Jazz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="329"/>
<source>Musical/Opera</source>
<translation>Musical/Opera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="330"/>
<source>Ballet</source>
<translation>Ballet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="332"/>
<source>Arts/Culture</source>
<translation>Kunst/Kultur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="333"/>
<source>Performing Arts</source>
<translation>Performing Arts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="334"/>
<source>Fine Arts</source>
<translation>Skønne kunster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="335"/>
<source>Religion</source>
<translation>Religion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="336"/>
<source>Popular Culture/Traditional Arts</source>
<translation>Populær kultur/Traditionel kunst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="337"/>
<source>Literature</source>
<translation>Litteratur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="338"/>
<source>Film/Cinema</source>
<translation>Film/Biograf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="339"/>
<source>Experimental Film/Video</source>
<translation>Eksperimentiel film/video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="340"/>
<source>Broadcasting/Press</source>
<translation>Udsendelser/Presse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="341"/>
<source>New Media</source>
<translation>New Media</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="342"/>
<source>Arts/Culture Magazines</source>
<translation>Kunst/kultur magasiner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="345"/>
<source>Social/Policical/Economics</source>
<translation>Social/Politik/Økonomi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="346"/>
<source>Magazines/Reports/Documentary</source>
<translation>Magasiner/Rapporter/Dokumentarer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="347"/>
<source>Economics/Social Advisory</source>
<translation>Økonomisk/social vejledning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="348"/>
<source>Remarkable People</source>
<translation>Bemærkelsesværdige personer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="350"/>
<source>Education/Science/Factual</source>
<translation>Uddannelse/Videnskab/Faktuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="351"/>
<source>Nature/animals/Environment</source>
<translation>Natur/Dyr/Miljø</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="352"/>
<source>Technology/Natural Sciences</source>
<translation>Teknologi/Naturvidenskab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="353"/>
<source>Medicine/Physiology/Psychology</source>
<translation>Medicin/Fysiologi/Psykologi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="354"/>
<source>Foreign Countries/Expeditions</source>
<translation>Udenlandske lande/Ekspeditioner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="355"/>
<source>Social/Spiritual Sciences</source>
<translation>Åndelig videnskab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="356"/>
<source>Further Education</source>
<translation>Videregående uddannelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="357"/>
<source>Languages</source>
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="359"/>
<source>Leisure/Hobbies</source>
<translation>Fritid/Hobbyer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="360"/>
<source>Tourism/Travel</source>
<translation>Turisme/Rejse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="361"/>
<source>Handicraft</source>
<translation>Håndarbejde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="362"/>
<source>Motoring</source>
<translation>Motorkørsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="363"/>
<source>Fitness &amp; Health</source>
<translation>Fitness &amp; helbred</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="364"/>
<source>Cooking</source>
<translation>Madlavning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="365"/>
<source>Advertizement/Shopping</source>
<translation>Reklamer/Shopping</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="366"/>
<source>Gardening</source>
<translation>Haveprogrammer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="368"/>
<source>Original Language</source>
<translation>Originalt sprog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="369"/>
<source>Black &amp; White</source>
<translation>Sort &amp; hvid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="370"/>
<source>&quot;Unpublished&quot; Programmes</source>
<translation>&quot;Upublicerede&quot; programmer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="371"/>
<source>Live Broadcast</source>
<translation>Live udsendelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1407"/>
<source>Main deinterlacing method.</source>
<translation>Primær deinterlacing metode.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1414"/>
<source>Fallback deinterlacing method.</source>
<translation>Fallback deinterlacing metode.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2395"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2390"/>
<source>By default MythTV uses black letterboxing to match broadcaster letterboxing, but those with plasma screens may prefer gray to minimize burn-in.</source>
<translation>Som standard benytter MythTV sort letterbox farve for at matche den udsendte letterbox, men dem som har plasma skærme foretrækker måske grå for at undgå burn-in.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2399"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2394"/>
<source>Currently only works with XVideo video renderer.</source>
- <translation>Virker pt. kun med XVideo video rendrering.</translation>
+ <translation>Virker pt. kun med XVideo videorendering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="94"/>
@@ -12184,40 +12192,40 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<translation>Diverse indstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="314"/>
<source>this rule does not match any showings in the current program listings.</source>
<translation>denne regel matcher ikke nogen udsendelser i den nuværende programguide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="324"/>
<source>this episode will be recorded on a different channel in this time slot.</source>
<translation>denne episode vil blive optaget på en anden kanal på dette tidspunkt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1621"/>
<source>MythTV wants to record these programs in %d seconds:</source>
<translation>MythTV vil optage disse udsendelser om %d sekunder:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1647"/>
<source>&quot;%1&quot; on %2</source>
<translation>&quot;%1&quot; på %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1385"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1384"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1660"/>
<source>Do you want to:</source>
<translation>Vil du:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_rec.cpp" line="3763"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_rec.cpp" line="3786"/>
<source>On known multiplex...</source>
<translation>På kendt multiplex...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1213"/>
<source>Windows video renderer based on Direct3D. Requires video card compatible with Direct3D 9. This is the preferred renderer for current Windows systems.</source>
- <translation>Windows video renderer baseret på Direct3D. Kræver grafikkort kompatibelt med Direct3D 9. Dette er den foretrukne renderer for aktuelle Windows systemer.</translation>
+ <translation>Windows videorenderer baseret på Direct3D. Kræver grafikkort kompatibelt med Direct3D 9. Dette er den foretrukne renderer for aktuelle Windows systemer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1272"/>
@@ -12247,7 +12255,7 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1046"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1476"/>
<source>Warning: already in use</source>
<translation>Advarsel: allerede i brug</translation>
</message>
@@ -12267,17 +12275,17 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<translation>Opret ny inputgruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3382"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3377"/>
<source>Use new media</source>
<translation>Anvend nyt medie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3383"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3378"/>
<source>This will cause MythTV to jump, to an appropriate plugin, when new media is inserted.</source>
<translation>Dette vil få MythTV til at skifte til et passende plugin, når nye medier indsættes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3406"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3401"/>
<source>MythMediaMonitor</source>
<translation>MythMediaMonitor</translation>
</message>
@@ -12319,47 +12327,47 @@ De fleste DVB-S transponders overfører med 27,5 millioner symboler pr. sekund.<
<translation>Kun Live TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="351"/>
<source>5.1</source>
<translation>5.1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="929"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="924"/>
<source>Expire in deleted order</source>
<translation>Udløb i slettet rækkefølge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="938"/>
<source>DeletedExpireOptions</source>
<translation>DeletedExpireOptions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2023"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2018"/>
<source>Prefer EIA-708 over EIA-608 captions</source>
<translation>Foretræk EIA-708 over EIA-608 undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2181"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2176"/>
<source>Automatically mark a recording as watched</source>
<translation>Marker automatisk optagelser som set</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2482"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2477"/>
<source>Horizontal size of the monitor or TV. Used to calculate the actual aspect ratio of the display. This will override the DisplaySize from the system.</source>
<translation>Horisontal størrelse på skærm eller TV. Benyttes til at udregne det aktuelle aspektforhold for displayet. Dette vil tilsidesætte DisplaySize fra systemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2493"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2488"/>
<source>Vertical size of the monitor or TV. Used to calculate the actual aspect ratio of the display. This will override the DisplaySize from the system.</source>
<translation>Vertikal størrelse af skærm eller TV. Benyttes til at udregne det aktuelle aspektforhold for displayet. Dette vil tilsidesætte DisplaySize fra systemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2706"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2701"/>
<source>Toggles mouse cursor visibility. Most of the MythTV GUI does not respond to mouse clicks. Use this option to avoid &quot;losing&quot; your mouse cursor.</source>
<translation>Skifter musemarkørens synlighed. Størstedelen af MythTVs brugergrænseflade svarer ikke på museklik. Brug denne indstilling for at undgå at du &quot;mister&quot; din musemarkør.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="829"/>
<source>Cannot login to database?</source>
<translation>Kan ikke logge ind i database?</translation>
</message>
@@ -12379,90 +12387,90 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
<translation>TXT fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="456"/>
<source>Unable to create null video out</source>
<translation>Ikke muligt at skabe null video out</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="481"/>
<source>&apos;tv playback&apos; widget missing.</source>
<translation>&apos;tv afspilnings&apos; widget mangler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="514"/>
<source>Failed to initialize video output</source>
<translation>Kunne ikke initialisere video output</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="613"/>
<source>Failed to reinitialize video output</source>
<translation>Kunne ikke reinitialisere video output</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="592"/>
<source>Need to switch video renderer.</source>
- <translation>Er nødt til at skifte video renderer.</translation>
+ <translation>Er nødt til at skifte videorenderer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1634"/>
<source>Failed to initialize A/V Sync</source>
<translation>Kunne ikke initialisere A/V sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1722"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1844"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1843"/>
<source>Serious error detected in Video Output</source>
<translation>Alvorlige fejl detekteret i video output</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1918"/>
<source>Video frame buffering failed too many times.</source>
<translation>Video frame buffering fejlede for mange gange.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2207"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2221"/>
<source>Error opening switch program buffer</source>
<translation>Fejl under åbning af buffer for udsendelsesskift</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2231"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2246"/>
<source>Error opening switch program file</source>
<translation>Fejl under åbning af fil for udsendelsesskift</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2338"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2352"/>
<source>Error opening jump program file buffer</source>
<translation>Fejl under åbning af filbuffer for udsendelsesskift</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2347"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2361"/>
<source>Error opening jump program file</source>
<translation>Fejl under åbning af fil for udsendelsesskift</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2356"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2370"/>
<source>Error reopening video decoder</source>
<translation>Fejl under genåbning af video dekoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2549"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2555"/>
<source>Irrecoverable recorder error</source>
<translation>Uoprettelig optager fejl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3386"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3466"/>
<source>Searching</source>
<translation>Søger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythdvdplayer.cpp" line="305"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3054"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythdvdplayer.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3112"/>
<source>Bookmark Saved</source>
<translation>Bogmærke gemt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythdvdplayer.cpp" line="313"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3066"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythdvdplayer.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3124"/>
<source>Bookmark Cleared</source>
<translation>Bogmærke slettet</translation>
</message>
@@ -12472,64 +12480,64 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
<translation>FEJL, kompiler med V4L understøttelse for at forespørge på audio input</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="39"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1251"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1313"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1370"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1493"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1574"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1492"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1573"/>
<source>Channel Importer</source>
<translation>Kanalimport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="40"/>
<source>Failed to find any new channels!</source>
<translation>Kunne ikke finde nogen nye kanaler!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="41"/>
<source>Failed to find any channels.</source>
<translation>Kunne ikke finde nogen kanaler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1092"/>
<source>Channels: FTA Enc Dec
</source>
<translation>Kanaler: FTA Enc Dec
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1107"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1106"/>
<source>Unique: prog %1 atsc %2 atsc minor %3 channum %4
</source>
<translation>Unik: prog %1 atsc %2 atsc minor %3 channum %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1110"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1109"/>
<source>Max atsc major count: %1</source>
<translation>Max atsc major count: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1304"/>
<source>Insert all</source>
<translation>Indsæt alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1305"/>
<source>Insert manually</source>
<translation>Indsæt manuelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1245"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1307"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1364"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1244"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1363"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1390"/>
<source>Ignore all</source>
<translation>Ignorer alle</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="163"/>
<source>Found %n off-air channel(s).</source>
<translation>
<numerusform>Fundet %n off-air kanal.</numerusform>
@@ -12537,7 +12545,7 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="240"/>
<source>Found %n unused transport(s).</source>
<translation>
<numerusform>Fandt %n ubrugt transport.</numerusform>
@@ -12545,7 +12553,7 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="297"/>
<source>Found %n old %1 channel(s).</source>
<translation>
<numerusform>Fundet %n gammel %1 kanal.</numerusform>
@@ -12553,7 +12561,7 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="305"/>
<source>Found %n new non-conflicting %1 channel(s).</source>
<translation>
<numerusform>Fundet %n ny ikke-konfliktende %1 kanal.</numerusform>
@@ -12561,7 +12569,7 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="340"/>
<source>Found %n new conflicting %1 channel(s).</source>
<translation>
<numerusform>Fundet %n ny konfliktende %1 kanal.</numerusform>
@@ -12569,7 +12577,7 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="349"/>
<source>Found %n conflicting old %1 channel(s).</source>
<translation>
<numerusform>Fundet %n konfliktende gammel %1 kanal.</numerusform>
@@ -12577,7 +12585,7 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1091"/>
<source>Found %n transport(s):
</source>
<translation>
@@ -12588,64 +12596,64 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1241"/>
<source>Delete all</source>
<translation>Slet alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1242"/>
<source>Set all invisible</source>
<translation>Set alle til usynlige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1362"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1386"/>
<source>Update all</source>
<translation>Opdater alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1363"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1389"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1388"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Opdater manuelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1408"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1407"/>
<source>Please enter either 1, 2, or 3:</source>
<translation>Indtast venligst 1, 2 eller 3:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1433"/>
<source>Suggest</source>
<translation>Forslag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1436"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1457"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1514"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1598"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1435"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1456"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1513"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1597"/>
<source>Cancel All</source>
<translation>Annuller alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1477"/>
<source>Channel %1 was found to be in conflict with other channels. </source>
<translation>Kanal %1 er i konflikt med andre kanaler. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1559"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1558"/>
<source>You chose to manually insert channel %1.</source>
<translation>Du valgte manuelt at indsætte kanal %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1489"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1570"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1569"/>
<source>Please enter a unique channel number. </source>
<translation>Indtast venligst et unikt kanalnummer. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1515"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1599"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1598"/>
<source>Please enter a non-conflicting channel number (or type %1 to skip, %2 to skip all): </source>
<translation>Indtast venligst et ikke-konfliktende kanalnummer (eller skriv %1 for at skippe, %2 for at skippe alle): </translation>
</message>
@@ -12784,17 +12792,17 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
<translation>New Zealand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4337"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4341"/>
<source>Blank Frame + Logo Detection</source>
<translation>Blank frame + Logo detektion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4339"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4343"/>
<source>Scene Change + Logo Detection</source>
<translation>Scene skift + Logo detektion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/channelutil.cpp" line="1234"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/channelutil.cpp" line="1243"/>
<source>UNKNOWN</source>
<comment>Synthesized callsign</comment>
<translation>UKENDT</translation>
@@ -12891,201 +12899,201 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2445"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2447"/>
<source>File transfer</source>
<translation>Filoverførsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2449"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2451"/>
<source>Commercial Detection</source>
<translation>Reklamegenkendelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2453"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2455"/>
<source>Preview Generation</source>
<translation>Generering af miniaturevisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2455"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2457"/>
<source>User Job</source>
<translation>Brugerjob</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3793"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3795"/>
<source>Default</source>
<comment>Recording Profile Default</comment>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3794"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3796"/>
<source>High Quality</source>
<comment>Recording Profile High Quality</comment>
<translation>Høj kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3795"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3797"/>
<source>Live TV</source>
<comment>Recording Profile Live TV</comment>
<translation>Live TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3796"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3798"/>
<source>Low Quality</source>
<comment>Recording Profile Low Quality</comment>
<translation>Lav kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3797"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3799"/>
<source>Medium Quality</source>
<comment>Recording Profile Medium Quality</comment>
<translation>Medium kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3798"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3800"/>
<source>MPEG-2</source>
<comment>Recording Profile MPEG-2</comment>
<translation>MPEG-2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3799"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3801"/>
<source>RTjpeg/MPEG-4</source>
<comment>Recording Profile RTjpeg/MPEG-4</comment>
<translation>RTjpeg/MPEG-4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3821"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3823"/>
<source>Software Encoders (V4L based)</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>Software enkodere (V4L baserede)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3825"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3827"/>
<source>USB MPEG-4 Encoder (Plextor ConvertX, etc)</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>USB MPEG-4 enkoder (Plextor ConvertX, etc)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3831"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3833"/>
<source>Live TV</source>
<comment>Recording Group Live TV</comment>
<translation>Live TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3837"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3839"/>
<source>Live TV</source>
<comment>Storage Group Name</comment>
<translation>Live TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3803"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3805"/>
<source>CRC IP Recorders</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>CRC IP optagere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3805"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3807"/>
<source>FireWire Input</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>FireWire input</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3807"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3809"/>
<source>Freebox Input</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>Freebox input</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3809"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3811"/>
<source>Hardware DVB Encoders</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>Hardware DVB encoders</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3811"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3813"/>
<source>Hardware HDTV</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>Hardware HDTV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3813"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3815"/>
<source>Hardware MJPEG Encoders (Matrox G200-TV, Miro DC10, etc)</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>Hardware MJPEG encoders (Matrox G200-TV, Miro DC10, etc)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3815"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3817"/>
<source>HD-PVR Recorders</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>HD-PVR optagere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3817"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3819"/>
<source>HDHomeRun Recorders</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>HDHomeRun optagere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3819"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3821"/>
<source>MPEG-2 Encoders (PVR-x50, PVR-500)</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>MPEG-2 encoders (PVR-x50, PVR-500)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3823"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3825"/>
<source>Transcoders</source>
<comment>Recording Profile Group Name</comment>
<translation>Transkodere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3829"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3831"/>
<source>All Programs</source>
<comment>Recording Group All Programs</comment>
<translation>Alle udsendelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3830"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3832"/>
<source>All</source>
<comment>Recording Group All Programs -- short form</comment>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3832"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3834"/>
<source>Default</source>
<comment>Recording Group Default</comment>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3833"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3835"/>
<source>Deleted</source>
<comment>Recording Group Deleted</comment>
<translation>Slettet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3836"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3838"/>
<source>Default</source>
<comment>Storage Group Name</comment>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3838"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3840"/>
<source>Thumbnails</source>
<comment>Storage Group Name</comment>
<translation>Thumbnails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3839"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3841"/>
<source>DB Backups</source>
<comment>Storage Group Name</comment>
<translation>DB backups</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3842"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3844"/>
<source>Default</source>
<comment>Playback Group Name</comment>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4350"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4354"/>
<source>Pre &amp; Post Roll</source>
<translation>Pre &amp; Post Roll</translation>
</message>
@@ -13177,18 +13185,18 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1085"/>
<source>Normal</source>
<comment>Sample: average quality</comment>
- <translation>Normal kvalitet</translation>
+ <translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1101"/>
<source>Slim</source>
<comment>Sample: low CPU usage</comment>
- <translation>Lav kvalitet (slim)</translation>
+ <translation>Slim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1237"/>
<source>This is the only video renderer for NVidia VDPAU decoding.</source>
- <translation>Dette er den eneste video renderer for NVidia VDPAU decoding.</translation>
+ <translation>Dette er den eneste videorenderer for NVidia VDPAU decoding.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="511"/>
@@ -13301,7 +13309,7 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
<location filename="../programs/mythcommflag/ClassicCommDetector.cpp" line="522"/>
<location filename="../programs/mythcommflag/CommDetector2.cpp" line="471"/>
<location filename="../programs/mythcommflag/PrePostRollFlagger.cpp" line="332"/>
- <location filename="../programs/mythtranscode/transcode.cpp" line="1128"/>
+ <location filename="../programs/mythtranscode/transcode.cpp" line="1151"/>
<source>%1% Completed @ %2 fps.</source>
<translation>%1% fuldført @ %2 fps.</translation>
</message>
@@ -13334,7 +13342,7 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="29"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3489"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3585"/>
<location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="457"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pauset</translation>
@@ -13386,1221 +13394,1200 @@ Du er formentlig nødt til at benytte eject-knappen på drevet.</translation>
<translation>mythfilldatabase kørte, men indsatte ikke nogen nye data ind i guiden. Dette kan indikere et potentielt problem med XML-filen benyttet ved opdateringen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="691"/>
<source>Start in group list</source>
<translation>Start i gruppeliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="693"/>
<source>If enabled, the focus will start on the group list, otherwise the focus will default to the recordings.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil fokus starte på gruppelisten fremfor at starte på optagelserne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1068"/>
<source>For a special category (e.g. &quot;Sports event&quot;), request that shows be autoextended. Only works if a show&apos;s category can be determined.</source>
<translation>For en speciel kategori (f.eks. &quot;Sports event&quot;), kræv at udsendelsen skal udvides automatisk. Virker kun hvis en udsendelses kategori kan bestemmes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1888"/>
<source>Decode VBI format</source>
<translation>VBI format dekodning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1935"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1930"/>
<source>Subtitle Codec</source>
<translation>Undertekst codec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2055"/>
<source>Browse all channels</source>
<translation>Naviger alle kanaler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2063"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2058"/>
<source>If enabled, browse mode will shows channels on all available recording devices, instead of showing channels on just the current recorder.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil navigationsmode vise alle kanaler på alle tilgængelige optagerenheder, fremfor blot at vise kanalerne for den aktuelle optagerenhed.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2068"/>
<source>Clear bookmark on playback</source>
<translation>Slet bogmærke ved afspilning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2080"/>
<source>Alternate clear and save bookmark</source>
<translation>Skift mellem slet og gem bogmærke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2301"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2296"/>
<source>UNIX socket or IP address[:port] to connect in order to communicate with the LIRC Daemon.</source>
<translation>UNIX socket eller IP adresse[:port] til at kommunikere med LIRC dæmonen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2323"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2318"/>
<source>Path to screenshot storage location. Should be writable by the frontend</source>
<translation>Sti til opbevaring af screenshots. Frontend skal have skriverettigheder hertil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2367"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2362"/>
<source>Display on screen</source>
<translation>Vis på skærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2671"/>
<source>Overrides for specific video sizes</source>
<translation>Tilsidesæt for specifikke videostørrelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2717"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2712"/>
<source>Use window border</source>
<translation>Brug vindueskant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2728"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2723"/>
<source>Use fixed window size</source>
<translation>Brug fastsat vinduesstørrelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3077"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3072"/>
<source>Up to this number of priority points may be added for titles that are usually watched soon after recording or subtracted for titles that are often watched several days or weeks later.</source>
<translation>Op til dette antal prioritetspoint kan blive tilføjet til titler, som almindeligvis ses hurtigt efter optagelse eller blive fjernet fra titler, som almindeligvis ses adskillige dage eller uger efter optagelse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="124"/>
<source>Audio System</source>
<translation>Lydsystem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="129"/>
<source>Scan for audio devices</source>
<translation>Scan efter lydenheder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="164"/>
- <source>Audio Capabilities</source>
- <translation>Lyd egenskaber</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="253"/>
<source> is invalid or not useable.</source>
<translation> er ugyldig eller kan ikke bruges.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="255"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="319"/>
- <source>No digital passthrough</source>
- <translatorcomment>Ordet passthrough burde egentlig oversættes til gennemgang, men er bange for at forståelsen af betydningen mindskes.</translatorcomment>
- <translation>Ingen digital passthrough</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="322"/>
- <source>LPCM</source>
- <translation>LPCM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="323"/>
- <source>Enable if your amplifier or TV supports multi-channel LPCM. If unchecked Dolby Digital support is required for multi-channel audio</source>
- <translation>Aktiver hvis din forstærker eller dit TV understøtter multi-kanal LPCM. Hvis inaktiv, er Dolby Digital understøttelse krævet for multi-kanal lyd</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="329"/>
- <source>Analog or LPCM</source>
- <translation>Analog eller LPCM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="330"/>
- <source>Enable if analog output or if your amplifier or TV supports multi-channel LPCM. If unchecked with digital output, Dolby Digital support is required for multi-channel audio</source>
- <translation>Aktiver hvis den analoge udgang eller hvis din forstærker eller TV understøtter multi-kanal LPCM. Hvis inaktiv ved digital output, er Dolby Digital understøttelse krævet for multi-kanal lyd</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="354"/>
<source>7.1</source>
<translation>7.1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="370"/>
<source>Speaker configuration</source>
<translation>Højttalerkonfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="382"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="372"/>
<source>Select the maximum number of audio channels supported by your receiver and speakers.</source>
<translation>Vælg det maksimale antal lydkanaler som er understøttet af din receiver og dine højttalere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="383"/>
<source>If enabled, MythTV will upconvert stereo to 5.1 audio. You can enable or disable the upconversion during playback at any time.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil MythTV opkonvertere stereolyd til 5.1. Du kan altid aktivere eller deaktivere opkonverteringen under afspilning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="392"/>
<source>Upmix Quality</source>
<translation>Opkonv. kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="395"/>
<source>Set the audio surround-upconversion quality.</source>
<translation>Vælg lydkvalitet ved opkonvertering til surround.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="424"/>
+ <source>Stereo PCM Only</source>
+ <translation>Kun stereo PCM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="426"/>
+ <source>Enable if your amplifier or sound decoder only supports 2 channels PCM (typically an old HDMI 1.0 device). Multi-channels audio will be re-encoded to AC3 when required</source>
+ <translation>Aktiver hvis din forstærker kun understøtter 2-kanals PCM (typisk for ældre HDMI 1.0 enheder). Multi-kanal lyd vil blive re-encoded til AC3, når det er nødvendigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="436"/>
<source>Advanced audio configuration</source>
<translation>Avanceret lydkonfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="447"/>
<source>Enable to override audio sample rate conversion quality.</source>
<translation>Aktiver tilsidesættelse af sampleratekonverteringskvalitet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="455"/>
<source>Sample rate conversion</source>
<translation>Sampleratekonvertering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="460"/>
<source>Set the quality of audio sample-rate conversion. &quot;Good&quot; (default) provides the best compromise between CPU usage and quality. &quot;Disabled&quot; lets the audio device handle sample-rate conversion.</source>
<translation>Vælg kvaliteten af sampleratekonverteringen. &quot;God&quot; (standard) giver den afvejning mellem CPU forbrug og kvalitet. &quot;Deaktiveret&quot; lader lydkortet håndtere sampleratekonvertering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="470"/>
<source>Force audio device output to 48kHz</source>
<translation>Tving lydenhed til 48kHz output</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="472"/>
<source>Force audio sample rate to 48kHz. Some audio devices will report various rates, but they ultimately crash.</source>
<translation>Tving samplerate til 48kHz. Nogle lydenheder vil oplyse forskellige samplerates, men crashe under brug.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="481"/>
<source>Separate digital output device</source>
<translation>Separat digital udgangsenhed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="483"/>
<source>Use a distinct digital output device from default.</source>
<translation>Brug en anden udgangsenhed til digital lyd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="503"/>
<source>Deprecated. Audio output device to use for digital audio. This value is currently only used with ALSA and DirectX sound output.</source>
<translation>Forældet. Udgangsenhed for digital lyd. Denne værdi benyttes i øjeblikket kun med ALSA og DirectX.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="514"/>
<source>If enabled, MythTV will control the PCM and master mixer volume. Disable this option if you prefer to control the volume externally (for example, using your amplifier) or if you use an external mixer program.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil MythTV kontrollere PCM og master mixer lydstyrken. Deaktiver denne indstilling, hvis du foretrækker at kontrollere lydstyrken eksternt (såsom på din forstærker) eller bruge et eksternt mixer program.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="524"/>
<source>Mixer device</source>
<translation>Mixerenhed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="559"/>
<source>Mixer controls</source>
<translation>Mixer styring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="574"/>
<source>Master mixer volume</source>
<translation>Master mixer lydstyrke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="576"/>
<source>Initial volume for the Master mixer. This affects all sound created by the audio device. Note: Do not set this too low.</source>
<translation>Lydstyrkeniveau for master mixeren ved opstart. Dette vil påvirke al lyd lavet med dette lydkort. Bemærk: Set ikke dette for lavt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="590"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="585"/>
<source>PCM mixer volume</source>
<translation>PCM mixer lydstyrke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="587"/>
<source>Initial volume for PCM output. Using the volume keys in MythTV will adjust this parameter.</source>
<translation>Lydstyrkeniveau for PCM output ved opstart. Brug lydstyrke-knapperne i MythTV til at justere denne parameter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="597"/>
<source>Enable this setting if MythTV is playing &quot;crackly&quot; audio. This setting affects digital tuners (QAM/DVB/ATSC) and hardware encoders. It will have no effect on framegrabbers (MPEG-4/RTJPEG). MythTV will keep extra audio data in its internal buffers to workaround this bug.</source>
<translation>Aktiver denne indstilling hvis MythTV afspiller &quot;skrattende&quot; lyd. Denne indstilling vedrører digitale tunere (QAM/DVB/ATSC) og hardware enkodere. Indstillingen har ingen indflydelse på framegrabbers (MPEG-4/RTJPEG). MythTV vil opbevare ekstra lyddata i sine interne buffere for at omgå dette problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="609"/>
<source>PIP video location</source>
<translation>BiB video placering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="660"/>
<source>If enabled, always prompt the user for the initial filter to apply when entering the Watch Recordings screen.</source>
<translation>Hvis aktiv, spørg altid efter det filter som skal benyttes når &quot;Afspil optagelser&quot; startes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="671"/>
<source>If enabled, remember the last selected filter instead of displaying the default filter whenever you enter the playback screen.</source>
<translation>Hvis aktiv, husk det sidst anvendte filter i stedet for altid at starte med standardfilteret i afspilningsmenuen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="682"/>
<source>If enabled, use the name of the display filter currently applied in place of the term &quot;All Programs&quot; in the playback screen.</source>
<translation>Hvis aktiv, brug navnet på det aktive filter som erstatning for punktet &quot;Alle udsendelser&quot; i afspilningsmenuen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="702"/>
<source>Smart fast forwarding</source>
<translation>Smart fremadspoling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="723"/>
<source>Commercial detection method</source>
<translation>Metode til reklamegenkendelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="738"/>
<source>Enable experimental speedup of commercial detection</source>
<translation>Aktiver eksperimentel hastighedsforøgelse af reklamegenkendelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="740"/>
<source>If enabled, experimental commercial detection speedups will be enabled.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil eksperimentel hastighedsforøgelse af reklamegenkendelse blive aktiveret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="748"/>
<source>Automatically skip commercials</source>
<translation>Automatisk skip af reklamer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="752"/>
<source>Automatically skip commercial breaks that have been flagged during automatic commercial detection or by the mythcommflag program, or just notify that a commercial has been detected.</source>
<translation>Skip automatisk over fundne reklamer eller advar blot om tilstedeværelsen af en reklameblok.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="762"/>
<source>Run commercial detection</source>
<translation>Kør reklamegenkendelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="764"/>
<source>This is the default value used for the automatic commercial detection setting when a new scheduled recording is created.</source>
<translation>Dette er standardværdien for automatisk reklamegenkendelse, når en ny optageregel bliver oprettet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="775"/>
<source>This is the default value used for the automatic-transcode setting when a new scheduled recording is created.</source>
<translation>Dette er standardværdien for automatisk transkodning, når en ny optageregel bliver oprettet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="784"/>
<source>Default transcoder</source>
<translation>Standard transkoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="796"/>
<source>Deferral days for auto transcode jobs</source>
<translation>Dages udsættelse af auto-transkode job</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="797"/>
<source>If non-zero, automatic transcode jobs will be scheduled to run this many days after a recording completes instead of immediately afterwards.</source>
<translation>Hvis værdien ikke er nul, vil automatiske transkodnings job blive planlagt til at køre så mange dage efter optagelen er fuldendt, i stedet for lige efter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="807"/>
<source>Run user job #%1</source>
<translation>Kør brugerjob #%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="823"/>
<source>Strict commercial detection</source>
<translation>Streng reklamegenkendelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="830"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="825"/>
<source>Enable stricter commercial detection code. Disable if some commercials are not being detected.</source>
<translation>Aktiver strengere reklamegenkendelses-kode. Slå dette fra, hvis nogen reklamer ikke bliver fundet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="835"/>
<source>When using blank frame detection and automatic flagging, enable this option to include blank frames following commercial breaks as part of the commercial break.</source>
<translation>Når der benyttes &apos;Blank frame detektion&apos; og automatisk genkendelse, inkluderes blanke frames efter en reklameblok, som værende en del af reklameblokken, hvis denne indstilling er aktiv.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="845"/>
<source>Commercial skip automatic rewind amount (secs)</source>
<translation>Reklame skip automatisk tilbagespoling (i sek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="851"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="846"/>
<source>MythTV will automatically rewind this many seconds after performing a commercial skip.</source>
<translation>MythTV vil automatisk spole så mange sekunder tilbage efter at have udført en reklameskipning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="855"/>
<source>Commercial skip notify amount (secs)</source>
<translation>Notifikationstid for reklameskip (i sek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="856"/>
<source>MythTV will act like a commercial begins this many seconds early. This can be useful when commercial notification is used in place of automatic skipping.</source>
<translation>MythTV vil opføre sig som om reklamer starter dette antal sekunder for tidligt. Dette kan være nyttigt hvis du bruger notifikation af reklamer i stedet for automatisk reklameskip.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="867"/>
<source>Maximum commercial skip (secs)</source>
<translation>Maksimal reklameskip (i sek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="868"/>
<source>MythTV will discourage long manual commercial skips. Skips which are longer than this will require the user to hit the SKIP key twice. Automatic commercial skipping is not affected by this limit.</source>
<translation>MythTV vil modvirke lange manuelle reklameskip. Skips som er længere end dette vil kræve at brugeren klikker to gange på SKIP-knappen. Den automatiske reklameskip funktion er ikke påvirket af denne indstilling.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="879"/>
<source>Merge short commercial breaks (secs)</source>
<translation>Sammenlæg korte reklamepauser (i sek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="896"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="891"/>
<source>Extra disk space (GB)</source>
<translation>Ekstra disk plads (GB)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="897"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="892"/>
<source>Extra disk space (in gigabytes) beyond what MythTV requires that you want to keep free on the recording file systems.</source>
<translation>Ekstra disk plads (i gigabytes), udover hvad MythTV kræver, som du vil holde fri på det filsystem der optages på.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="902"/>
<source>Auto-Expire instead of delete recording</source>
<translation>Autoudløb i stedet for sletning af optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="909"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="904"/>
<source>If enabled, move deleted recordings to the &apos;Deleted&apos; recgroup and turn on autoexpire instead of deleting immediately.</source>
<translation>Hvis aktiv, flyttes slettede optagelser til optagelsesgruppen &apos;Slettet&apos; og autoudløb aktiveres, fremfor at slette optagelserne øjeblikkeligt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="918"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="913"/>
<source>Deleted max age (days)</source>
<translation>Slettet maksimal alder (dage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="919"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="914"/>
<source>When set to a number greater than zero, Auto-Expire will force expiration of Deleted recordings when they are this many days old.</source>
<translation>Når værdien sættes højrere end nul, vil autoudløb gennemtvinge udløb af slettede optagelser, når de er dette antal dage gamle.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="931"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="926"/>
<source>If enabled, delete recordings in the order which they were originally deleted.</source>
<translation>Hvis aktiv, slet optagelser i den rækkefølge som de oprindeligt blev slettet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="962"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="957"/>
<source>Auto-Expire method</source>
<translation>Autoudløbsmetode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="958"/>
<source>Oldest show first</source>
<translation>Ældste udsendelse først</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="964"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="959"/>
<source>Lowest priority first</source>
<translation>Laveste prioritet først</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="960"/>
<source>Weighted time/priority combination</source>
<translation>Vægtet tid/prioritet kombination</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="966"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="961"/>
<source>Method used to determine which recorded shows to delete first. Live TV recordings will always expire before normal recordings.</source>
<translation>Metode til at bestemme hvilke optagelser der skal slettes først. LiveTV optagelser vil altid udløbe før almindelige optagelser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="976"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="971"/>
<source>Watched before unwatched</source>
<translation>&quot;Set&quot; før &quot;Ikke set&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="978"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="973"/>
<source>If enabled, programs that have been marked as watched will be expired before programs that have not been watched.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil udsendelser der er markeret som &quot;set&quot; udløbe før udsendelser der ikke er markeret som set.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="987"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="982"/>
<source>Priority weight</source>
<translation>Prioritetsvægtning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="983"/>
<source>The number of days bonus a program gets for each priority point. This is only used when the Weighted time/priority Auto-Expire method is selected.</source>
<translation>Antallet af bonusdage der tildeles en udsendelse for hvert prioritetspoint. Dette bruges kun når autoudløbsmetoden Vægtet tid/prioritet er valgt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="993"/>
<source>Auto-Expire default</source>
<translation>Autoudløb standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="995"/>
<source>If enabled, any new recording schedules will be marked as eligible for auto-expiration. Existing schedules will keep their current value.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil autoudløb være standard på alle nye optageregler. Eksisterende optageregler beholder deres nuværende værdi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1004"/>
<source>Live TV max age (days)</source>
<translation>Live TV maks. alder (dage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1005"/>
<source>Auto-Expire will force expiration of Live TV recordings when they are this many days old. Live TV recordings may also be expired early if necessary to free up disk space.</source>
<translation>Autoudløb vil tvinge udløb af Live TV optagelser når de er så mange dage gamle. Live TV optagelser kan også blive slettet tidligere, hvis det bliver nødvendigt for at frigøre diskplads.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1023"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1018"/>
<source>New recording free disk space threshold (MB)</source>
<translation>Minimum fri diskplads for nye optagelser (MB)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1020"/>
<source>MythTV will stop scheduling new recordings on a backend when its free disk space (in megabytes) falls below this value.</source>
<translation>MythTV vil stoppe med at optage udsendelser, såfrem at den ledige mængde diskplads (i megabytes) kommer under denne værdi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Re-record watched</source>
<translation>Optag sete udsendelser igen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1033"/>
<source>If enabled, programs that have been marked as watched and are Auto-Expired will be re-recorded if they are shown again.</source>
- <translation>Hvis aktiv, vil udsendelser der er markeret som set og er auto-udløbet, blive optaget igen hvis de vises igen.</translation>
+ <translation>Hvis aktiv, vil udsendelser der er markeret som set og er autoudløbet, blive optaget igen hvis de vises igen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1042"/>
<source>Time to record before start of show (secs)</source>
<translation>Begynd optagelse før start af udsendelse (sek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1060"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1055"/>
<source>Time to record past end of show (secs)</source>
<translation>Fortsæt optagelse efter udsendelsen (sek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1098"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1093"/>
<source>Record past end of show (mins)</source>
<translation>Optag længere end udsendelsen varer (min)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1095"/>
<source>For the specified category, an attempt will be made to extend the recording by the specified number of minutes. It is ignored when two shows have been scheduled without enough time in-between.</source>
<translation>For den valgte kategori, vil det blive forsøgt at forlænge optagelsen med det specificerede antal minutter. Hvis der ikke er nok tid mellem to udsendelser, vil indstillingen blive ignoreret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1204"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1199"/>
<source>Example custom filter list: &apos;ivtc,denoise3d&apos;</source>
<translation>Eksempel på en brugerdefineret filterliste: &apos;ivtc,denoise3d&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1766"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1761"/>
<source>Sorry, playback group
name cannot be blank.</source>
<translation>Beklager, navn på afspilningsgruppe
må ikke være blankt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1836"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1831"/>
<source>Sort episodes</source>
<translation>Sorter episoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1838"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1833"/>
<source>Original air date</source>
<translation>Oprindelig udsendelsesdato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1862"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1857"/>
<source>If enabled, pressing the sticky rewind key in fast forward mode switches to rewind mode, and vice versa. If disabled, it will decrease the current speed or switch to play mode if the speed can&apos;t be decreased further.</source>
<translation>Hvis dette er aktiveret, vil et tryk på &apos;klæbrig&apos; tilbagespolingsknappen mens der spoles fremad, skifte til tilbagespoling, og omvendt. Hvis deaktiveret, vil et tryk reducere hastigheden eller skifte til afspilning hvis hastigheden ikke kan reduceres yderligere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1895"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1890"/>
<source>PAL teletext</source>
<translation>PAL tekst-TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1891"/>
<source>NTSC closed caption</source>
<translation>NTSC closed caption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1898"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1893"/>
<source>If enabled, this overrides the mythtv-setup setting used during recording when decoding captions.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil dette tilsidesætte indstillingen fra mythtv-setup, som bruges under optagelse når tekst-TV/undertekster dekodes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1921"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1916"/>
<source>Subtitle Font</source>
<translation>Skrifttype for undertekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1917"/>
<source>The font to use for text based subtitles.</source>
<translation>Skrifttypen som benyttes til (tekst baserede) undertekster.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2012"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2007"/>
<source>If enabled, captions will be displayed when playing back recordings or watching Live TV. Closed Captioning can be turned on or off by pressing &quot;T&quot; during playback.</source>
<translation>Hvis aktiv, vises undertekster ved afspilning af optagelser samt i live TV. Undertekster som stammer fra tekst-TV, kan slås til og fra ved at trykke på &quot;T&quot; under afspilning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2026"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2021"/>
<source>If enabled, the newer EIA-708 captions will be preferred over the older EIA-608 captions in ATSC streams.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil de nyere EIA-708 undertekster blive foretrukket fremfor de ældre EIA-608 undertekster i ATSC streams.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2036"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2031"/>
<source>Enable interactive TV</source>
<translation>Aktiver interaktivt TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2038"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2033"/>
<source>If enabled, interactive TV applications (MHEG) will be activated. This is used for teletext and logos for radio and channels that are currently off-air.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil interaktive TV applikationer (MHEG) blive aktiveret. Dette benyttes til tekst-TV og logoer for radio, samt for kanaler som ikke sender pt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2043"/>
<source>Always use browse mode in Live TV</source>
<translation>Brug altid navigationsmode i Live TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2046"/>
<source>If enabled, browse mode will automatically be activated whenever you use channel up/down while watching Live TV.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil navigationsmode automatisk blive aktiveret når du skifter kanal op/ned under Live TV.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2075"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2070"/>
<source>If enabled, automatically clear the bookmark on a recording when the recording is played back. If disabled, you can mark the beginning with rewind then save position.</source>
<translation>Hvis aktiv, slet automatisk bogmærket for en optagelse når optagelsen afspilles. Hvis inaktiv, kan bogmærket sættes til begyndelsen ved at spole helt tilbage for derefter at gemme positionen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2087"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2082"/>
<source>During playback the SELECT key (Enter or Space) will alternate between &quot;Bookmark Saved&quot; and &quot;Bookmark Cleared&quot;. If disabled, the SELECT key will save the current position for each keypress.</source>
<translation>Under afspilning vil VÆLG-tasten (enter eller mellemrum) skifte mellem &quot;Bogmærke gemt&quot; og &quot;Bogmærke slettet&quot;. Hvis deaktiveret, vil VÆLG-tasten ved hvert tastetryk gemme den aktuelle position.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2133"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2128"/>
<source>If set to prompt, a menu will be displayed when you exit playback mode. The options available will allow you to save your position, delete the recording, or continue watching.</source>
<translation>Hvis sat til &apos;spørg&apos;, vil der blive vist en menu når afspilning afsluttes. Fra menuen kan man gemme position, slette optagelsen eller fortsætte afspilning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2145"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2140"/>
<source>If enabled, a menu will be displayed allowing you to delete the recording when it has finished playing.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil der blive vist en menu som giver mulighed for at slette optagelsen når den er færdig med at afspille.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2154"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2149"/>
<source>Jump to program OSD</source>
<translation>Hop til program OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2156"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2151"/>
<source>Set the choice between viewing the current recording group in the OSD, or showing the &apos;Watch Recording&apos; screen when &apos;Jump to Program&apos; is activated. If enabled, the recordings are shown in the OSD</source>
<translation>Skift mellem at vise den nuværende optagelsesgruppe i OSD, eller vise &apos;Afspil optagelser&apos; skærmen når &apos;Hop til program&apos; aktiveres. Hvis aktiv, vises optagelserne i OSD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2168"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2163"/>
<source>Continue playback when embedded</source>
<translation>Fortsæt afspilning ved indbygget afspiller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2170"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2165"/>
<source>If enabled, TV playback continues when the TV window is embedded in the upcoming program list or recorded list. The default is to pause the recorded show when embedded.</source>
<translation>Hvis aktiv, fortsætter TV afspilning når TV vinduet er indbygget i programguiden eller i listen over optagede udsendelser. Som standard vil afspilningen blive paused når afspilleren er indbygget.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2183"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2178"/>
<source>If enabled, when you exit near the end of a recording it will be marked as watched. The automatic detection is not foolproof, so do not enable this setting if you don&apos;t want an unwatched recording marked as watched.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil en optagelse blive markeret som set, hvis du lukker den tæt på afslutningen. Den automatiske detektion er ikke fejlfri, så marker ikke denne indstilling hvis du ikke vil have usete programmer markeret som sete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2194"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2189"/>
<source>Live TV idle timeout (mins)</source>
<translation>Live TV timeout (min)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2196"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2191"/>
<source>Exit Live TV automatically if left idle for the specified number of minutes. 0 disables the timeout.</source>
<translation>Afbryd Live TV automatisk, hvis inaktiv i et givent antal minutter. 0 deaktiverer timeout.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2233"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2228"/>
<source>If enabled, you can use a virtual keyboard in MythTV&apos;s line edit boxes. To use, hit SELECT (Enter or Space) while a line edit is in focus.</source>
<translation>Hvis aktiv, kan du bruge et virtuelt tastatur i MythTV&apos;s tekstbokse. For at benytte tastaturet, skal du flytte fokus til en tekstboks og trykke på VÆLG-tasten (enter eller mellemrum).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2242"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2237"/>
<source>Customize exit menu options</source>
<translation>Tilpas afslutningsmenuen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2259"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2254"/>
<source>Confirm exit</source>
<translation>Bekræft afslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2261"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2256"/>
<source>If enabled, MythTV will prompt for confirmation when you press the System Exit key.</source>
<translation>Hvis aktiv, så beder MythTV om en bekræftelse på afslutning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2272"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2267"/>
<source>Optional. Script to run if you select the reboot option from the exit menu, if the option is displayed. You must configure an exit key to display the exit menu.</source>
<translation>Frivillig. Script som skal køres hvis du vælger at genstarte computeren fra afslutningsmenuen. Du skal konfigurere en afslut-knap for at vise afslut-menuen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2284"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2279"/>
<source>Optional. Script to run if you select the shutdown option from the exit menu, if the option is displayed. You must configure an exit key to display the exit menu.</source>
<translation>Frivillig. Script som skal køres hvis du vælger at lukke computeren fra afslutningsmenuen. Du skal konfigurere en afslut-knap for at vise afslut-menuen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2294"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2289"/>
<source>LIRC daemon socket</source>
<translation>LIRC dæmon socket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2306"/>
<source>LIRC keypress application</source>
<translation>LIRC tastetryk-applikation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2321"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2316"/>
<source>Screen shot path</source>
<translation>Screenshot sti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2325"/>
<source>Use arrow key accelerators</source>
<translation>Brug accelleration på piletasterne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2332"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2327"/>
<source>If enabled, arrow key accelerators will be used, with LEFT performing an exit action and RIGHT selecting the current item.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil acceleration af piletaster blive benyttet, hvor venstre medfører exit og højre vælger det aktuelle element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2341"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2336"/>
<source>Setup PIN code</source>
<translation>Opsæt PIN kode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2342"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2337"/>
<source>This PIN is used to control access to the setup menus. If you want to use this feature, then setting the value to all numbers will make your life much easier. Set it to blank to disable.</source>
<translation>Denne PIN kode benyttes til at beskytte setup-menuerne. Hvis du ønsker at bruge denne feature, så vælg en kode bestående af tal, da det gør livet nemmere. Blank slår koden fra.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2352"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2347"/>
<source>Require setup PIN</source>
<translation>Kræv setup PIN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2354"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2349"/>
<source>If enabled, you will not be able to return to this screen and reset the Setup PIN without first entering the current PIN.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil du ikke være i stand til at komme tilbage til denne skærm og nulstille koden, uden først at indtaste den nuværende kode.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2378"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2373"/>
<source>Monitor aspect ratio</source>
<translation>Monitor aspektforhold</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2382"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2377"/>
<source>The aspect ratio of a Xinerama display cannot be queried from the display, so it must be specified.</source>
<translation>Aspektforholdet for et Xinerama display kan ikke forespørges fra displayet, så det skal specificeres.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2391"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2386"/>
<source>Letterboxing color</source>
<translation>Letterbox farve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2406"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2401"/>
<source>Video aspect override</source>
<translation>Tilsidesæt video aspektforhold</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2437"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2432"/>
<source>GUI width (pixels)</source>
<translation>GUI bredde (pixels)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2439"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2434"/>
<source>The width of the GUI. Do not make the GUI wider than your actual screen resolution. Set to 0 to automatically scale to fullscreen.</source>
<translation>Bredden på MythTV-vinduet. Lav ikke vinduet bredere end din faktiske skærmopløsning. Sæt til 0 for automatisk skalering til fuldskærm.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2448"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2443"/>
<source>GUI height (pixels)</source>
<translation>GUI højde (pixels)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2450"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2445"/>
<source>The height of the GUI. Do not make the GUI taller than your actual screen resolution. Set to 0 to automatically scale to fullscreen.</source>
<translation>Højden på MythTV-vinduet. Lav ikke vinduet bredere end din faktiske skærmopløsning. Sæt til 0 for automatisk skalering til fuldskærm.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2461"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2456"/>
<source>The horizontal offset where the GUI will be displayed. May only work if run in a window.</source>
<translation>Horisontal forskydning af GUI. Dette virker muligvis kun hvis GUI vises i et vindue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2471"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2466"/>
<source>The vertical offset where the GUI will be displayed.</source>
<translation>Vertikal forskydning af GUI.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2480"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2475"/>
<source>Display size - width</source>
<translation>Skærmstørrelse - Bredde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2491"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2486"/>
<source>Display size - height</source>
<translation>Skærmstørrelse - Højde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2588"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2583"/>
<source>Video output</source>
<translation>Video udgang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2640"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2635"/>
<source>Leave at &quot;Default&quot; to use ratio reported by the monitor. Set to 16:9 or 4:3 to force a specific aspect ratio.</source>
<translation>Sæt til &quot;Standard&quot; for at bruge aspektforhold fra monitoren. Sæt til 16:9 eller 4:3 for gennemtvinge et bestemt aspektforhold.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2699"/>
<source>Hide mouse cursor in MythTV</source>
<translation>Gem musemarkør i MythTV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2730"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2725"/>
<source>If disabled, the video playback window can be resized</source>
<translation>Hvis deaktiveret, kan størrelsen på vinduet for videoafspilning justeres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2781"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2776"/>
<source>Short date format</source>
<translation>Kort datoformat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2831"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2826"/>
<source>Your preferred time format. You must choose a format with &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot; in it, otherwise your time display will be 24-hour or &quot;military&quot; time.</source>
<translation>Dit foretrukne tidsformat. Du skal vælge AM/PM, 24 timer eller militært format.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2840"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2835"/>
<source>Paint engine</source>
<translation>Grafikmotor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2842"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2837"/>
<source>Direct3D</source>
<translation>Direct3D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2848"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2843"/>
<source>This selects what MythTV uses to draw. If you have decent hardware, select OpenGL.</source>
<translation>Dette vælger hvad MythTV bruger til at optegne grafik. Vælg OpenGL hvis du har fornuftig hardware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2870"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2865"/>
<source>Long channel format</source>
<translation>Langt kanal format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2884"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2879"/>
<source>Avoid conflicts between Live TV and scheduled shows</source>
<translation>Undgå konflikter mellem Live TV og planlagte optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2887"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2882"/>
<source>If enabled, Live TV will choose a tuner card that is less likely to have scheduled recordings rather than the best card available.</source>
<translation>Hvis aktiv, vælger live TV en tuner som højst sandsynlig ikke skal bruges til optagelser, i stedet for den bedste mulige tuner.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2896"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2891"/>
<source>Allow Live TV to move scheduled shows</source>
<translation>Tillad at Live TV flytter planlagte optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2898"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2893"/>
<source>If enabled, scheduled recordings will be moved to other cards (where possible), so that Live TV will not be interrupted.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil planlagte optagelser blive flyttet til andre kort/tunere (hvis muligt), således at Live TV ikke bliver afbrudt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2908"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2903"/>
<source>Display genre colors</source>
<translation>Vis farver for genrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2909"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2904"/>
<source>Colorize program guide using genre colors (not available for all grabbers).</source>
<translation>Brug farver i programguiden for at adskille genrer (ikke tilgængelig i alle programguider).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2951"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2946"/>
<source>Browse/change channels from Channel Group</source>
<translation>Vis/skift kun kanaler fra kanalgrupper</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2952"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2947"/>
<source>If enabled, Live TV will browse or change channels from the selected channel group. The &quot;All Channels&quot; channel group may be selected to browse all channels.</source>
<translation>Hvis aktiveret, vil Live TV vise eller skifte kanaler fra den valgte kanalgrupe. &quot;Alle kanaler&quot; kanalgruppen kan vælges, hvis man vil skifte imellem alle kanalerne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2987"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2982"/>
<source>Reschedule higher priorities</source>
<translation>Genplanlæg højere prioriteter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2988"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2983"/>
<source>Move higher priority programs to other cards and showings when resolving conflicts. This can be used to record lower priority programs that would otherwise not be recorded, but risks missing a higher priority program if the schedule changes.</source>
<translation>Flyt udsendelser med højere prioritet til andre kort under løsning af konflikter. Dette kan benyttes til at optage udsendelser med lavere prioritet som ellers ikke ville blive optaget, men giver risiko for at glippe en udsendelse med højere prioritet hvis programguiden ændres.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3000"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2995"/>
<source>Avoid back to back recordings</source>
<translation>Undgå sammenfaldende optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3001"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2996"/>
<source>Selects the situations where the scheduler will avoid assigning shows to the same card if their end time and start time match. This will be allowed when necessary in order to resolve conflicts.</source>
<translation>Vælger de situationer, hvor planlæggeren vil undgå at tildele optagelser til det samme optagekort, når optagelsernes start- og sluttid er ens. Dette vil blive tilladt, såfremt at det er nødvendigt for at løse konflikter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3006"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3001"/>
<source>Different Channels</source>
<translation>Forskellige kanaler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3045"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3040"/>
<source>Preferred input priority</source>
<translation>Foretrukken inputprioritet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3056"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3051"/>
<source>HDTV recording priority</source>
<translation>HDTV optageprioritet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3066"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3061"/>
<source>Widescreen recording priority</source>
<translation>Widescreen optageprioritet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3076"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3071"/>
<source>Automatic priority range (+/-)</source>
<translation>Automatisk prioritetsinterval (+/-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3089"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3084"/>
<source>Sign language recording priority</source>
<translation>Tegnsprog optageprioritet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3111"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3106"/>
<source>Subtitles/CC recording priority</source>
<translation>Undertekst optageprioritet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3123"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3118"/>
<source>Hard of hearing priority</source>
<translation>Hørehæmmet optageprioritet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3135"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3130"/>
<source>Audio described priority</source>
<translation>Synshæmmet optageprioritet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3146"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3141"/>
<source>Single recordings priority</source>
<translation>Prioritet for enkeltstående optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3147"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3142"/>
<source>Single recordings will receive this additional recording priority value.</source>
<translation>Enkeltstående optagelser vil få denne ekstra optageprioritet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3157"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3152"/>
<source>Weekslot recordings priority</source>
<translation>Prioritet for ugentlige optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3153"/>
<source>Weekslot recordings will receive this additional recording priority value.</source>
<translation>Ugentlige optagelser vil få denne ekstra optageprioritet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3168"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3163"/>
<source>Timeslot recordings priority</source>
<translation>Prioritet for tidsbestemte optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3169"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3164"/>
<source>Timeslot recordings will receive this additional recording priority value.</source>
<translation>Tidsbestemte optagelser vil få denne ekstra optageprioritet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3179"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3174"/>
<source>Channel recordings priority</source>
<translation>Prioritet for kanalbestemt optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3180"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3175"/>
<source>Channel recordings will receive this additional recording priority value.</source>
<translation>Kanal optagelser vil få denne ekstra optageprioritet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3190"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3185"/>
<source>All recordings priority</source>
<translation>Prioritet for alle optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3191"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3186"/>
<source>The &apos;All&apos; recording type will receive this additional recording priority value.</source>
<translation>&apos;Alle&apos; optagelsestypen vil få denne ekstra optageprioritet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3201"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3196"/>
<source>Find one recordings priority</source>
<translation>&apos;Find én&apos; optageprioritet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3213"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3208"/>
<source>Override recordings priority</source>
<translation>Tilsidesættende optageprioritet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3214"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3209"/>
<source>Override recordings will receive this additional recording priority value.</source>
<translation>Tilsidesættende optagelser vil få denne ekstra optageprioritet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3225"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3220"/>
<source>The program guide starts on this channel if it is run from outside of Live TV mode.</source>
<translation>Programguiden starter med denne kanal hvis guiden køres udenfor Live TV.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3233"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3228"/>
<source>Record threshold</source>
<translation>Tærskelværdi for optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3235"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3230"/>
<source>Pressing SELECT on a show that is at least this many minutes into the future will schedule a recording.</source>
<translation>Hvis der trykkes &quot;VÆLG&quot; på en udsendelse, der mindst er så mange minutter ude i fremtiden, vil der blive planlagt en optagelse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3247"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3242"/>
<source>Audio Mixer</source>
<translation>Lydmixer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3325"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3320"/>
<source>Guide language #%1</source>
<translation>Guide sprog #%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3330"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3325"/>
<source>Your #%1 preferred language for Program Guide data and captions.</source>
<translation>Dit #%1 foretrukne sprog for programguide data og undertekster.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3348"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3343"/>
<source>Network Remote Control port</source>
<translation>Network Remote Control Port</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3350"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3345"/>
<source>This specifies what port the network remote Control interface will listen on for new connections.</source>
<translation>Her specificeres hvilken port Network Remote Control interfacet lytter efter nye forbindelser på.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3392"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3387"/>
<source>Ignore devices</source>
<translation>Ignorer enheder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3427"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3422"/>
<source>Sort titles</source>
<translation>Sorter titler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3430"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3425"/>
<source>By recording priority</source>
<translation>Efter optageprioritet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3432"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3427"/>
<source>Sets the title sorting order when the view is set to Titles only.</source>
<translation>Sætter sorteringsrækkefølgen af titler, når visningen er sat til kun at vise titler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3454"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3449"/>
<source>If enabled, the &apos;Watch List&apos; will be the initial view each time you enter the Watch Recordings screen</source>
<translation>Hvis aktiv, vil &apos;Endnu ikke set&apos; visningen blive valgt hver gang du åbner &apos;Afspil optagelser&apos;-menuen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3465"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3460"/>
<source>Set this if you turn off Auto-Expire only for recordings that you&apos;ve seen and intend to keep. This option will exclude these recordings from the &apos;Watch List&apos;.</source>
<translation>Marker dette, hvis du deaktiverer autoudløb for optagelser du har set og vil beholde. Dette vil ekskludere disse optagelser fra &apos;Endnu ikke set&apos; listen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3538"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3533"/>
<source>Display time</source>
<translation>Vis tid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3547"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3542"/>
<source>Display recording status</source>
<translation>Vis optagestatus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3557"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3552"/>
<source>Display menus</source>
<translation>Vis menuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3566"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3561"/>
<source>Menu pop-up time</source>
<translation>Menu pop-up tid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3567"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3562"/>
<source>How many seconds the menu will remain visible after navigation.</source>
<translation>Hvor mange sekunder som menuen forbliver synlig efter navigation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3576"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3571"/>
<source>Display music artist and title</source>
<translation>Vis musik kunstner og titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3591"/>
<source>Display channel information</source>
<translation>Vis kanalinformation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3605"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3600"/>
<source>Display volume information</source>
<translation>Vis lydstyrkeinformation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3615"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3610"/>
<source>Display generic information</source>
<translation>Vis diverse information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3624"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3619"/>
<source>Backlight always on</source>
<translation>Baggrundslys altid tændt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3634"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3629"/>
<source>Heartbeat always on</source>
<translation>Heartbeat altid til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3643"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3638"/>
<source>Display large clock</source>
<translation>Vis stort ur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3652"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3647"/>
<source>LCD key order</source>
<translation>LCD tasterækkefølge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3725"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3720"/>
<source>If enabled, QuickTime will correct the gamma of the video to match your monitor. Turning this off can save some CPU cycles.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil QuickTime korrigere videoens gammaværdi så den matcher din monitor. Deaktivering af dette kan reducere CPU-belastningen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3736"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3731"/>
<source>If enabled, video will be scaled to fit your window or screen. If unchecked, video will never be made larger than its actual pixel size.</source>
<translation>Hvis aktiv, skaleres video til dit vindue eller til din skærm. Hvis inaktiv, vil videoen aldrig blive skaleret større end dens faktiske pixel størrelse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3760"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3755"/>
<source>If enabled, video will be displayed in the main GUI window. Disable this when you only want video on the desktop or in a floating window. Only valid when &quot;Use GUI size for TV playback&quot; and &quot;Run the frontend in a window&quot; are checked.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil video blive vist i hovedvinduet. Deaktiver dette når du kun vil se video på skrivebordet eller i et vindue. Kun gyldig hvis &quot;Brug GUI-størrelse for TV-afspilning&quot; og &quot;Kør frontend i et vindue&quot; er aktiverede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3816"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3811"/>
<source>If enabled, video will be displayed in a floating window. Only valid when &quot;Use GUI size for TV playback&quot; and &quot;Run the frontend in a window&quot; are checked.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil video blive vist i et flydende vindue. Kun gyldig hvis &quot;Brug GUI-størrelse for TV-afspilning&quot; og &quot;Kør frontend i et vindue&quot; er aktiverede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3871"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3866"/>
<source>If enabled, video will be displayed in the application&apos;s dock icon. Only valid when &quot;Use GUI size for TV playback&quot; and &quot;Run the frontend in a window&quot; are checked.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil video blive vist i applikationens dock-ikon. Kun gyldig hvis &quot;Brug GUI-størrelse for TV-afspilning&quot; og &quot;Kør frontend i et vindue&quot; er aktiverede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3911"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3906"/>
<source>If enabled, video will be displayed on the desktop, behind the Finder icons. Only valid when &quot;Use GUI size for TV playback&quot; and &quot;Run the frontend in a window&quot; are checked.</source>
<translation>Hvis aktiv, vil video blive vist på skrivebordet, bag &quot;Finder&quot;-ikonerne. Kun gyldig hvis &quot;Brug GUI-størrelse for TV-afspilning&quot; og &quot;Kør frontend i et vindue&quot; er aktiverede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3982"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3977"/>
<source>Media Monitor</source>
<translation>Mediemonitor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3989"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3984"/>
<source>Program Exit</source>
<translation>Programafslutning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4005"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4000"/>
<source>Remote Control</source>
<translation>Fjernbetjening</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4322"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4317"/>
<source>Screen Settings</source>
<translation>Skærmopsætning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1385"/>
<source>MythTV Frontend</source>
<translation>MythTV Frontend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="109"/>
<source>Generating Keyframe Index</source>
<translation>Genererer keyframe indeks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="115"/>
<source>Transcode Completed</source>
<translation>Transkodning færdig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="122"/>
- <location filename="../programs/mythtranscode/transcode.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../programs/mythtranscode/transcode.cpp" line="373"/>
<source>Completed</source>
<translation>Færdig</translation>
</message>
@@ -14646,7 +14633,7 @@ må ikke være blankt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="243"/>
- <location filename="../programs/mythtv-setup/main.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../programs/mythtv-setup/main.cpp" line="622"/>
<source>MythTV Setup</source>
<translation>MythTV opsætning</translation>
</message>
@@ -14654,8 +14641,8 @@ må ikke være blankt.</translation>
<location filename="../libs/libmythtv/deletemap.cpp" line="59"/>
<location filename="../libs/libmythtv/deletemap.cpp" line="60"/>
<location filename="../libs/libmythtv/deletemap.cpp" line="61"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4274"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/osd.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4379"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/osd.cpp" line="702"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n sekund</numerusform>
@@ -14663,12 +14650,12 @@ må ikke være blankt.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/playercontext.cpp" line="818"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/playercontext.cpp" line="790"/>
<source>Play</source>
<translation>Afspil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2440"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2442"/>
<source>PBP</source>
<translation>BvB</translation>
</message>
@@ -14701,17 +14688,17 @@ må ikke være blankt.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="200"/>
<source>Yes, Exit now</source>
<translation>Ja, afslut nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="202"/>
<source>Yes, Exit and Reboot</source>
<translation>Ja, afslut og genstart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="204"/>
<source>Yes, Exit and Shutdown</source>
<translation>Ja, afslut og luk computeren</translation>
</message>
@@ -14742,9 +14729,9 @@ må ikke være blankt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelgroup.cpp" line="201"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2935"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1426"/>
- <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1660"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2930"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1422"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1656"/>
<source>All Channels</source>
<translation>Alle kanaler</translation>
</message>
@@ -14826,7 +14813,7 @@ må ikke være blankt.</translation>
<translation>Ingen ændring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmyth/audiooutput.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../libs/libmyth/audiooutput.cpp" line="262"/>
<source>Invalid or unuseable audio device</source>
<translation>Ugyldig eller ubrugelig lydenhed</translation>
</message>
@@ -14887,7 +14874,7 @@ må ikke være blankt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/mythbdplayer.cpp" line="119"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/mythdvdplayer.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/mythdvdplayer.cpp" line="621"/>
<source>Angle %1</source>
<translation>Synsvinkel %1</translation>
</message>
@@ -14939,12 +14926,12 @@ må ikke være blankt.</translation>
<context>
<name>RecordingProfileEditor</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1442"/>
<source>Add Recording Profile</source>
<translation>Tilføj optageprofil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1449"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1443"/>
<source>Enter the name of the new profile</source>
<translation>Indtast navnet på den nye profil</translation>
</message>
@@ -15057,22 +15044,22 @@ må ikke være blankt.</translation>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="551"/>
<source>Match duplicates using subtitle &amp; description</source>
- <translation>Genkend genudsendelser via undertitel &amp; beskrivelse</translation>
+ <translation>Genkend genuds. via undertitel &amp; beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="555"/>
<source>Match duplicates using subtitle then description</source>
- <translation>Genkend genudsendelser via undertitel så beskrivelse</translation>
+ <translation>Genkend genuds. via undertitel så beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="559"/>
<source>Match duplicates using subtitle</source>
- <translation>Genkend genudsendelser via undertitel</translation>
+ <translation>Genkend genuds. via undertitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="562"/>
<source>Match duplicates using description</source>
- <translation>Genkend genudsendelse via beskrivelse</translation>
+ <translation>Genkend genuds. via beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="565"/>
@@ -15082,17 +15069,18 @@ må ikke være blankt.</translation>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="573"/>
<source>Look for duplicates in current and previous recordings</source>
- <translation>Se efter genudsendelser i nuværende og tidligere optagelser</translation>
+ <translatorcomment>Benytter &quot;&amp;&quot; fremfor &quot;og&quot; for at det passer med &quot;Genkend genuds. via undertitel &amp; beskrivelse&quot;</translatorcomment>
+ <translation>Se efter genuds. i nuværende &amp; tidligere optagelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="577"/>
<source>Look for duplicates in current recordings only</source>
- <translation>Se kun efter genudsendelser i nuværende optagelser</translation>
+ <translation>Se kun efter genuds. i nuværende optagelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="581"/>
<source>Look for duplicates in previous recordings only</source>
- <translation>Se kun efter genudsendeler i tidligere optagelser</translation>
+ <translation>Se kun efter genuds. i tidligere optagelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="585"/>
@@ -15316,7 +15304,7 @@ må ikke være blankt.</translation>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="343"/>
<source>Previously scheduled</source>
- <translation>Tidligere planlagt</translation>
+ <translation>Tidligere optaget</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16131,1118 +16119,1118 @@ fra opbevaringsgruppen?</translation>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="852"/>
<source>Don&apos;t record if this would exceed the max episodes</source>
- <translation>Optag ikke denne udsendelse hvis maks. antal episoder overskrides</translation>
+ <translation>Optag ikke hvis maks. episoder overskrides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/scheduleeditor.cpp" line="855"/>
<source>Delete oldest if this would exceed the max episodes</source>
- <translation>Slet ældste, hvis denne optagelse overskrider maks. episoder</translation>
+ <translation>Slet ældste hvis maks. episoder overskrides</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TV</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1484"/>
<source>Record and watch while it records</source>
<translation>Optag og se udsendelsen samtidig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1485"/>
<source>Let it record and go back to the Main Menu</source>
<translation>Optag og vend tilbage til hoved menuen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1489"/>
<source>Don&apos;t let it record, I want to watch TV</source>
<translation>Undlad at optage, jeg vil hellere se TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11551"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11449"/>
<source>Save this position and go to the menu</source>
<translation>Gem denne position og gå til menuen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11553"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11451"/>
<source>Do not save, just exit to the menu</source>
<translation>Gem ikke, bare vend tilbage til menuen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11564"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11462"/>
<source>Keep watching</source>
<translation>Kig videre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11561"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11459"/>
<source>Delete this recording</source>
<translation>Slet denne optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5707"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5595"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pauset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7188"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7070"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4111"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4505"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5864"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11456"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4003"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4397"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5752"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11354"/>
<source>Jump Ahead</source>
<translation>Hop fremad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4102"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4489"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5866"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11409"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3994"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4381"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5754"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11307"/>
<source>Jump Back</source>
<translation>Hop bagud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10076"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10121"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9968"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10013"/>
<source>Adjust Picture</source>
<translation>Tilpas billede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4775"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7941"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8902"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4668"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7830"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8788"/>
<source>Adjust Volume</source>
<translation>Tilpas lydstyrke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8114"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8000"/>
<source>Mute On</source>
<translation>Mute til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8113"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7999"/>
<source>Mute Off</source>
<translation>Mute fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6071"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5956"/>
<source>Stopping Transcode</source>
<translation>Stopper transkodning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6089"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5974"/>
<source>Transcoding</source>
<translation>Transkoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5810"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5698"/>
<source>Forward</source>
<translation>Spol forlæns</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4732"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5827"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5829"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4625"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5715"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5717"/>
<source>Skip Ahead</source>
<translation>Skip fremad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5809"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5697"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Spol tilbage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4734"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5822"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4627"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5710"/>
<source>Skip Back</source>
<translation>Skip tilbage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5918"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5806"/>
<source>Speed 3X</source>
<translation>3X hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5919"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5807"/>
<source>Speed 2X</source>
<translation>2X hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5921"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5809"/>
<source>Speed 1/3X</source>
<translation>1/3X hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5922"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5810"/>
<source>Speed 1/8X</source>
<translation>1/8X hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5923"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5811"/>
<source>Speed 1/16X</source>
<translation>1/16X hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6267"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6152"/>
<source>Skip</source>
<translation>Skip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9171"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9057"/>
<source>This program is currently being edited</source>
<translation>Denne udsendelse er i øjeblikket ved at blive redigeret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9174"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9060"/>
<source>Continue Editing</source>
<translation>Fortsæt redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9175"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9061"/>
<source>Do not edit</source>
<translation>Unlad at redigere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8770"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8793"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8656"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8679"/>
<source>Record</source>
<translation>Optag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4741"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5882"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4634"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5770"/>
<source>Jump To</source>
<translation>Hop til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10965"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10863"/>
<source>Auto-Expire OFF</source>
- <translation>Auto-Udløb FRA</translation>
+ <translation>Autoudløb FRA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10970"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10868"/>
<source>Auto-Expire ON</source>
- <translation>Auto-Udløb TIL</translation>
+ <translation>Autoudløb TIL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9686"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9578"/>
<source>Zoom Mode ON</source>
<translation>Zoom Mode TIL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8115"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8001"/>
<source>Left Channel Muted</source>
<translation>Venstre kanal er muted</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8116"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8002"/>
<source>Right Channel Muted</source>
<translation>Højre kanal er muted</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8144"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8030"/>
<source>Sleep </source>
<translation>Sove funktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10830"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10728"/>
<source>Program Guide</source>
<translation>Programguide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10702"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10762"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10600"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10660"/>
<source>Picture-in-Picture</source>
<translation>Billede-i-Billede (BiB)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10781"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10679"/>
<source>Change Active Window</source>
<translation>Skift aktivt vindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10368"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10260"/>
<source>Previous Channel</source>
<translation>Foregående kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10654"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10548"/>
<source>Edit Recording</source>
<translatorcomment>Skal være &quot;Rediger&quot; fremfor &quot;Ændre&quot;, der er tale om at klippe i en optagelse.</translatorcomment>
<translation>Rediger optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10356"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10445"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10248"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10337"/>
<source>Commercial Auto-Skip</source>
<translation>Skip over reklamer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10655"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10549"/>
<source>Turn Auto-Expire OFF</source>
- <translation>Slå auto-udløb FRA</translation>
+ <translation>Slå autoudløb FRA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10656"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10550"/>
<source>Turn Auto-Expire ON</source>
- <translation>Slå auto-udløb TIL</translation>
+ <translation>Slå autoudløb TIL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10067"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10088"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9959"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9980"/>
<source>Change Aspect Ratio</source>
<translation>Ændre aspektforholdet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10073"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9965"/>
<source>Manual Zoom Mode</source>
<translation>Manuel zoom mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10659"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10557"/>
<source>Stop Transcoding</source>
<translation>Stop transkodning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10663"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10672"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10561"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10570"/>
<source>Begin Transcoding</source>
<translation>Begynd transkodning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4141"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4730"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4033"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4623"/>
<source>Jump to Beginning</source>
<translation>Hop til start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6082"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5967"/>
<source>Try Again</source>
<translation>Prøv igen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8005"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10697"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10721"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7891"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10595"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10619"/>
<source>Adjust Time Stretch</source>
<translation>Juster tempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10724"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10622"/>
<source>Adjust</source>
<translation>Juster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10725"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10623"/>
<source>0.5X</source>
<translation>0.5X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10726"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10624"/>
<source>0.9X</source>
<translation>0.9X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10727"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10625"/>
<source>1.0X</source>
<translation>1.0X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10728"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10626"/>
<source>1.1X</source>
<translation>1.1X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10732"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10630"/>
<source>1.5X</source>
<translation>1.5X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10706"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10737"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11191"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11193"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10604"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10635"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11089"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11091"/>
<source>Sleep</source>
<translation>Sovefunktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10739"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10637"/>
<source>Sleep Off</source>
<translation>Sovefunktion Fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10729"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10627"/>
<source>1.2X</source>
<translation>1.2X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10730"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10628"/>
<source>1.3X</source>
<translation>1.3X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10731"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10629"/>
<source>1.4X</source>
<translation>1.4X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11401"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11299"/>
<source>Previous Chapter</source>
<translation>Forrige kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11445"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11343"/>
<source>Next Chapter</source>
<translation>Næste kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6026"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5911"/>
<source>Forward %1X</source>
<translation>Spol fremad %1X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6032"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5917"/>
<source>Rewind %1X</source>
<translation>Spol tilbage %1X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8073"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7959"/>
<source>Audio Resync</source>
<translation>Gensynkroniser lyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8077"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7963"/>
<source>Audio Sync</source>
<translation>Synkroniser lyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8079"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10005"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7965"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9897"/>
<source>Adjust Audio Sync</source>
<translation>Tilpas lydsynkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7399"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7281"/>
<source>No Lock</source>
<translation>Ingen lås</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4126"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4018"/>
<source>Jump to Bookmark</source>
<translation>Gå til bogmærke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7399"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7281"/>
<source>Partial Lock</source>
<translation>Delvis låst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7400"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7282"/>
<source>Lock</source>
<translation>Låst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7501"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11230"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11378"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11633"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7383"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11128"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11276"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11531"/>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10001"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10011"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9893"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9903"/>
<source>Select Audio Track</source>
<translation>Vælg lydspor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7402"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7284"/>
<source>Signal %1%</source>
<translation>Signal %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4068"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3960"/>
<source>Seek:</source>
<translation>Søg:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6707"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6591"/>
<source>CC:</source>
<translation>CC:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8805"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8691"/>
<source>Cancel Record</source>
<translation>Annuller optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2230"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2201"/>
<source>%1 Settings</source>
<translation>%1 Opsætning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6707"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6591"/>
<source>TXT:</source>
<translation>TEKST:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6711"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6595"/>
<source>Seek:</source>
<comment>seek to location</comment>
<translation>Søg:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7404"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7286"/>
<source>S/N %1dB</source>
<translation>S/N %1dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7406"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7288"/>
<source>BE %1</source>
<comment>Bit Errors</comment>
<translation>BF %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5916"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5804"/>
<source>Speed 16X</source>
<translation>16X hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5917"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5805"/>
<source>Speed 8X</source>
<translation>8X hastighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11436"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11334"/>
<source>Skip Still Frame</source>
<translation>Skip Still Frame</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11465"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11363"/>
<source>Next Title</source>
<translation>Næste Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10362"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10254"/>
<source>DVD Root Menu</source>
<translation>DVD rodmenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10831"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10729"/>
<source>Program Finder</source>
<translation>Programfinder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10833"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10731"/>
<source>Edit Recording Schedule</source>
<translation>Rediger planlægning af optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11418"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11316"/>
<source>Previous Title</source>
<translation>Forrige titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11393"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11291"/>
<source>Skip Back Not Allowed</source>
<translation>Skip fremad er ikke tilladt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7408"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7290"/>
<source>Rotor %1%</source>
<translation>Rotor %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10527"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10562"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10419"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10454"/>
<source>Jump to Program</source>
<translation>Hop til udsendelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10563"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10850"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10455"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10748"/>
<source>Recorded Program</source>
<translation>Optaget udsendelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10673"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10571"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10674"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10572"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Autodetekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10675"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10573"/>
<source>High Quality</source>
<translation>Høj kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10676"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10574"/>
<source>Medium Quality</source>
<translation>Medium kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10677"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10575"/>
<source>Low Quality</source>
<translation>Lav kvalitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10254"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10145"/>
<source>Toggle Teletext Menu</source>
<translation>Tekst-TV til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10723"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10621"/>
<source>Toggle</source>
<translation>Skift</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10141"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10033"/>
<source>(I)</source>
<comment>Interlaced (Normal)</comment>
<translation>(I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10143"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10035"/>
<source>(i)</source>
<comment>Interlaced (Reversed)</comment>
<translation>(i)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10145"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10037"/>
<source>(P)</source>
<comment>Progressive</comment>
<translation>(P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10081"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10134"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9973"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10026"/>
<source>Video Scan</source>
<translation>Videotype</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10151"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10042"/>
<source>Detect</source>
<translation>Detekter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10153"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10044"/>
<source>Progressive</source>
<translation>Progressiv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10155"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10046"/>
<source>Interlaced (Normal)</source>
<translation>Interlaced (Normal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10157"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10048"/>
<source>Interlaced (Reversed)</source>
<translation>Interlaced (Omvendt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10225"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10259"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10116"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10150"/>
<source>Select Subtitle</source>
<translatorcomment>Der er tale om undertekster og ikke undertitler</translatorcomment>
<translation>Vælg undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10243"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10297"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10134"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10188"/>
<source>Select VBI CC</source>
<translation>Vælg VBI tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10237"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10286"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10128"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10177"/>
<source>Select ATSC CC</source>
<translation>Vælg ATSC tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="329"/>
<source>Chan %1: %2</source>
<translation>Kanal %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="338"/>
<source>All Tuners are Busy.
Select a Current Recording</source>
<translation>Alle tunere er optagede.
Vælg en aktuel optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3277"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3166"/>
<source>End Of Recording</source>
<translation>Slutning på optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2776"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2671"/>
<source>Last Program: %1 Doesn&apos;t Exist</source>
<translation>Sidste udsendelse: %1 eksisterer ikke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4515"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11710"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4407"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11611"/>
<source>Delete this recording?</source>
<translation>Slet denne optagelse?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7568"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7450"/>
<source>DVD</source>
<translation>DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7571"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7453"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7573"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7455"/>
<source>Still Frame</source>
<translation>Stillestående frame</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7583"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7465"/>
<source>Title: %1 (%2)</source>
<translation>Titel: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7584"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7466"/>
<source>Chapter: %1/%2</source>
<translation>Kapitel: %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10364"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10256"/>
<source>DVD Chapter Menu</source>
<translation>DVD kapitelmenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11804"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11706"/>
<source>&apos;%1&apos; Group Password:</source>
<translation>&apos;%1&apos; gruppekodeord:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11816"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11718"/>
<source>Password Failed</source>
<translation>Fejl i kodeord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11348"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11378"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11246"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11276"/>
<source>Screen Shot</source>
<translation>Screen Shot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8166"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8231"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8052"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8117"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10070"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10103"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9962"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9995"/>
<source>Adjust Fill</source>
<translation>Juster udfyldning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11547"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11445"/>
<source>You are exiting %1</source>
<translation>Du afslutter %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11557"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11455"/>
<source>Exit %1</source>
<translation>Afslut %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="316"/>
<source>Exit</source>
<translation>Afslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11348"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11378"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11246"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11276"/>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1481"/>
<source>MythTV wants to record &quot;%1&quot; on %2 in %d seconds. Do you want to:</source>
<translation>MythTV vil gerne optage &quot;%1&quot; på %2 om %d sekunder. Vil du gerne:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1492"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1486"/>
<source>Let them record and go back to the Main Menu</source>
<translation>Optag dem og vend tilbage til hovedmenuen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1493"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1487"/>
<source>Record it later, I want to watch TV</source>
<translation>Optag den senere, jeg vil hellere se TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1494"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1488"/>
<source>Record them later, I want to watch TV</source>
<translation>Optag dem senere, jeg vil hellere se TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1490"/>
<source>Don&apos;t let them record, I want to watch TV</source>
<translation>Undlad at optage dem, jeg vil hellere se TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10547"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10578"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10439"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10470"/>
<source>Switch Input</source>
<translation>Skift input</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10597"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10489"/>
<source>C</source>
<comment>Card</comment>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10598"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10490"/>
<source>I</source>
<comment>Input</comment>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10554"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10609"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10446"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10501"/>
<source>Switch Source</source>
<translation>Skift kilde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10832"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10730"/>
<source>Upcoming Recordings</source>
<translation>Kommende optagelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3867"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3759"/>
<source>Zoom Committed</source>
<translation>Zooming udført</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3885"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3777"/>
<source>Zoom Ignored</source>
<translation>Zooming ignoreret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5210"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5102"/>
<source>Creating PBP</source>
<translation>Opretter BvB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5210"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5102"/>
<source>Creating PIP</source>
<translation>Opretter BiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5211"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5103"/>
<source>Cannot create PBP</source>
<translation>Kan ikke oprette BvB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5211"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5103"/>
<source>Cannot create PIP</source>
<translation>Kan ikke oprette BiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5230"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5122"/>
<source>Stopping PIP</source>
<translation>Stopper BiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5230"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5122"/>
<source>Stopping PBP</source>
<translation>Stopper BvB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5240"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5132"/>
<source>Stopping all PIPs</source>
<translation>Stopper alle BiBs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5240"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5132"/>
<source>Stopping all PBPs</source>
<translation>Stopper alle BvBs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5288"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5180"/>
<source>Too many views to switch</source>
<translation>For mange visninger til at skifte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5709"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5597"/>
<source>Aux Paused</source>
<translation>Aux pauset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6134"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6019"/>
<source>Jump Chapter</source>
<translation>Hop til kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6135"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6225"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6268"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6020"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6110"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6153"/>
<source>Searching</source>
<translation>Søger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6224"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6109"/>
<source>Jump Title</source>
<translation>Hop titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6245"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6130"/>
<source>Switch Angle</source>
<translation>Skift synsvinkel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6246"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6131"/>
<source>Switching</source>
<translation>Skifter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7492"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7374"/>
<source>You should have received a channel lock by now. You can continue to wait for a signal, or you can change the channel with %1 or %2, change video source (%3), inputs (%4), etc.</source>
<translation>Du burde have modtaget en kanallåsning nu. Du kan fortsætte med at vente på et signal, eller du kan skifte kanalen med %1 eller %2, skifte videokilde (%3), inputs (%4), osv.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8005"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7891"/>
<source>Time Stretch</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8023"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7909"/>
<source>Upmixer On</source>
<translation>Upmixer aktiv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8025"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7911"/>
<source>Upmixer Off</source>
<translation>Upmixer inaktiv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8167"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8232"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8053"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8118"/>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8442"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8328"/>
<source>PiP</source>
<comment>Picture-in-Picture</comment>
<translatorcomment>Billede-i-Billede</translatorcomment>
<translation>BiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8443"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8329"/>
<source>PbP</source>
<comment>Picture-by-Picture</comment>
<translatorcomment>Billede ved Billede</translatorcomment>
<translation>BvB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8445"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8331"/>
<source>Disabling %1 for recording</source>
<translation>Deaktiverer %1 for optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8988"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8874"/>
<source>Active Changed</source>
<translation>Aktiv skiftet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9108"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8994"/>
<source>Edit</source>
<translation>Rediger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9950"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9842"/>
<source>Playback Menu</source>
<translation>Afspilningsmenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9991"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9998"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9883"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9890"/>
<source>Audio</source>
<translation>Lyd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10057"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10064"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9949"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9956"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10211"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10219"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10102"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10110"/>
<source>Subtitles</source>
<translatorcomment>&quot;Undertekster&quot; ikke &quot;undertitler&quot;</translatorcomment>
<translation>Undertekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10222"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10113"/>
<source>Toggle Subtitles</source>
<translation>Undertekster til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10231"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10270"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10122"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10161"/>
<source>Text Subtitles</source>
<translation>Undertekster (tekst)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10249"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10308"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10140"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10199"/>
<source>Select Teletext CC</source>
<translation>Vælg tekst-TV CC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10346"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10353"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10238"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10245"/>
<source>Navigate</source>
<translation>Naviger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10363"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10255"/>
<source>DVD Title Menu</source>
<translation>DVD titel menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10377"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10431"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10269"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10323"/>
<source>Angle</source>
<translation>Synsvinkel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10382"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10414"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10274"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10306"/>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10520"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10526"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10412"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10418"/>
<source>Source</source>
<translation>Kilde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10631"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10638"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10524"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10531"/>
<source>Jobs</source>
<translation>Jobs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10650"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10543"/>
<source>Edit Channel</source>
<translation>Rediger kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10006"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9898"/>
<source>Toggle Audio Upmixer</source>
<translation>Lyd upmixer til/fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10711"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10748"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10609"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10646"/>
<source>Channel Groups</source>
<translation>Kanalgrupper</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10749"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10647"/>
<source>All Channels</source>
<translation>Alle kanaler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10372"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10389"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10264"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10281"/>
<source>Chapter</source>
<translation>Kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10769"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10667"/>
<source>Open Live TV PIP</source>
<translation>Åbn live TV BiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10771"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10669"/>
<source>Open Live TV PBP</source>
<translation>Åbn live TV BvB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10775"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10673"/>
<source>Open Recording PIP</source>
<translation>Åbn optagelse BiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10777"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10675"/>
<source>Open Recording PBP</source>
<translation>Åbn optagelse BvB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10788"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10686"/>
<source>Close PBP</source>
<translation>Afslut BvB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10788"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10686"/>
<source>Close PIP</source>
<translation>Afslut BiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10792"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10690"/>
<source>Close PBPs</source>
<translation>Afslut BvBs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10792"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10690"/>
<source>Close PIPs</source>
<translation>Afslut BiBs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10796"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10801"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10694"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10699"/>
<source>Swap Windows</source>
<translation>Ombyt vinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10809"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10707"/>
<source>Switch to PIP</source>
<translation>Skift til BiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10809"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10707"/>
<source>Switch to PBP</source>
<translation>Skift til BvB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10107"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9999"/>
<source>Auto Detect</source>
<translation>Autodetekter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="324"/>
<source>Live TV, chan %1: %2</source>
<translation>Live TV, kanal %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4775"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7941"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4668"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7830"/>
<source>Volume</source>
<translation>Lydstyrke</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5181"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5073"/>
<source>Sorry, PBP only supports %n video stream(s)</source>
<translation>
<numerusform>Beklager, BvB understøtter kun %n videostream</numerusform>
@@ -17250,7 +17238,7 @@ Vælg en aktuel optagelse</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5188"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5080"/>
<source>Sorry, PIP only supports %n video stream(s)</source>
<translation>
<numerusform>Beklager, BiB understøtter kun %n videostream</numerusform>
@@ -17258,105 +17246,106 @@ Vælg en aktuel optagelse</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5193"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5085"/>
<source>Sorry, cannot mix PBP and PIP views</source>
<translation>Beklager, kan ikke mixe BvB og BiB visning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10272"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10163"/>
<source>Toggle External Subtitles</source>
<translation>Eksterne undertekster fra/til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10690"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10696"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10588"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10594"/>
<source>Playback</source>
<translation>Afspilning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10716"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10614"/>
<source>Toggle Browse Mode</source>
<translation>Skift navigationsmode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10822"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10829"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10720"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10727"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Planlægning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11204"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11102"/>
<source>MythTV is already using all available inputs for the channel you selected. If you want to watch an in-progress recording, select one from the playback menu. If you want to watch Live TV, cancel one of the in-progress recordings from the delete menu.</source>
<translation>MythTV bruger allerede alle tilgængelige indgange for den valgte kanal. Hvis du ønsker at se en udsendelse, der er i færd med at blive optaget, så vælg den fra afspilningsmenuen. Hvis du ønsker at se Live TV, bliver du nødt til at afbryde en af de igangværende optagelser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11213"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11111"/>
<source>Error: MythTV is using all inputs, but there are no active recordings?</source>
<translation>Fejl: MythTV bruger alle tilgængelige input, men der er ikke nogle aktive optagelser?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11217"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11115"/>
<source>MythTV has no capture cards defined. Please run the mythtv-setup program.</source>
<translation>MythTV har ikke nogle optagekort defineret. Kør venligst &apos;mythtv-setup&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11531"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11429"/>
<source>Live TV</source>
<translation>Live TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11533"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11431"/>
<source>this DVD</source>
<translation>denne DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11537"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11435"/>
<source>this Video</source>
<translation>denne Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11541"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11439"/>
<source>this recording</source>
<translation>denne optagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11658"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11557"/>
<source>Delete it, but allow it to re-record</source>
<translation>Slet den, men tillad genoptagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11660"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11559"/>
<source>Delete it</source>
<translation>Slet den</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11662"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11561"/>
<source>Save it so I can watch it again</source>
<translation>Gem den så jeg kan se den igen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11667"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11566"/>
<source>Yes, and allow re-record</source>
<translation>Ja, og tillad genoptagelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11669"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11568"/>
<source>Yes, delete it</source>
<translation>Ja, slet den</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11671"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11570"/>
<source>No, keep it, I changed my mind</source>
- <translation>Nej, behold den, jeg har ombestemt mig</translation>
+ <translatorcomment>Den direkte oversættelse er for lang til tekstfeltet, derfor er oversættelsen lavet kortere.</translatorcomment>
+ <translation>Nej, behold den</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7548"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10740"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10741"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10742"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10743"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tvbrowsehelper.cpp" line="20"/>
- <location filename="../libs/libmythtv/tvbrowsehelper.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7430"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10638"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10639"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10640"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10641"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tvbrowsehelper.cpp" line="21"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/tvbrowsehelper.cpp" line="253"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n minut</numerusform>
@@ -17367,77 +17356,77 @@ Vælg en aktuel optagelse</translation>
<context>
<name>ThemeChooser</name>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="373"/>
<source>Theme Chooser Menu</source>
<translation>Temavælger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="394"/>
<source>Hide Fullscreen Preview</source>
<translation>Deaktiver fuldskærmsvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="397"/>
<source>Show Fullscreen Preview</source>
<translation>Aktiver fuldskærmsvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="402"/>
<source>Hide Downloadable Themes</source>
<translation>Skjul temaer som kan downloades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="405"/>
<source>Show Downloadable Themes</source>
<translation>Vis temaer som kan downloades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="411"/>
<source>Select Theme</source>
<translation>Vælg tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="420"/>
<source>Delete Theme</source>
<translation>Slet tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="526"/>
<source>Downloading %1 Theme</source>
<translation>Downloader %1 temaet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="660"/>
<source>Copying %1 Theme Package</source>
<translation>Kopierer %1 temapakken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="669"/>
<source>ERROR downloading theme package on master backend.</source>
<translation>FEJL under download af tema på master backend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="689"/>
<source>Installing %1 Theme</source>
<translation>Installerer %1 temaet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="695"/>
<source>ERROR downloading theme package from master backend.</source>
<translation>FEJL under download af temapakke fra master backend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="720"/>
<source>Error, no theme selected.</source>
<translation>Fejl, intet tema valgt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="727"/>
<source>Error, unable to find current theme.</source>
<translation>Fejl, kan ikke finde aktuelt tema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../programs/mythfrontend/themechooser.cpp" line="735"/>
<source>%1 is not a user-installed theme and can not be deleted.</source>
<translation>%1 er ikke et bruger-installeret tema og kan derfor ikke slettes.</translation>
</message>
@@ -17894,7 +17883,7 @@ Når du har færdiggjort din konfiguration, så tryk &quot;OK&quot; for at søge
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="136"/>
<source>Preview Schedule</source>
- <translation>Se planlægningen</translation>
+ <translation>Vis planlægningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="137"/>
@@ -18015,7 +18004,7 @@ Når du har færdiggjort din konfiguration, så tryk &quot;OK&quot; for at søge
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="158"/>
<source>Allow Recordings to Auto-Expire</source>
- <translation>Tillad optagelser at auto-udløbe</translation>
+ <translation>Tillad at optagelser autoudløber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="159"/>
@@ -18074,7 +18063,7 @@ Til sidst kan du teste, aktivere, lagre eller annullere din regel.</translation>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="177"/>
<source>You Haven&apos;t Scheduled Any Programs To Be Recorded...</source>
- <translation>Du har ikke planlagt nogle udsendelser til at blive optaget...</translation>
+ <translation>Du har ikke planlagt at optage nogen udsendelser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="178"/>
@@ -18393,8 +18382,8 @@ Til sidst kan du teste, aktivere, lagre eller annullere din regel.</translation>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="311"/>
<source>You Haven&apos;t Scheduled Any Programs To Be Recorded
To schedule a recording, exit this screen and Select &apos;Program Guide&apos; or &apos;Program Finder&apos; </source>
- <translation>Du har ikke planlagt nogle udsendelser til at blive optaget.
-For at planlægge en optagelse, forlad denne menu og vælg &quot;Programguide&quot; eller &quot;Programfinder&quot; </translation>
+ <translation>Du har ikke planlagt at optage nogen udsendelser.
+ For at planlægge en optagelse, forlad denne menu og vælg &quot;Programguide&quot; eller &quot;Programfinder&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="312"/>
@@ -18444,7 +18433,7 @@ For at planlægge en optagelse, forlad denne menu og vælg &quot;Programguide&qu
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="324"/>
<source>Graphite is a theme emphasizing MythUI interface improvements such as alpha, animation, unique layouts, and user-supplied backdrop content. It is extremely memory-hungry.</source>
- <translation>Graphite er et tema der understreger MythUI interfacets forbedringer, så som alpha, unikke layouts og brugerskabt baggrundsindhold. Temaet bruger rigtigt meget hukommelse.</translation>
+ <translation>Graphite er et tema der understreger MythUI interfacets forbedringer, såsom alpha, unikke layouts og brugerskabt baggrundsindhold. Temaet bruger rigtigt meget hukommelse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="229"/>
@@ -18469,7 +18458,7 @@ For at planlægge en optagelse, forlad denne menu og vælg &quot;Programguide&qu
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="327"/>
<source>No Recordings available, or screen loading...</source>
- <translation>Ingen tilgængelige optagelser eller siden indlæser...</translation>
+ <translation>Ingen tilgængelige optagelser eller siden indlæses...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="339"/>
@@ -19013,7 +19002,7 @@ For at planlægge en optagelse, forlad denne menu og vælg &quot;Programguide&qu
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="459"/>
<source>Pick a program to record from a set of lists</source>
- <translation>Vælg en udsendelse at optage ud fra et sæt af lister</translation>
+ <translation>Vælg at optage en udsendelse ud fra et sæt af lister</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="460"/>
@@ -19942,7 +19931,7 @@ For at planlægge en optagelse, forlad denne menu og vælg &quot;Programguide&qu
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="293"/>
<source>Allow recordings to expire?</source>
- <translation>Tillad at optagelser auto-udløber?</translation>
+ <translation>Tillad at optagelser autoudløber?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="627"/>
@@ -20398,7 +20387,7 @@ For at planlægge en optagelse, forlad denne menu og vælg &quot;Programguide&qu
<source>You Haven&apos;t Scheduled Any Programs To Be Recorded
To schedule a recording, exit this screen and select &apos;Program Guide&apos; or &apos;Program Finder&apos;</source>
<translation>Du har ikke planlagt at optage nogen udsendelser
-For at planlægge en optagelse, afslut denne side og vælg &apos;Programguide&apos; eller &apos;Programfinder&apos;</translation>
+ For at planlægge en optagelse, afslut denne side og vælg &apos;Programguide&apos; eller &apos;Programfinder&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themes/themestrings.h" line="335"/>
@@ -21390,17 +21379,17 @@ dd MMM yyyy</translation>
<context>
<name>V4LConfigurationGroup</name>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1830"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1828"/>
<source>Probed info</source>
<translation>Indsamlet information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1849"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1847"/>
<source>Failed to open</source>
<translation>Kunne ikke åbnes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1856"/>
+ <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1854"/>
<source>Failed to probe</source>
<translation>Kunne ikke testes</translation>
</message>