Ticket #10055: spanish_es_es_mythtv_translation.diff

File spanish_es_es_mythtv_translation.diff, 92.4 KB (added by amlopezalonso@…, 10 years ago)
  • mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_es_es.ts

    diff --git mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_es_es.ts mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_es_es.ts
    index 27da27b..8a3a788 100644
     
    66    <message>
    77        <location filename="../mythgallery/glsingleview.cpp" line="243"/>
    88        <source>Press SELECT to play again</source>
    9         <translation>Pulsa SELECT para reproducir nuevamente</translation>
     9        <translation>Pulse SELECT para reproducir de nuevo</translation>
    1010    </message>
    1111</context>
    1212<context>
     
    1414    <message>
    1515        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="205"/>
    1616        <source>No files / directories found</source>
    17         <translation type="unfinished"></translation>
     17        <translation>No se encontraron archivos / directorios</translation>
    1818    </message>
    1919    <message>
    2020        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="209"/>
    2121        <source>Filter result : %1 directories found but no files</source>
    22         <translation type="unfinished"></translation>
     22        <translation>Resultado del filtro: Encontrados %1 directorios pero ningún archivo</translation>
    2323    </message>
    2424    <message>
    2525        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="213"/>
    2626        <source>Filter result : %1 directories, %2 movie(s) found</source>
    27         <translation type="unfinished"></translation>
     27        <translation>Resultado del filtro: Encontrados %1 directorios y %2 película(s)</translation>
    2828    </message>
    2929    <message>
    3030        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="217"/>
    3131        <source>Filter result : %1 directories, %2 image(s) found</source>
    32         <translation type="unfinished"></translation>
     32        <translation>Resultado del filtro: Encontrados %1 directorios y %2 imágen(es)</translation>
    3333    </message>
    3434    <message>
    3535        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="221"/>
    3636        <source>Filter result : %1 directories, %2 image(s) and %3 movie(s) found</source>
    37         <translation type="unfinished"></translation>
     37        <translation>Resultado del filtro: Encontrados %1 directorios, %2 imágen(es) y %3 película(s)</translation>
    3838    </message>
    3939    <message>
    4040        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="226"/>
    4141        <source>Filter result : %1 image(s) and %2 movie(s) found</source>
    42         <translation type="unfinished"></translation>
     42        <translation>Resultado del filtro: Encontradas %1 imágen(es) y %2 película(s)</translation>
    4343    </message>
    4444    <message>
    4545        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="230"/>
    4646        <source>Filter result : %1 image(s) found</source>
    47         <translation type="unfinished"></translation>
     47        <translation>Resultado del filtro: Encontrada(s) %1 imágen(es)</translation>
    4848    </message>
    4949    <message>
    5050        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="233"/>
    5151        <source>Filter result : %1 movie(s) found</source>
    52         <translation type="unfinished"></translation>
     52        <translation>Resultado del filtro: Encontrada(s) %1 película(s)</translation>
    5353    </message>
    5454</context>
    5555<context>
     
    5757    <message>
    5858        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="567"/>
    5959        <source>Error</source>
    60         <translation></translation>
     60        <translation>Error</translation>
    6161    </message>
    6262    <message>
    6363        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="916"/>
     
    6767    <message>
    6868        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="947"/>
    6969        <source>Rotate CW</source>
    70         <translation>Rotar a Dcha.</translation>
     70        <translation>Rotar a Dcha</translation>
    7171    </message>
    7272    <message>
    7373        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="948"/>
    7474        <source>Rotate CCW</source>
    75         <translation>Rotar a Izq.</translation>
     75        <translation>Rotar a Izq</translation>
    7676    </message>
    7777    <message>
    7878        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="996"/>
     
    9797    <message>
    9898        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="410"/>
    9999        <source>Gallery Home</source>
    100         <translation>Principal de Galería</translation>
     100        <translation>Inicio de Galería</translation>
    101101    </message>
    102102    <message>
    103103        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="903"/>
     
    122122    <message>
    123123        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="920"/>
    124124        <source>Filter / Sort Menu</source>
    125         <translation type="unfinished"></translation>
     125        <translation>Menú de Filtros / Ordenación</translation>
    126126    </message>
    127127    <message>
    128128        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="921"/>
     
    147147    <message>
    148148        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="964"/>
    149149        <source>Clear One Marked</source>
    150         <translation>Borrar Marcado</translation>
     150        <translation>Desmarcar</translation>
    151151    </message>
    152152    <message>
    153153        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="984"/>
     
    177177    <message>
    178178        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="966"/>
    179179        <source>Clear Marked</source>
    180         <translation>Eliminar Marcas</translation>
     180        <translation>Desmarcar</translation>
    181181    </message>
    182182    <message>
    183183        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="965"/>
     
    207207    <message>
    208208        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1051"/>
    209209        <source>Delete Current File or Folder</source>
    210         <translation>Borrar Fichero o Carpeta Actual</translation>
     210        <translation>Borrar Archivo o Carpeta Actual</translation>
    211211    </message>
    212212    <message>
    213213        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1053"/>
    214214        <source>Deleting 1 folder, including any subfolders and files.</source>
    215         <translation>Borrando 1 carpeta, incluyendo subcarpetas y ficheros.</translation>
     215        <translation>Borrando 1 carpeta, incluyendo subcarpetas y archivos.</translation>
    216216    </message>
    217217    <message>
    218218        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1054"/>
     
    222222    <message>
    223223        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1121"/>
    224224        <source>Import pictures?</source>
    225         <translation type="unfinished"></translation>
     225        <translation>¿Importar imágenes?</translation>
    226226    </message>
    227227    <message>
    228228        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1123"/>
    229229        <source>No</source>
    230         <translation type="unfinished"></translation>
     230        <translation>No</translation>
    231231    </message>
    232232    <message>
    233233        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1124"/>
    234234        <source>Yes</source>
    235         <translation type="unfinished"></translation>
     235        <translation>Sí</translation>
    236236    </message>
    237237    <message>
    238238        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1167"/>
    239239        <source>Nothing found to import</source>
    240         <translation type="unfinished"></translation>
     240        <translation>No existe nada que importar</translation>
    241241    </message>
    242242    <message>
    243243        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1169"/>
    244244        <source>OK</source>
    245         <translation type="unfinished"></translation>
     245        <translation>Aceptar</translation>
    246246    </message>
    247247    <message>
    248248        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1272"/>
    249249        <source>Deleting %1 images and folders, including any subfolders and files.</source>
    250         <translation>Borrando %1 imágenes y carpetas, incluyendo subcarpetas y ficheros.</translation>
     250        <translation>Borrando %1 imágenes y carpetas, incluyendo subcarpetas y archivos.</translation>
    251251    </message>
    252252    <message>
    253253        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1335"/>
     
    291291    <message>
    292292        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="87"/>
    293293        <source>Image viewer / slideshow</source>
    294         <translation>Visor de imagen / presentación</translation>
     294        <translation>Visor de imágenes / presentación</translation>
    295295    </message>
    296296    <message>
    297297        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="92"/>
     
    322322    <message>
    323323        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="103"/>
    324324        <source>Rotate image right 90 degrees</source>
    325         <translation>Rotar imagen 90° dcha.</translation>
     325        <translation>Rotar imagen 90° a la derecha</translation>
    326326    </message>
    327327    <message>
    328328        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="105"/>
    329329        <source>Rotate image left 90 degrees</source>
    330         <translation>Rotar imagen 90°.izq.</translation>
     330        <translation>Rotar imagen 90°.a la izquierda</translation>
    331331    </message>
    332332    <message>
    333333        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="107"/>
     
    362362    <message>
    363363        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="119"/>
    364364        <source>Recenter image</source>
    365         <translation>Centrar imagen nuevamente</translation>
     365        <translation>Volver a centrar la imagen</translation>
    366366    </message>
    367367    <message>
    368368        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="121"/>
     
    387387    <message>
    388388        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="129"/>
    389389        <source>Toggle scale to fullscreen/scale to fit</source>
    390         <translation>Escala a pantalla completa o hasta rellenar</translation>
     390        <translation>Conmutar pantalla completa/hasta rellenar</translation>
    391391    </message>
    392392    <message>
    393393        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="131"/>
     
    445445    <message>
    446446        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="201"/>
    447447        <source>This is the type of background for each picture in single view mode.</source>
    448         <translation>Tipo de fondo a usar para cada imagen en modo de vista individual.</translation>
     448        <translation>Tipo de fondo a usar para cada imagen en el modo de vista individual.</translation>
    449449    </message>
    450450    <message>
    451451        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="209"/>
     
    520520    <message>
    521521        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="18"/>
    522522        <source>Directory filter</source>
    523         <translation type="unfinished"></translation>
     523        <translation>Filtro de directorios</translation>
    524524    </message>
    525525    <message>
    526526        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="20"/>
    527527        <source>Enter direcory names to be excluded in browser. (multiple entries delimited with &apos;:&apos;)</source>
    528         <translation type="unfinished"></translation>
     528        <translation>Introduzca los directorios a excluir en el navegador (delimitar las entradas múltiples con &apos;:&apos;)</translation>
    529529    </message>
    530530    <message>
    531531        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="29"/>
    532532        <source>Type filter</source>
    533         <translation type="unfinished"></translation>
     533        <translation>Filtro de tipos</translation>
    534534    </message>
    535535    <message>
    536536        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="33"/>
    537537        <source>This is the type filter for the displayed thumbnails.</source>
    538         <translation type="unfinished"></translation>
     538        <translation>Filtro de tipos para las miniaturas mostradas.</translation>
    539539    </message>
    540540    <message>
    541541        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="81"/>
     
    545545    <message>
    546546        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="120"/>
    547547        <source>Automatically load MythGallery to display pictures</source>
    548         <translation type="unfinished"></translation>
     548        <translation>Cargar MythGallery automáticamente para mostrar imágenes</translation>
    549549    </message>
    550550    <message>
    551551        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="122"/>
    552552        <source>When a new CD-Rom or removable storage device containing pictures is detected then load MythGallery to display the content.</source>
    553         <translation type="unfinished"></translation>
     553        <translation>Al detectar un nuevo CD-ROM o dispositivo de almacenamiento extraible, cargar MythGallery para mostrar el contenido.</translation>
    554554    </message>
    555555    <message>
    556556        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="163"/>
     
    574574Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery&apos;s settings page.</source>
    575575        <translation>MythGallery no puede encontrar el directorio de inicio
    576576 %1
    577  Compruebe que el directorio exista, sea legible y la configuración de MythGallery sea correcta.</translation>
     577Compruebe que el directorio exista, sea legible y la configuración de MythGallery sea correcta.</translation>
    578578    </message>
    579579    <message>
    580580        <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="127"/>
    Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGaller 
    635635    <message>
    636636        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="138"/>
    637637        <source>All</source>
    638         <translation type="unfinished"></translation>
     638        <translation>Todas</translation>
    639639    </message>
    640640    <message>
    641641        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="140"/>
    642642        <source>Images only</source>
    643         <translation type="unfinished"></translation>
     643        <translation>Sólo imágenes</translation>
    644644    </message>
    645645    <message>
    646646        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="142"/>
    647647        <source>Movies only</source>
    648         <translation type="unfinished"></translation>
     648        <translation>Sólo películas</translation>
    649649    </message>
    650650    <message>
    651651        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="148"/>
    652652        <source>Unsorted</source>
    653         <translation type="unfinished"></translation>
     653        <translation>Sin ordenar</translation>
    654654    </message>
    655655    <message>
    656656        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="150"/>
    657657        <source>Name (A-Z alpha)</source>
    658         <translation type="unfinished"></translation>
     658        <translation>Nombre (A-Z alfa)</translation>
    659659    </message>
    660660    <message>
    661661        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="153"/>
    662662        <source>Reverse Name (Z-A alpha)</source>
    663         <translation type="unfinished"></translation>
     663        <translation>Nombre Inverso (Z-A alfa)</translation>
    664664    </message>
    665665    <message>
    666666        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="155"/>
    667667        <source>Mod Time (oldest first)</source>
    668         <translation type="unfinished"></translation>
     668        <translation>Fecha de Mod. (primero la más antigua)</translation>
    669669    </message>
    670670    <message>
    671671        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="158"/>
    672672        <source>Reverse Mod Time (newest first)</source>
    673         <translation type="unfinished"></translation>
     673        <translation>Fecha de Mod. Inversa (primero la más reciente)</translation>
    674674    </message>
    675675    <message>
    676676        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="160"/>
    677677        <source>Extension (A-Z alpha)</source>
    678         <translation type="unfinished"></translation>
     678        <translation>Extensión (A-Z alfa)</translation>
    679679    </message>
    680680    <message>
    681681        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="163"/>
    682682        <source>Reverse Extension (Z-A alpha)</source>
    683         <translation type="unfinished"></translation>
     683        <translation>Extensión Inversa (Z-A alfa)</translation>
    684684    </message>
    685685    <message>
    686686        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="166"/>
    687687        <source>Filesize (smallest first)</source>
    688         <translation type="unfinished"></translation>
     688        <translation>Tamaño de Archivo (primero el menor)</translation>
    689689    </message>
    690690    <message>
    691691        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="169"/>
    692692        <source>Reverse Filesize (largest first)</source>
    693         <translation type="unfinished"></translation>
     693        <translation>Tamaño de Archivo Inverso (primero el mayor)</translation>
    694694    </message>
    695695</context>
    696696<context>
    Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGaller 
    698698    <message>
    699699        <location filename="../mythgallery/singleview.cpp" line="218"/>
    700700        <source>Press SELECT to play again</source>
    701         <translation>Pulsa SELECT para reproducir nuevamente</translation>
     701        <translation>Pulse SELECT para reproducir de nuevo</translation>
    702702    </message>
    703703</context>
    704704<context>
    Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGaller 
    706706    <message>
    707707        <location filename="themestrings.h" line="4"/>
    708708        <source>%DATE%, %TIME%</source>
    709         <translation>%FECHA%, %HORA%</translation>
     709        <translation>%DATE%, %TIME%</translation>
    710710    </message>
    711711    <message>
    712712        <location filename="themestrings.h" line="5"/>
    713713        <source>No images are present in the pictures folder.</source>
    714         <translation>No existen imágenes en la carpeta de fotos.</translation>
     714        <translation>No existen imágenes en la carpeta de imágenes.</translation>
    715715    </message>
    716716    <message>
    717717        <location filename="themestrings.h" line="2"/>
    Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGaller 
    721721    <message>
    722722        <location filename="themestrings.h" line="3"/>
    723723        <source>No images found in configured directory.  Are you sure you have set up the plugin properly?</source>
    724         <translation type="unfinished"></translation>
     724        <translation>No se encontraron imágenes en el directorio configurado. ¿Seguro que ha configurado adecuadamente el complemento?</translation>
    725725    </message>
    726726    <message>
    727727        <location filename="themestrings.h" line="6"/>
    728728        <source>SELECT: View</source>
    729         <translation>SELECCIONAR: Vista</translation>
     729        <translation>SELECT: Vista</translation>
    730730    </message>
    731731    <message>
    732732        <location filename="themestrings.h" line="7"/>
    733733        <source>MENU: Activate Menu</source>
    734         <translation>MENÚ: Activar Menú</translation>
     734        <translation>MENU: Activar Menú</translation>
    735735    </message>
    736736    <message>
    737737        <location filename="themestrings.h" line="8"/>
    738738        <source>Filter/sort images</source>
    739         <translation type="unfinished"></translation>
     739        <translation>Filtrar/ordenar imágenes</translation>
    740740    </message>
    741741    <message>
    742742        <location filename="themestrings.h" line="9"/>
    743743        <source>Directory filter :</source>
    744         <translation type="unfinished"></translation>
     744        <translation>Filtro de directorios:</translation>
    745745    </message>
    746746    <message>
    747747        <location filename="themestrings.h" line="10"/>
    748748        <source>Type filter :</source>
    749         <translation type="unfinished"></translation>
     749        <translation>Filtro de tipos:</translation>
    750750    </message>
    751751    <message>
    752752        <location filename="themestrings.h" line="11"/>
    753753        <source>NumImages_Text</source>
    754         <translation type="unfinished"></translation>
     754        <translation>NumImages_Text</translation>
    755755    </message>
    756756    <message>
    757757        <location filename="themestrings.h" line="12"/>
    758758        <source>Sort by :</source>
    759         <translation type="unfinished"></translation>
     759        <translation>Ordenar por:</translation>
    760760    </message>
    761761    <message>
    762762        <location filename="themestrings.h" line="13"/>
    763763        <source>Check Filter</source>
    764         <translation type="unfinished"></translation>
     764        <translation>Marcar Filtro</translation>
    765765    </message>
    766766    <message>
    767767        <location filename="themestrings.h" line="14"/>
    768768        <source>Done</source>
    769         <translation type="unfinished"></translation>
     769        <translation>Hecho</translation>
    770770    </message>
    771771    <message>
    772772        <location filename="themestrings.h" line="15"/>
    773773        <source>Save as default</source>
    774         <translation type="unfinished"></translation>
     774        <translation>Guardar como predeterminado</translation>
    775775    </message>
    776776</context>
    777777</TS>
  • mythtv/i18n/mythfrontend_es_es.ts

    diff --git mythtv/i18n/mythfrontend_es_es.ts mythtv/i18n/mythfrontend_es_es.ts
    index e4e4478..b8d2ecc 100644
     
    232232    <message>
    233233        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3149"/>
    234234        <source>Capture Card Menu</source>
    235         <translation>Menú capturadoras</translation>
     235        <translation>Menú de Capturadoras</translation>
    236236    </message>
    237237    <message>
    238238        <source>Edit..</source>
     
    245245    <message>
    246246        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3227"/>
    247247        <source>Are you sure you want to delete this capture card?</source>
    248         <translation>¿Está seguro de borrar esta capturadora?</translation>
     248        <translation>¿Seguro que desea eliminar esta capturadora?</translation>
    249249    </message>
    250250    <message>
    251251        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3228"/>
    252252        <source>Yes, delete capture card</source>
    253         <translation>Sí, borrar capturadora</translation>
     253        <translation>Sí, eliminar capturadora</translation>
    254254    </message>
    255255    <message>
    256256        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3171"/>
     
    262262    <message>
    263263        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3203"/>
    264264        <source>Are you sure you want to delete ALL capture cards?</source>
    265         <translation>¿Está seguro de borrar TODAS las capturadoras?</translation>
     265        <translation>¿Seguro que desea eliminar TODAS las capturadoras?</translation>
    266266    </message>
    267267    <message>
    268268        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3170"/>
    269269        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3205"/>
    270270        <source>Yes, delete capture cards</source>
    271         <translation>Sí, borrar las capturadoras</translation>
     271        <translation>Sí, eliminar las capturadoras</translation>
    272272    </message>
    273273    <message>
    274274        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3150"/>
     
    278278    <message>
    279279        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3151"/>
    280280        <source>Delete...</source>
    281         <translation>Borrar...</translation>
     281        <translation>Eliminar...</translation>
    282282    </message>
    283283    <message>
    284284        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3168"/>
    285285        <source>Are you sure you want to delete ALL capture cards on %1?</source>
    286         <translation>¿Está seguro de borrar TODAS las capturadoras en %1?</translation>
     286        <translation>¿Seguro que desea eliminar TODAS las capturadoras de %1?</translation>
    287287    </message>
    288288    <message>
    289289        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3187"/>
    290290        <source>Error getting list of cards for this host</source>
    291         <translation>Error consiguiendo lista de capturadoras de este host</translation>
     291        <translation>Error al obtener la lista de capturadoras de este nodo</translation>
    292292    </message>
    293293    <message>
    294294        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3188"/>
    295295        <source>Unable to delete capturecards for %1</source>
    296         <translation>Imposible borrar capturadoras de %1</translation>
     296        <translation>No fue posible eliminar las capturadoras de %1</translation>
    297297    </message>
    298298</context>
    299299<context>
     
    311311    <message>
    312312        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2793"/>
    313313        <source>Fetch channels from listings source</source>
    314         <translation>Buscar canales en los listados</translation>
     314        <translation>Buscar canales en la fuente de listas</translation>
    315315    </message>
    316316    <message>
    317317        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2795"/>
    318318        <source>This uses the listings data source to provide the channels for this input.</source>
    319         <translation>Usar los listados para proveer los canales de esta entrada.</translation>
     319        <translation>Usa la fuente de listas para proporcionar canales a esta entrada.</translation>
    320320    </message>
    321321    <message>
    322322        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2797"/>
     
    326326    <message>
    327327        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2876"/>
    328328        <source>Create Input Group</source>
    329         <translation>Crear Grupo de Entrada</translation>
     329        <translation>Crear Grupo de Entradas</translation>
    330330    </message>
    331331    <message>
    332332        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2877"/>
    333333        <source>Enter new group name</source>
    334         <translation>Ingrese Nombre del Nuevo Grupo</translation>
     334        <translation>Introduzca el nombre del nuevo grupo</translation>
    335335    </message>
    336336    <message>
    337337        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2887"/>
     
    342342    <message>
    343343        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2888"/>
    344344        <source>Sorry, this Input Group name cannot be blank.</source>
    345         <translation>Lo Lamento, Este Nombre de Grupo de Entrada No Puede Estar en Blanco.</translation>
     345        <translation>Lo siento, el nombre de este Grupo de Entradas no puede estar vacío.</translation>
    346346    </message>
    347347    <message>
    348348        <source>Sorry, this Input Group name can not be blank.</source>
     
    351351    <message>
    352352        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2909"/>
    353353        <source>Sorry, this Input Group name is already in use.</source>
    354         <translation>Lo Lamento, Este Nombre de Grupo de Entrada Ya Está en Uso.</translation>
     354        <translation>Lo siento, este nombre de Grupo de Entradas ya está en uso.</translation>
    355355    </message>
    356356</context>
    357357<context>
     
    369369        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="263"/>
    370370        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="310"/>
    371371        <source>Channel Name</source>
    372         <translation>Nombre Canal</translation>
     372        <translation>Nombre de Canal</translation>
    373373    </message>
    374374    <message>
    375375        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="107"/>
    376376        <source>Delete all channels on currently selected source(s).</source>
    377         <translation>Eliminar todos los canales en la o las fuentes seleccionadas.</translation>
     377        <translation>Eliminar todos los canales en la(s) fuente(s) seleccionada(s).</translation>
    378378    </message>
    379379    <message>
    380380        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="111"/>
    381381        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="267"/>
    382382        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="315"/>
    383383        <source>Channel Number</source>
    384         <translation>Número Canal</translation>
     384        <translation>Número de Canal</translation>
    385385    </message>
    386386    <message>
    387387        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="118"/>
     
    396396    <message>
    397397        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="141"/>
    398398        <source>Starts the channel scanner.</source>
    399         <translation>Inicia el escáner de canales.</translation>
     399        <translation>Inicia el explorador de canales.</translation>
    400400    </message>
    401401    <message>
    402402        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="145"/>
    403403        <source>Starts the icon downloader</source>
    404         <translation>Ejecutar el descargador de íconos</translation>
     404        <translation>Inicia el descargador de iconos</translation>
    405405    </message>
    406406    <message>
    407407        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="151"/>
    408408        <source>Allows you to edit the transports directly. This is rarely required unless you are using a satellite dish and must enter an initial frequency to for the channel scanner to try.</source>
    409         <translation>Te permite editar los transportadores directamente. Este proceso rara vez es necesario a menos que estés utilizando una antena parabólica y necesites ingresar una frecuencia inicial para probar con el escáner de canales.</translation>
     409        <translation>Le permite editar los transportes directamente. Pocas veces será necesario salvo que usted esté utilizando una parábola de satélites y necesite introducir una frecuencia inicial de prueba para  el explorador de canales.</translation>
    410410    </message>
    411411    <message>
    412412        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="240"/>
    413413        <source>(Add New Channel)</source>
    414         <translation>(Agregar Nuevo Canal)</translation>
     414        <translation>(Añadir un Nuevo Canal)</translation>
    415415    </message>
    416416    <message>
    417417        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="393"/>
    418418        <source>Delete channel &apos;%1&apos;?</source>
    419         <translation>Eliminar Canal &apos;%1&apos;?</translation>
     419        <translation>¿Eliminar el canal &apos;%1&apos;?</translation>
    420420    </message>
    421421    <message>
    422422        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="417"/>
    423423        <source>Delete ALL channels?</source>
    424         <translation>Eliminar TODOS los canales?</translation>
     424        <translation>¿Eliminar TODOS los canales?</translation>
    425425    </message>
    426426    <message>
    427427        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="418"/>
    428428        <source>Delete all unassigned channels?</source>
    429         <translation>Eliminar todos los canales no asignados?</translation>
     429        <translation>¿Eliminar todos los canales no asignados?</translation>
    430430    </message>
    431431    <message>
    432432        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="419"/>
    433433        <source>Delete all channels on %1?</source>
    434         <translation>Eliminar todos los canales en %1?</translation>
     434        <translation>¿Eliminar todos los canales de %1?</translation>
    435435    </message>
    436436    <message>
    437437        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="532"/>
    438438        <source>Icon Import Options</source>
    439         <translation>Opciones para la importación de íconos</translation>
     439        <translation>Opciones para la Importación de Iconos</translation>
    440440    </message>
    441441    <message>
    442442        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="542"/>
    443443        <source>Download all icons...</source>
    444         <translation>Descargar todos los íconos...</translation>
     444        <translation>Descargar todos los iconos...</translation>
    445445    </message>
    446446    <message>
    447447        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="543"/>
    448448        <source>Rescan for missing icons...</source>
    449         <translation>Re-escanear íconos faltantes...</translation>
     449        <translation>Volvar a buscar los iconos faltantes...</translation>
    450450    </message>
    451451    <message>
    452452        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="545"/>
    453453        <source>Download icon for %1</source>
    454         <translation>Bajar ícono para %1</translation>
     454        <translation>Descargar icono para %1</translation>
    455455    </message>
    456456    <message>
    457457        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="457"/>
    458458        <source>Channel Options</source>
    459         <translation>Opciones de canal</translation>
     459        <translation>Opciones de Canales</translation>
    460460    </message>
    461461    <message>
    462462        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="467"/>
     
    466466    <message>
    467467        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="472"/>
    468468        <source>Delete</source>
    469         <translation>Borrar</translation>
     469        <translation>Eliminar</translation>
    470470    </message>
    471471    <message>
    472472        <source>Download all icons..</source>
     
    479479    <message>
    480480        <location filename="../programs/mythtv-setup/channeleditor.cpp" line="511"/>
    481481        <source>Add some channels first!</source>
    482         <translation>Debe agregar algunos canales primero!</translation>
     482        <translation>¡Primero añada algunos canales!</translation>
    483483    </message>
    484484</context>
    485485<context>
     
    487487    <message>
    488488        <location filename="../libs/libmythtv/channelgroupsettings.cpp" line="133"/>
    489489        <source>Channel Groups</source>
    490         <translation>Grupos de canales</translation>
     490        <translation>Grupos de Canales</translation>
    491491    </message>
    492492    <message>
    493493        <location filename="../libs/libmythtv/channelgroupsettings.cpp" line="147"/>
     
    497497    <message>
    498498        <location filename="../libs/libmythtv/channelgroupsettings.cpp" line="148"/>
    499499        <source>Enter group name or press SELECT to enter text via the On Screen Keyboard</source>
    500         <translation>Introduzca el nombre del grupo o pulse SELECT para introducir texto con el Teclado En Pantalla</translation>
     500        <translation>Introduzca el nombre del grupo o pulse SELECT para introducir texto con el Teclado de Pantalla</translation>
    501501    </message>
    502502    <message>
    503503        <location filename="../libs/libmythtv/channelgroupsettings.cpp" line="175"/>
    504504        <source>Delete &apos;%1&apos; Channel group?</source>
    505         <translation>Borrar el grupo de canales &apos;%1&apos;?</translation>
     505        <translation>¿Eliminar el Grupo de Canales &apos;%1&apos;?</translation>
    506506    </message>
    507507    <message>
    508508        <location filename="../libs/libmythtv/channelgroupsettings.cpp" line="180"/>
    509509        <source>Yes, delete group</source>
    510         <translation>Sí, borrar grupo</translation>
     510        <translation>Sí, eliminar grupo</translation>
    511511    </message>
    512512    <message>
    513513        <location filename="../libs/libmythtv/channelgroupsettings.cpp" line="181"/>
    514514        <source>No, Don&apos;t delete group</source>
    515         <translation>No, No borrar grupo</translation>
     515        <translation>No, no eliminar el grupo</translation>
    516516    </message>
    517517    <message>
    518518        <location filename="../libs/libmythtv/channelgroupsettings.cpp" line="227"/>
     
    525525    <message>
    526526        <location filename="../programs/mythfrontend/channelrecpriority.cpp" line="165"/>
    527527        <source>Channel Options</source>
    528         <translation>Opciónes de canal</translation>
     528        <translation>Opciones de Canales</translation>
    529529    </message>
    530530    <message>
    531531        <location filename="../programs/mythfrontend/channelrecpriority.cpp" line="181"/>
    532532        <source>Program List</source>
    533         <translation>Listado de programas</translation>
     533        <translation>Lista de Programas</translation>
    534534    </message>
    535535</context>
    536536<context>
     
    538538    <message>
    539539        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui.cpp" line="62"/>
    540540        <source>Scanning</source>
    541         <translation>Escaneando</translation>
     541        <translation>Explorando</translation>
    542542    </message>
    543543    <message>
    544544        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui.cpp" line="158"/>
    545545        <source>ScanWizard</source>
    546         <translation>Asistente de exploración</translation>
     546        <translation>Asistente de Exploración</translation>
    547547    </message>
    548548</context>
    549549<context>
     
    552552        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui_scan_pane.cpp" line="41"/>
    553553        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui_scan_pane.cpp" line="132"/>
    554554        <source>Scan Progress</source>
    555         <translation>Progreso del escaneo</translation>
     555        <translation>Progreso de la Exploración</translation>
    556556    </message>
    557557    <message>
    558558        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui_scan_pane.cpp" line="46"/>
     
    562562    <message>
    563563        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui_scan_pane.cpp" line="47"/>
    564564        <source>Tuning</source>
    565         <translation>Sintonización</translation>
     565        <translation>Sintonizando</translation>
    566566    </message>
    567567    <message>
    568568        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui_scan_pane.cpp" line="61"/>
    569569        <source>Rotor Movement</source>
    570         <translation>Movimiento del rotor</translation>
     570        <translation>Movimiento del Rotor</translation>
    571571    </message>
    572572    <message>
    573573        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui_scan_pane.cpp" line="71"/>
    574574        <source>Signal Strength</source>
    575         <translation>Potencia de señal</translation>
     575        <translation>Potencia de Señal</translation>
    576576    </message>
    577577    <message>
    578578        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui_scan_pane.cpp" line="77"/>
     
    582582    <message>
    583583        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui_scan_pane.cpp" line="85"/>
    584584        <source>Scan</source>
    585         <translation>Escanear</translation>
     585        <translation>Explorar</translation>
    586586    </message>
    587587    <message>
    588588        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui_scan_pane.cpp" line="90"/>
    589589        <source>Stop Scan</source>
    590         <translation>Detener Escaneo</translation>
     590        <translation>Detener Exploración</translation>
    591591    </message>
    592592    <message>
    593593        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui_scan_pane.cpp" line="121"/>
    594594        <source>Locked</source>
    595         <translation>Bloqueado</translation>
     595        <translation>Sintonizado</translation>
    596596    </message>
    597597    <message>
    598598        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui_scan_pane.cpp" line="121"/>
    599599        <source>No Lock</source>
    600         <translation>Sin bloqueo</translation>
     600        <translation>No Detectado</translation>
    601601    </message>
    602602</context>
    603603<context>
     
    615615    <message>
    616616        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="160"/>
    617617        <source>Match an exact title</source>
    618         <translation>Coincidir título exacto</translation>
     618        <translation>Coincidir con título exacto</translation>
    619619    </message>
    620620    <message>
    621621        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="220"/>
    622622        <source>Match an exact episode</source>
    623         <translation>Coincidir episodio exacto</translation>
     623        <translation>Coincidir con episodio exacto</translation>
    624624    </message>
    625625    <message>
    626626        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="178"/>
    627627        <source>Match words in the title</source>
    628         <translation>Coincidencia en título</translation>
     628        <translation>Coincidencia en el título</translation>
    629629    </message>
    630630    <message>
    631631        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="228"/>
    632632        <source>Match in any descriptive field</source>
    633         <translation>Coincidencia en cualquier descripción</translation>
     633        <translation>Coincidencia en cualquier campo descriptivo</translation>
    634634    </message>
    635635    <message>
    636636        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="366"/>
     
    640640    <message>
    641641        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="376"/>
    642642        <source>All matches for a genre (Data Direct)</source>
    643         <translation>Todos los resultados para un género (Data Direct)</translation>
     643        <translation>Todas las coincidencias en un género (Data Direct)</translation>
    644644    </message>
    645645    <message>
    646646        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="388"/>
     
    660660    <message>
    661661        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="397"/>
    662662        <source>Category type</source>
    663         <translation>Categoría</translation>
     663        <translation>Tipo de categoría</translation>
    664664    </message>
    665665    <message>
    666666        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="398"/>
    667667        <source>or</source>
    668         <translation>ó</translation>
     668        <translation>o</translation>
    669669    </message>
    670670    <message>
    671671        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="404"/>
    672672        <source>Limit movies by the year of release</source>
    673         <translation>Limitar películas por año de salida</translation>
     673        <translation>Limitar películas por año de estreno</translation>
    674674    </message>
    675675    <message>
    676676        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="411"/>
     
    685685    <message>
    686686        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="293"/>
    687687        <source>Only on a specific station</source>
    688         <translation>Sólo en un canal específico</translation>
     688        <translation>Sólo en una emisora específica</translation>
    689689    </message>
    690690    <message>
    691691        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="303"/>
    692692        <source>Exclude one station</source>
    693         <translation>Excluir un canal</translation>
     693        <translation>Excluir una emisora</translation>
    694694    </message>
    695695    <message>
    696696        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="309"/>
    697697        <source>Match related callsigns</source>
    698         <translation>Coincidencia con nombres de canales parecidos</translation>
     698        <translation>Coincidencia con ID de emisoras similares</translation>
    699699    </message>
    700700    <message>
    701701        <source>Only on channels marked as favorites</source>
     
    704704    <message>
    705705        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="323"/>
    706706        <source>Only channels from a specific video source</source>
    707         <translation>Sólo canales de una entrada de video específica</translation>
     707        <translation>Sólo canales de una entrada de vídeo específica</translation>
    708708    </message>
    709709    <message>
    710710        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="329"/>
    711711        <source>Only channels marked as commercial free</source>
    712         <translation>Sólo canales marcados como sin anuncios</translation>
     712        <translation>Sólo canales marcados como libres de anuncios</translation>
    713713    </message>
    714714    <message>
    715715        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="336"/>
     
    724724    <message>
    725725        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="267"/>
    726726        <source>Only on weekdays (Monday through Friday)</source>
    727         <translation>Sólo días de semana (Lunes a Viernes)</translation>
     727        <translation>Sólo días laborables (Lunes a Viernes)</translation>
    728728    </message>
    729729    <message>
    730730        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="273"/>
    731731        <source>Only on weekends</source>
    732         <translation>Sólo en fines de semana</translation>
     732        <translation>Sólo fines de semana</translation>
    733733    </message>
    734734    <message>
    735735        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="279"/>
    736736        <source>Only in primetime</source>
    737         <translation>Sólo primetime</translation>
     737        <translation>Sólo en horario de máxima audiencia</translation>
    738738    </message>
    739739    <message>
    740740        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="286"/>
    741741        <source>Not in primetime</source>
    742         <translation>No en primetime</translation>
     742        <translation>No en horario de máxima audiencia</translation>
    743743    </message>
    744744    <message>
    745745        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="315"/>
     
    749749    <message>
    750750        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="354"/>
    751751        <source>Only shows with in-vision signing</source>
    752         <translation type="unfinished"></translation>
     752        <translation>Sólo programas en lengua de signos</translation>
    753753    </message>
    754754    <message>
    755755        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="360"/>
    756756        <source>Only shows with in-vision subtitles</source>
    757         <translation type="unfinished"></translation>
     757        <translation>Sólo programas con subtítulos de signos</translation>
    758758    </message>
    759759    <message>
    760760        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="438"/>
    761761        <source>Re-record SDTV in HDTV (disable duplicate matching)</source>
    762         <translation type="unfinished"></translation>
     762        <translation>Volver a grabar SDTV en HDTV (desactivar coincidencias duplicadas)</translation>
    763763    </message>
    764764    <message>
    765765        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="448"/>
    766766        <source>Multiple sports teams (complete example)</source>
    767         <translation>Múltiple deportes equipos (ejemplo completo)</translation>
     767        <translation>Múltiples deportes de equipo (ejemplo completo)</translation>
    768768    </message>
    769769    <message>
    770770        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="456"/>
    771771        <source>Sci-fi B-movies (complete example)</source>
    772         <translation>Películas ciencia ficción serie B (ejemplo completo)</translation>
     772        <translation>Películas de Ciencia-Ficción serie B (ejemplo completo)</translation>
    773773    </message>
    774774    <message>
    775775        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="465"/>
    776776        <source>SportsCenter Overnight (complete example - use FindDaily)</source>
    777         <translation>SportsCenter Overnight (ejemplo completo - use FindDaily)</translation>
     777        <translation>SportsCenter de Madrugada (ejemplo completo - uso de FindDaily)</translation>
    778778    </message>
    779779    <message>
    780780        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="473"/>
    781781        <source>Movie of the Week (complete example - use FindWeekly)</source>
    782         <translation>Película de la semana (ejemplo completo - use FindWeekly)</translation>
     782        <translation>Película de la Semana (ejemplo completo - uso de FindWeekly)</translation>
    783783    </message>
    784784    <message>
    785785        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="482"/>
     
    794794    <message>
    795795        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="672"/>
    796796        <source>Replace as a search</source>
    797         <translation>Sustituir como una búsqueda</translation>
     797        <translation>Reemplazar como búsqueda</translation>
    798798    </message>
    799799    <message>
    800800        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="674"/>
    801801        <source>Store as a search</source>
    802         <translation>Sustituir como una búsqueda</translation>
     802        <translation>Guardar como búsqueda</translation>
    803803    </message>
    804804    <message>
    805805        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="678"/>
    806806        <source>Replace as an example</source>
    807         <translation>Sustituir como un ejemplo</translation>
     807        <translation>Reemplazar como ejemplo</translation>
    808808    </message>
    809809    <message>
    810810        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="680"/>
    811811        <source>Store as an example</source>
    812         <translation>Almacenar como un ejemplo</translation>
     812        <translation>Guardar como ejemplo</translation>
    813813    </message>
    814814    <message>
    815815        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="707"/>
     
    819819    <message>
    820820        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="711"/>
    821821        <source>Power Search rules cannot include semicolon ( ; ) </source>
    822         <translation>Las reglas de Búsqueda Avanzada no pueden incluir punto y comas ( ; ) </translation>
     822        <translation>Las reglas de Búsqueda Avanzada no pueden incluir punto y coma ( ; ) </translation>
    823823    </message>
    824824    <message>
    825825        <source>Ok</source>
     
    837837    <message>
    838838        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="842"/>
    839839        <source>as a search</source>
    840         <translation>como una búsqueda</translation>
     840        <translation>como búsqueda</translation>
    841841    </message>
    842842    <message>
    843843        <source>as an example</source>
     
    847847        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="687"/>
    848848        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="836"/>
    849849        <source>Delete</source>
    850         <translation>Borrar</translation>
     850        <translation>Eliminar</translation>
    851851    </message>
    852852    <message>
    853853        <source>Cancel</source>
     
    864864    <message>
    865865        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="712"/>
    866866        <source>statement terminators.</source>
    867         <translation>terminadores de expresión.</translation>
     867        <translation>finales de expresión.</translation>
    868868    </message>
    869869    <message>
    870870        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="726"/>
    871871        <source>An error was found when checking</source>
    872         <translation>Error encontrado</translation>
     872        <translation>Error encontrado al comprobar</translation>
    873873    </message>
    874874    <message>
    875875        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="728"/>
     
    895895    <message>
    896896        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="38"/>
    897897        <source>stored search</source>
    898         <translation>búsqueda almacenada</translation>
     898        <translation>búsqueda guardada</translation>
    899899    </message>
    900900    <message>
    901901        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="170"/>
    902902        <source>Match this series</source>
    903         <translation>Coincidir con este episodio</translation>
     903        <translation>Coincidir con esta serie</translation>
    904904    </message>
    905905    <message>
    906906        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="188"/>
    907907        <source>Match words in the subtitle</source>
    908         <translation>Buscar por palabras en el subtítulo</translation>
     908        <translation>Coincidir con palabras en el subtítulo</translation>
    909909    </message>
    910910    <message>
    911911        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="342"/>
    912912        <source>Only shows marked as widescreen</source>
    913         <translation>Solo los shows marcados como de pantalla ancha</translation>
     913        <translation>Solo programas marcados como panorámicos</translation>
    914914    </message>
    915915    <message>
    916916        <location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="348"/>
    917917        <source>Exclude H.264 encoded streams (EIT only)</source>
    918         <translation>Excluir streams codificados con H.264 (Sólo EIT)</translation>
     918        <translation>Excluir tramas codificadas con H.264 (Sólo EIT)</translation>
    919919    </message>
    920920</context>
    921921<context>
     
    953953    <message>
    954954        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="167"/>
    955955        <source>Only channels that carry a specific station</source>
    956         <translation type="unfinished"></translation>
     956        <translation>Sólo canales que transporten una emisora específica</translation>
    957957    </message>
    958958    <message>
    959959        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="169"/>
    960960        <source>Match related callsigns</source>
    961         <translation>Coincidencia con nombres de canales parecidos</translation>
     961        <translation>Coincidencia con ID de emisora similares</translation>
    962962    </message>
    963963    <message>
    964964        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="171"/>
    965965        <source>Only channels marked as commercial free</source>
    966         <translation>Sólo canales marcados como sin anuncios</translation>
     966        <translation>Sólo canales marcados como libres de anuncios</translation>
    967967    </message>
    968968    <message>
    969969        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="174"/>
    970970        <source>Modify priority for a station on an input</source>
    971         <translation type="unfinished"></translation>
     971        <translation>Modificar la prioridad de una emisora sobre una entrada</translation>
    972972    </message>
    973973    <message>
    974974        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="176"/>
    975975        <source>Priority for all matching titles</source>
    976         <translation type="unfinished"></translation>
     976        <translation>Prioridad de todos los títulos coincidentes</translation>
    977977    </message>
    978978    <message>
    979979        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="178"/>
     
    983983    <message>
    984984        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="180"/>
    985985        <source>Close Captioned priority</source>
    986         <translation type="unfinished"></translation>
     986        <translation>Prioridad de los Subtítulos Ocultos</translation>
    987987    </message>
    988988    <message>
    989989        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="182"/>
     
    10081008    <message>
    10091009        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="190"/>
    10101010        <source>Priority for any show with End Late time</source>
    1011         <translation type="unfinished"></translation>
     1011        <translation>Prioridad de cualquier programa con Finalización Retrasada</translation>
    10121012    </message>
    10131013    <message>
    10141014        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="192"/>
    10151015        <source>Priority for a category</source>
    1016         <translation type="unfinished"></translation>
     1016        <translation>Prioridad de categoría</translation>
    10171017    </message>
    10181018    <message>
    10191019        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="195"/>
    10201020        <source>Priority for a category type</source>
    1021         <translation type="unfinished"></translation>
     1021        <translation>Prioriadd de tipo de categoría</translation>
    10221022    </message>
    10231023    <message>
    10241024        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="197"/>
    10251025        <source>Modify priority by star rating (0.0 to 1.0 for movies only)</source>
    1026         <translation type="unfinished"></translation>
     1026        <translation>Modificar prioridad por puntuación (0.0 a 1.0 sólo para películas)</translation>
    10271027    </message>
    10281028    <message>
    10291029        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="200"/>
    10301030        <source>Priority when shown once (complete example)</source>
    1031         <translation type="unfinished"></translation>
     1031        <translation>Prioridad al exhibir una sola vez (ejemplo completo)</translation>
    10321032    </message>
    10331033    <message>
    10341034        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="202"/>
    10351035        <source>Prefer a host for a storage group (complete example)</source>
    1036         <translation type="unfinished"></translation>
     1036        <translation>Preferir un nodo para un grupo de almacenamiento (ejemplo completo)</translation>
    10371037    </message>
    10381038    <message>
    10391039        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="205"/>
    10401040        <source>Priority for HD shows under two hours (complete example)</source>
    1041         <translation type="unfinished"></translation>
     1041        <translation>Prioridad para programas en HD que duren menos de dos horas (ejemplo completo)</translation>
    10421042    </message>
    10431043    <message>
    10441044        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="209"/>
    10451045        <source>Priority for movies by the year of release (complete example)</source>
    1046         <translation type="unfinished"></translation>
     1046        <translation>Prioridad para películas por año de estreno (ejemplo completo)</translation>
    10471047    </message>
    10481048    <message>
    10491049        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="213"/>
    10501050        <source>Prefer movies when shown at night (complete example)</source>
    1051         <translation type="unfinished"></translation>
     1051        <translation>Preferir películas exhibidas de noche (ejemplo completo)</translation>
    10521052    </message>
    10531053    <message>
    10541054        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="216"/>
    10551055        <source>Prefer a host for live sports with overtime (complete example)</source>
    1056         <translation type="unfinished"></translation>
     1056        <translation>Preferir un nodo para deportes en directo con prórroga (ejemplo completo)</translation>
    10571057    </message>
    10581058    <message>
    10591059        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="221"/>
    10601060        <source>Avoid poor signal quality (complete example)</source>
    1061         <translation type="unfinished"></translation>
     1061        <translation>Evitar señales de baja calidad (ejemplo completo)</translation>
    10621062    </message>
    10631063    <message>
    10641064        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="369"/>
    10651065        <source>An error was found when checking</source>
    1066         <translation type="unfinished">Error encontrado</translation>
     1066        <translation>Error encontrado al comprobar</translation>
    10671067    </message>
    10681068    <message>
    10691069        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="371"/>
    10701070        <source>The database error was</source>
    1071         <translation type="unfinished">El error de la base de datos fue</translation>
     1071        <translation>El error de la base de datos fue</translation>
    10721072    </message>
    10731073    <message>
    10741074        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="454"/>
    10751075        <source>Power Priority</source>
    1076         <translation type="unfinished"></translation>
     1076        <translation>Prioridad de Potencia</translation>
    10771077    </message>
    10781078</context>
    10791079<context>
     
    10811081    <message>
    10821082        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3693"/>
    10831083        <source>Recording Options</source>
    1084         <translation>Opciones Grabación</translation>
     1084        <translation>Opciones de Grabación</translation>
    10851085    </message>
    10861086    <message>
    10871087        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3702"/>
    10881088        <source>Input and satellite settings.</source>
    1089         <translation>Ajustes de entrada y satélite.</translation>
     1089        <translation>Configuración de entradas y satélites.</translation>
    10901090    </message>
    10911091    <message>
    10921092        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3477"/>
    10931093        <source>Could not open card %1</source>
    1094         <translation>No se puedo activar la tarjeta %1</translation>
     1094        <translation>No fue posible activar la tarjeta %1</translation>
    10951095    </message>
    10961096    <message>
    10971097        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3478"/>
    10981098        <source>Could not get card info for card %1</source>
    1099         <translation>No se pudo obtener información de la tarjeta %1</translation>
     1099        <translation>No fue posible obtener información sobre la tarjeta %1</translation>
    11001100    </message>
    11011101    <message>
    11021102        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3701"/>
    11031103        <source>DiSEqC (Switch, LNB, and Rotor Configuration)</source>
    1104         <translation type="unfinished"></translation>
     1104        <translation>DiSEqC (Configuración de Conmutador, LNB y Rotor)</translation>
    11051105    </message>
    11061106</context>
    11071107<context>
     
    18161816    <message>
    18171817        <location filename="../programs/mythfrontend/setupwizard_general.cpp" line="63"/>
    18181818        <source>Save these changes and move on to the next configuration step.</source>
    1819         <translation type="unfinished"></translation>
     1819        <translation type="unfinished">Guardar estos cambios e ir al siguiente paso de la configuración.</translation>
    18201820    </message>
    18211821    <message>
    18221822        <location filename="../programs/mythfrontend/setupwizard_general.cpp" line="65"/>
    Volviendo al menú anterior.</translation> 
    43774377<context>
    43784378    <name>MythUISearchDialog</name>
    43794379    <message numerus="yes">
    4380         <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="564"/>
    4381         <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="625"/>
     4380        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="567"/>
     4381        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="628"/>
    43824382        <source>%n match(es)</source>
    43834383        <translatorcomment>*** IMPORTANT *** Spanish translators please verify. thank you! knight</translatorcomment>
    43844384        <translation>
    Está seguro que quiere borrarlo:</translation> 
    69256925        <translation type="obsolete">Teclas pegajosas</translation>
    69266926    </message>
    69276927    <message>
    6928         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1476"/>
     6928        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1488"/>
    69296929        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2602"/>
    69306930        <source>Language</source>
    69316931        <translation>Idioma</translation>
    Está seguro que quiere borrarlo:</translation> 
    75827582        <translation type="obsolete">Distribución Linux Xbox</translation>
    75837583    </message>
    75847584    <message>
    7585         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1427"/>
     7585        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1439"/>
    75867586        <source>Other</source>
    75877587        <translation>Otra</translation>
    75887588    </message>
    Está seguro que quiere borrarlo:</translation> 
    79967996        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1512"/>
    79977997        <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="1517"/>
    79987998        <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="195"/>
    7999         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1499"/>
     7999        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1511"/>
    80008000        <source>Repeat</source>
    80018001        <translation>Repetir</translation>
    80028002    </message>
    La mayoría de las tarjetas pueden autodetectar, así que déjelo en Auto a no s 
    1199911999        <translation>Tabla Frecuencias a usar.</translation>
    1200012000    </message>
    1200112001    <message>
    12002         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1654"/>
     12002        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1756"/>
    1200312003        <source>Could not query inputs.</source>
    1200412004        <translation type="unfinished">No se pudieron consultar las entradas.</translation>
    1200512005    </message>
    1200612006    <message>
    12007         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1685"/>
     12007        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1787"/>
    1200812008        <source>ERROR, Compile with V4L support to query inputs</source>
    1200912009        <translation type="unfinished">ERROR, compile con soporte V4L para consultar las entradas</translation>
    1201012010    </message>
    1201112011    <message>
    12012         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2096"/>
     12012        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2289"/>
    1201312013        <source>Unable to connect to device.</source>
    1201412014        <translation type="unfinished"></translation>
    1201512015    </message>
    1201612016    <message>
    12017         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2110"/>
     12017        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2303"/>
    1201812018        <source>Invalid Device ID</source>
    1201912019        <translation type="unfinished"></translation>
    1202012020    </message>
    1202112021    <message>
    12022         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2120"/>
     12022        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2313"/>
    1202312023        <source>Invalid Device ID or address.</source>
    1202412024        <translation type="unfinished"></translation>
    1202512025    </message>
    1202612026    <message>
    12027         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2132"/>
     12027        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2325"/>
    1202812028        <source>, firmware: %2</source>
    1202912029        <translation type="unfinished"></translation>
    1203012030    </message>
    La mayoría de las tarjetas pueden autodetectar, así que déjelo en Auto a no s 
    1205412054        <translation>Velocidad</translation>
    1205512055    </message>
    1205612056    <message>
    12057         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1777"/>
    12058         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1810"/>
     12057        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1879"/>
     12058        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1912"/>
    1205912059        <source>Could not open &apos;%1&apos; to probe its inputs.</source>
    1206012060        <translation type="unfinished">No se puede abrir &apos;%1&apos; para probar sus entradas.</translation>
    1206112061    </message>
    1206212062    <message>
    12063         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1851"/>
     12063        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1953"/>
    1206412064        <source>ERROR, Compile with DVB support to query inputs</source>
    1206512065        <translation type="unfinished">ERROR, compile con soporte DVB para consultar entradas</translation>
    1206612066    </message>
    La mayoría de las tarjetas pueden autodetectar, así que déjelo en Auto a no s 
    1288712887        <translation>Comando a ejecutar si su BIOS requiere reiniciar para que los ajustes de nvram-wakeup tomen efecto. Déjelo vacío si no se requiere reiniciar. Vea el fichero README para más ejemplos.</translation>
    1288812888    </message>
    1288912889    <message>
    12890         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1421"/>
     12890        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1433"/>
    1289112891        <source>Education</source>
    1289212892        <translation>Educación</translation>
    1289312893    </message>
    1289412894    <message>
    12895         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1422"/>
     12895        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1434"/>
    1289612896        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="303"/>
    1289712897        <source>Entertainment</source>
    1289812898        <translation>Entretenimiento</translation>
    1289912899    </message>
    1290012900    <message>
    12901         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1423"/>
     12901        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1435"/>
    1290212902        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="279"/>
    1290312903        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="280"/>
    1290412904        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="282"/>
    La mayoría de las tarjetas pueden autodetectar, así que déjelo en Auto a no s 
    1291212912        <translation>Película</translation>
    1291312913    </message>
    1291412914    <message>
    12915         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1424"/>
     12915        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1436"/>
    1291612916        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="297"/>
    1291712917        <source>News</source>
    1291812918        <translation>Noticias</translation>
    1291912919    </message>
    1292012920    <message>
    12921         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1425"/>
     12921        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1437"/>
    1292212922        <source>Religious</source>
    1292312923        <translation>Religioso</translation>
    1292412924    </message>
    1292512925    <message>
    12926         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1426"/>
     12926        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1438"/>
    1292712927        <location filename="../libs/libmythtv/eithelper.cpp" line="531"/>
    1292812928        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="308"/>
    1292912929        <source>Sports</source>
    1293012930        <translation>Deportes</translation>
    1293112931    </message>
    1293212932    <message>
    12933         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1428"/>
     12933        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1440"/>
    1293412934        <source>Action</source>
    1293512935        <translation>Acción</translation>
    1293612936    </message>
    1293712937    <message>
    12938         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1429"/>
     12938        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1441"/>
    1293912939        <source>Advertisement</source>
    1294012940        <translation>Anuncio</translation>
    1294112941    </message>
    1294212942    <message>
    12943         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1430"/>
     12943        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1442"/>
    1294412944        <source>Animated</source>
    1294512945        <translation>Animación</translation>
    1294612946    </message>
    1294712947    <message>
    12948         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1431"/>
     12948        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1443"/>
    1294912949        <source>Anthology</source>
    1295012950        <translation>Antología</translation>
    1295112951    </message>
    1295212952    <message>
    12953         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1432"/>
     12953        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1444"/>
    1295412954        <source>Automobile</source>
    1295512955        <translation>Motor</translation>
    1295612956    </message>
    1295712957    <message>
    12958         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1433"/>
     12958        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1445"/>
    1295912959        <source>Awards</source>
    1296012960        <translation>Premios</translation>
    1296112961    </message>
    1296212962    <message>
    12963         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1434"/>
     12963        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1446"/>
    1296412964        <source>Baseball</source>
    1296512965        <translation>Béisbol</translation>
    1296612966    </message>
    1296712967    <message>
    12968         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1435"/>
     12968        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1447"/>
    1296912969        <source>Basketball</source>
    1297012970        <translation>Baloncesto</translation>
    1297112971    </message>
    1297212972    <message>
    12973         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1436"/>
     12973        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1448"/>
    1297412974        <source>Bulletin</source>
    1297512975        <translation>Noticiario</translation>
    1297612976    </message>
    1297712977    <message>
    12978         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1437"/>
     12978        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1449"/>
    1297912979        <source>Business</source>
    1298012980        <translation>Negocios</translation>
    1298112981    </message>
    1298212982    <message>
    12983         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1438"/>
     12983        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1450"/>
    1298412984        <source>Classical</source>
    1298512985        <translation>Clasico</translation>
    1298612986    </message>
    1298712987    <message>
    12988         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1439"/>
     12988        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1451"/>
    1298912989        <source>College</source>
    1299012990        <translation>Universitario</translation>
    1299112991    </message>
    1299212992    <message>
    12993         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1440"/>
     12993        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1452"/>
    1299412994        <source>Combat</source>
    1299512995        <translation>Combates</translation>
    1299612996    </message>
    1299712997    <message>
    12998         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1441"/>
     12998        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1453"/>
    1299912999        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="287"/>
    1300013000        <source>Comedy</source>
    1300113001        <translation>Comedia</translation>
    1300213002    </message>
    1300313003    <message>
    13004         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1442"/>
     13004        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1454"/>
    1300513005        <source>Commentary</source>
    1300613006        <translation>Comentario</translation>
    1300713007    </message>
    1300813008    <message>
    13009         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1443"/>
     13009        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1455"/>
    1301013010        <source>Concert</source>
    1301113011        <translation>Concierto</translation>
    1301213012    </message>
    1301313013    <message>
    13014         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1444"/>
     13014        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1456"/>
    1301513015        <source>Consumer</source>
    1301613016        <translation>Consumidor</translation>
    1301713017    </message>
    1301813018    <message>
    13019         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1445"/>
     13019        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1457"/>
    1302013020        <source>Contemporary</source>
    1302113021        <translation>Contemporario</translation>
    1302213022    </message>
    1302313023    <message>
    13024         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1446"/>
     13024        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1458"/>
    1302513025        <source>Crime</source>
    1302613026        <translation>Crimen</translation>
    1302713027    </message>
    1302813028    <message>
    13029         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1447"/>
     13029        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1459"/>
    1303013030        <source>Dance</source>
    1303113031        <translation>Danza</translation>
    1303213032    </message>
    1303313033    <message>
    13034         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1448"/>
     13034        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1460"/>
    1303513035        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="300"/>
    1303613036        <source>Documentary</source>
    1303713037        <translation>Documental</translation>
    1303813038    </message>
    1303913039    <message>
    13040         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1449"/>
     13040        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1461"/>
    1304113041        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="379"/>
    1304213042        <source>Drama</source>
    1304313043        <translation>Drama</translation>
    1304413044    </message>
    1304513045    <message>
    13046         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1450"/>
     13046        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1462"/>
    1304713047        <source>Elementary</source>
    1304813048        <translation>Primaria</translation>
    1304913049    </message>
    1305013050    <message>
    13051         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1451"/>
     13051        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1463"/>
    1305213052        <source>Erotica</source>
    1305313053        <translation>Erótico</translation>
    1305413054    </message>
    1305513055    <message>
    13056         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1452"/>
     13056        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1464"/>
    1305713057        <source>Exercise</source>
    1305813058        <translation>Ejercicio</translation>
    1305913059    </message>
    1306013060    <message>
    13061         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1453"/>
     13061        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1465"/>
    1306213062        <source>Fantasy</source>
    1306313063        <translation>Fantasía</translation>
    1306413064    </message>
    1306513065    <message>
    13066         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1454"/>
     13066        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1466"/>
    1306713067        <source>Farm</source>
    1306813068        <translation>Granja</translation>
    1306913069    </message>
    1307013070    <message>
    13071         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1455"/>
     13071        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1467"/>
    1307213072        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="349"/>
    1307313073        <source>Fashion</source>
    1307413074        <translation>Moda</translation>
    1307513075    </message>
    1307613076    <message>
    13077         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1456"/>
     13077        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1468"/>
    1307813078        <source>Fiction</source>
    1307913079        <translation>Ficción</translation>
    1308013080    </message>
    1308113081    <message>
    13082         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1457"/>
     13082        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1469"/>
    1308313083        <source>Food</source>
    1308413084        <translation>Comida</translation>
    1308513085    </message>
    1308613086    <message>
    13087         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1458"/>
     13087        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1470"/>
    1308813088        <source>Football</source>
    1308913089        <translation>Fútbol</translation>
    1309013090    </message>
    1309113091    <message>
    13092         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1459"/>
     13092        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1471"/>
    1309313093        <source>Foreign</source>
    1309413094        <translation>Extranjero</translation>
    1309513095    </message>
    1309613096    <message>
    13097         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1460"/>
     13097        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1472"/>
    1309813098        <source>Fund Raiser</source>
    1309913099        <translation>Inversiones</translation>
    1310013100    </message>
    1310113101    <message>
    13102         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1461"/>
     13102        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1473"/>
    1310313103        <source>Game/Quiz</source>
    1310413104        <translation>Juego/Concurso</translation>
    1310513105    </message>
    1310613106    <message>
    13107         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1462"/>
     13107        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1474"/>
    1310813108        <source>Garden</source>
    1310913109        <translation>Jardín</translation>
    1311013110    </message>
    1311113111    <message>
    13112         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1463"/>
     13112        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1475"/>
    1311313113        <source>Golf</source>
    1311413114        <translation>Golf</translation>
    1311513115    </message>
    1311613116    <message>
    13117         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1464"/>
     13117        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1476"/>
    1311813118        <source>Government</source>
    1311913119        <translation>Gobierno</translation>
    1312013120    </message>
    1312113121    <message>
    13122         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1465"/>
     13122        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1477"/>
    1312313123        <source>Health</source>
    1312413124        <translation>Salud</translation>
    1312513125    </message>
    1312613126    <message>
    13127         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1466"/>
     13127        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1478"/>
    1312813128        <source>High School</source>
    1312913129        <translation>Secundaria</translation>
    1313013130    </message>
    1313113131    <message>
    13132         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1467"/>
     13132        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1479"/>
    1313313133        <source>History</source>
    1313413134        <translation>Historia</translation>
    1313513135    </message>
    1313613136    <message>
    13137         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1468"/>
     13137        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1480"/>
    1313813138        <source>Hobby</source>
    1313913139        <translation>Hobby</translation>
    1314013140    </message>
    1314113141    <message>
    13142         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1469"/>
     13142        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1481"/>
    1314313143        <source>Hockey</source>
    1314413144        <translation>Hockey</translation>
    1314513145    </message>
    1314613146    <message>
    13147         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1470"/>
     13147        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1482"/>
    1314813148        <source>Home</source>
    1314913149        <translation>Hogar</translation>
    1315013150    </message>
    1315113151    <message>
    13152         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1471"/>
     13152        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1483"/>
    1315313153        <source>Horror</source>
    1315413154        <translation>Terror</translation>
    1315513155    </message>
    1315613156    <message>
    1315713157        <location filename="../html/htmlstrings.h" line="78"/>
    13158         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1472"/>
     13158        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1484"/>
    1315913159        <source>Information</source>
    1316013160        <translation>Información</translation>
    1316113161    </message>
    1316213162    <message>
    13163         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1473"/>
     13163        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1485"/>
    1316413164        <source>Instruction</source>
    1316513165        <translation>Aprendizaje</translation>
    1316613166    </message>
    1316713167    <message>
    13168         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1474"/>
     13168        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1486"/>
    1316913169        <source>International</source>
    1317013170        <translation>Internacional</translation>
    1317113171    </message>
    1317213172    <message>
    13173         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1475"/>
     13173        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1487"/>
    1317413174        <source>Interview</source>
    1317513175        <translation>Entrevista</translation>
    1317613176    </message>
    1317713177    <message>
    13178         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1477"/>
     13178        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1489"/>
    1317913179        <source>Legal</source>
    1318013180        <translation>Legal</translation>
    1318113181    </message>
    1318213182    <message>
    13183         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1478"/>
     13183        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1490"/>
    1318413184        <source>Live</source>
    1318513185        <translation>Vida</translation>
    1318613186    </message>
    1318713187    <message>
    13188         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1479"/>
     13188        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1491"/>
    1318913189        <source>Local</source>
    1319013190        <translation>Local</translation>
    1319113191    </message>
    1319213192    <message>
    13193         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1480"/>
     13193        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1492"/>
    1319413194        <source>Math</source>
    1319513195        <translation>Matemáticas</translation>
    1319613196    </message>
    1319713197    <message>
    13198         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1481"/>
     13198        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1493"/>
    1319913199        <source>Medical</source>
    1320013200        <translation>Médico</translation>
    1320113201    </message>
    1320213202    <message>
    13203         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1482"/>
     13203        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1494"/>
    1320413204        <source>Meeting</source>
    1320513205        <translation>Reunión</translation>
    1320613206    </message>
    1320713207    <message>
    13208         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1483"/>
     13208        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1495"/>
    1320913209        <source>Military</source>
    1321013210        <translation>Militar</translation>
    1321113211    </message>
    1321213212    <message>
    13213         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1484"/>
     13213        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1496"/>
    1321413214        <source>Miniseries</source>
    1321513215        <translation>Miniseries</translation>
    1321613216    </message>
    1321713217    <message>
    13218         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1485"/>
     13218        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1497"/>
    1321913219        <source>Music</source>
    1322013220        <translation>Música</translation>
    1322113221    </message>
    1322213222    <message>
    13223         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1486"/>
     13223        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1498"/>
    1322413224        <source>Mystery</source>
    1322513225        <translation>Misterio</translation>
    1322613226    </message>
    1322713227    <message>
    13228         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1487"/>
     13228        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1499"/>
    1322913229        <source>National</source>
    1323013230        <translation>Nacional</translation>
    1323113231    </message>
    1323213232    <message>
    13233         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1488"/>
     13233        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1500"/>
    1323413234        <source>Nature</source>
    1323513235        <translation>Naturaleza</translation>
    1323613236    </message>
    1323713237    <message>
    13238         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1489"/>
     13238        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1501"/>
    1323913239        <source>Police</source>
    1324013240        <translation>Policía</translation>
    1324113241    </message>
    1324213242    <message>
    13243         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1490"/>
     13243        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1502"/>
    1324413244        <source>Politics</source>
    1324513245        <translation>Política</translation>
    1324613246    </message>
    1324713247    <message>
    13248         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1491"/>
     13248        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1503"/>
    1324913249        <source>Premiere</source>
    1325013250        <translation>Estreno</translation>
    1325113251    </message>
    1325213252    <message>
    13253         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1492"/>
     13253        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1504"/>
    1325413254        <source>Prerecorded</source>
    1325513255        <translation>Pregrabado</translation>
    1325613256    </message>
    1325713257    <message>
    13258         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1493"/>
     13258        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1505"/>
    1325913259        <source>Product</source>
    1326013260        <translation>Producto</translation>
    1326113261    </message>
    1326213262    <message>
    13263         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1494"/>
     13263        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1506"/>
    1326413264        <source>Professional</source>
    1326513265        <translation>Profesional</translation>
    1326613266    </message>
    1326713267    <message>
    13268         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1495"/>
     13268        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1507"/>
    1326913269        <source>Public</source>
    1327013270        <translation>Público</translation>
    1327113271    </message>
    1327213272    <message>
    13273         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1496"/>
     13273        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1508"/>
    1327413274        <source>Racing</source>
    1327513275        <translation>Carrera</translation>
    1327613276    </message>
    1327713277    <message>
    13278         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1497"/>
     13278        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1509"/>
    1327913279        <source>Reading</source>
    1328013280        <translation>Lectura</translation>
    1328113281    </message>
    1328213282    <message>
    13283         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1498"/>
     13283        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1510"/>
    1328413284        <source>Repair</source>
    1328513285        <translation>Reparación</translation>
    1328613286    </message>
    1328713287    <message>
    13288         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1500"/>
     13288        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1512"/>
    1328913289        <source>Review</source>
    1329013290        <translation>Crítica</translation>
    1329113291    </message>
    1329213292    <message>
    13293         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1501"/>
     13293        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1513"/>
    1329413294        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="291"/>
    1329513295        <source>Romance</source>
    1329613296        <translation>Romance</translation>
    1329713297    </message>
    1329813298    <message>
    13299         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1502"/>
     13299        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1514"/>
    1330013300        <source>Science</source>
    1330113301        <translation>Ciencias</translation>
    1330213302    </message>
    1330313303    <message>
    13304         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1503"/>
     13304        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1515"/>
    1330513305        <source>Series</source>
    1330613306        <translation>Series</translation>
    1330713307    </message>
    1330813308    <message>
    13309         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1504"/>
     13309        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1516"/>
    1331013310        <source>Service</source>
    1331113311        <translation>Servicio</translation>
    1331213312    </message>
    1331313313    <message>
    13314         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1505"/>
     13314        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1517"/>
    1331513315        <source>Shopping</source>
    1331613316        <translation>Compras</translation>
    1331713317    </message>
    1331813318    <message>
    13319         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1506"/>
     13319        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1518"/>
    1332013320        <source>Soap Opera</source>
    1332113321        <translation>Telenovela</translation>
    1332213322    </message>
    1332313323    <message>
    13324         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1507"/>
     13324        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1519"/>
    1332513325        <source>Special</source>
    1332613326        <translation>Especial</translation>
    1332713327    </message>
    1332813328    <message>
    13329         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1508"/>
     13329        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1520"/>
    1333013330        <source>Suspense</source>
    1333113331        <translation>Suspense</translation>
    1333213332    </message>
    1333313333    <message>
    13334         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1509"/>
     13334        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1521"/>
    1333513335        <source>Talk</source>
    1333613336        <translation>Charla</translation>
    1333713337    </message>
    1333813338    <message>
    13339         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1510"/>
     13339        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1522"/>
    1334013340        <source>Technical</source>
    1334113341        <translation>Técnico</translation>
    1334213342    </message>
    1334313343    <message>
    13344         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1511"/>
     13344        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1523"/>
    1334513345        <source>Tennis</source>
    1334613346        <translation>Tenis</translation>
    1334713347    </message>
    1334813348    <message>
    13349         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1512"/>
     13349        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1524"/>
    1335013350        <source>Travel</source>
    1335113351        <translation>Viajar</translation>
    1335213352    </message>
    1335313353    <message>
    13354         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1513"/>
     13354        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1525"/>
    1335513355        <source>Variety</source>
    1335613356        <translation>Variedades</translation>
    1335713357    </message>
    1335813358    <message>
    13359         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1514"/>
     13359        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1526"/>
    1336013360        <source>Video</source>
    1336113361        <translation>Video</translation>
    1336213362    </message>
    1336313363    <message>
    13364         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1515"/>
     13364        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1527"/>
    1336513365        <source>Weather</source>
    1336613366        <translation>Meterorología</translation>
    1336713367    </message>
    1336813368    <message>
    13369         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1516"/>
     13369        <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1528"/>
    1337013370        <source>Western</source>
    1337113371        <translation>Western</translation>
    1337213372    </message>
    Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually. 
    1448914489        <translation type="unfinished">Subtítulo</translation>
    1449014490    </message>
    1449114491    <message>
    14492         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1933"/>
     14492        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2035"/>
    1449314493        <source>New Input</source>
    1449414494        <translation type="unfinished"></translation>
    1449514495    </message>
    You may have to use the eject button under its tray.</source> 
    1646716467        <translation type="unfinished"></translation>
    1646816468    </message>
    1646916469    <message>
    16470         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1717"/>
     16470        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1819"/>
    1647116471        <source>ERROR, Compile with V4L support to query audio inputs</source>
    1647216472        <translation type="unfinished"></translation>
    1647316473    </message>
    If you select &quot;Use Default Player,&quot; the player command set for the ext 
    2664626646    <message>
    2664726647        <location filename="../programs/mythfrontend/setupwizard_video.cpp" line="79"/>
    2664826648        <source>Save these changes and move on to the next configuration step.</source>
    26649         <translation type="unfinished"></translation>
     26649        <translation type="unfinished">Guardar estos cambios e ir al siguiente paso de la configuración.</translation>
    2665026650    </message>
    2665126651    <message>
    2665226652        <location filename="../programs/mythfrontend/setupwizard_video.cpp" line="81"/>
    2665326653        <source>Return to the previous configuration step.</source>
    26654         <translation type="unfinished"></translation>
     26654        <translation type="unfinished">Volver al paso anterior de la configuración.</translation>
    2665526655    </message>
    2665626656    <message>
    2665726657        <location filename="../programs/mythfrontend/setupwizard_video.cpp" line="184"/>