Ticket #10215: Spanish_ES_mythweb_translation.diff

File Spanish_ES_mythweb_translation.diff, 40.6 KB (added by amlopezalonso@…, 12 years ago)
  • classes/Translate.php

    diff --git classes/Translate.php classes/Translate.php
    index cbc3468..880c5c1 100644
    class Translate extends MythBase { 
    2828        'French'        => array('Français',    'fr_FR.UTF-8', 'fr_FR'),
    2929        'French_CA'     => array('Français_CA', 'fr_CA.UTF-8', 'fr_CA'),
    3030        'Japanese'      => array('Japanese',           'ja_JP.UTF-8', 'ja_JP'),
    31         'Spanish'       => array('Español',     'es_ES.UTF-8', 'es_ES'),
     31        'Spanish'       => array('Español',     'es_ES.UTF-8', 'es'),
     32        'Spanish'       => array('Español_ES',  'es_ES.UTF-8', 'es_ES'),
    3233        'Swedish'       => array('Svenska',            'sv_SE.UTF-8', 'sv_SE'),
    3334        'Danish'        => array('Dansk',              'da_DK.UTF-8', 'da_DK'),
    3435        'German'        => array('Deutsch',            'de_DE',       'de_DE'),
  • new file modules/_shared/lang/Spanish_ES.cat

    diff --git modules/_shared/lang/Spanish_ES.cat modules/_shared/lang/Spanish_ES.cat
    new file mode 100644
    index 0000000..2bd19b7
    - +  
     1"Action"
     2    Acción
     3    \b(?:action|adven|acci[óo]n|avent)
     4"Adult"
     5    Adultos
     6    \b(?:adult|er[oó]t)
     7"Animals"
     8    Animales
     9    \b(?:animal|tiere)
     10"Art_Music"
     11    Arte/Música
     12    \b(?:art|dan[cz][ae]|m[uú]si[ck]|kunst|[ck]ultur)
     13"Business"
     14    Negocios
     15    \b(?:biz|busine|negoc|econ)
     16"Children"
     17    Infantil
     18    \b(?:child|kin?d|infan|anima[ct]ion|niñ)
     19"Comedy"
     20    Comedia
     21    \b(?:comed|entertain|sitcom|humor)
     22"Crime_Mystery"
     23    Crimen/Misterio
     24    \b(?:[ck]rim|m[yi]ster|polic|suspen)
     25"Documentary"
     26    Documental
     27    \b(?:do[ck]|document)
     28"Drama"
     29    Drama
     30    \b(?:drama)
     31"Educational"
     32    Educativo
     33    \b(?:edu|interests)
     34"Food"
     35    Alimentación
     36    \b(?:food|cook|comida|cocin|aliment)
     37"Game"
     38    Juegos
     39    \b(?:game|spiele|juego|concurso)
     40"Health_Medical"
     41    Salud/Medicina
     42    \b(?:health|medic|salud)
     43"History"
     44    Historia
     45    \b(?:hist)
     46"Horror"
     47    Terror
     48    \b(?:horror|terror)
     49"HowTo"
     50    Bricolaje
     51    \b(?:how|home|house|garden|como|casa|jard[ií]n|brico|hogar)
     52"Misc"
     53    Varios
     54    \b(?:[e]special|variedad|info|collect|colecci)
     55"News"
     56    Noticias
     57    \b(?:news|noticias|informa[ct]i[óov])
     58"Reality"
     59    Telerrealidad
     60    \b(?:reali[dt][iy])
     61"Romance"
     62    Romántico
     63    \b(?:romance|lieb|romant)
     64"SciFi_Fantasy"
     65    Ciencia Ficción/Fantasía
     66    \b(?:fantasy|sci\w*\W*fi|fantas|ficci)
     67"Science_Nature"
     68    Ciencia/Naturaleza
     69    \b(?:sciencia|natur|ciencia|natural)
     70"Shopping"
     71    Compras
     72    \b(?:shop|tienda)
     73"Soaps"
     74    Telenovelas
     75    \b(?:soaps|telenovela)
     76"Spiritual"
     77    Espiritual
     78    \b(?:[e]spirit|religi)
     79"Sports"
     80    Deportes
     81    \b(?:sport|deport)
     82"Talk"
     83    Debates
     84    \b(?:talk|debate|entrevista)
     85"Travel"
     86    Viajes
     87    \b(?:travel|reisen|viaj)
     88"Unknown"
     89    Desconocido
     90"War"
     91    Bélico
     92    \b(?:war|guerr|b[eé]lic)
     93"Western"
     94    Oeste
     95    \b(?:west|oeste|vaquer)
     96"movie"
     97    Película
     98   
  • new file modules/_shared/lang/Spanish_ES.lang

    diff --git modules/_shared/lang/Spanish_ES.lang modules/_shared/lang/Spanish_ES.lang
    new file mode 100644
    index 0000000..e2f197b
    - +  
     1""
     2" TRANSCODED"
     3    TRANSCODIFICADO
     4"# Tracks"
     5    # Pistas
     6"$1 B"
     7    $1 B
     8"$1 day"
     9    $1 día
     10"$1 days"
     11    $1 días
     12"$1 episode"
     13    $1 episodio
     14"$1 episodes"
     15    $1 episodios
     16"$1 GB"
     17    $1 GB
     18"$1 hr"
     19    $1 hr
     20"$1 hrs"
     21    $1 hrs
     22"$1 is not responding."
     23    $1 no responde.
     24"$1 KB"
     25    $1 kB
     26"$1 MB"
     27    $1 MB
     28"$1 min"
     29    $1 min
     30"$1 mins"
     31    $1 mins
     32"$1 month"
     33    $1 mes
     34"$1 months"
     35    $1 meses
     36"$1 programs, using $2 ($3) out of $4 ($5 free)."
     37    $1 programas, que usan $2 ($3) de $4 ($5 libres))
     38"$1 recording"
     39    $1 grabación
     40"$1 recordings"
     41    $1 grabaciones
     42"$1 requests pending."
     43    $1 solicitudes pendientes.
     44"$1 Search"
     45    Búsqueda $1
     46"$1 TB"
     47    $1 TB
     48"$1 to $2"
     49    $1 a $2
     50"$1 wasted"
     51    $1 desperdiciado
     52"$1 year"
     53    $1 año
     54"$1 years"
     55    $1 años
     56"%s Song (%s)"
     57    %s Canción (%s)
     58"%s Songs"
     59    %s Canciones
     60"%s Songs (%s)"
     61    %s Canciones (%s)
     62"(height is calculated automatically from the recording aspect ratio)"
     63    (la altura se calcula automáticamente a partir de la relación de aspecto de la grabación)
     64"1 - Lowest"
     65    1 - La Menor
     66"4 - Highest"
     67    4 - La Mayor
     68"Aborted"
     69    Abortada
     70"Aborting"
     71    Abortando
     72"Action"
     73    Acción
     74"Activate"
     75    Activar
     76"Add"
     77    Añadir
     78"Add Album to Current Playlist"
     79    Añadir Álbum a Lista de Reproducción Actual
     80"Add Mix"
     81    Añadir Mezcla
     82"Add Song to Current Playlist"
     83    Añadir Canción a Lista de Reproducción Actual
     84"add string"
     85    añadir cadena
     86"Add this Playlist as a Subplaylist"
     87    Añadir esta Lista de Reproducción como Sublista
     88"Additional Tables"
     89    Tablas Adicionales
     90"Additional tables:"
     91    Tablas adicionales:
     92"Admin Key"
     93    Clave de Administración
     94"Advanced"
     95    Avanzado
     96"Advanced Options"
     97    Opciones Avanzadas
     98"Advanced Search"
     99    Búsqueda Avanzada
     100"airdate"
     101    emisión
     102"Airdate"
     103    Emisión
     104"Airtime"
     105    Horario
     106"Album Listing"
     107    Listado de Álbumes
     108"Album Tracks"
     109    Pistas del Álbum
     110"Albums"
     111    Álbumes
     112"Albums with songs by %s"
     113    Álbumes con canciones de %s
     114"All"
     115    Todos
     116"All Albums"
     117    Todos los Álbumes
     118"All Categories"
     119    Todas las Categorí­as
     120"All Fields"
     121    Todos los Campos
     122"All Genres"
     123    Todos los Géneros
     124"All groups"
     125    Todos los grupos
     126"All HDTV"
     127    Todas las HDTV
     128"All Hosts"
     129    Todos los Nodos
     130"All recordings"
     131    Todas las grabaciones
     132"All Songs"
     133    Todas las Canciones
     134"ALLOCINETYPE"
     135    ALLOCINETYPE
     136"Allows you to match any string of any length (including zero length)"
     137    Le permite buscar cadenas de cualquier longitud (cero inclusive)
     138"Allows you to match on a single character"
     139    Le permite buscar un único carácter
     140"Allows you to search through other database tables when using a power search"
     141    Le permite buscar en otras tablas de la base de datos al usar la búsqueda avanzada
     142"An error occurred while adding your playlist."
     143    Ocurrió un error al añadir su lista de reproducción.
     144"and"
     145    y
     146"Any"
     147    Cualquiera
     148"Any Category"
     149    Cualquier Categoría
     150"Any Channel"
     151    Cualquier Canal
     152"Any Program Type"
     153    Cualquier Tipo de Programa
     154"Append"
     155    Añadir
     156"Append to Current Playlist"
     157    Añadir a la Lista de Reproducción Actual
     158"Are you sure you want to delete the following show?"
     159    ¿Seguro que desea eliminar el siguiente programa?
     160"Are you sure you want to DELETE THIS SAVED PLAYLIST?"
     161    ¿Seguro que desea ELIMINAR ESTA LISTA DE REPRODUCCIÓN GUARDADA?
     162"Artist Listing"
     163    Lista de Artistas
     164"Artists"
     165    Artistas
     166"Artists Beginning with %s"
     167    Artistas que Comienzan por %s
     168"ASX Stream"
     169    Flujo ASX
     170"Audio Bitrate"
     171    Tasa de Bits del Sonido
     172"Audio for Hearing Impaired"
     173    Sonido para Discapacitados Auditivos
     174"Audio for Visually Impaired"
     175    Sonido para Discapacitados Visuales
     176"Auto Expire"
     177    Autoexpirar
     178"Auto-expire recordings"
     179    Autoexpirar grabaciones
     180"Auto-flag commercials"
     181    Automarcar anuncios
     182"Auto-transcode"
     183    Auto-transcodificar
     184"AVC/H.264"
     185    AVC/H.264
     186"Avoid poor signal quality"
     187    Evitar baja calidad de señal
     188"Back"
     189    Atrás
     190"Back Tab"
     191    Tabulador Atrás
     192"Back to the program listing"
     193    Volver a la lista de programas
     194"Back to the recorded programs"
     195    Volver a los programas grabados
     196"Back to the recording schedules"
     197    Volver a las grabaciones programadas
     198"Backend Logs"
     199    Registros del Servidor
     200"Backend Status"
     201    Estado del Servidor
     202"Backspace"
     203    Retroceso
     204"Begin a New Search"
     205    Comenzar una Nueva Búsqueda
     206"brightness"
     207    brillo
     208"Browsable"
     209    explorable
     210"Browse"
     211    Exprar
     212"Browse = no"
     213    Explorar = no
     214"Browse = yes"
     215    Explorar = sí
     216"Browse all"
     217    Explorar todos
     218"Browse All Albums"
     219    Explorar todos los Álbumes
     220"Browse Music"
     221    Explorar Música
     222"Browse the Music Database"
     223    Explorar la Base de Datos de Música
     224"By Artist Beginning With"
     225    Por Artistas Que Comiencen Por
     226"By Genre"
     227    Por Género
     228"Cache_APC"
     229    Temporal_APC
     230"cache_engine"
     231"Cache_Memcache"
     232"Cache_Memcached"
     233"Cache_Null"
     234"Cache_SHM"
     235"callsign"
     236    ID de emisora
     237"Cancel"
     238    Cancelar
     239"Cancel this schedule."
     240    Cancelar esta programación
     241"Cancelled"
     242    Cancelada
     243"Caps Lock"
     244    Bloqueo de Mayúsculas
     245"Cast"
     246    Reparto
     247"category"
     248    categoría
     249"Category"
     250    Categorí­a
     251"Category Legend"
     252    Leyenda de Categorí­a
     253"CC"
     254    SUB
     255"Chan. Callsign"
     256    ID de Emisora del Canal
     257"Chan. Name"
     258    Nombre del Canal
     259"Chan. Number"
     260    Número del Canal
     261"Channel"
     262    Canal
     263"channel"
     264    canal
     265"Channel "Jump to""
     266    Canal "Saltar a"
     267"Channel Detail"
     268    Detalles del Canal
     269"Channel Info"
     270    Información del Canal
     271"Channels"
     272    Canales
     273"channum"
     274    número del canal
     275"Check for duplicates in"
     276    Buscar duplicados en
     277"Children's Movies"
     278    Películas Infantiles
     279"Choose Genre.."
     280    Elegir Género..
     281"Choose Type"
     282    Elegir Tipo
     283"Clear the current default session"
     284    Eliminar la sesión predeterminada actual
     285"Click to disable Auto Expire"
     286    Pulsar para desactivar la Autoexpiración
     287"Click to enable Auto Expire"
     288    Pulsar para activar la Autoexpiración
     289"Click to View Playlist"
     290    Pulsar para Ver la Lista de Reproducción
     291"Close Captioned priority"
     292    Prioridad de subtítulos
     293"Closed Captioning"
     294    Subtítulos
     295"color"
     296    color
     297"Commands"
     298    Órdenes
     299"Commands:"
     300    Órdenes:
     301"Commercials Flagged"
     302    Anuncios Marcados
     303"commfree"
     304    sin anuncios
     305"Conflict"
     306    Conflicto
     307"Conflicts"
     308    Conflictos
     309"Context"
     310    Contexto
     311"contrast"
     312    contraste
     313"Count"
     314    Cuenta
     315"Cover Image"
     316    Imagen de Carátula
     317"Create a New Playlist"
     318    Crear una Nueva Lista de Reproducción
     319"Create a Random Mix"
     320    Crear una Mezcla Aleatoria
     321"Create Schedule"
     322    Crear Programación
     323"Current MythWeb Template"
     324    Plantilla Predeterminada de MythWeb
     325"Current Recording"
     326    Grabación Actual
     327"Current recordings"
     328    Grabaciones actuales
     329"Currently Browsing:  $1"
     330    Navegando por:  $1
     331"Currently Recording:  Edit"
     332    Grabando:  Editar
     333"Custom"
     334    Personalizada
     335"Custom Schedule"
     336    Programación Personalizada
     337"Custom Search"
     338    Búsqueda Personalizada
     339"Customize Screens"
     340    Personalizar Pantallas
     341"Data"
     342    Datos
     343"Database"
     344    Base de Datos
     345"Database Health"
     346    Estado de la Base de Datos
     347"Date"
     348    Fecha
     349"Date Formats"
     350    Formatos de Fecha
     351"Deactivated"
     352    Desactivado
     353"Deaf Signed"
     354    Con Lenguaje de Sordos
     355"Default"
     356    Predeterminada
     357"Default MythVideo View"
     358    Vista Predeterminada de MythVideo
     359"Default MythWeb Template"
     360    Plantilla Predeterminada de MythWeb
     361"Delete"
     362    Eliminar
     363"delete"
     364    eliminar
     365"Delete $1"
     366    Eliminar $1
     367"Delete + Rerecord"
     368    Eliminar + Regrabar
     369"Delete and allow rerecord: $1"
     370    Eliminar y permitir regrabar: $1
     371"Delete and rerecord $1"
     372    Eliminar y regrabar $1
     373"Delete Forever"
     374    Eliminar Para Siempre
     375"DELETE this Saved Playlist"
     376    ELIMINAR esta Lista de Reproducción Guardada
     377"DeleteKey"
     378    TeclaDeEliminación
     379"Depending on the Search type this is where you enter actual main search commands"
     380    Dependiendo del tipo de Búsqueda, aquí es donde usted introduce las órdenes de búsqueda principales
     381"description"
     382    descripción
     383"Description"
     384    Descripción
     385"Destination"
     386    Destino
     387"Details for: $1"
     388    Detalles de: $1
     389"Direct Download"
     390    Descarga Directa
     391"Directed by"
     392    Dirigida por
     393"Director"
     394    Director
     395"Director:"
     396    Director:
     397"Directory Structure"
     398    Estructura de Directorios
     399"Display"
     400    Mostrar
     401"Dolby Surround"
     402    Dolby Surround
     403"Don't Record"
     404    No Grabar
     405"Don't record this program."
     406    No grabar este programa.
     407"Done, Unknown Status"
     408    Hecho, Estado Desconocido
     409"Down"
     410    Abajo
     411"Download URL override"
     412    Descargar excepción de URL
     413"Dup Method"
     414    Método de Duplicadas
     415"Duplicate"
     416    Duplicada
     417"Duplicate Check method"
     418    Método de Comprobación de Duplicadas
     419"Duplicates/Ignored"
     420    Duplicadas/Ignoradas
     421"Earlier"
     422    Anterior
     423"Earlier Showing"
     424    Programa Anterior
     425"Edit"
     426    Editar
     427"Edit existing group"
     428    Editar el grupo existente
     429"Edit MythWeb and some MythTV settings."
     430    Editar la configuración de MythWeb y parte de MythTV
     431"Edit settings for: $1"
     432    Editar la configuración de: $1
     433"Editing "
     434    Editando
     435"Embed HTTP basic auth user name/password into stream urls"
     436    Insertar nombre/contraseña de la autenticación básica de usuarios HTTP en los URL de flujos
     437"Enable Flash Video player for recordings."
     438    Activar el reproductor de vídeo Flash en las grabaciones
     439"Enable Video Playback"
     440    Activar la Reproducción de Vídeos
     441"End"
     442    Finalizar
     443"End Late"
     444    Finalizar Más Tarde
     445"Enter"
     446    Introducir
     447"Enter a new name for your playlist"
     448    Introduzca un nombre nuevo para su lista de reproducción
     449"Enter your search terms"
     450    Introducir sus términos de búsqueda
     451"enter your search terms"
     452    introduzca sus términos de búsqueda
     453"Episode"
     454    Episodio
     455"Episode Number"
     456    Número de Episodio
     457"Error"
     458    Error
     459"Error contacting server to retrieve metadata."
     460    Error al contactar con el servidor para recuperar los metadatos.
     461"error: playgroup $1 exists"
     462    error: el grupo de reproducción $1 existe
     463"Errored"
     464    Con Errores
     465"Erroring"
     466    En Error
     467"Escape"
     468    Salir
     469"Everything"
     470    Todo
     471"Exec. Producer"
     472    Productor Ejec.
     473"Extended Check"
     474    Comprobación Extendida
     475"ffmpeg with MP3 support not detected"
     476    No fue detectado ffmpeg con admisión de MP3
     477"File Size"
     478    Tamaño de Archivo
     479"film"
     480    película
     481"Filter"
     482    Filtro
     483"Filters"
     484    Filtros
     485"Find Date & Time Options"
     486    Buscar Opciones de Fecha y Hora
     487"Find Day"
     488    Buscar Día
     489"Find other showings of this program"
     490    Buscar otras emisiones de este programa
     491"Find showings of this program"
     492    Buscar emisiones de este programa
     493"Find Time"
     494    Buscar Hora
     495"Find Time must be of the format:  HH:MM:SS"
     496    Buscar Hora debe tener el formato: HH:MM:SS
     497"finetune"
     498    sintonía fina
     499"Finished"
     500    Finalizada
     501"First recording"
     502    Primera grabación
     503"First showing of each episode"
     504    Primera emisión de cada episodio
     505"Flag Commercials"
     506    Marcar Anuncios
     507"FLV Width"
     508    Ancho de FLV
     509"For daily recordings, 5 weekdays if a weekday, or 7 days per week if a weekend day."
     510    Para grabaciones diarias, 5 días si no es en fin de semana, o 7 días si es en fin de semana.
     511"For more information on the Power Search please go to:"
     512    Para más información sobre la Búsqueda Avanzada, por favor, vaya a:
     513"Force HTTP for streams"
     514    Forzar HTTP para los flujos
     515"Force HTTP/HTTPS port for streams"
     516    Forzar puerto HTTP/HTTPS para los flujos
     517"Forced"
     518    Forzado
     519"Forget Old"
     520    Olvidar Antiguos
     521"format help"
     522    ayuda del formato
     523"Found %s results for '%s'"
     524    Encontrados %s resultados para '%s'
     525"freqid"
     526    id de frecuencia
     527"Friday"
     528    Viernes
     529"Frontends"
     530    Clientes
     531"generic_date"
     532    %b %e, %Y
     533"generic_time"
     534    %I:%M %p
     535"Genre"
     536    Género
     537"genre_colors"
     538"Genres"
     539    Géneros
     540"Go"
     541    Ir
     542"Google"
     543    Google
     544"Group timeslots every"
     545    Agrupar franjas horarias cada
     546"Guest Starring"
     547    Estrellas Invitadas
     548"Guide rating"
     549    Puntuación de Guía
     550"Guide Settings"
     551    Configuración de la Guí­a
     552"Handy Predefined Searches"
     553    Búsquedas Predefinidas Útiles
     554"handy: overview"
     555    útiles: resumen
     556"has Bookmark"
     557    tiene un Marcador
     558"Has Cutlist"
     559    Tiene una Lista de Cortes
     560"HD"
     561    HD
     562"HDTV"
     563    HDTV
     564"Height"
     565    Altura
     566"Hide"
     567    Ocultar
     568"Home"
     569    Inicio
     570"Hosted by"
     571    Presentado por
     572"Hour"
     573    Hora
     574"Hour Format"
     575    Formato de Hora
     576"hue"
     577    matiz
     578"Ignore generic shows"
     579    Ignorar programas genéricos
     580"Ignore scheduled shows"
     581    Ignorar programados
     582"IMDB"
     583    IMDB
     584"IMDBTYPE"
     585    IMDBTYPE
     586"Inactive"
     587    Inactivo
     588"info: activate recording"
     589    info: activar grabación
     590"info: default recording"
     591    info: grabación predeterminada
     592"info: dont record"
     593    info: no grabar
     594"info: flvplayer"
     595    <p>
     596    La reproducción Flash es sólo una prueba de concepto y debe
     597    considerarse <b>EXTREMADAMENTE</b> experimental, por lo que está desactivada
     598    por defecto.
     599    </p>
     600    <p>
     601    Necesita que ffmpeg esté instalado y compilado para reproducir MP3,
     602    y que los archivos de las grabaciones sean accesibles para el usuario que ejecuta su servidor web.
     603    Probablemente no funcionará con archivos Nupplevideo y, finalmente, podría no funcionar en absoluto
     604    (o algo peor).
     605    </p>
     606    <p>
     607    Active esta característica bajo su responsabilidad y no espere demasiada
     608    ayuda oficial hasta que abandone la fase experimental.
     609    </p>
     610"info: hidden advanced schedule"
     611    info: ocultar programación avanzada
     612"info: record this"
     613    info: grabar éste
     614"info:forget old"
     615    info:olvidar antiguas
     616"info:jumppoints"
     617    info:puntos de salto
     618"info:never record"
     619    info:nunca grabar
     620"Insert"
     621    Insertar
     622"Internet Reference #"
     623    Referencia de Internet #
     624"Jump"
     625    Saltar
     626"Jump Points"
     627    Puntos de Salto
     628"Jump to"
     629    Saltar a
     630"Jump To"
     631    Saltar a
     632"JumpPoints Editor"
     633    Editor de Puntos de Salto
     634"Key Bindings"
     635    Atajos de Teclado
     636"Key bindings"
     637    Atajos de teclado
     638"Key Controls"
     639    Controles de Teclado
     640"Keybindings Editor"
     641    Editor de Atajos de Teclado
     642"Keyword"
     643    Palabra Clave
     644"Keyword Search"
     645    Búsqueda de Palabras Clave
     646"Keyword Search:"
     647    Búsqueda de Palabras Clave:
     648"Keywords"
     649    Palabras Clave
     650"Language"
     651    Idioma
     652"Last Recorded"
     653    Último Grabado
     654"Last recording"
     655    Última Grabación
     656"Last showing of each episode"
     657    Última emisión de cada episodio
     658"Later"
     659    Más Tarde
     660"left"
     661    quedan
     662"Left"
     663    Quedan
     664"leftl"
     665"length"
     666    duración
     667"Length"
     668    Duración
     669"Length (min)"
     670    Duración (min)
     671"Length in minutes"
     672    Duración en minutos
     673"Listing &quot;Jump to&quot;"
     674    Lista &quot;Saltar a&quot;
     675"Listing Time Key"
     676    Hora de la Lista
     677"Listings"
     678    Listas
     679"Load"
     680    Cargar
     681"Load a Saved Playlist"
     682    Cargar una Lista de Reproducción Guardada
     683"Load Playlist"
     684    Cargar Lista de Reproducción
     685"Load Saved Playlists"
     686    Cargar Listas de Reproducción Guardadas
     687"Load this Saved Playlist"
     688    Cargar esta Lista de Reproducción Guardada
     689"LOADING"
     690    CARGANDO
     691"Local Server Statistics"
     692    Estadísticas del Servidor Local
     693"LOCKDOWN_NOTICE"
     694"LOCKDOWN_NOTICE_2"
     695"Logs"
     696    Registros
     697"Look up Metadata"
     698    Buscar Metadatos
     699"Low Space"
     700    Poco Espacio
     701"Manual"
     702    Manual
     703"Match related callsigns"
     704    Coincidir con ID de emisoras relacionados
     705"matches"
     706    coincidencias
     707"Max star rating for movies"
     708    Máx. puntuación para las películas
     709"Metadata Home Page"
     710    Página de Inicio de los Metadatos
     711"Metadata Lookup"
     712    Búsqueda de Metadatos
     713"Metadata Lookup Error"
     714    Error en la Búsqueda de Metadatos
     715"minutes"
     716    minutos
     717"Missing Cover"
     718    Carátula Faltante
     719"Modify priority by star rating (0.0 to 1.0 for movies only)"
     720    Modificar la prioridad mediante puntuación de estrellas (de 0.0 a 1.0 sólo para películas)
     721"Modify priority for a station on an input"
     722    Modificar la prioridad de una estación en una entrada
     723"Modify priority for all inputs on a card"
     724    Modificar la prioridad de todas las entradas de una tarjeta
     725"Modify priority for an input (Input priority)"
     726    Modificar la prioridad de una entrada (Prioridad de entrada)
     727"Modify priority for every card on a host"
     728    Modificar la prioridad de cada tarjeta en un nodo
     729"Modify unidentified episodes"
     730    Modificar episodios no identificados
     731"Monday"
     732    Lunes
     733"Mono"
     734    Mono
     735"More"
     736    Más
     737"more"
     738    más
     739"Move Item Down in Playlist"
     740    Mover Elemento Hacia Abajo en la Lista de Reproducción
     741"Move Item Up in Playlist"
     742    Mover Elemento Hacia Arriba en la Lista de Reproducción
     743"movie"
     744    película
     745"Movies"
     746    Pelí­culas
     747"Movies, 3&frac12; Stars or more"
     748    Películas, 3&frac12; Estrellas o más
     749"Movies, Stinkers (2 Stars or less)"
     750    Películas, Bodrios (2 Estrellas o menos)
     751"Music"
     752    Música
     753"Music Specials"
     754    Especiales de Música
     755"My Session"
     756    Mi Sesión
     757"MythMusic on the web."
     758    MythMusic en la web.
     759"MythMusic_Prefixes_To_Ignore"
     760    MythMusic_Prefixes_To_Ignore
     761"MythTV"
     762"MythTV Status"
     763    Estado de MythTV
     764"MythVideo Artwork Dir"
     765    Dir. de Grafismos de MythVideo
     766"MythVideo Dir"
     767    Dir. de MythVideo
     768"MythVideo on the web."
     769    MythVideo en la web.
     770"mythvideo.db_folder_view"
     771"mythvideo.ImageCacheSize"
     772"mythvideo.sort_ignores_case"
     773"MythWeb"
     774"MythWeb Defaults"
     775    Valores Predeterminados de MythWeb
     776"MythWeb Global Defaults"
     777    Valores Globales Predeterminados de MythWeb
     778"MythWeb Locked"
     779    MythWeb Bloqueado
     780"MythWeb Session"
     781    Sesión de MythWeb
     782"MythWeb Skin"
     783    Piel de MythWeb
     784"MythWeb Template"
     785    Plantilla de MythWeb
     786"MythWeb Weather."
     787    El Tiempo de MythWeb
     788"Name"
     789    Nombre
     790"name"
     791    nombre
     792"Narrow Your Search"
     793    Refinar Su Búsqueda
     794"Never Record"
     795    Nunca Grabar
     796"New"
     797    Nuevos
     798"New episodes only"
     799    Sólo nuevos episodios
     800"New Episodes Only"
     801    Sólo Nuevos Episodios
     802"New Group"
     803    Nuevo Grupo
     804"New Search"
     805    Nueva Búsqueda
     806"New Titles, Premieres"
     807    Tí­tulos Nuevos, Estrenos
     808"No"
     809"NO DATA"
     810    SIN DATOS
     811"No Frontends allow remote control."
     812    Ningún Cliente permite control remoto.
     813"No Genre"
     814    Sin Género
     815"No matches found"
     816    No se encontraron coincidencias
     817"No matching programs found."
     818    No se encontraron programas coincidentes.
     819"No metadata results found."
     820    No se encontraron resultados de metadatos
     821"No Public Playlists"
     822    No Hay Listas de Reproducción Públicas
     823"No recording schedules have been defined."
     824    No se han definido grabaciones programadas
     825"No. of recordings to keep"
     826    Nº de grabaciones a guardar
     827"Non-Music Specials"
     828    Especiales No Musicales
     829"Non-Series HDTV"
     830    HDTV Excepto Series
     831"None"
     832    Ninguno
     833"Not Listed"
     834    No Listado
     835"Notes"
     836    Notas
     837"Number of episodes"
     838    Número de episodios
     839"Number of shows"
     840    Número de programas
     841"Number of Songs"
     842    Número de Canciones
     843"Number of timeslots"
     844    Número de franjas horarias
     845"Off"
     846    Desactivado
     847"OK"
     848    Aceptar
     849"Only a certain channel number"
     850    Sólo un número concreto de canal
     851"Only channels marked as commercial free"
     852    Sólo canales marcados como libres de anuncios
     853"Only channels that carry a specific station"
     854    Sólo canales que porten una estación específica
     855"Only display favorite channels"
     856    Sólo mostrar canales favoritos
     857"Only match commercial-free channels"
     858    Sólo canales libres de anuncios
     859"Only match HD programs"
     860    Sólo programas en HD
     861"Only match non-recorded shows"
     862    Sólo programas no grabados
     863"Only New Episodes"
     864    Sólo Nuevos Episodios
     865"Only one specific channel ID (Channel priority)"
     866    Sólo un ID de canal específico (Prioridad de canal)
     867"Only show distinct shows"
     868    Sólo mostrar programas distintos
     869"Only shows marked as HDTV"
     870    Sólo programas marcados como HDTV
     871"Optimize Tables"
     872    Optimizar Tablas
     873"or"
     874    o
     875"Original Airdate"
     876    Primera Emisión
     877"Originally aired between"
     878    Emitidos por primera vez entre
     879"Override"
     880    Ignorar
     881"Page Down"
     882    Página Siguiente
     883"Page recorded programs"
     884    Pasar a programas grabados
     885"Page Up"
     886    Página Anterior
     887"Parental Level"
     888    Nivel Parental
     889"Part $1 of $2"
     890    Parte $1 de $2
     891"Past Month"
     892    El Mes Pasado
     893"Past Week"
     894    La Semana Pasada
     895"Past Year"
     896    El Año Pasado
     897"Paused"
     898    En Pausa
     899"Pending"
     900    Pendiente
     901"People"
     902    Personas
     903"People Search"
     904    Búsqueda de Personas
     905"People Search:"
     906    Búsqueda de Personas:
     907"Percent of time spent recording"
     908    Porcentaje de tiempo dedicado a grabar
     909"Play"
     910    Reproducir
     911"Play Recording on Frontend"
     912    Reproducir Grabación en el Cliente
     913"Play this Album Now"
     914    Reproducir este Álbum Ahora
     915"Play This Playlist Now"
     916    Reproducir Esta Lista Ahora
     917"Play this Playlist Now"
     918    Reproducir esta Lista Ahora
     919"Play this Song Now"
     920    Reproducir esta Canción Ahora
     921"Play Time"
     922    Tiempo de Reproducción
     923"Playback Group"
     924    Grupo de Reproducción
     925"Playback Groups"
     926    Grupos de Reproducción
     927"Played %s times"
     928    Reproducida %s veces
     929"Played once"
     930    Reproducida una sola vez
     931"Playlist"
     932    Lista de Reproducción
     933"Playlist Info"
     934    Información de la Lista de Reproducción
     935"Playlist is empty"
     936    La Lista de Reproducción está vacía
     937"Playlist Items"
     938    Elementos de la Lista de Reproducción
     939"Playlist Name"
     940    Nombre de la Lista de Reproducción
     941"Playlist renamed successfully"
     942    Nombre de la Lista de Reproducción cambiado con éxito
     943"Playlist saved successfully"
     944    Lista de Reproducción guardada con éxito
     945"Playlist: %s"
     946    Lista de Reproducción: %s
     947"Playlists"
     948    Listas de Reproducción
     949"Please enter an IMDB number or a title to do another search"
     950    Por favor, introduzca un número o título de IMDB para efectuar otra búsqueda
     951"Please wait for the pending AJAX request"
     952    Por favor, espere a la petición AJAX pendiente
     953"Plot"
     954    Trama
     955"Plot:"
     956    Trama:
     957"Pop-out player"
     958    Lanzar reproductor
     959"Possible conflicts"
     960    Posibles conflictos
     961"Possible conflicts with this show"
     962    Posibles conflictos con este programa
     963"Power"
     964    Avanzada
     965"Power Search"
     966    Búsqueda Avanzada
     967"Power Search:"
     968    Búsqueda Avanzada:
     969"Prefer a host for a storage group"
     970    Preferir un nodo para grupo de almacenamiento
     971"Prefer a host for live sports with overtime"
     972    Preferir un nodo para deportes en directo con prórroga
     973"Prefer Channum"
     974    Nº de Canal Preferido
     975"Prefer movies when shown at night"
     976    Preferir películas de emisión nocturna
     977"prefer_channum"
     978"Preferred Input"
     979    Entrada Preferida
     980"Presented by"
     981    Presentado por
     982"Previous Recording"
     983    Grabación Anterior
     984"Previous recordings"
     985    Grabaciones anteriores
     986"Priority for a category"
     987    Prioridad de una categoría
     988"Priority for a category type"
     989    Prioridad de un tipo de categoría
     990"Priority for all matching titles"
     991    Prioridad para todos los títulos coincidentes
     992"Priority for any show with End Late time"
     993    Prioridad para cualquier programa que finalice Más Tarde
     994"Priority for HD shows under two hours"
     995    Prioridad para programas en HD de menos de dos horas
     996"Priority for movies by the year of release"
     997    Prioridad para películas por año de estreno
     998"Priority when shown once"
     999    Prioridad al emitirse una sola vez
     1000"Produced by"
     1001    Producido por
     1002"Profile"
     1003    Perfil
     1004"profile"
     1005    perfil
     1006"Program Categories"
     1007    Categorías de Programas
     1008"Program Detail"
     1009    Detalles del Programa
     1010"Program ID"
     1011    ID del programa
     1012"Program Listing"
     1013    Lista de Programas
     1014"Program Type"
     1015    Tipo de Programa
     1016"Protocol"
     1017    Protocolo
     1018"Queue a job"
     1019    Poner tarea en cola
     1020"Queued"
     1021    En cola
     1022"Queued jobs"
     1023    Tareas en cola
     1024"Random"
     1025    Aleatorio
     1026"Random Items"
     1027    Elementos Aleatorios
     1028"Random Mix Maker"
     1029    Mezclador Aleatorio
     1030"Random Type"
     1031    Tipo Aleatorio
     1032"Rating"
     1033    Puntuación
     1034"Rating:"
     1035    Puntuación:
     1036"Recently Added Albums"
     1037    Álbumes Recientemente Añadidos
     1038"Recently completed jobs"
     1039    Tareas recientemente completadas
     1040"Recently Played Songs"
     1041    Canciones Recientemente Reproducidas
     1042"recgroup"
     1043    grupograb
     1044"Record Date"
     1045    Fecha de Grabación
     1046"Record Length"
     1047    Duración de la Grabación
     1048"Record new and expire old"
     1049    Grabar nuevos y expirar antiguos
     1050"Record This"
     1051    Grabar Éste
     1052"Recorded"
     1053    Grabado
     1054"Recorded Programs"
     1055    Programas Grabados
     1056"Recording Details"
     1057    Detalles de Grabación
     1058"Recording Group"
     1059    Grupo de Grabación
     1060"Recording Options"
     1061    Opciones de Grabación
     1062"Recording Options Help"
     1063    Ayuda de las Opciones de Grabación
     1064"Recording Priority"
     1065    Prioridad de Grabación
     1066"Recording Profile"
     1067    Perfil de Grabación
     1068"Recording Schedules"
     1069    Grabaciones Programadas
     1070"Recording Statistics"
     1071    Estadísticas de la Grabaciones
     1072"recpriority"
     1073    prioridadgrab
     1074"recstatus: cancelled"
     1075    estadograb: cancelada
     1076"recstatus: conflict"
     1077    estadograb: conflicto
     1078"recstatus: currentrecording"
     1079    estadograb: grabando
     1080"recstatus: deleted"
     1081    estadograb: eliminada
     1082"recstatus: earliershowing"
     1083    estadograb: pase anterior
     1084"recstatus: force_record"
     1085    estadograb: forzar_grabación
     1086"recstatus: inactive"
     1087    estadograb: inactivo
     1088"recstatus: latershowing"
     1089    estadograb: pase posterior
     1090"recstatus: lowdiskspace"
     1091    estadograb: pocoespaciodisco
     1092"recstatus: manualoverride"
     1093    estadograb: excepciónmanual
     1094"recstatus: neverrecord"
     1095    estadograb: nuncagrabar
     1096"recstatus: notlisted"
     1097    estadograb: nolistado
     1098"recstatus: previousrecording"
     1099    estadograb: grabaciónanterior
     1100"recstatus: recorded"
     1101    estadograb: grabado
     1102"recstatus: recording"
     1103    estadograb: grabando
     1104"recstatus: repeat"
     1105    estadograb: repetir
     1106"recstatus: stopped"
     1107    estadograb: detenida
     1108"recstatus: toomanyrecordings"
     1109    estadograb: demasiadasgrabaciones
     1110"recstatus: tunerbusy"
     1111    estadograb: sintonizadorocupado
     1112"recstatus: unknown"
     1113    estadograb: desconocido
     1114"recstatus: willrecord"
     1115    estadograb: segrabará
     1116"rectype-long: always"
     1117    tipograb-largo: siempre
     1118"rectype-long: channel"
     1119    tipograb-largo: canal
     1120"rectype-long: daily"
     1121    tipograb-largo: diario
     1122"rectype-long: dontrec"
     1123    tipograb-largo: nograbar
     1124"rectype-long: finddaily"
     1125    tipograb-largo: buscardiario
     1126"rectype-long: findone"
     1127    tipograb-largo: buscaruno
     1128"rectype-long: findweekly"
     1129    tipograb-largo: buscarsemanal
     1130"rectype-long: once"
     1131    tipograb-largo: unavez
     1132"rectype-long: override"
     1133    tipograb-largo: ignorar
     1134"rectype-long: weekly"
     1135    tipograb-largo: semanal
     1136"rectype: always"
     1137    tipograb: siempre
     1138"rectype: channel"
     1139    tipograb: canal
     1140"rectype: daily"
     1141    tipograb: diariamente
     1142"rectype: dontrec"
     1143    tipograb: nograbar
     1144"rectype: finddaily"
     1145    tipograb: buscardiario
     1146"rectype: findone"
     1147    tipograb: buscaruno
     1148"rectype: findweekly"
     1149    tipograb: buscarsemanal
     1150"rectype: once"
     1151    tipograb: unavez
     1152"rectype: override"
     1153    tipograb: ignorar
     1154"rectype: weekly"
     1155    tipograb: semanal
     1156"regex: articles"
     1157    El|L(?:as?|os)
     1158"Remote"
     1159    Remoto
     1160"Remove Item from Playlist"
     1161    Eliminar Elemento de la Lista de Reproducción
     1162"Repair Tables"
     1163    Reparar Tablas
     1164"Repeat"
     1165    Repetir
     1166"Reset"
     1167    Reiniciar
     1168"Reset template and skin to defaults"
     1169    Reiniciar plantilla y piel a predeterminadas
     1170"Retry"
     1171    Reintentar
     1172"Return to Statistics Page"
     1173    Regresar a la Página de Estadísticas
     1174"right"
     1175    derecha
     1176"Right"
     1177    Derecha
     1178"Root Directory"
     1179    Directorio Raíz
     1180"Rows to show between timeslot info"
     1181    Filas a mostrar entre información de franjas
     1182"Running"
     1183    Ejecutándose
     1184"Saturday"
     1185    Sábado
     1186"Save"
     1187    Guardar
     1188"Save or Rename the Current Playlist"
     1189    Guardar o Cambiar Nombre de la Lista de Reproducción Actual
     1190"Save Schedule"
     1191    Guardar Programación
     1192"Save/Rename"
     1193    Guardar/Cambiar el Nombre
     1194"Save/Rename Playlist"
     1195    Guardar/Cambiar el Nombre de la Lista de Reproducción
     1196"Saved Playlist Successfully Deleted"
     1197    Lista de Reproducción Guardada: Eliminada con Éxito
     1198"Saved Playlists"
     1199    Listas de Reproducción Guardadas
     1200"Scan Collection"
     1201    Explorar Colección
     1202"Schedule"
     1203    Programar
     1204"Schedule Manually"
     1205    Programar Manualmente
     1206"Schedule normally."
     1207    Programar Normalmente
     1208"Schedule Options"
     1209    Opciones de Programación
     1210"Schedule Override"
     1211    Excepciones de Programación
     1212"Schedule via $1."
     1213    Programar vía $1
     1214"Scheduled"
     1215    Programado
     1216"Scheduled Popup"
     1217    Emergente Programado
     1218"Science Fiction Movies"
     1219    Películas de Ciencia Ficción
     1220"Search"
     1221    Buscar
     1222"Search $1"
     1223    Buscar $1
     1224"Search all program keywords for a match against search phrase below"
     1225    Buscar todas las palabras clave de programas que coincidan con la siguiente frase de búsqueda
     1226"Search all program titles containing the Title text below"
     1227    Buscar todos los títulos de programas que contengan el siguiente texto
     1228"Search for all actors contained in a recording for a match against search phrase below"
     1229    Buscar todos los actores contenidos en una grabación que coincidan con la siguiente frase de búsqueda
     1230"Search for:  $1"
     1231    Buscar: $1
     1232"Search Music"
     1233    Buscar Música
     1234"Search Phrase"
     1235    Buscar Frase
     1236"Search Phrase:"
     1237    Buscar Frase:
     1238"Search Results"
     1239    Resultados de la Búsqueda
     1240"Search the Music Database"
     1241    Buscar en la Base de Datos de Búsqueda
     1242"Search Type"
     1243    Buscar Tipo
     1244"Search Type Help"
     1245    Ayuda de la Búsqueda por Tipo
     1246"Search will perform complex SQL queries against the database as per the search phrase below"
     1247    Buscar ejecutará consultas SQL complejas en la base de datos como la siguiente frase de búsqueda
     1248"Searches"
     1249    Búsquedas
     1250"Searches will be performed against the title of all TV shows"
     1251    Se ejecutarán búsquedas en el título de todos los programas de TV
     1252"Seas/Ep"
     1253    Temp/Ep
     1254"Season"
     1255    Temporada
     1256"Select the correct show"
     1257    Seleccione el programa correcto
     1258"Server returned invalid data when attempting to retrieve metadata."
     1259    El servidor devolvió datos inválidos al tratar de recuperar los metadatos.
     1260"Server Statistics"
     1261    Estadísticas del Servidor
     1262"Set Host"
     1263    Configurar Nodo
     1264"Settings"
     1265    Configuración
     1266"settings"
     1267    configuración
     1268"Settings Table"
     1269    Tabla de Configuración
     1270"settings/stream: protocol"
     1271    configuración/flujo: protocolo
     1272"settings: notice"
     1273    Tenga cuidado al alterar esta tabla sin saber lo que hace, puede estropear el funcionamiento de MythTV
     1274"Shift"
     1275    Desplazar
     1276"Show"
     1277    Mostrar
     1278"Show group"
     1279    Mostrar grupo
     1280"Show pixmaps"
     1281    Mostrar gráficos
     1282"Show recordings"
     1283    Mostrar grabaciones
     1284"show_channel_icons"
     1285    mostrar_iconos_canales
     1286"show_popup_info"
     1287    mostrar_info_emergente
     1288"show_video_covers"
     1289    mostrar_portadas_vídeos
     1290"Showing all programs from the $1 group."
     1291    Mostrando todos los programas del grupo $1
     1292"Showing all programs."
     1293    Mostrando todos los programas
     1294"Showings between"
     1295    Pases entre
     1296"Shows"
     1297    Programas
     1298"Skip Ahead"
     1299    Saltar Adelante
     1300"Skip Back"
     1301    Saltar Atrás
     1302"Songs"
     1303    Canciones
     1304"Songs for Genre"
     1305    Canciones por Género
     1306"Songs Played"
     1307    Canciones Reproducidas
     1308"Songs Rated"
     1309    Canciones Puntuadas
     1310"Sorry, but you cannot add this playlist as it would create a circular dependency."
     1311    Lo siento, pero no puede añadir esta lista de reproducción puesto que crearía una dependencia circular.
     1312"sortby_channum"
     1313    ordenarpor_númcanal
     1314"sourceid"
     1315    idfuente
     1316"Space"
     1317    Espacio
     1318"Special Searches"
     1319    Búsquedas Especiales
     1320"Star character"
     1321    Personaje estrella
     1322"Start Date"
     1323    Fecha de Comienzo
     1324"Start Early"
     1325    Comenzar Antes
     1326"Start Time"
     1327    Hora de Comienzo
     1328"Starting"
     1329    Iniciando
     1330"Statistics"
     1331    Estadísticas
     1332"Stats"
     1333    Estad
     1334"Status"
     1335    Estado
     1336"Status Bar"
     1337    Barra de Estado
     1338"Stereo"
     1339    Estéreo
     1340"Still Recording: Edit"
     1341    Grabando Aún: Editar
     1342"Stopping"
     1343    Deteniéndose
     1344"Storage Group"
     1345    Grupo de Almacenamiento
     1346"Store the current session as the default"
     1347    Guardar la sesión actual como predeterminada
     1348"Streaming"
     1349    Emitiendo Flujo
     1350"Sub and Desc (Empty matches)"
     1351    Sub y Desc (No hay coincidencias)
     1352"Submit"
     1353    Enviar
     1354"Submit Search"
     1355    Enviar Búsqueda
     1356"Subtitle"
     1357    Subtítulo
     1358"Subtitle and Description"
     1359    Subtí­tulo y Descripción
     1360"Subtitle then Description"
     1361    Subtítulo, luego Descripción
     1362"Subtitled"
     1363    Subtitulado
     1364"Subtitles Available"
     1365    Subtítulos Disponibles
     1366"Sunday"
     1367    Domingo
     1368"Surround Sound"
     1369    Sonido Envolvente
     1370"Tab"
     1371    Tab
     1372"Television"
     1373    Televisión
     1374"The requested recording schedule has been deleted."
     1375    La programación solicitada ha sido eliminada.
     1376"themoviedb"
     1377"There are no items in this Playlist!"
     1378    ¡No hay elementos en esta Lista de Reproducción!
     1379"There was a problem saving your playlist"
     1380    Hubo un problema al guardar su lista de reproducción
     1381"TheTVDB"
     1382"This playlist is already loaded!"
     1383    ¡Esta lista de reproducción ya está cargada!
     1384"This will overwrite your current, unsaved playlist. Are you sure you want to continue?"
     1385    Se sobreescribirá su actual lista de reproducción no guardada. ¿Seguro que desea continuar?
     1386"Thursday"
     1387    Jueves
     1388"Time"
     1389    Hora
     1390"Time Span"
     1391    Franja Horaria
     1392"Time Stretch"
     1393    Ralentización Temporal
     1394"Timeslot size"
     1395    Tamaño de la franja horaria
     1396"title"
     1397    título
     1398"Title"
     1399    Título
     1400"Title Match"
     1401    Coindidencia en Título
     1402"Title search"
     1403    Búsqueda de títulos
     1404"Title Search"
     1405    Búsqueda de Tí­tulos
     1406"Title Search:"
     1407    Búsqueda de Títulos:
     1408"Title:"
     1409    Título:
     1410"Toggle Interactive Mode"
     1411    Conmutar Modo Interactivo
     1412"Too Many"
     1413    Demasiados
     1414"Top $1"
     1415    Los primeros $1
     1416"Top Played Songs"
     1417    Canciones Más Reproducidas
     1418"Top Rated Songs"
     1419    Canciones Más Puntuadas
     1420"Total Length"
     1421    Duración Total
     1422"Total Recorded"
     1423    Total Grabados
     1424"Total Running Time"
     1425    Duración Total
     1426"Total Time"
     1427    Tiempo Total
     1428"Total Time:  %s"
     1429    Tiempo Total:  %s
     1430"Track #%s from the album '%s'"
     1431    Pista #%s del álbum '%s'
     1432"Transcode"
     1433    Transcodificador
     1434"transcoder"
     1435    transcodificador
     1436"Transcoder"
     1437    Transcodificador
     1438"Tuesday"
     1439    Martes
     1440"Tuner Busy"
     1441    Sintonizador Ocupado
     1442"TV"
     1443    TV
     1444"TV functions, including recorded programs."
     1445    Funciones de TV, incluyendo programas grabados.
     1446"TV.com"
     1447"type"
     1448    tipo
     1449"Type"
     1450    Tipo
     1451"Uncategorized"
     1452    Sin Categoría
     1453"Undelete"
     1454    Recuperar
     1455"Undelete: $1"
     1456    Recuperar: $1
     1457"Unknown"
     1458    Desconocido
     1459"Unknown action"
     1460    Acción desconocida
     1461"Unknown frontend"
     1462    Cliente desconocido
     1463"Unknown Program."
     1464    Programa Desconocido.
     1465"Unknown Recording Schedule."
     1466    Programación Desconocida
     1467"Up"
     1468    Arriba
     1469"Upcoming Recordings"
     1470    Próximas Grabaciones
     1471"Update"
     1472    Actualizar
     1473"Update Recording Settings"
     1474    Actualizar Configuración de Grabación
     1475"Use callsign"
     1476    Usar ID de canal
     1477"Use date/time"
     1478    Usar fecha/hora
     1479"useonairguide"
     1480    usarguí­aemitida
     1481"User Rating"
     1482    Puntuación del Usuario
     1483"Value"
     1484    Valor
     1485"Video"
     1486    Vídeo
     1487"Video Bitrate"
     1488    Tasa de Bits del Vídeo
     1489"Video Playback"
     1490    Reproducción de Vídeo
     1491"Video: Error: IMDB"
     1492    Vídeo: Error: IMDB
     1493"Video: Error: IMDB: Not Found"
     1494    Vídeo: Error: IMDB: No Encontrado
     1495"Video: Error: Missing ID"
     1496    Vídeo: Error: IMDB: ID Faltante
     1497"Video: IMDB: No Matches"
     1498    Vídeo: IMDB: No Hay Coincidencias
     1499"Video: IMDB: Window Title"
     1500    Vídeo: IMDB: Título de Ventana
     1501"Video: Warning: Artwork"
     1502    Vídeo: Aviso: Grafismos
     1503"Video: Warning: Artwork: Download"
     1504    Vídeo: Aviso: Grafismo: Descarga
     1505"Video: Warning: fopen"
     1506    Vídeo: Aviso: fopen
     1507"VideoAggressivePC"
     1508    VídeoPCAgresivo
     1509"VideoArtworkDir"
     1510    DirGrafismosVídeo
     1511"VideoBrowserNoDB"
     1512    SinBDExploradorVídeos
     1513"VideoDefaultParentalLevel"
     1514    NivelParentalPredeterminadoVídeo
     1515"VideoDefaultPlayer"
     1516    ReproductorPredeterminadoVídeo
     1517"videofilters"
     1518    filtrosví­deo
     1519"VideoGalleryAspectRatio"
     1520    RelaciónAspectoGaleríaVídeos
     1521"VideoGalleryColsPerPage"
     1522    ColsPorPáginaGaleríaVídeos
     1523"VideoGalleryNoDB"
     1524    SinBDGaleríaVídeos
     1525"VideoGalleryRowsPerPage"
     1526    FilasPorPáginaGaleríaVídeos
     1527"VideoGallerySubtitle"
     1528    SubtítuloGaleríaVídeos
     1529"VideoListUnknownFiletypes"
     1530    TiposArchivoDesconocidosListaVídeos
     1531"VideoNewBrowsable"
     1532    NuevoNavegableVídeos
     1533"Videos"
     1534    Vídeos
     1535"VideoStartupDir"
     1536    DirInicioVídeos
     1537"VideoTreeLoadMetaData"
     1538    CargaMetaDatosÁrbolVídeos
     1539"VideoTreeNoDB"
     1540    SinDBÁrbolVídeos
     1541"View"
     1542    Ver
     1543"View Albums by %s"
     1544    Ver Álbumes por %s
     1545"View Details of %s"
     1546    Ver Detalles de %s
     1547"View Saved Playlist"
     1548    Ver Lista de Repoducción Guardada
     1549"View Server Statistics"
     1550    Ver Estadísticas del Servidor
     1551"visible"
     1552    visible
     1553"Visit $1"
     1554    Visita $1
     1555"Watched"
     1556    Visto
     1557"Weather"
     1558    El Tiempo
     1559"web_video_imdb_path"
     1560    ruta_imdb_vídeo_web
     1561"web_video_imdb_type"
     1562    tipo_imdb_vídeo_web
     1563"web_video_thumbnail_height"
     1564    alto_miniatura_vídeo_web
     1565"web_video_thumbnail_width"
     1566    ancho_miniatura_vídeo_web
     1567"Wednesday"
     1568    Miércoles
     1569"welcome: backend_log"
     1570    bienvenidos: registro_servidor
     1571"welcome: music"
     1572    bienvenidos: música
     1573"welcome: remote"
     1574    bienvenidos: remoto
     1575"welcome: settings"
     1576    bienvenidos: configuración
     1577"welcome: stats"
     1578    bienvenidos: estadísticas
     1579"welcome: status"
     1580    bienvenidos: estado
     1581"welcome: tv"
     1582    bienvenidos: tv
     1583"welcome: video"
     1584    bienvenidos: vídeo
     1585"What else is on at this time?"
     1586    ¿Qué más hay a esta hora?
     1587"Widescreen"
     1588    Panorámico
     1589"Width"
     1590    Ancho
     1591"Will Record"
     1592    Por Grabar
     1593"Written by"
     1594    Escrito por
     1595"xmltvid"
     1596    xmltvid
     1597"Year"
     1598    Año
     1599"Year:"
     1600    Año:
     1601"Yes"
     1602    Sí
     1603"Yesterday"
     1604    Ayer
     1605"You are missing a php extension for mysql interaction. Please install php-mysqli or similar"
     1606    Le falta una extensión php para interactuar con mysql. Por favor, instale php-mysqli o similar
     1607"You must be running at least php 5.3 to use this program."
     1608    Debe ejecutar php 5.3 al menos para usar este programa.