diff --git modules/_shared/lang/Spanish_ES.lang modules/_shared/lang/Spanish_ES.lang
index 23d530a..9194f26 100644
|
|
|
226 | 226 | "By Genre" |
227 | 227 | Por Género |
228 | 228 | "Cache_APC" |
229 | | Temporal_APC |
230 | 229 | "cache_engine" |
231 | 230 | "Cache_Memcache" |
232 | 231 | "Cache_Memcached" |
233 | 232 | "Cache_Null" |
234 | 233 | "Cache_SHM" |
235 | 234 | "callsign" |
236 | | ID de emisora |
237 | 235 | "Cancel" |
238 | 236 | Cancelar |
239 | 237 | "Cancel this schedule." |
… |
… |
|
251 | 249 | "Category Legend" |
252 | 250 | Leyenda de Categoría |
253 | 251 | "CC" |
254 | | SUB |
255 | 252 | "Chan. Callsign" |
256 | 253 | ID de Emisora del Canal |
257 | 254 | "Chan. Name" |
… |
… |
|
271 | 268 | "Channels" |
272 | 269 | Canales |
273 | 270 | "channum" |
274 | | número del canal |
275 | 271 | "Check for duplicates in" |
276 | 272 | Buscar duplicados en |
277 | 273 | "Children's Movies" |
… |
… |
|
293 | 289 | "Closed Captioning" |
294 | 290 | Subtítulos |
295 | 291 | "color" |
296 | | color |
297 | 292 | "Commands" |
298 | 293 | Órdenes |
299 | 294 | "Commands:" |
… |
… |
|
303 | 298 | "Commercials Flagged" |
304 | 299 | Anuncios Marcados |
305 | 300 | "commfree" |
306 | | sin anuncios |
307 | 301 | "Conflict" |
308 | 302 | Conflicto |
309 | 303 | "Conflicts" |
… |
… |
|
311 | 305 | "Context" |
312 | 306 | Contexto |
313 | 307 | "contrast" |
314 | | contraste |
315 | 308 | "Count" |
316 | 309 | Cuenta |
317 | 310 | "Cover Image" |
… |
… |
|
363 | 356 | "Delete" |
364 | 357 | Eliminar |
365 | 358 | "delete" |
366 | | eliminar |
367 | 359 | "Delete $1" |
368 | 360 | Eliminar $1 |
369 | 361 | "Delete + Rerecord" |
… |
… |
|
377 | 369 | "DELETE this Saved Playlist" |
378 | 370 | ELIMINAR esta Lista de Reproducción Guardada |
379 | 371 | "DeleteKey" |
380 | | TeclaDeEliminación |
381 | 372 | "Depending on the Search type this is where you enter actual main search commands" |
382 | 373 | Dependiendo del tipo de Búsqueda, aquí es donde usted introduce las órdenes de búsqueda principales |
383 | 374 | "description" |
384 | | descripción |
385 | 375 | "Description" |
386 | 376 | Descripción |
387 | 377 | "Destination" |
… |
… |
|
475 | 465 | "Extended Check" |
476 | 466 | Comprobación Extendida |
477 | 467 | "ffmpeg with MP3 support not detected" |
478 | | No fue detectado ffmpeg con admisión de MP3 |
| 468 | No se detectó ffmpeg que admita MP3 |
479 | 469 | "File Size" |
480 | 470 | Tamaño de Archivo |
481 | 471 | "film" |
… |
… |
|
495 | 485 | "Find Time must be of the format: HH:MM:SS" |
496 | 486 | Buscar Hora debe tener el formato: HH:MM:SS |
497 | 487 | "finetune" |
498 | | sintonía fina |
499 | 488 | "Finished" |
500 | 489 | Finalizada |
501 | 490 | "First recording" |
… |
… |
|
525 | 514 | "Found %s results for '%s'" |
526 | 515 | Encontrados %s resultados para '%s' |
527 | 516 | "freqid" |
528 | | id de frecuencia |
529 | 517 | "Friday" |
530 | 518 | Viernes |
531 | 519 | "Frontends" |
… |
… |
|
537 | 525 | "Genre" |
538 | 526 | Género |
539 | 527 | "genre_colors" |
540 | | genre_colors |
541 | 528 | "Genres" |
542 | 529 | Géneros |
543 | 530 | "Go" |
… |
… |
|
569 | 556 | "Hide" |
570 | 557 | Ocultar |
571 | 558 | "High definition" |
| 559 | Alta definición |
572 | 560 | "Home" |
573 | 561 | Inicio |
574 | 562 | "Hosted by" |
… |
… |
|
578 | 566 | "Hour Format" |
579 | 567 | Formato de Hora |
580 | 568 | "hue" |
581 | | matiz |
582 | 569 | "Identifiable episode" |
583 | 570 | Episodio identificable |
584 | 571 | "Ignore generic shows" |
… |
… |
|
586 | 573 | "Ignore scheduled shows" |
587 | 574 | Ignorar programados |
588 | 575 | "IMDB" |
589 | | IMDB |
590 | 576 | "IMDBTYPE" |
591 | | IMDBTYPE |
592 | 577 | "Inactive" |
593 | 578 | Inactivo |
594 | 579 | "info: activate recording" |
… |
… |
|
606 | 591 | <p> |
607 | 592 | Necesita que ffmpeg esté instalado y compilado para reproducir MP3, |
608 | 593 | y que los archivos de las grabaciones sean accesibles para el usuario que ejecuta su servidor web. |
609 | | Probablemente no funcionará con archivos Nupplevideo y, finalmente, podría no funcionar en absoluto |
| 594 | Probablemente no funcionará con archivos Nupplevideo o, incluso, podría no funcionar en absoluto |
610 | 595 | (o algo peor). |
611 | 596 | </p> |
612 | 597 | <p> |
613 | 598 | Active esta característica bajo su responsabilidad y no espere demasiada |
614 | | ayuda oficial hasta que abandone la fase experimental. |
| 599 | ayuda oficial hasta que el reproductor abandone la fase experimental. |
615 | 600 | </p> |
616 | 601 | "info: hidden advanced schedule" |
617 | 602 | info: ocultar programación avanzada |
… |
… |
|
664 | 649 | "Later" |
665 | 650 | Más Tarde |
666 | 651 | "left" |
667 | | quedan |
668 | 652 | "Left" |
669 | 653 | Quedan |
670 | 654 | "leftl" |
671 | | leftl |
672 | 655 | "length" |
673 | 656 | duración |
674 | 657 | "Length" |
… |
… |
|
698 | 681 | "Local Server Statistics" |
699 | 682 | Estadísticas del Servidor Local |
700 | 683 | "LOCKDOWN_NOTICE" |
701 | | LOCKDOWN_NOTICE |
702 | 684 | "LOCKDOWN_NOTICE_2" |
703 | | LOCKDOWN_NOTICE_2 |
704 | 685 | "Logs" |
705 | 686 | Registros |
706 | 687 | "Look up Metadata" |
… |
… |
|
778 | 759 | "MythVideo on the web." |
779 | 760 | MythVideo en la web. |
780 | 761 | "mythvideo.db_folder_view" |
781 | | mythvideo.db_folder_view |
782 | 762 | "mythvideo.ImageCacheSize" |
783 | | mythvideo.ImageCacheSize |
784 | 763 | "mythvideo.sort_ignores_case" |
785 | | mythvideo.sort_ignores_case |
786 | 764 | "MythWeb" |
787 | 765 | MythWeb |
788 | 766 | "MythWeb Defaults" |
… |
… |
|
1022 | 1000 | "Profile" |
1023 | 1001 | Perfil |
1024 | 1002 | "profile" |
1025 | | perfil |
1026 | 1003 | "Program Categories" |
1027 | 1004 | Categorías de Programas |
1028 | 1005 | "Program Detail" |
… |
… |
|
1060 | 1037 | "Recently Played Songs" |
1061 | 1038 | Canciones Recientemente Reproducidas |
1062 | 1039 | "recgroup" |
1063 | | grupograb |
1064 | 1040 | "Record Date" |
1065 | 1041 | Fecha de Grabación |
1066 | 1042 | "Record Length" |
… |
… |
|
1090 | 1066 | "Recording Statistics" |
1091 | 1067 | Estadísticas de la Grabaciones |
1092 | 1068 | "recpriority" |
1093 | | prioridadgrab |
1094 | 1069 | "recstatus: cancelled" |
1095 | | estadograb: cancelada |
1096 | 1070 | "recstatus: conflict" |
1097 | | estadograb: conflicto |
1098 | 1071 | "recstatus: currentrecording" |
1099 | | estadograb: grabando |
1100 | 1072 | "recstatus: deleted" |
1101 | | estadograb: eliminada |
1102 | 1073 | "recstatus: earliershowing" |
1103 | | estadograb: pase anterior |
1104 | 1074 | "recstatus: force_record" |
1105 | | estadograb: forzar_grabación |
1106 | 1075 | "recstatus: inactive" |
1107 | | estadograb: inactivo |
1108 | 1076 | "recstatus: latershowing" |
1109 | | estadograb: pase posterior |
1110 | 1077 | "recstatus: lowdiskspace" |
1111 | | estadograb: pocoespaciodisco |
1112 | 1078 | "recstatus: manualoverride" |
1113 | | estadograb: excepciónmanual |
1114 | 1079 | "recstatus: neverrecord" |
1115 | | estadograb: nuncagrabar |
1116 | 1080 | "recstatus: notlisted" |
1117 | | estadograb: nolistado |
1118 | 1081 | "recstatus: previousrecording" |
1119 | | estadograb: grabaciónanterior |
1120 | 1082 | "recstatus: recorded" |
1121 | | estadograb: grabado |
1122 | 1083 | "recstatus: recording" |
1123 | | estadograb: grabando |
1124 | 1084 | "recstatus: repeat" |
1125 | | estadograb: repetir |
1126 | 1085 | "recstatus: stopped" |
1127 | | estadograb: detenida |
1128 | 1086 | "recstatus: toomanyrecordings" |
1129 | | estadograb: demasiadasgrabaciones |
1130 | 1087 | "recstatus: tunerbusy" |
1131 | | estadograb: sintonizadorocupado |
1132 | 1088 | "recstatus: unknown" |
1133 | | estadograb: desconocido |
1134 | 1089 | "recstatus: willrecord" |
1135 | | estadograb: segrabará |
1136 | 1090 | "rectype-long: always" |
1137 | | tipograb-largo: siempre |
1138 | 1091 | "rectype-long: channel" |
1139 | | tipograb-largo: canal |
1140 | 1092 | "rectype-long: daily" |
1141 | | tipograb-largo: diario |
1142 | 1093 | "rectype-long: dontrec" |
1143 | | tipograb-largo: nograbar |
1144 | 1094 | "rectype-long: finddaily" |
1145 | | tipograb-largo: buscardiario |
1146 | 1095 | "rectype-long: findone" |
1147 | | tipograb-largo: buscaruno |
1148 | 1096 | "rectype-long: findweekly" |
1149 | | tipograb-largo: buscarsemanal |
1150 | 1097 | "rectype-long: once" |
1151 | | tipograb-largo: unavez |
1152 | 1098 | "rectype-long: override" |
1153 | | tipograb-largo: ignorar |
1154 | 1099 | "rectype-long: weekly" |
1155 | | tipograb-largo: semanal |
1156 | 1100 | "rectype: always" |
1157 | | tipograb: siempre |
1158 | 1101 | "rectype: channel" |
1159 | | tipograb: canal |
1160 | 1102 | "rectype: daily" |
1161 | | tipograb: diariamente |
1162 | 1103 | "rectype: dontrec" |
1163 | | tipograb: nograbar |
1164 | 1104 | "rectype: finddaily" |
1165 | | tipograb: buscardiario |
1166 | 1105 | "rectype: findone" |
1167 | | tipograb: buscaruno |
1168 | 1106 | "rectype: findweekly" |
1169 | | tipograb: buscarsemanal |
1170 | 1107 | "rectype: once" |
1171 | | tipograb: unavez |
1172 | 1108 | "rectype: override" |
1173 | | tipograb: ignorar |
1174 | 1109 | "rectype: weekly" |
1175 | | tipograb: semanal |
1176 | 1110 | "regex: articles" |
1177 | 1111 | El|L(?:as?|os) |
1178 | 1112 | "Remote" |
… |
… |
|
1302 | 1236 | "Show recordings" |
1303 | 1237 | Mostrar grabaciones |
1304 | 1238 | "show_channel_icons" |
1305 | | mostrar_iconos_canales |
1306 | 1239 | "show_popup_info" |
1307 | | mostrar_info_emergente |
1308 | 1240 | "show_video_covers" |
1309 | | mostrar_portadas_vídeos |
1310 | 1241 | "Showing all programs from the $1 group." |
1311 | 1242 | Mostrando todos los programas del grupo $1 |
1312 | 1243 | "Showing all programs." |
… |
… |
|
1330 | 1261 | "Sorry, but you cannot add this playlist as it would create a circular dependency." |
1331 | 1262 | Lo siento, pero no puede añadir esta lista de reproducción puesto que crearía una dependencia circular. |
1332 | 1263 | "sortby_channum" |
1333 | | ordenarpor_númcanal |
1334 | 1264 | "sourceid" |
1335 | | idfuente |
1336 | 1265 | "Space" |
1337 | 1266 | Espacio |
1338 | 1267 | "Special Searches" |
… |
… |
|
1504 | 1433 | "Use date/time" |
1505 | 1434 | Usar fecha/hora |
1506 | 1435 | "useonairguide" |
1507 | | usarguíaemitida |
1508 | 1436 | "User Rating" |
1509 | 1437 | Puntuación del Usuario |
1510 | 1438 | "Value" |
… |
… |
|
1532 | 1460 | "Video: Warning: fopen" |
1533 | 1461 | Vídeo: Aviso: fopen |
1534 | 1462 | "VideoAggressivePC" |
1535 | | VídeoPCAgresivo |
1536 | 1463 | "VideoArtworkDir" |
1537 | | DirGrafismosVídeo |
1538 | 1464 | "VideoBrowserNoDB" |
1539 | | SinBDExploradorVídeos |
1540 | 1465 | "VideoDefaultParentalLevel" |
1541 | | NivelParentalPredeterminadoVídeo |
1542 | 1466 | "VideoDefaultPlayer" |
1543 | | ReproductorPredeterminadoVídeo |
1544 | 1467 | "videofilters" |
1545 | | filtrosvídeo |
1546 | 1468 | "VideoGalleryAspectRatio" |
1547 | | RelaciónAspectoGaleríaVídeos |
1548 | 1469 | "VideoGalleryColsPerPage" |
1549 | | ColsPorPáginaGaleríaVídeos |
1550 | 1470 | "VideoGalleryNoDB" |
1551 | | SinBDGaleríaVídeos |
1552 | 1471 | "VideoGalleryRowsPerPage" |
1553 | | FilasPorPáginaGaleríaVídeos |
1554 | 1472 | "VideoGallerySubtitle" |
1555 | | SubtítuloGaleríaVídeos |
1556 | 1473 | "VideoListUnknownFiletypes" |
1557 | | TiposArchivoDesconocidosListaVídeos |
1558 | 1474 | "VideoNewBrowsable" |
1559 | | NuevoNavegableVídeos |
1560 | 1475 | "Videos" |
1561 | 1476 | Vídeos |
1562 | 1477 | "VideoStartupDir" |
1563 | | DirInicioVídeos |
1564 | 1478 | "VideoTreeLoadMetaData" |
1565 | | CargaMetaDatosÁrbolVídeos |
1566 | 1479 | "VideoTreeNoDB" |
1567 | | SinDBÁrbolVídeos |
1568 | 1480 | "View" |
1569 | 1481 | Ver |
1570 | 1482 | "View Albums by %s" |
… |
… |
|
1584 | 1496 | "Weather" |
1585 | 1497 | El Tiempo |
1586 | 1498 | "web_video_imdb_path" |
1587 | | ruta_imdb_vídeo_web |
1588 | 1499 | "web_video_imdb_type" |
1589 | | tipo_imdb_vídeo_web |
1590 | 1500 | "web_video_thumbnail_height" |
1591 | | alto_miniatura_vídeo_web |
1592 | 1501 | "web_video_thumbnail_width" |
1593 | | ancho_miniatura_vídeo_web |
1594 | 1502 | "Wednesday" |
1595 | 1503 | Miércoles |
1596 | 1504 | "welcome: backend_log" |
… |
… |
|
1620 | 1528 | "Written by" |
1621 | 1529 | Escrito por |
1622 | 1530 | "xmltvid" |
1623 | | xmltvid |
1624 | 1531 | "Year" |
1625 | 1532 | Año |
1626 | 1533 | "Year:" |