Ticket #10663: bg_mythzoneminder_translation.diff

File bg_mythzoneminder_translation.diff, 17.9 KB (added by Jordan Kanev <danchokanev@…>, 12 years ago)

mythzoneminder bg translation

Line 
1diff --git mythplugins/mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_bg.ts mythplugins/mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_bg.ts
2new file mode 100644
3index 0000000..0738415
4--- /dev/null
5+++ mythplugins/mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_bg.ts
6@@ -0,0 +1,448 @@
7+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
8+<!DOCTYPE TS>
9+<TS version="2.0" language="bg_BG">
10+<context>
11+    <name>FunctionDialog</name>
12+    <message>
13+        <location filename="../mythzoneminder/zmconsole.cpp" line="69"/>
14+        <source>OK</source>
15+        <translation>ОК</translation>
16+    </message>
17+</context>
18+<context>
19+    <name>MythControls</name>
20+    <message>
21+        <location filename="../mythzoneminder/main.cpp" line="130"/>
22+        <source>ZoneMinder Console</source>
23+        <translation>ВОЎеПМаблюЎеМОе КПМзПла</translation>
24+    </message>
25+    <message>
26+        <location filename="../mythzoneminder/main.cpp" line="132"/>
27+        <source>ZoneMinder Live View</source>
28+        <translation>ВОЎеПМаблюЎеМОе Ма жОвП</translation>
29+    </message>
30+    <message>
31+        <location filename="../mythzoneminder/main.cpp" line="134"/>
32+        <source>ZoneMinder Events</source>
33+        <translation>ВОЎеПМаблюЎеМОе СъбОтОя</translation>
34+    </message>
35+</context>
36+<context>
37+    <name>QObject</name>
38+    <message>
39+        <location filename="../mythzoneminder/zmsettings.cpp" line="17"/>
40+        <source>IP address of the MythZoneMinder server</source>
41+        <translation>IP аЎрес Ма сървъра за ВОЎеПМаблюЎеМОе</translation>
42+    </message>
43+    <message>
44+        <location filename="../mythzoneminder/zmsettings.cpp" line="19"/>
45+        <source>Enter the IP address of the MythZoneMinder server that this frontend should connect to.</source>
46+        <translation>ВъвеЎете IP аЎреса Ма въМшеМ сървър за ВОЎеПМаблюЎеМОе.</translation>
47+    </message>
48+    <message>
49+        <location filename="../mythzoneminder/zmsettings.cpp" line="27"/>
50+        <source>Port the server runs on</source>
51+        <translation>ППрт Ма кПйтП рабПтО сървъра</translation>
52+    </message>
53+    <message>
54+        <location filename="../mythzoneminder/zmsettings.cpp" line="29"/>
55+        <source>Unless you&apos;ve got good reason to, don&apos;t change this.</source>
56+        <translation>Не прПЌеМяйте тПва, ПсвеМ акП МяЌате ПсМПвателМа прОчОМа.</translation>
57+    </message>
58+    <message>
59+        <location filename="../mythzoneminder/zmsettings.cpp" line="37"/>
60+        <source>Date format</source>
61+        <translation>ЀПрЌат Ма Ўата</translation>
62+    </message>
63+    <message>
64+        <location filename="../mythzoneminder/zmsettings.cpp" line="41"/>
65+        <source>Samples are shown using today&apos;s date.</source>
66+        <translation>ПрОЌерОте се вОзуалОзОрат с ЎМешМа Ўата.</translation>
67+    </message>
68+    <message>
69+        <location filename="../mythzoneminder/zmsettings.cpp" line="47"/>
70+        <source>Samples are shown using tomorrow&apos;s date.</source>
71+        <translation>ПрОЌерОте се вОзуалОзОрат с утрешМа Ўата.</translation>
72+    </message>
73+    <message>
74+        <location filename="../mythzoneminder/zmsettings.cpp" line="63"/>
75+        <source>Your preferred date format to use on the events screens.</source>
76+        <translation>ИзбраМ фПрЌат за Ўата за пПказваМе Ма екраМ събОтОя.</translation>
77+    </message>
78+    <message>
79+        <location filename="../mythzoneminder/zmsettings.cpp" line="71"/>
80+        <source>Time format</source>
81+        <translation>ЀПрЌат Ма вреЌе</translation>
82+    </message>
83+    <message>
84+        <location filename="../mythzoneminder/zmsettings.cpp" line="79"/>
85+        <source>Your preferred time format to display on the events screens.</source>
86+        <translation>ИзбраМ фПрЌат за вреЌе за пПказваМе Ма екраМ събОтОя.</translation>
87+    </message>
88+    <message>
89+        <location filename="../mythzoneminder/zmsettings.cpp" line="87"/>
90+        <source>MythZoneMinder Settings</source>
91+        <translation>ВОЎеПМаблюЎеМОе НастрПйкО</translation>
92+    </message>
93+</context>
94+<context>
95+    <name>ThemeUI</name>
96+    <message>
97+        <location filename="themestrings.h" line="5"/>
98+        <source>Edit Monitor Function</source>
99+        <translation>РеЎактОраМе Ма МПМОтПр ЀуМкцОя</translation>
100+    </message>
101+    <message>
102+        <location filename="themestrings.h" line="6"/>
103+        <source>Enabled</source>
104+        <translation>РазрешеМ</translation>
105+    </message>
106+    <message>
107+        <location filename="themestrings.h" line="7"/>
108+        <source>ZoneMinder Console</source>
109+        <translation>ВОЎеПМаблюЎеМОе КПМзПла</translation>
110+    </message>
111+    <message>
112+        <location filename="themestrings.h" line="8"/>
113+        <source>Status</source>
114+        <translation>Статус</translation>
115+    </message>
116+    <message>
117+        <location filename="themestrings.h" line="9"/>
118+        <source>Load: 0.12</source>
119+        <translation>НатПварваМе: 0.12</translation>
120+    </message>
121+    <message>
122+        <location filename="themestrings.h" line="10"/>
123+        <source>Disk: 100%</source>
124+        <translation>ДОск: 100%</translation>
125+    </message>
126+    <message>
127+        <location filename="themestrings.h" line="11"/>
128+        <source>Camera</source>
129+        <translation>КаЌера</translation>
130+    </message>
131+    <message>
132+        <location filename="themestrings.h" line="12"/>
133+        <source>Function</source>
134+        <translation>ЀуМкцОя</translation>
135+    </message>
136+    <message>
137+        <location filename="themestrings.h" line="13"/>
138+        <source>Source</source>
139+        <translation>ИзтПчМОк</translation>
140+    </message>
141+    <message>
142+        <location filename="themestrings.h" line="14"/>
143+        <source>Events</source>
144+        <translation>СъбОтОя</translation>
145+    </message>
146+    <message>
147+        <location filename="themestrings.h" line="15"/>
148+        <source>[R] = Running [S] = Stopped</source>
149+        <translation>[R] = РабПтО [S] = СпряМ</translation>
150+    </message>
151+    <message>
152+        <location filename="themestrings.h" line="16"/>
153+        <source>ZoneMinder Events</source>
154+        <translation>ВОЎеПМаблюЎеМОе събОтОя</translation>
155+    </message>
156+    <message>
157+        <location filename="themestrings.h" line="17"/>
158+        <source>Select Camera</source>
159+        <translation>ИзбПр КаЌера</translation>
160+    </message>
161+    <message>
162+        <location filename="themestrings.h" line="18"/>
163+        <source>Select Date</source>
164+        <translation>ИзбПр Дата</translation>
165+    </message>
166+    <message>
167+        <location filename="themestrings.h" line="19"/>
168+        <source>0/0</source>
169+        <translation>0/0</translation>
170+    </message>
171+    <message>
172+        <location filename="themestrings.h" line="20"/>
173+        <source>Event Name</source>
174+        <translation>СъбОтОе</translation>
175+    </message>
176+    <message>
177+        <location filename="themestrings.h" line="21"/>
178+        <source>Date/Time</source>
179+        <translation>Дата/Час</translation>
180+    </message>
181+    <message>
182+        <location filename="themestrings.h" line="22"/>
183+        <source>Length</source>
184+        <translation>ДължОМа</translation>
185+    </message>
186+    <message>
187+        <location filename="themestrings.h" line="23"/>
188+        <source>Name</source>
189+        <translation>ИЌе</translation>
190+    </message>
191+    <message>
192+        <location filename="themestrings.h" line="24"/>
193+        <source>Date</source>
194+        <translation>Дата</translation>
195+    </message>
196+    <message>
197+        <location filename="themestrings.h" line="25"/>
198+        <source>Duration</source>
199+        <translation>ДължОМа</translation>
200+    </message>
201+    <message>
202+        <location filename="themestrings.h" line="26"/>
203+        <source>ZoneMinder Event Player</source>
204+        <translation>ВОЎеПМаблюЎеМОе преглеЎ събОтОя</translation>
205+    </message>
206+    <message>
207+        <location filename="themestrings.h" line="27"/>
208+        <source>Event:</source>
209+        <translation>СъбОтОе:</translation>
210+    </message>
211+    <message>
212+        <location filename="themestrings.h" line="28"/>
213+        <source>Event Name (1/123)</source>
214+        <translation>ИЌе Ма СъбОтОе (1/123)</translation>
215+    </message>
216+    <message>
217+        <location filename="themestrings.h" line="29"/>
218+        <source>Camera:</source>
219+        <translation>КаЌера:</translation>
220+    </message>
221+    <message>
222+        <location filename="themestrings.h" line="30"/>
223+        <source>Camera Name</source>
224+        <translation>ИЌе Ма КаЌера</translation>
225+    </message>
226+    <message>
227+        <location filename="themestrings.h" line="31"/>
228+        <source>Frame:</source>
229+        <translation>КаЎър:</translation>
230+    </message>
231+    <message>
232+        <location filename="themestrings.h" line="32"/>
233+        <source>1/123</source>
234+        <translation>1/123</translation>
235+    </message>
236+    <message>
237+        <location filename="themestrings.h" line="33"/>
238+        <source>Date:</source>
239+        <translation>Дата:</translation>
240+    </message>
241+    <message>
242+        <location filename="themestrings.h" line="34"/>
243+        <source>Mon 01 Nov 2006 12:34</source>
244+        <translation>ППМ 01 НПе 2006 12:34</translation>
245+    </message>
246+    <message>
247+        <location filename="themestrings.h" line="35"/>
248+        <source>There are no events to show</source>
249+        <translation>НяЌа събОтОя за пПказваМе</translation>
250+    </message>
251+    <message>
252+        <location filename="themestrings.h" line="36"/>
253+        <source>ZoneMinder Live Player</source>
254+        <translation>ВОЎеПМаблюЎеМОе преглеЎ Ма жОвП</translation>
255+    </message>
256+    <message>
257+        <location filename="themestrings.h" line="37"/>
258+        <source>Monitor 1</source>
259+        <translation>МПМОтПр 1</translation>
260+    </message>
261+    <message>
262+        <location filename="themestrings.h" line="38"/>
263+        <source>Monitor 2</source>
264+        <translation>МПМОтПр 2</translation>
265+    </message>
266+    <message>
267+        <location filename="themestrings.h" line="39"/>
268+        <source>Monitor 3</source>
269+        <translation>МПМОтПр 3</translation>
270+    </message>
271+    <message>
272+        <location filename="themestrings.h" line="40"/>
273+        <source>Monitor 4</source>
274+        <translation>МПМОтПр 4</translation>
275+    </message>
276+    <message>
277+        <location filename="themestrings.h" line="41"/>
278+        <source>[R] = Running
279+[S] = Stopped</source>
280+        <translation>[R] = РабПтО
281+[S] = СпряМ</translation>
282+    </message>
283+    <message>
284+        <location filename="themestrings.h" line="42"/>
285+        <source>Select Camera:</source>
286+        <translation>ИзбПр КаЌера:</translation>
287+    </message>
288+    <message>
289+        <location filename="themestrings.h" line="43"/>
290+        <source>Select Date:</source>
291+        <translation>ИзбПр Дата:</translation>
292+    </message>
293+    <message>
294+        <location filename="themestrings.h" line="44"/>
295+        <source>Test</source>
296+        <translation>Тест</translation>
297+    </message>
298+    <message>
299+        <location filename="themestrings.h" line="45"/>
300+        <source>Record</source>
301+        <translation>ЗапОс</translation>
302+    </message>
303+    <message>
304+        <location filename="themestrings.h" line="46"/>
305+        <source>Cancel</source>
306+        <translation>Отказ</translation>
307+    </message>
308+    <message>
309+        <location filename="themestrings.h" line="47"/>
310+        <source>Store</source>
311+        <translation>ЗапОс</translation>
312+    </message>
313+    <message>
314+        <location filename="themestrings.h" line="48"/>
315+        <source>[x]</source>
316+        <translation>[x]</translation>
317+    </message>
318+    <message>
319+        <location filename="themestrings.h" line="49"/>
320+        <source>Show Console</source>
321+        <translation>ППкажО КПМзПла</translation>
322+    </message>
323+    <message>
324+        <location filename="themestrings.h" line="50"/>
325+        <source>Show Live View</source>
326+        <translation>ППкажО ИзглеЎ Ма жОвП</translation>
327+    </message>
328+    <message>
329+        <location filename="themestrings.h" line="51"/>
330+        <source>Show Events</source>
331+        <translation>ППкажО СъбОтОя</translation>
332+    </message>
333+</context>
334+<context>
335+    <name>ZMClient</name>
336+    <message>
337+        <location filename="../mythzoneminder/zmclient.cpp" line="117"/>
338+        <source>Cannot connect to the mythzmserver - Is it running? Have you set the correct IP and port in the settings?</source>
339+        <translation>НяЌа връзка с сървъра - рабПтО лО? НастрПОхте лО правОлМП IP аЎреса О пПрта в МастрПйкОте?</translation>
340+    </message>
341+    <message>
342+        <location filename="../mythzoneminder/zmclient.cpp" line="194"/>
343+        <source>The mythzmserver didn&apos;t respond to our request to get the protocol version!!</source>
344+        <translation>Сървъра за вОЎеПМаблюЎеМОе Ме ПтгПвПрО Ма запОтваМетП за версОята Ма прПтПкПла!!</translation>
345+    </message>
346+</context>
347+<context>
348+    <name>ZMConsole</name>
349+    <message>
350+        <location filename="../mythzoneminder/zmconsole.cpp" line="211"/>
351+        <source>Running</source>
352+        <translation>РабПтО</translation>
353+    </message>
354+    <message>
355+        <location filename="../mythzoneminder/zmconsole.cpp" line="216"/>
356+        <source>Stopped</source>
357+        <translation>СпряМ</translation>
358+    </message>
359+</context>
360+<context>
361+    <name>ZMEvents</name>
362+    <message>
363+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="96"/>
364+        <source>Play</source>
365+        <translation>Старт</translation>
366+    </message>
367+    <message>
368+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="103"/>
369+        <source>Delete</source>
370+        <translation>ИзтрОО</translation>
371+    </message>
372+    <message>
373+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="179"/>
374+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="350"/>
375+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="365"/>
376+        <source>All Cameras</source>
377+        <translation>ВсОчкО каЌерО</translation>
378+    </message>
379+    <message>
380+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="182"/>
381+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="374"/>
382+        <source>All Dates</source>
383+        <translation>ВсОчкО ЎатО</translation>
384+    </message>
385+    <message>
386+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="450"/>
387+        <source>Refresh</source>
388+        <translation>ОбМПвО</translation>
389+    </message>
390+    <message>
391+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="451"/>
392+        <source>Change View</source>
393+        <translation>СЌяМа ОзглеЎ</translation>
394+    </message>
395+    <message>
396+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="452"/>
397+        <source>Delete All</source>
398+        <translation>ИзтрОО всОчкП</translation>
399+    </message>
400+    <message>
401+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="464"/>
402+        <source>Delete All Events?</source>
403+        <translation>ИзтрОО всОчкО събОтОя?</translation>
404+    </message>
405+    <message>
406+        <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="465"/>
407+        <source>Deleting %1 events in this view.</source>
408+        <translation>ИзтрОО %1 събОтОя в тПзО ОзглеЎ.</translation>
409+    </message>
410+</context>
411+<context>
412+    <name>ZMLivePlayer</name>
413+    <message>
414+        <location filename="../mythzoneminder/zmliveplayer.cpp" line="124"/>
415+        <source>Can&apos;t show live view.</source>
416+        <translation>НеЌПже Ўа пПкаже ИзглеЎ Ма жОвП.</translation>
417+    </message>
418+    <message>
419+        <location filename="../mythzoneminder/zmliveplayer.cpp" line="125"/>
420+        <source>You don&apos;t have any monitors defined!</source>
421+        <translation>НяЌа ЎефОМОраМО ЌПМОтПрО!</translation>
422+    </message>
423+</context>
424+<context>
425+    <name>ZMPlayer</name>
426+    <message>
427+        <location filename="../mythzoneminder/zmplayer.cpp" line="107"/>
428+        <location filename="../mythzoneminder/zmplayer.cpp" line="289"/>
429+        <source>Pause</source>
430+        <translation>Пауза</translation>
431+    </message>
432+    <message>
433+        <location filename="../mythzoneminder/zmplayer.cpp" line="113"/>
434+        <source>Delete</source>
435+        <translation>ИзтрОО</translation>
436+    </message>
437+    <message>
438+        <location filename="../mythzoneminder/zmplayer.cpp" line="119"/>
439+        <source>Previous</source>
440+        <translation>ПреЎОшеМ</translation>
441+    </message>
442+    <message>
443+        <location filename="../mythzoneminder/zmplayer.cpp" line="125"/>
444+        <source>Next</source>
445+        <translation>СлеЎващ</translation>
446+    </message>
447+    <message>
448+        <location filename="../mythzoneminder/zmplayer.cpp" line="296"/>
449+        <location filename="../mythzoneminder/zmplayer.cpp" line="375"/>
450+        <source>Play</source>
451+        <translation>Старт</translation>
452+    </message>
453+</context>
454+</TS>