Ticket #10914: mythfrontend-2012-07-15-take2.diff

File mythfrontend-2012-07-15-take2.diff, 67.7 KB (added by yiannividalis@…, 8 years ago)
Line 
1diff --git a/mythtv/i18n/mythfrontend_el.ts b/mythtv/i18n/mythfrontend_el.ts
2index 6bd17ed..e1a0007 100644
3--- a/mythtv/i18n/mythfrontend_el.ts
4+++ b/mythtv/i18n/mythfrontend_el.ts
5@@ -1677,12 +1677,12 @@
6     <message>
7         <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="157"/>
8         <source>Modify priority for an input (Input priority)</source>
9-        <translation>Αλλαγή προτεραιότητας Όιας υποΎοχής (προτεραιότητα ΕισόΎου)</translation>
10+        <translation>Αλλαγή προτεραιότητας Όιας εισόΎου (προτεραιότητα ΕισόΎου)</translation>
11     </message>
12     <message>
13         <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="159"/>
14         <source>Modify priority for all inputs on a card</source>
15-        <translation>Αλλαγή προτεραιότητας για όλες τις υποΎοχές Όιας κάρτας</translation>
16+        <translation>Αλλαγή προτεραιότητας για όλες τις εισόΎους Όιας κάρτας</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="161"/>
20@@ -1717,7 +1717,7 @@
21     <message>
22         <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="174"/>
23         <source>Modify priority for a station on an input</source>
24-        <translation>Αλλαγή προτεραιότητας σταΞΌού σε Όια υποΎοχή</translation>
25+        <translation>Αλλαγή προτεραιότητας σταΞΌού σε Όια εισαγωγή</translation>
26     </message>
27     <message>
28         <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="176"/>
29@@ -2107,12 +2107,12 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
30     <message>
31         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="152"/>
32         <source>Mini DiSEqC</source>
33-        <translation></translation>
34+        <translation>ΜίΜιi DiSEqC</translation>
35     </message>
36     <message>
37         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="154"/>
38         <source>DiSEqC</source>
39-        <translation></translation>
40+        <translation>DiSEqC</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="157"/>
44@@ -2172,12 +2172,12 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
45     <message>
46         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="300"/>
47         <source>DiSEqC 1.2</source>
48-        <translation></translation>
49+        <translation>DiSEqC 1.2</translation>
50     </message>
51     <message>
52         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="302"/>
53         <source>DiSEqC 1.3 (GotoX/USALS)</source>
54-        <translation></translation>
55+        <translation>DiSEqC 1.3 (GotoX/USALS)</translation>
56     </message>
57     <message>
58         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="330"/>
59@@ -2203,14 +2203,14 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
60         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="391"/>
61         <source>E</source>
62         <comment>Eastern Hemisphere</comment>
63-        <translation></translation>
64+        <translation>Α</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="394"/>
68         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="422"/>
69         <source>W</source>
70         <comment>Western Hemisphere</comment>
71-        <translation></translation>
72+        <translation>Δ</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="460"/>
76@@ -2280,7 +2280,7 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
77     <message>
78         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="596"/>
79         <source>DishPro Bandstacked</source>
80-        <translation></translation>
81+        <translation>DishPro Bandstacked</translation>
82     </message>
83     <message>
84         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="623"/>
85@@ -2340,7 +2340,7 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
86     <message>
87         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="726"/>
88         <source>LNB LOF Low (MHz)</source>
89-        <translation></translation>
90+        <translation>LNB LOF Low (MHz)</translation>
91     </message>
92     <message>
93         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="727"/>
94@@ -2350,7 +2350,7 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
95     <message>
96         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="757"/>
97         <source>LNB LOF High (MHz)</source>
98-        <translation></translation>
99+        <translation>LNB LOF High (MHz)</translation>
100     </message>
101     <message>
102         <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="758"/>
103@@ -2889,7 +2889,7 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
104         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1508"/>
105         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1518"/>
106         <source>Manually Enter IP Address</source>
107-        <translation></translation>
108+        <translation>Δώστε τηΜ ΎιεύΞυΜση IP</translation>
109     </message>
110 </context>
111 <context>
112@@ -3582,7 +3582,7 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
113     <message>
114         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/inputselectorsetting.cpp" line="41"/>
115         <source>Input</source>
116-        <translation>ΥποΎοχή</translation>
117+        <translation>ΕίσοΎος</translation>
118     </message>
119 </context>
120 <context>
121@@ -3840,57 +3840,57 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
122 <context>
123     <name>MediaMonitor</name>
124     <message>
125-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="190"/>
126+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="196"/>
127         <source>Cancel</source>
128         <translation>Ακύρωση</translation>
129     </message>
130     <message>
131-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="223"/>
132+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="229"/>
133         <source>Select removable media to eject or insert</source>
134         <translation>ΕπιλέΟτε αφαιρούΌεΜο Όέσο για εΟαγωγή ή εισαγωγή</translation>
135     </message>
136     <message>
137-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="232"/>
138+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="238"/>
139         <source>No devices to eject</source>
140         <translation>ΔεΜ υπάρχουΜ συσκευές για εΟαγωγή</translation>
141     </message>
142     <message>
143-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="267"/>
144+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="273"/>
145         <source>Failed to unmount %1</source>
146         <translation>Απέτυχε η αποπροσάρτηση του %1</translation>
147     </message>
148     <message>
149-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="282"/>
150+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="288"/>
151         <source>You may safely remove %1</source>
152         <translation>Μπορείτε Μα αφαιρέσετε Όε ασφάλεια το %1</translation>
153     </message>
154     <message>
155-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="286"/>
156+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="292"/>
157         <source>Failed to eject %1</source>
158         <translation>Απέτυχε η εΟαγωγή του %1</translation>
159     </message>
160     <message>
161-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="850"/>
162+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="859"/>
163         <source>Select a CD drive</source>
164         <translation>ΕπιλέΟτε Όια συσκευή CD</translation>
165     </message>
166     <message>
167-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="859"/>
168+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="868"/>
169         <source>Select a VCD drive</source>
170         <translation>ΕπιλέΟτε Όια συσκευή VCD</translation>
171     </message>
172     <message>
173-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="868"/>
174+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="877"/>
175         <source>Select a DVD drive</source>
176         <translation>ΕπιλέΟτε Όία συσκευή DVD</translation>
177     </message>
178     <message>
179-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="877"/>
180+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="886"/>
181         <source>Select a CD writer</source>
182         <translation>ΕπιλέΟτε έΜαΜ εγγραφέα CD</translation>
183     </message>
184     <message>
185-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="889"/>
186+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="898"/>
187         <source>Select a DVD writer</source>
188         <translation>ΕπιλέΟτε έΜαΜ εγγραφέα DVD</translation>
189     </message>
190@@ -4231,7 +4231,7 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
191     <message>
192         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="584"/>
193         <source>Next Input</source>
194-        <translation>ΕπόΌεΜη ΥποΎοχή</translation>
195+        <translation>ΕπόΌεΜη ΕίσοΎος</translation>
196     </message>
197     <message>
198         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="586"/>
199@@ -4982,52 +4982,52 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
200     <message>
201         <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1156"/>
202         <source>0</source>
203-        <translation></translation>
204+        <translation>0</translation>
205     </message>
206     <message>
207         <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1157"/>
208         <source>1</source>
209-        <translation></translation>
210+        <translation>1</translation>
211     </message>
212     <message>
213         <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1158"/>
214         <source>2</source>
215-        <translation></translation>
216+        <translation>2</translation>
217     </message>
218     <message>
219         <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1159"/>
220         <source>3</source>
221-        <translation></translation>
222+        <translation>3</translation>
223     </message>
224     <message>
225         <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1160"/>
226         <source>4</source>
227-        <translation></translation>
228+        <translation>4</translation>
229     </message>
230     <message>
231         <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1161"/>
232         <source>5</source>
233-        <translation></translation>
234+        <translation>5</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1162"/>
238         <source>6</source>
239-        <translation></translation>
240+        <translation>6</translation>
241     </message>
242     <message>
243         <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1163"/>
244         <source>7</source>
245-        <translation></translation>
246+        <translation>7</translation>
247     </message>
248     <message>
249         <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1164"/>
250         <source>8</source>
251-        <translation></translation>
252+        <translation>8</translation>
253     </message>
254     <message>
255         <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1165"/>
256         <source>9</source>
257-        <translation></translation>
258+        <translation>9</translation>
259     </message>
260     <message>
261         <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1167"/>
262@@ -5185,102 +5185,102 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
263         <translation>ΕΌφάΜιση Ύιαλόγου Î•ÎŸÏŒÎŽÎ¿Ï… Î±Ï€ÏŒ το ΣύστηΌα</translation>
264     </message>
265     <message>
266-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1312"/>
267+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1277"/>
268         <source>Reload Theme</source>
269         <translation>ΕπαΜαφόρτωση ΘέΌατος</translation>
270     </message>
271     <message>
272-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1314"/>
273+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1279"/>
274         <source>Main Menu</source>
275         <translation>ΚεΜτρικό ΜεΜού</translation>
276     </message>
277     <message>
278-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1316"/>
279+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1281"/>
280         <source>Program Guide</source>
281         <translation>ΠρόγραΌΌα ΀ηλεόρασης</translation>
282     </message>
283     <message>
284-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1318"/>
285+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1283"/>
286         <source>Program Finder</source>
287         <translation>Εύρεση ΠρογράΌΌατος</translation>
288     </message>
289     <message>
290-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1322"/>
291+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1287"/>
292         <source>Manage Recordings / Fix Conflicts</source>
293         <translation>Έλεγχος ΕγγραφώΜ / ΔιόρΞωση ΣυγκρούσεωΜ</translation>
294     </message>
295     <message>
296-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1324"/>
297+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1289"/>
298         <source>Program Recording Priorities</source>
299         <translation>ΑΜα ΕκποΌπη</translation>
300     </message>
301     <message>
302-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1326"/>
303+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1291"/>
304         <source>Manage Recording Rules</source>
305         <translation>Έλεγχος ΚαΜόΜωΜ Εγγραφής</translation>
306     </message>
307     <message>
308-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1328"/>
309+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1293"/>
310         <source>Channel Recording Priorities</source>
311         <translation>ΑΜα ΚαΜαλι</translation>
312     </message>
313     <message>
314-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1330"/>
315+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1295"/>
316         <source>TV Recording Playback</source>
317         <translation>Προβολή ΀ηλεοπτικής Εγγραφής</translation>
318     </message>
319     <message>
320-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1332"/>
321+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1297"/>
322         <source>TV Recording Deletion</source>
323         <translation>Διαγραφή ΀ηλεοπτικής Εγγραφής</translation>
324     </message>
325     <message>
326-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1334"/>
327+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1299"/>
328         <source>Live TV</source>
329         <translation>ΖωΜταΜή ΀ηλεόραση</translation>
330     </message>
331     <message>
332-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1336"/>
333+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1301"/>
334         <source>Live TV In Guide</source>
335         <translation>ΖωΜταΜή ΀ηλεόραση στο Πρόγ. ΀ηλεόρασης</translation>
336     </message>
337     <message>
338-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1338"/>
339+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1303"/>
340         <source>Status Screen</source>
341         <translation>ΟΞόΜη Κατάστασης</translation>
342     </message>
343     <message>
344-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1340"/>
345+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1305"/>
346         <source>Previously Recorded</source>
347         <translation>ΓραΌΌέΜο ΠροηγουΌέΜως</translation>
348     </message>
349     <message>
350-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1343"/>
351+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1308"/>
352         <source>Standby Mode</source>
353         <translation>Κατάσταση ΑΜαΌοΜής</translation>
354     </message>
355     <message>
356-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1348"/>
357+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1313"/>
358         <source>The Video Default View</source>
359         <translation>Η προεπιλεγΌέΜη προβολή ΀αιΜιώΜ</translation>
360     </message>
361     <message>
362-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1350"/>
363+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1315"/>
364         <source>The Video Manager</source>
365         <translation>Ο Διαχειριστής ΀αιΜιώΜ της ΀αιΜιοΞήκης</translation>
366     </message>
367     <message>
368-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1352"/>
369+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1317"/>
370         <source>The Video Browser</source>
371         <translation>Η Περιήγηση ΀αιΜιώΜ της ΀αιΜιοΞήκης</translation>
372     </message>
373     <message>
374-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1354"/>
375+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1319"/>
376         <source>The Video Listings</source>
377         <translation>Η Λίστα ΀αιΜιώΜ της ΀αιΜιοΞήκης</translation>
378     </message>
379     <message>
380-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1356"/>
381+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1321"/>
382         <source>The Video Gallery</source>
383         <translation>Η ΠιΜακοΞήκη ΀αιΜιώΜ της ΀αιΜιοΞήκης</translation>
384     </message>
385@@ -5305,77 +5305,77 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
386         <translation type="obsolete">Η ΠιΜακοΞήκη ΀αιΜιώΜ της ΀αιΜιοΞήκης</translation>
387     </message>
388     <message>
389-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1358"/>
390+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1323"/>
391         <source>Play an Optical Disc</source>
392         <translation>Προβοή Οπτικού Δίσκου</translation>
393     </message>
394     <message>
395-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1361"/>
396+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1326"/>
397         <source>Toggle Show Widget Borders</source>
398         <translation>ΕΜαλλαγή ΕΌφάΜισης ΚάΎρου Î Î»Î±Î¹ÏƒÎ¯Ï‰Îœ</translation>
399     </message>
400     <message>
401-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1363"/>
402+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1328"/>
403         <source>Toggle Show Widget Names</source>
404         <translation>ΕΜαλλαγή ΕΌφάΜισης ΟΜόΌατος ΠλαισίωΜ</translation>
405     </message>
406     <message>
407-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1365"/>
408+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1330"/>
409         <source>Reset All Keys</source>
410         <translation>ΕπαΜαφορά όλωΜ τωΜ ΠλήκτρωΜ</translation>
411     </message>
412     <message>
413-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1366"/>
414+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1331"/>
415         <source>Reset all keys to defaults</source>
416         <translation>ΕπαΜαφέρει όλα τα πλήκτρα στις εΟ ορισΌού τιΌές</translation>
417     </message>
418     <message>
419-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1379"/>
420+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1344"/>
421         <source>Play selected item in alternate player</source>
422         <translation>Προβολή του ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³ÎŒÎ­ÎœÎ¿Ï… Î­ÏÎ³Î¿Ï… ÎŒÎµ εΜαλλακτικό πρόγραΌΌα</translation>
423     </message>
424     <message>
425-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1381"/>
426+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1346"/>
427         <source>Open video filter dialog</source>
428         <translation>ΑΜοίγει το Ύιάλογο φίλτρωΜ εικόΜας</translation>
429     </message>
430     <message>
431-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1383"/>
432+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1348"/>
433         <source>Change browsable in video manager</source>
434         <translation>Αλλάζει τηΜ περιήγηση στοΜ Ύιαχειριστή ταιΜιώΜ</translation>
435     </message>
436     <message>
437-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1385"/>
438+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1350"/>
439         <source>Increase Parental Level</source>
440         <translation>ΑυΟάΜει το ΓοΜικό ΕπίπεΎο</translation>
441     </message>
442     <message>
443-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1387"/>
444+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1352"/>
445         <source>Decrease Parental Level</source>
446         <translation>ΜειώΜει το ΓοΜικό ΕπίπεΎο</translation>
447     </message>
448     <message>
449-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1389"/>
450+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1354"/>
451         <source>Show Incremental Search Dialog</source>
452         <translation>ΕΌφάΜιση ΠροοΎευτικού Διαλόγου Î‘Μαζήτησης</translation>
453     </message>
454     <message>
455-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1391"/>
456+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1356"/>
457         <source>Download metadata for current item</source>
458         <translation>ΚατέβασΌα πληροφοριώΜ για το τρέχοΜ έργο</translation>
459     </message>
460     <message>
461-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1393"/>
462+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1358"/>
463         <source>Display Item Detail Popup</source>
464         <translation>ΕΌφαΜίζει παράΞυρο Όε Πληροφορίες</translation>
465     </message>
466     <message>
467-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1395"/>
468+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1360"/>
469         <source>Go to the first video</source>
470         <translation>ΠήγαιΜε στηΜ πρώτη ταιΜία</translation>
471     </message>
472     <message>
473-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1397"/>
474+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1362"/>
475         <source>Go to the last video</source>
476         <translation>ΠήγαιΜε στηΜ τελευταία ταιΜία</translation>
477     </message>
478@@ -5384,7 +5384,7 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
479         <translation type="obsolete">Προβολή DVD</translation>
480     </message>
481     <message>
482-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1455"/>
483+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1420"/>
484         <source>MythDVD DVD Media Handler</source>
485         <translation>Διαχείριση ΌέσωΜ DVD</translation>
486     </message>
487@@ -5401,7 +5401,7 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
488         <translation type="obsolete">ΣτιγΌιότυπο</translation>
489     </message>
490     <message>
491-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1453"/>
492+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1418"/>
493         <source>MythTV&apos;s native media player.</source>
494         <translation>Ο Εσωτερικός αΜαπαραγωγέας του MythTV.</translation>
495     </message>
496@@ -6117,7 +6117,7 @@ Returning to the previous menu.</source>
497     <message>
498         <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="353"/>
499         <source>Ok</source>
500-        <translation></translation>
501+        <translation>Ok</translation>
502     </message>
503     <message>
504         <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="909"/>
505@@ -6229,7 +6229,7 @@ Returning to the previous menu.</source>
506         <location filename="../programs/mythwelcome/welcomesettings.cpp" line="15"/>
507         <location filename="../programs/mythwelcome/welcomesettings.cpp" line="35"/>
508         <source>Period %1 start time. Defines a period the master backend should be awake. Set both Start &amp; End times to 00:00 to disable.</source>
509-        <translation>Η αρχική ώρα της χροΜικής περιόΎου Ï€Î¿Ï… Î¿ κύριος ΎιακοΌιστής Ξα πρέπει Μα είΜαι σε λειτουργία. Για απεΜεργοποίηση Ύώστε 00:00 για ώρα και εκκίΜησης και τερΌατισΌού.</translation>
510+        <translation>Η αρχική ώρα της χροΜικής περιόΎου %1 που Î¿ κύριος ΎιακοΌιστής Ξα πρέπει Μα είΜαι σε λειτουργία. Για απεΜεργοποίηση Ύώστε 00:00 για ώρα και εκκίΜησης και τερΌατισΌού.</translation>
511     </message>
512     <message>
513         <location filename="../programs/mythwelcome/welcomesettings.cpp" line="24"/>
514@@ -6241,7 +6241,7 @@ Returning to the previous menu.</source>
515         <location filename="../programs/mythwelcome/welcomesettings.cpp" line="25"/>
516         <location filename="../programs/mythwelcome/welcomesettings.cpp" line="45"/>
517         <source>Period %1 end time. Defines a period the master backend should be awake. Set both Start &amp; End times to 00:00 to disable.</source>
518-        <translation>Η τελική ώρα της χροΜικής περιόΎου Ï€Î¿Ï… Î¿ κύριος ΎιακοΌιστής Ξα πρέπει Μα είΜαι σε λειτουργία. Για απεΜεργοποίηση Ύώστε 00:00 για ώρα και εκκίΜησης και τερΌατισΌού.</translation>
519+        <translation>Η τελική ώρα της χροΜικής περιόΎου %1 που Î¿ κύριος ΎιακοΌιστής Ξα πρέπει Μα είΜαι σε λειτουργία. Για απεΜεργοποίηση Ύώστε 00:00 για ώρα και εκκίΜησης και τερΌατισΌού.</translation>
520     </message>
521     <message>
522         <location filename="../programs/mythwelcome/welcomesettings.cpp" line="54"/>
523@@ -7050,7 +7050,7 @@ Are you sure you want to delete:</source>
524         <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2953"/>
525         <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3116"/>
526         <source>Show Recording Details</source>
527-        <translation></translation>
528+        <translation>ΕΌφάΜιση ΛεπτοΌερειώΜ Εγγραφής</translation>
529     </message>
530     <message>
531         <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2955"/>
532@@ -8512,115 +8512,115 @@ Are you sure you want to delete:</source>
533         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="80"/>
534         <source>A</source>
535         <comment>RecStatusChar rsAborted</comment>
536-        <translation></translation>
537+        <translation>A</translation>
538     </message>
539     <message>
540         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="83"/>
541         <source>R</source>
542         <comment>RecStatusChar rsRecorded</comment>
543-        <translation></translation>
544+        <translation>R</translation>
545     </message>
546     <message>
547         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="101"/>
548         <source>R</source>
549         <comment>RecStatusChar rsCurrentRecording</comment>
550-        <translation></translation>
551+        <translation>R</translation>
552     </message>
553     <message>
554         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="95"/>
555         <source>X</source>
556         <comment>RecStatusChar rsDontRecord</comment>
557-        <translation></translation>
558+        <translation>X</translation>
559     </message>
560     <message>
561         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="98"/>
562         <source>P</source>
563         <comment>RecStatusChar rsPreviousRecording</comment>
564-        <translation></translation>
565+        <translation>P</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="104"/>
569         <source>E</source>
570         <comment>RecStatusChar rsEarlierShowing</comment>
571-        <translation></translation>
572+        <translation>E</translation>
573     </message>
574     <message>
575         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="107"/>
576         <source>T</source>
577         <comment>RecStatusChar rsTooManyRecordings</comment>
578-        <translation></translation>
579+        <translation>T</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="110"/>
583         <source>c</source>
584         <comment>RecStatusChar rsCancelled</comment>
585-        <translation></translation>
586+        <translation>c</translation>
587     </message>
588     <message>
589         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="113"/>
590         <source>M</source>
591         <comment>RecStatusChar rsMissed</comment>
592-        <translation></translation>
593+        <translation>M</translation>
594     </message>
595     <message>
596         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="119"/>
597         <source>C</source>
598         <comment>RecStatusChar rsConflict</comment>
599-        <translation></translation>
600+        <translation>C</translation>
601     </message>
602     <message>
603         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="122"/>
604         <source>L</source>
605         <comment>RecStatusChar rsLaterShowing</comment>
606-        <translation></translation>
607+        <translation>L</translation>
608     </message>
609     <message>
610         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="125"/>
611         <source>r</source>
612         <comment>RecStatusChar rsRepeat</comment>
613-        <translation></translation>
614+        <translation>r</translation>
615     </message>
616     <message>
617         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="128"/>
618         <source>x</source>
619         <comment>RecStatusChar rsInactive</comment>
620-        <translation></translation>
621+        <translation>x</translation>
622     </message>
623     <message>
624         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="131"/>
625         <source>K</source>
626         <comment>RecStatusChar rsLowDiskSpace</comment>
627-        <translation></translation>
628+        <translation>K</translation>
629     </message>
630     <message>
631         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="134"/>
632         <source>B</source>
633         <comment>RecStatusChar rsTunerBusy</comment>
634-        <translation></translation>
635+        <translation>B</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="137"/>
639         <source>f</source>
640         <comment>RecStatusChar rsFailed</comment>
641-        <translation></translation>
642+        <translation>f</translation>
643     </message>
644     <message>
645         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="140"/>
646         <source>N</source>
647         <comment>RecStatusChar rsNotListed</comment>
648-        <translation></translation>
649+        <translation>N</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="143"/>
653         <source>V</source>
654         <comment>RecStatusChar rsNeverRecord</comment>
655-        <translation></translation>
656+        <translation>V</translation>
657     </message>
658     <message>
659         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="146"/>
660         <source>F</source>
661         <comment>RecStatusChar rsOffLine</comment>
662-        <translation></translation>
663+        <translation>F</translation>
664     </message>
665     <message>
666         <location filename="../libs/libmyth/programtypes.cpp" line="171"/>
667@@ -8930,19 +8930,19 @@ Are you sure you want to delete:</source>
668         <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4314"/>
669         <source>CRC IP Recorders</source>
670         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
671-        <translation></translation>
672+        <translation>Εγγραφείς CRC IP</translation>
673     </message>
674     <message>
675         <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4316"/>
676         <source>FireWire Input</source>
677         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
678-        <translation>ΥποΎοχή Firewire</translation>
679+        <translation>ΕίσοΎος Firewire</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4318"/>
683         <source>Freebox Input</source>
684         <comment>Recording Profile Group Name</comment>
685-        <translation>ΥποΎοχή Freebox</translation>
686+        <translation>ΕίσοΎος Freebox</translation>
687     </message>
688     <message>
689         <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4320"/>
690@@ -9174,7 +9174,7 @@ Are you sure you want to delete:</source>
691     <message>
692         <location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="4915"/>
693         <source>Pre &amp; Post Roll</source>
694-        <translation></translation>
695+        <translation>Pre &amp; Post Roll</translation>
696     </message>
697     <message>
698         <location filename="../programs/mythbackend/httpstatus.cpp" line="414"/>
699@@ -9255,19 +9255,19 @@ Are you sure you want to delete:</source>
700         <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1048"/>
701         <source>ATSC CC</source>
702         <comment>EIA-708 closed captions</comment>
703-        <translation></translation>
704+        <translation>ATSC CC</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1050"/>
708         <source>TT CC</source>
709         <comment>Teletext closed captions</comment>
710-        <translation></translation>
711+        <translation>TT CC</translation>
712     </message>
713     <message>
714         <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1052"/>
715         <source>TT Menu</source>
716         <comment>Teletext Menu</comment>
717-        <translation></translation>
718+        <translation>TT Menu</translation>
719     </message>
720     <message>
721         <location filename="../libs/libmythtv/decoderbase.cpp" line="1054"/>
722@@ -10058,7 +10058,7 @@ Do you wish to continue watching?</source>
723         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1173"/>
724         <location filename="../programs/mythfrontend/viewschedulediff.cpp" line="142"/>
725         <source>OK</source>
726-        <translation></translation>
727+        <translation>OK</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="822"/>
731@@ -10072,7 +10072,7 @@ Do you wish to continue watching?</source>
732         <translation>Ακύρωση</translation>
733     </message>
734     <message>
735-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="250"/>
736+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="256"/>
737         <source>Unable to open or close the empty drive %1.
738 
739 You may have to use the eject button under its tray.</source>
740@@ -10135,33 +10135,33 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
741     <message>
742         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1835"/>
743         <source>Could not query inputs.</source>
744-        <translation>ΑΎύΜατη η σύΜΎεση Όε τις υποΎοχές.</translation>
745+        <translation>ΑΎύΜατη η αΜίχΜευση τωΜ εισόΎωΜ.</translation>
746     </message>
747     <message>
748         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1866"/>
749         <source>ERROR, Compile with V4L support to query inputs</source>
750-        <translation>ΣΊΑΛΜΑ, ΚωΎικοποιείστε Όε υποστήριΟη V4L για επικοιΜωΜία Όε τις υποΎοχές</translation>
751+        <translation>ΣΊΑΛΜΑ, ΚωΎικοποιείστε Όε υποστήριΟη V4L για αΜίχΜευση τωΜ εισόΎωΜ</translation>
752     </message>
753     <message>
754         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1898"/>
755         <source>ERROR, Compile with V4L support to query audio inputs</source>
756-        <translation>ΣΊΑΛΜΑ, ΚωΎικοποιείστε Όε υποστήριΟη V4L για επικοιΜωΜία Όε τις υποΎοχές ήχου</translation>
757+        <translation>ΣΊΑΛΜΑ, ΚωΎικοποιείστε Όε υποστήριΟη V4L για αΜίχΜευση τωΜ εισόΎωΜ ήχου</translation>
758     </message>
759     <message>
760         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1958"/>
761         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1991"/>
762         <source>Could not open &apos;%1&apos; to probe its inputs.</source>
763-        <translation>ΔεΜ Όπόρεσα Μα αΜοίΟω τηΜ &apos;%1&apos; για Μα κοιτάΟω τις υποΎοχές της.</translation>
764+        <translation>ΔεΜ Όπόρεσα Μα αΜοίΟω τηΜ &apos;%1&apos; για Μα κοιτάΟω τις εισόΎους της.</translation>
765     </message>
766     <message>
767         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2032"/>
768         <source>ERROR, Compile with DVB support to query inputs</source>
769-        <translation>ΣΊΑΛΜΑ, ΚωΎικοποιείστε Όε υποστήριΟη DVB για Μα επικοιΜωΜήσω Όε τις υποΎοχές</translation>
770+        <translation>ΣΊΑΛΜΑ, ΚωΎικοποιείστε Όε υποστήριΟη DVB για Μα επικοιΜωΜήσω Όε τις εισόΎους</translation>
771     </message>
772     <message>
773         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2114"/>
774         <source>New Input</source>
775-        <translation>Νέα ΥποΎοχή</translation>
776+        <translation>Νέα ΕίσοΎος</translation>
777     </message>
778     <message>
779         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2366"/>
780@@ -10181,7 +10181,7 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
781     <message>
782         <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="2402"/>
783         <source>, firmware: %2</source>
784-        <translation></translation>
785+        <translation>, firmware: %2</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1500"/>
789@@ -10264,7 +10264,7 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
790     <message>
791         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1513"/>
792         <source>Baseball</source>
793-        <translation></translation>
794+        <translation>ΜπέιζΌπολ</translation>
795     </message>
796     <message>
797         <location filename="../libs/libmythtv/cc608decoder.cpp" line="1514"/>
798@@ -11031,7 +11031,7 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
799         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/modulationsetting.h" line="42"/>
800         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/modulationsetting.h" line="43"/>
801         <source>Cable</source>
802-        <translation></translation>
803+        <translation>ΚαλωΎιακή</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/frequencytablesetting.cpp" line="40"/>
807@@ -11039,19 +11039,19 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
808         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/frequencytablesetting.cpp" line="44"/>
809         <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="565"/>
810         <source>High</source>
811-        <translation></translation>
812+        <translation>Υψηλή</translation>
813     </message>
814     <message>
815         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/frequencytablesetting.cpp" line="41"/>
816         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/frequencytablesetting.cpp" line="46"/>
817         <source>Cable HRC</source>
818-        <translation></translation>
819+        <translation>ΚαλωΎιακή HRC</translation>
820     </message>
821     <message>
822         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/frequencytablesetting.cpp" line="43"/>
823         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/frequencytablesetting.cpp" line="47"/>
824         <source>Cable IRC</source>
825-        <translation></translation>
826+        <translation>ΚαλωΎιακή IRC</translation>
827     </message>
828     <message>
829         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/frequencytablesetting.cpp" line="49"/>
830@@ -11197,7 +11197,7 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
831     <message>
832         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="168"/>
833         <source>DataDirect</source>
834-        <translation></translation>
835+        <translation>DataDirect</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="168"/>
839@@ -11262,7 +11262,7 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
840     <message>
841         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="242"/>
842         <source>XMLTV ID</source>
843-        <translation></translation>
844+        <translation>XMLTV ID</translation>
845     </message>
846     <message>
847         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="243"/>
848@@ -11663,7 +11663,7 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
849     <message>
850         <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="362"/>
851         <source>Rock/Pop</source>
852-        <translation></translation>
853+        <translation>Ροκ/Ποπ</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="363"/>
857@@ -11678,7 +11678,7 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
858     <message>
859         <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="365"/>
860         <source>Jazz</source>
861-        <translation></translation>
862+        <translation>΀ζαζ</translation>
863     </message>
864     <message>
865         <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="366"/>
866@@ -11961,7 +11961,7 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
867         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="78"/>
868         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="473"/>
869         <source>Codec</source>
870-        <translation></translation>
871+        <translation>ΚωΎικοποίηση</translation>
872     </message>
873     <message>
874         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="104"/>
875@@ -12016,7 +12016,7 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
876     <message>
877         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="371"/>
878         <source>SAP/Bilingual</source>
879-        <translation></translation>
880+        <translation>ΠολυφωΜικό/Δίγλωσσο</translation>
881     </message>
882     <message>
883         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="373"/>
884@@ -12026,7 +12026,7 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
885     <message>
886         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="374"/>
887         <source>SAP Language</source>
888-        <translation></translation>
889+        <translation>ΠολυφωΜική Γλώσσα</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="375"/>
893@@ -12555,7 +12555,7 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
894     <message>
895         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="183"/>
896         <source>Sorry, the Transport Editor can only be used to edit transports which are connected to a card input.</source>
897-        <translation>ΛυπάΌαι, Η ΕπεΟεργασία ΣυχΜότητας Όπορεί Μα εφαρΌοστεί ΌόΜο σε όσες συΜΎέοΜται σε υποΎοχή κάρτας λήψης.</translation>
898+        <translation>ΛυπάΌαι, Η ΕπεΟεργασία ΣυχΜότητας Όπορεί Μα εφαρΌοστεί ΌόΜο σε όσες συΜΎέοΜται σε είσοΎο κάρτας λήψης.</translation>
899     </message>
900     <message>
901         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="208"/>
902@@ -12580,22 +12580,22 @@ You may have to use the eject button under its tray.</source>
903     <message>
904         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="433"/>
905         <source>DVB</source>
906-        <translation></translation>
907+        <translation>DVB</translation>
908     </message>
909     <message>
910         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="437"/>
911         <source>ATSC</source>
912-        <translation></translation>
913+        <translation>ATSC</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="438"/>
917         <source>OpenCable</source>
918-        <translation></translation>
919+        <translation>OpenCable</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="441"/>
923         <source>MPEG</source>
924-        <translation></translation>
925+        <translation>MPEG</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="453"/>
929@@ -12617,7 +12617,7 @@ Most DVB-S transponders transmit at 27.5 million symbols per second.</source>
930         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="185"/>
931         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="465"/>
932         <source>Symbol Rate</source>
933-        <translation></translation>
934+        <translation>ΡυΞΌός ΣυΌβόλωΜ</translation>
935     </message>
936     <message>
937         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="205"/>
938@@ -12835,19 +12835,19 @@ Most DVB-C transports transmit at 6.9 or 6.875 million symbols per second.</sour
939         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="238"/>
940         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="567"/>
941         <source>6 MHz</source>
942-        <translation></translation>
943+        <translation>6 MHz</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="239"/>
947         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="568"/>
948         <source>7 MHz</source>
949-        <translation></translation>
950+        <translation>7 MHz</translation>
951     </message>
952     <message>
953         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="240"/>
954         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="569"/>
955         <source>8 MHz</source>
956-        <translation></translation>
957+        <translation>8 MHz</translation>
958     </message>
959     <message>
960         <location filename="../libs/libmythmetadata/globals.cpp" line="22"/>
961@@ -12896,37 +12896,37 @@ Most DVB-C transports transmit at 6.9 or 6.875 million symbols per second.</sour
962         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="290"/>
963         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="626"/>
964         <source>HP Coderate</source>
965-        <translation></translation>
966+        <translation>ΡυΞΌός HP</translation>
967     </message>
968     <message>
969         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="291"/>
970         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="627"/>
971         <source>High Priority Code Rate (Default: Auto)</source>
972-        <translation></translation>
973+        <translation>ΡυΞΌός ΚώΎικα Υψηλής Προτεραιότητας (Προεπιλογή: ΑυτόΌατα)</translation>
974     </message>
975     <message>
976         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="300"/>
977         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="637"/>
978         <source>Guard Interval</source>
979-        <translation></translation>
980+        <translation>Guard Interval</translation>
981     </message>
982     <message>
983         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="301"/>
984         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="638"/>
985         <source>Guard Interval (Default: Auto)</source>
986-        <translation></translation>
987+        <translation>Guard Interval (Προεπιλογή: ΑυτόΌατα)</translation>
988     </message>
989     <message>
990         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="315"/>
991         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="653"/>
992         <source>Trans. Mode</source>
993-        <translation></translation>
994+        <translation>Κατ. ΜετάΎοσης</translation>
995     </message>
996     <message>
997         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="316"/>
998         <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="654"/>
999         <source>Transmission Mode (Default: Auto)</source>
1000-        <translation></translation>
1001+        <translation>Κατάσταση ΜετάΎοσης (Προεπιλογή: ΑυτόΌατα)</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanmiscsettings.h" line="328"/>
1005@@ -12973,12 +12973,12 @@ Most DVB-C transports transmit at 6.9 or 6.875 million symbols per second.</sour
1006     <message>
1007         <location filename="../libs/libmythtv/tv.cpp" line="57"/>
1008         <source>(CH)</source>
1009-        <translation></translation>
1010+        <translation>(ΚΑΝ)</translation>
1011     </message>
1012     <message>
1013         <location filename="../libs/libmythtv/tv.cpp" line="58"/>
1014         <source>(REC)</source>
1015-        <translation></translation>
1016+        <translation>(ΕΓΓΡ)</translation>
1017     </message>
1018     <message>
1019         <location filename="../libs/libmythtv/tv.cpp" line="72"/>
1020@@ -13089,27 +13089,27 @@ Most DVB-C transports transmit at 6.9 or 6.875 million symbols per second.</sour
1021     <message>
1022         <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="712"/>
1023         <source>Greedy HighMotion</source>
1024-        <translation></translation>
1025+        <translation>Greedy HighMotion</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="714"/>
1029         <source>Greedy HighMotion (2x)</source>
1030-        <translation></translation>
1031+        <translation>Greedy HighMotion (2x)</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034         <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="716"/>
1035         <source>Yadif</source>
1036-        <translation></translation>
1037+        <translation>Yadif</translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040         <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="718"/>
1041         <source>Yadif (2x)</source>
1042-        <translation></translation>
1043+        <translation>Yadif (2x)</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="720"/>
1047         <source>Bob (2x)</source>
1048-        <translation></translation>
1049+        <translation>Bob (2x)</translation>
1050     </message>
1051     <message>
1052         <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="722"/>
1053@@ -13136,7 +13136,7 @@ Most DVB-C transports transmit at 6.9 or 6.875 million symbols per second.</sour
1054         <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="742"/>
1055         <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="754"/>
1056         <source>Bob (2x, HW)</source>
1057-        <translation></translation>
1058+        <translation>Bob (2x, HW)</translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061         <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="732"/>
1062@@ -13652,7 +13652,7 @@ Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually.
1063     <message>
1064         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1133"/>
1065         <source>GUID</source>
1066-        <translation></translation>
1067+        <translation>GUID</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1158"/>
1071@@ -13741,12 +13741,12 @@ Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually.
1072     <message>
1073         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1233"/>
1074         <source>400Mbps</source>
1075-        <translation></translation>
1076+        <translation>400Mbps</translation>
1077     </message>
1078     <message>
1079         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1234"/>
1080         <source>800Mbps</source>
1081-        <translation></translation>
1082+        <translation>800Mbps</translation>
1083     </message>
1084     <message>
1085         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1283"/>
1086@@ -14247,7 +14247,7 @@ Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually.
1087     <message>
1088         <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="368"/>
1089         <source>5.1</source>
1090-        <translation></translation>
1091+        <translation>5.1</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="980"/>
1095@@ -14533,7 +14533,7 @@ Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually.
1096     <message>
1097         <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="467"/>
1098         <source>Dolby Digital</source>
1099-        <translation></translation>
1100+        <translation>Dolby Κηφιακό</translation>
1101     </message>
1102     <message>
1103         <source>Scan for audio devices</source>
1104@@ -14615,7 +14615,7 @@ Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually.
1105     <message>
1106         <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="478"/>
1107         <source>DTS</source>
1108-        <translation></translation>
1109+        <translation>DTS</translation>
1110     </message>
1111     <message>
1112         <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="480"/>
1113@@ -16526,7 +16526,7 @@ name cannot be blank.</source>
1114     <message>
1115         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2313"/>
1116         <source>Additional priority when a showing matches the preferred input selected in the &apos;Scheduling Options&apos; section of the recording rule.</source>
1117-        <translation>ΠροστιΞέΌεΜη προτεραιότητα όταΜ Όια εκποΌπή ταιριάζει Όε τηΜ προτειΜόΌεΜη υποΎοχή που ÎµÏ€Î¹Î»Î­Ï‡ÎžÎ·ÎºÎµ στις &apos;Επιλογές ΧροΜοπρογραΌΌατισΌού&apos; του ÎºÎ±ÎœÏŒÎœÎ± εγγραφής.</translation>
1118+        <translation>ΠροστιΞέΌεΜη προτεραιότητα όταΜ Όια εκποΌπή ταιριάζει Όε τηΜ προτιΌούΌεΜη είσοΎο που ÎµÏ€Î¹Î»Î­Ï‡ÎžÎ·ÎºÎµ στις &apos;Επιλογές ΧροΜοπρογραΌΌατισΌού&apos; του ÎºÎ±ÎœÏŒÎœÎ± εγγραφής.</translation>
1119     </message>
1120     <message>
1121         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2324"/>
1122@@ -17043,7 +17043,7 @@ name cannot be blank.</source>
1123         <translation>΀οπικές ΡυΞΌίσεις</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1140"/>
1127+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1105"/>
1128         <source>Failed to open
1129  &apos;%1&apos; in %2
1130 Check if the video exists</source>
1131@@ -17096,9 +17096,9 @@ Check if the video exists</source>
1132         <translation type="obsolete">ΔεΜ έχετε ορίσει πρόγραΌΌα προβολής VCD.</translation>
1133     </message>
1134     <message>
1135-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1640"/>
1136+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1605"/>
1137         <source>MythTV Frontend</source>
1138-        <translation></translation>
1139+        <translation>MythTV Frontend</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142         <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="72"/>
1143@@ -19411,12 +19411,12 @@ Check if the video exists</source>
1144     <message>
1145         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1479"/>
1146         <source>Add Recording Profile</source>
1147-        <translation></translation>
1148+        <translation>ΠροσΞήκη Προτύπου Î•Î³Î³ÏÎ±Ï†Î®Ï‚</translation>
1149     </message>
1150     <message>
1151         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1480"/>
1152         <source>Enter the name of the new profile</source>
1153-        <translation></translation>
1154+        <translation>Δώστε το όΜοΌα του ÎœÎ­Î¿Ï… Ï€ÏÎ¿Ï„ύπου</translation>
1155     </message>
1156 </context>
1157 <context>
1158@@ -20385,7 +20385,7 @@ is located in %2</source>
1159     <message>
1160         <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="780"/>
1161         <source>on input</source>
1162-        <translation>στηΜ υποΎοχή</translation>
1163+        <translation>στηΜ είσοΎο</translation>
1164     </message>
1165     <message>
1166         <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="792"/>
1167@@ -21094,12 +21094,12 @@ Select a Current Recording</source>
1168     <message>
1169         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6879"/>
1170         <source>TXT:</source>
1171-        <translation></translation>
1172+        <translation>ΚΕΙΜ:</translation>
1173     </message>
1174     <message>
1175         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6879"/>
1176         <source>CC:</source>
1177-        <translation></translation>
1178+        <translation>ΥΠΟ΀:</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6883"/>
1182@@ -21151,14 +21151,14 @@ Select a Current Recording</source>
1183     <message>
1184         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7776"/>
1185         <source>You should have received a channel lock by now. You can continue to wait for a signal, or you can change the channel with %1 or %2, change video source (%3), inputs (%4), etc.</source>
1186-        <translation>Θα έπρεπε Μα είχε συΜτοΜιστεί κάποιο καΜάλι ως τώρα. Μπορείτε Μα περιΌέΜετε για σήΌα, ή Όπορείτε Μα αλλάΟετε καΜάλι Όε %1 ή %2, Μα αλλάΟετε πηγή σήΌατος (%3), υποΎοχή (%4), κλπ.</translation>
1187+        <translation>Θα έπρεπε Μα είχε συΜτοΜιστεί κάποιο καΜάλι ως τώρα. Μπορείτε Μα περιΌέΜετε για σήΌα, ή Όπορείτε Μα αλλάΟετε καΜάλι Όε %1 ή %2, Μα αλλάΟετε πηγή σήΌατος (%3), εισόΎους (%4), κλπ.</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7785"/>
1191         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11994"/>
1192         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="12375"/>
1193         <source>OK</source>
1194-        <translation></translation>
1195+        <translation>OK</translation>
1196     </message>
1197     <message numerus="yes">
1198         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7832"/>
1199@@ -21178,7 +21178,7 @@ Select a Current Recording</source>
1200         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7852"/>
1201         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8307"/>
1202         <source>DVD</source>
1203-        <translation></translation>
1204+        <translation>DVD</translation>
1205     </message>
1206     <message>
1207         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7857"/>
1208@@ -21874,13 +21874,13 @@ Select a Current Recording</source>
1209         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11330"/>
1210         <source>C</source>
1211         <comment>Card</comment>
1212-        <translation></translation>
1213+        <translation>Κ</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11331"/>
1217         <source>I</source>
1218         <comment>Input</comment>
1219-        <translation></translation>
1220+        <translation>ΕΙ</translation>
1221     </message>
1222     <message>
1223         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11286"/>
1224@@ -21935,60 +21935,60 @@ Select a Current Recording</source>
1225     <message>
1226         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11481"/>
1227         <source>0.5X</source>
1228-        <translation></translation>
1229+        <translation>0.5X</translation>
1230     </message>
1231     <message>
1232         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11482"/>
1233         <source>0.9X</source>
1234-        <translation></translation>
1235+        <translation>0.9X</translation>
1236     </message>
1237     <message>
1238         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11483"/>
1239         <source>1.0X</source>
1240-        <translation></translation>
1241+        <translation>1.0X</translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11484"/>
1245         <source>1.1X</source>
1246-        <translation></translation>
1247+        <translation>1.1X</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11485"/>
1251         <source>1.2X</source>
1252-        <translation></translation>
1253+        <translation>1.2X</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11486"/>
1257         <source>1.3X</source>
1258-        <translation></translation>
1259+        <translation>1.3X</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11487"/>
1263         <source>1.4X</source>
1264-        <translation></translation>
1265+        <translation>1.4X</translation>
1266     </message>
1267     <message>
1268         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11488"/>
1269         <source>1.5X</source>
1270-        <translation></translation>
1271+        <translation>1.5X</translation>
1272     </message>
1273     <message>
1274         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10824"/>
1275         <source>(I)</source>
1276         <comment>Interlaced (Normal)</comment>
1277-        <translation></translation>
1278+        <translation>(I)</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10826"/>
1282         <source>(i)</source>
1283         <comment>Interlaced (Reversed)</comment>
1284-        <translation></translation>
1285+        <translation>(i)</translation>
1286     </message>
1287     <message>
1288         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10828"/>
1289         <source>(P)</source>
1290         <comment>Progressive</comment>
1291-        <translation></translation>
1292+        <translation>(P)</translation>
1293     </message>
1294     <message>
1295         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10773"/>
1296@@ -22045,13 +22045,13 @@ Select a Current Recording</source>
1297         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10941"/>
1298         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11009"/>
1299         <source>Select VBI CC</source>
1300-        <translation></translation>
1301+        <translation>Επιλογή Υποτ. VBI</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10935"/>
1305         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10998"/>
1306         <source>Select ATSC CC</source>
1307-        <translation></translation>
1308+        <translation>Επιλογή Υποτ. ATSC</translation>
1309     </message>
1310     <message>
1311         <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11734"/>
1312@@ -25125,7 +25125,7 @@ Finally, you can test, immediately activate, store, or cancel your rule.</source
1313     <message>
1314         <location filename="../themes/themestrings.h" line="642"/>
1315         <source>Movie Times</source>
1316-        <translation></translation>
1317+        <translation>Ώρα για ΀αιΜίες</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <location filename="../themes/themestrings.h" line="130"/>
1321@@ -25210,7 +25210,7 @@ Finally, you can test, immediately activate, store, or cancel your rule.</source
1322     <message>
1323         <location filename="../themes/themestrings.h" line="149"/>
1324         <source>0%</source>
1325-        <translation></translation>
1326+        <translation>0%</translation>
1327     </message>
1328     <message>
1329         <location filename="../themes/themestrings.h" line="397"/>
1330@@ -25425,7 +25425,7 @@ Finally, you can test, immediately activate, store, or cancel your rule.</source
1331     <message>
1332         <location filename="../themes/themestrings.h" line="151"/>
1333         <source>OK</source>
1334-        <translation></translation>
1335+        <translation>OK</translation>
1336     </message>
1337     <message>
1338         <location filename="../themes/themestrings.h" line="180"/>
1339@@ -27674,17 +27674,17 @@ dd MMM yyyy</translation>
1340     <message>
1341         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2076"/>
1342         <source>Probed info</source>
1343-        <translation></translation>
1344+        <translation>ΑΜιχΜευΌέΜες πληροφορίες</translation>
1345     </message>
1346     <message>
1347         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2094"/>
1348         <source>Failed to open</source>
1349-        <translation></translation>
1350+        <translation>Αποτυχία αΜοίγΌατος</translation>
1351     </message>
1352     <message>
1353         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2101"/>
1354         <source>Failed to probe</source>
1355-        <translation></translation>
1356+        <translation>Αποτυχία αΜίχΜευσης</translation>
1357     </message>
1358 </context>
1359 <context>
1360@@ -28527,12 +28527,12 @@ If they no longer exist please remove them</source>
1361     <message>
1362         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="442"/>
1363         <source>Configure</source>
1364-        <translation></translation>
1365+        <translation>ΡύΞΌιση</translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="443"/>
1369         <source>Run XMLTV configure command.</source>
1370-        <translation>Εκτέλεση εΜτολής ρύΞΌισης του XMLTV.</translation>
1371+        <translation>Εκτέλεση της εΜτολής ρύΞΌισης του XMLTV.</translation>
1372     </message>
1373 </context>
1374 </TS>