Ticket #11120: italian_mythplugins_translation.diff

File italian_mythplugins_translation.diff, 56.1 KB (added by morriscavestro@…, 8 years ago)
  • mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_it.ts

    diff --git mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_it.ts mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_it.ts
    index 6c58dce..5ef00e7 100644
     
    44<context>
    55    <name>GLSingleView</name>
    66    <message>
    7         <location filename="../mythgallery/glsingleview.cpp" line="239"/>
     7        <location filename="../mythgallery/glsingleview.cpp" line="236"/>
    88        <source>Press SELECT to play again</source>
    99        <translation>Premere SELECT per guardare di nuovo</translation>
    1010    </message>
    1111</context>
    1212<context>
     13    <name>GalleryFilterDialog</name>
     14    <message>
     15        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="145"/>
     16        <source>Filter result : (unknown)</source>
     17        <translation>Risultato filtro: (sconosciuto)</translation>
     18    </message>
     19    <message>
     20        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="178"/>
     21        <source>-- please be patient --</source>
     22        <translation>-- attedere --</translation>
     23    </message>
     24    <message>
     25        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="190"/>
     26        <source>-- scanning current filter --</source>
     27        <translation>- scansione in corso del filtro corrente --</translation>
     28    </message>
     29    <message>
     30        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="205"/>
     31        <source>No files / folders found</source>
     32        <translation>Nessun file / cartelle trovati</translation>
     33    </message>
     34    <message>
     35        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="209"/>
     36        <source>Filter result : %1 folder(s) found but no files</source>
     37        <translation>Risultato filtro: %1 cartelle trovate ma nessun file</translation>
     38    </message>
     39    <message>
     40        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="213"/>
     41        <source>Filter result : %1 folder(s), %2 movie(s) found</source>
     42        <translation>Risultato filtro: %1 cartelle trovate, %2 film trovati</translation>
     43    </message>
     44    <message>
     45        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="217"/>
     46        <source>Filter result : %1 folder(s), %2 image(s) found</source>
     47        <translation>Risultato filtro: %1 cartelle trovate, %2 immagini trovate</translation>
     48    </message>
     49    <message>
     50        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="221"/>
     51        <source>Filter result : %1 folder(s), %2 image(s) and %3 movie(s) found</source>
     52        <translation>Risultato filtro: %1 cartelle trovate, %2 immagini trovate e %3 film trovati</translation>
     53    </message>
     54    <message>
     55        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="226"/>
     56        <source>Filter result : %1 image(s) and %2 movie(s) found</source>
     57        <translation>Risultato filtro: %1 immagini trovati e %2 film trovati</translation>
     58    </message>
     59    <message>
     60        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="230"/>
     61        <source>Filter result : %1 image(s) found</source>
     62        <translation>Filtro risultato: %1 immagini trovate</translation>
     63    </message>
     64    <message>
     65        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="233"/>
     66        <source>Filter result : %1 movie(s) found</source>
     67        <translation>Filtro risultato: %1 film trovati</translation>
     68    </message>
     69</context>
     70<context>
    1371    <name>IconView</name>
    1472    <message>
    15         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="534"/>
     73        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="558"/>
    1674        <source>Error</source>
    1775        <translation>Errore</translation>
    1876    </message>
    1977    <message>
    20         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="858"/>
     78        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="895"/>
    2179        <source>SlideShow</source>
    2280        <translation>Slideshow</translation>
    2381    </message>
    2482    <message>
    25         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="888"/>
     83        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="897"/>
     84        <source>Meta Data Options</source>
     85        <translation>Opzioni metadati</translation>
     86    </message>
     87    <message>
     88        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="899"/>
     89        <source>Filter / Sort...</source>
     90        <translation>Filtro / ordinamento...</translation>
     91    </message>
     92    <message>
     93        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="901"/>
     94        <source>Settings...</source>
     95        <translation>Impostazioni...</translation>
     96    </message>
     97    <message>
     98        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="930"/>
    2699        <source>Rotate CW</source>
    27100        <translation>Rotazione in senso orario</translation>
    28101    </message>
    29102    <message>
    30         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="889"/>
     103        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="931"/>
    31104        <source>Rotate CCW</source>
    32105        <translation>Rotazione in senso antiorario</translation>
    33106    </message>
    34107    <message>
    35         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="922"/>
     108        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="971"/>
    36109        <source>Import</source>
    37110        <translation>Importare</translation>
    38111    </message>
    39112    <message>
    40         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="863"/>
    41         <source>Settings</source>
    42         <translation>Impostazioni</translation>
    43     </message>
    44     <message>
    45         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="187"/>
    46         <source>No images found in this directory.</source>
    47         <translation>Nessuna immagine trovata nella directory.</translation>
     113        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="975"/>
     114        <source>Create folder</source>
     115        <translation>Creare cartella</translation>
    48116    </message>
    49117    <message>
    50         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="377"/>
     118        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="390"/>
    51119        <source>%1 of %2</source>
    52120        <translation>%1 di %2</translation>
    53121    </message>
    54122    <message>
    55         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="388"/>
     123        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="401"/>
    56124        <source>Gallery Home</source>
    57125        <translation>Galleria home</translation>
    58126    </message>
    59127    <message>
    60         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="845"/>
     128        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="891"/>
    61129        <source>Gallery Options</source>
    62130        <translation>Opzioni galleria</translation>
    63131    </message>
    64132    <message>
    65         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="859"/>
     133        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="896"/>
    66134        <source>Random</source>
    67135        <translation>Casuale</translation>
    68136    </message>
    69137    <message>
    70         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="860"/>
    71         <source>Meta Data Menu</source>
    72         <translation>Menù metadati</translation>
    73     </message>
    74     <message>
    75         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="861"/>
    76         <source>Marking Menu</source>
    77         <translation>Menù marcatori</translation>
    78     </message>
    79     <message>
    80         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="862"/>
    81         <source>File Menu</source>
    82         <translation>Menù file</translation>
    83     </message>
    84     <message>
    85         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="879"/>
     138        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="926"/>
    86139        <source>Metadata Options</source>
    87140        <translation>Opzioni metadati</translation>
    88141    </message>
    89142    <message>
    90         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="894"/>
     143        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="898"/>
     144        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="938"/>
    91145        <source>Marking Options</source>
    92146        <translation>Opzioni marcatori</translation>
    93147    </message>
    94148    <message>
    95         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="903"/>
     149        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="942"/>
    96150        <source>Select One</source>
    97151        <translation>Selezionare</translation>
    98152    </message>
    99153    <message>
    100         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="904"/>
     154        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="943"/>
    101155        <source>Clear One Marked</source>
    102156        <translation>Deseleziona</translation>
    103157    </message>
    104158    <message>
    105         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="911"/>
     159        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="900"/>
     160        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="965"/>
    106161        <source>File Options</source>
    107162        <translation>Opzioni file</translation>
    108163    </message>
    109164    <message>
    110         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="921"/>
     165        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="970"/>
    111166        <source>Eject</source>
    112167        <translation>Espellere</translation>
    113168    </message>
    114169    <message>
    115         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="925"/>
     170        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="974"/>
    116171        <source>Delete</source>
    117172        <translation>Eliminare</translation>
    118173    </message>
    119174    <message>
    120         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="131"/>
     175        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="137"/>
    121176        <source>MythGallery Directory &apos;%1&apos; does not exist or is unreadable.</source>
    122177        <translation>La directory di MythGallery &apos;%1&apos; non esiste o non Ú leggibile.</translation>
    123178    </message>
    124179    <message>
    125         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="535"/>
     180        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="559"/>
    126181        <source>The selected device is no longer available</source>
    127182        <translation>La periferica selezionata non Ú più disponibile</translation>
    128183    </message>
    129184    <message>
    130         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="906"/>
     185        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="945"/>
    131186        <source>Clear Marked</source>
    132187        <translation>Nessuno</translation>
    133188    </message>
    134189    <message>
    135         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="905"/>
     190        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="944"/>
    136191        <source>Select All</source>
    137192        <translation>Selezionare tutto</translation>
    138193    </message>
    139194    <message>
    140         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="920"/>
     195        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="197"/>
     196        <source>No images found in this folder.</source>
     197        <translation>Nessun immagine trovata in questa cartella.</translation>
     198    </message>
     199    <message>
     200        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="969"/>
    141201        <source>Show Devices</source>
    142202        <translation>Mostrare dispositivi</translation>
    143203    </message>
    144204    <message>
    145         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="923"/>
     205        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="972"/>
    146206        <source>Copy here</source>
    147207        <translation>Copiare qui</translation>
    148208    </message>
    149209    <message>
    150         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="924"/>
     210        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="973"/>
    151211        <source>Move here</source>
    152212        <translation>Spostare qui</translation>
    153213    </message>
    154214    <message>
    155         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="926"/>
    156         <source>Create Dir</source>
    157         <translation>Creare cartella</translation>
    158     </message>
    159     <message>
    160         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="977"/>
     215        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1028"/>
    161216        <source>Delete Current File or Folder</source>
    162217        <translation>Elimina il file o la cartella corrente</translation>
    163218    </message>
    164219    <message>
    165         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="979"/>
     220        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1030"/>
    166221        <source>Deleting 1 folder, including any subfolders and files.</source>
    167222        <translation>Eliminazione di 1 cartella, incluse tutte le sottocartelle e file.</translation>
    168223    </message>
    169224    <message>
    170         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="980"/>
     225        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1031"/>
    171226        <source>Deleting 1 image.</source>
    172227        <translation>Eliminazione di 1 immagine.</translation>
    173228    </message>
    174229    <message>
    175         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1176"/>
     230        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1098"/>
     231        <source>Import pictures?</source>
     232        <translation>Importare le fotografie?</translation>
     233    </message>
     234    <message>
     235        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1100"/>
     236        <source>No</source>
     237        <translation>No</translation>
     238    </message>
     239    <message>
     240        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1101"/>
     241        <source>Yes</source>
     242        <translation>Si</translation>
     243    </message>
     244    <message>
     245        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1144"/>
     246        <source>Nothing found to import</source>
     247        <translation>Non Ú stato trovato nulla da importare</translation>
     248    </message>
     249    <message>
     250        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1146"/>
     251        <source>OK</source>
     252        <translation>OK</translation>
     253    </message>
     254    <message>
     255        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1249"/>
    176256        <source>Deleting %1 images and folders, including any subfolders and files.</source>
    177257        <translation>Eliminazione di %1 immagini e cartelle, incluse le sottocartelle e i file.</translation>
    178258    </message>
    179259    <message>
    180         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1239"/>
     260        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1312"/>
    181261        <source>New Folder</source>
    182262        <translation>Nuova cartella</translation>
    183263    </message>
    184264    <message>
    185         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1241"/>
     265        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1314"/>
    186266        <source>Create New Folder</source>
    187267        <translation>Creare nuova cartella</translation>
    188268    </message>
    189269    <message>
    190         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1357"/>
     270        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1369"/>
     271        <source>Failed to rename folder</source>
     272        <translation>Impossibile rinominare la cartella</translation>
     273    </message>
     274    <message>
     275        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1430"/>
    191276        <source>Moving marked images...</source>
    192277        <translation>Spostare le immagini marcate...</translation>
    193278    </message>
    194279    <message>
    195         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1357"/>
     280        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1430"/>
    196281        <source>Copying marked images...</source>
    197282        <translation>Copiare le immagini marcate...</translation>
    198283    </message>
    199284    <message>
    200         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="927"/>
    201         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1270"/>
     285        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="976"/>
     286        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1343"/>
    202287        <source>Rename</source>
    203288        <translation>Rinominare</translation>
    204289    </message>
    205290    <message>
    206         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1296"/>
    207         <source>Failed to rename directory</source>
    208         <translation>Impossibile rinominare la directory</translation>
    209     </message>
    210     <message>
    211         <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1298"/>
     291        <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1371"/>
    212292        <source>Failed to rename file</source>
    213293        <translation>Impossibile rinominare il file</translation>
    214294    </message>
     
    216296<context>
    217297    <name>MythControls</name>
    218298    <message>
    219         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="63"/>
     299        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="88"/>
    220300        <source>Image viewer / slideshow</source>
    221301        <translation>Visualizzatore immagini/ slideshow</translation>
    222302    </message>
    223303    <message>
    224         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="66"/>
     304        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="93"/>
    225305        <source>Start/Stop Slideshow</source>
    226306        <translation>Avvia / Arresta slideshow</translation>
    227307    </message>
    228308    <message>
    229         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="68"/>
     309        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="95"/>
    230310        <source>Go to the first image in thumbnail view</source>
    231311        <translation>Vai alla prima immagine nella vista miniature</translation>
    232312    </message>
    233313    <message>
    234         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="70"/>
     314        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="97"/>
    235315        <source>Go to the last image in thumbnail view</source>
    236316        <translation>Vai all&apos;ultima immagine nella vista miniature</translation>
    237317    </message>
    238318    <message>
    239         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="72"/>
     319        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="99"/>
    240320        <source>Start Slideshow in thumbnail view</source>
    241321        <translation>Avviare lo slideshow nella vista miniature</translation>
    242322    </message>
    243323    <message>
    244         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="74"/>
     324        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="90"/>
     325        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="101"/>
    245326        <source>Start Random Slideshow in thumbnail view</source>
    246327        <translation>Avviare slideshow casuale nella vista miniature</translation>
    247328    </message>
    248329    <message>
    249         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="77"/>
     330        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="104"/>
    250331        <source>Rotate image right 90 degrees</source>
    251332        <translation>Ruotare l&apos;immagine a destra di 90 gradi</translation>
    252333    </message>
    253334    <message>
    254         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="79"/>
     335        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="106"/>
    255336        <source>Rotate image left 90 degrees</source>
    256337        <translation>Ruotare l&apos;immagine a sinistra di 90 gradi</translation>
    257338    </message>
    258339    <message>
    259         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="81"/>
     340        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="108"/>
    260341        <source>Zoom image out</source>
    261342        <translation>Ridurre</translation>
    262343    </message>
    263344    <message>
    264         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="83"/>
     345        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="110"/>
    265346        <source>Zoom image in</source>
    266347        <translation>Ingrandire</translation>
    267348    </message>
    268349    <message>
    269         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="85"/>
     350        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="112"/>
    270351        <source>Scroll image up</source>
    271352        <translation>Spostare su</translation>
    272353    </message>
    273354    <message>
    274         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="87"/>
     355        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="114"/>
    275356        <source>Scroll image left</source>
    276357        <translation>Spostare a sinistra</translation>
    277358    </message>
    278359    <message>
    279         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="89"/>
     360        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="116"/>
    280361        <source>Scroll image right</source>
    281362        <translation>Spostare a destra</translation>
    282363    </message>
    283364    <message>
    284         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="91"/>
     365        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="118"/>
    285366        <source>Scroll image down</source>
    286367        <translation>Spostare giù</translation>
    287368    </message>
    288369    <message>
    289         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="93"/>
     370        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="120"/>
    290371        <source>Recenter image</source>
    291372        <translation>Ricentrare immagine</translation>
    292373    </message>
    293374    <message>
    294         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="95"/>
     375        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="122"/>
    295376        <source>Full-size (un-zoom) image</source>
    296377        <translation>Immagine a dimensione reale</translation>
    297378    </message>
    298379    <message>
    299         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="97"/>
     380        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="124"/>
    300381        <source>Go to the upper-left corner of the image</source>
    301382        <translation>Andare all&apos;angolo superiore sinistro</translation>
    302383    </message>
    303384    <message>
    304         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="99"/>
     385        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="126"/>
    305386        <source>Go to the lower-right corner of the image</source>
    306387        <translation>Andare all&apos;angolo inferiore destro</translation>
    307388    </message>
    308389    <message>
    309         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="101"/>
     390        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="128"/>
    310391        <source>Mark image</source>
    311392        <translation>Selezionare immagine</translation>
    312393    </message>
    313394    <message>
    314         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="103"/>
     395        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="130"/>
    315396        <source>Toggle scale to fullscreen/scale to fit</source>
    316397        <translation>Attivare/Disattivare scala da fullscreen / adatta</translation>
    317398    </message>
    318399    <message>
    319         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="105"/>
     400        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="132"/>
    320401        <source>MythGallery Media Handler 1/2</source>
    321402        <translation>MythGallery Gestione dispositivi 1/2</translation>
    322403    </message>
    323404    <message>
    324         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="108"/>
     405        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="143"/>
    325406        <source>MythGallery Media Handler 2/2</source>
    326407        <translation>MythGallery Gestione Dispositivi 2/2</translation>
    327408    </message>
     
    329410<context>
    330411    <name>QObject</name>
    331412    <message>
    332         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="17"/>
     413        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="41"/>
    333414        <source>Directory that holds images</source>
    334415        <translation>Cartella contenente le immagini</translation>
    335416    </message>
    336417    <message>
    337         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="23"/>
     418        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="47"/>
    338419        <source>This directory must exist and MythGallery needs to have read permission.</source>
    339420        <translation>La cartella deve esistere e MythGallery deve avere i permessi di lettura su di essa.</translation>
    340421    </message>
    341422    <message>
    342         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="73"/>
     423        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="99"/>
    343424        <source>Paths to import images from</source>
    344425        <translation>Percorsi per importazione immagini da</translation>
    345426    </message>
    346427    <message>
    347         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="127"/>
     428        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="163"/>
    348429        <source>Type of transition</source>
    349430        <translation>Tipo di transizione</translation>
    350431    </message>
    351432    <message>
    352         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="150"/>
     433        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="186"/>
    353434        <source>Type of background</source>
    354435        <translation>Tipo di sfondo</translation>
    355436    </message>
    356437    <message>
    357         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="165"/>
     438        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="201"/>
    358439        <source>This is the number of seconds to display each picture.</source>
    359440        <translation>Il numero di secondi per cui mostrare una immagine.</translation>
    360441    </message>
    361442    <message>
    362         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="75"/>
     443        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="101"/>
    363444        <source>This is a colon separated list of paths. If the path in the list is a directory, its contents will be copied. If it is an executable, it will be run.</source>
    364445        <translation>Lista di percorsi separati da virgola. Se il percorso Ú una cartella, ne vengono copiati i contenuti. Se Ú un comando eseguibile, verrà eseguito.</translation>
    365446    </message>
    366447    <message>
    367         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="142"/>
     448        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="178"/>
    368449        <source>This is the type of transition used between pictures in slideshow mode.</source>
    369450        <translation>Il tipo di transizione usata tra le immagini in modalità slideshow.</translation>
    370451    </message>
    371452    <message>
    372         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="155"/>
     453        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="191"/>
    373454        <source>This is the type of background for each picture in single view mode.</source>
    374455        <translation>Il tipo di sfondo usato per ogni immagine in modalità visualizzazione singola.</translation>
    375456    </message>
    376457    <message>
    377         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="163"/>
     458        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="199"/>
    378459        <source>Slideshow Delay</source>
    379460        <translation>Ritardo Slideshow</translation>
    380461    </message>
    381462    <message>
    382         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="86"/>
     463        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="121"/>
    383464        <source>Use OpenGL transitions</source>
    384465        <translation>Usa transizioni OpenGL</translation>
    385466    </message>
    386467    <message>
    387         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="88"/>
     468        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="123"/>
    388469        <source>Check this to enable OpenGL based slideshow transitions</source>
    389470        <translation>Abilita le transizioni OpenGL in modalità slideshow</translation>
    390471    </message>
    391472    <message>
    392         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="96"/>
     473        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="131"/>
    393474        <source>Type of OpenGL transition</source>
    394475        <translation>Tipo di transizione OpenGL</translation>
    395476    </message>
    396477    <message>
    397         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="108"/>
     478        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="144"/>
    398479        <source>This is the type of OpenGL transition used between pictures in slideshow mode.</source>
    399480        <translation>Tipo di transizione OpenGL usato tra le immagini in modalità slideshow.</translation>
    400481    </message>
    401482    <message>
    402         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="53"/>
    403         <source>Command run to display movie files</source>
    404         <translation>Comando da eseguire per i filmati</translation>
    405     </message>
    406     <message>
    407483        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="55"/>
    408         <source>This command is executed whenever a movie file is selected</source>
    409         <translation>Il comando da eseguire quando Ú selezionato un filmato</translation>
    410     </message>
    411     <message>
    412         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="31"/>
    413484        <source>Store thumbnails in image directory</source>
    414485        <translation>Salva le miniature nella cartella immagini</translation>
    415486    </message>
    416487    <message>
    417         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="33"/>
     488        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="57"/>
    418489        <source>If set, thumbnails are stored in &apos;.thumbcache&apos; directories within the above directory. If cleared, they are stored in your home directory.</source>
    419490        <translation>Se abilitato, le anteprime saranno salvate in sottocartelle &apos;.thumbcache&apos; delle cartelle che contengono le immagini. Altrimenti saranno salvate nella home directory.</translation>
    420491    </message>
    421492    <message>
    422         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="173"/>
     493        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="209"/>
    423494        <source>Recurse into directories</source>
    424495        <translation>Sfogliare le sottocartelle</translation>
    425496    </message>
    426497    <message>
    427         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="174"/>
     498        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="210"/>
    428499        <source>Check this to let the slideshow recurse into sub-directories.</source>
    429500        <translation>Se abilitato, la modalità slideshow mostrerà la immagini contenute nelle sottocartelle.</translation>
    430501    </message>
    431502    <message>
    432         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="63"/>
     503        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="89"/>
    433504        <source>Overlay caption</source>
    434505        <translation>Didascalia</translation>
    435506    </message>
    436507    <message>
    437         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="65"/>
     508        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="91"/>
    438509        <source>This is the number of seconds to show a caption on top of a full size picture.</source>
    439510        <translation>Il numero di secondi in cui mostrare una didascalia in un&apos;immagine a pieno schermo.</translation>
    440511    </message>
    441512    <message>
    442         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="40"/>
     513        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="64"/>
    443514        <source>Sort order when browsing</source>
    444515        <translation>Ordinamento anteprime</translation>
    445516    </message>
    446517    <message>
    447         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="45"/>
     518        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="18"/>
     519        <source>Directory filter</source>
     520        <translation>Filtro directory</translation>
     521    </message>
     522    <message>
     523        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="20"/>
     524        <source>Enter directory names to be excluded in browser. (multiple entries delimited with &apos;:&apos;)</source>
     525        <translation>Inserre i nome della directory per essere esclusi nel navigatore. (inserimenti multipli delimitati con &quot;:&quot;)</translation>
     526    </message>
     527    <message>
     528        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="29"/>
     529        <source>Type filter</source>
     530        <translation>Tipo di filtro</translation>
     531    </message>
     532    <message>
     533        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="33"/>
     534        <source>This is the type filter for the displayed thumbnails.</source>
     535        <translation>Questo Ú il tipo di filtro per le anteprime visualizzate.</translation>
     536    </message>
     537    <message>
     538        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="81"/>
    448539        <source>This is the sort order for the displayed picture thumbnails.</source>
    449540        <translation>La modalità di ordinamento delle anteprime delle immagini.</translation>
    450541    </message>
    451542    <message>
    452         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="117"/>
     543        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="110"/>
     544        <source>Automatically load MythGallery to display pictures</source>
     545        <translation>Caricamento automatico di MythGallery per visualizzare le fotografie</translation>
     546    </message>
     547    <message>
     548        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="112"/>
     549        <source>When a new CD-Rom or removable storage device containing pictures is detected then load MythGallery to display the content.</source>
     550        <translation>quando un nuovo Cd-Rom o dispositivo di archiviazione rimovibile contenenti immagini Ú rilevato allora caricare MythGallery per visualizzare il contenuto.</translation>
     551    </message>
     552    <message>
     553        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="153"/>
    453554        <source>Duration of OpenGL Transition (milliseconds)</source>
    454555        <translation>Durata delle transizioni OpenGL (millisecondi)</translation>
    455556    </message>
    456557    <message>
    457         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="185"/>
     558        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="221"/>
    458559        <source>MythGallery Settings (Slideshow)</source>
    459560        <translation>Impostazioni MythGallery (slideshow)</translation>
    460561    </message>
    461562    <message>
    462         <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="215"/>
     563        <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="251"/>
    463564        <source>MythGallery Settings (General)</source>
    464565        <translation>Impostazioni MythGallery (generale)</translation>
    465566    </message>
    466567    <message>
    467         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="39"/>
     568        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="53"/>
    468569        <source>MythGallery cannot find its start directory.
    469570%1
    470571Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery&apos;s settings page.</source>
    Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGaller 
    473574Verificare che la directory esista, sia leggibile e le impostazioni nel setup di MythGallery siano corrette.</translation>
    474575    </message>
    475576    <message>
    476         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="127"/>
    477         <source>Folder: </source>
    478         <translation>Cartella:</translation>
     577        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="138"/>
     578        <source>All</source>
     579        <translation>Tutti</translation>
    479580    </message>
    480581    <message>
    481         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="128"/>
    482         <source>Created: </source>
    483         <translation>Creato:</translation>
     582        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="140"/>
     583        <source>Images only</source>
     584        <translation>Solo immagini</translation>
    484585    </message>
    485586    <message>
    486         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="129"/>
    487         <source>Modified: </source>
    488         <translation>Modificato:</translation>
     587        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="142"/>
     588        <source>Movies only</source>
     589        <translation>Solo film</translation>
    489590    </message>
    490591    <message>
    491         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="131"/>
    492         <source>Bytes</source>
    493         <translation>Bytes</translation>
     592        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="148"/>
     593        <source>Unsorted</source>
     594        <translation>Non ordinato</translation>
    494595    </message>
    495596    <message>
    496         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="132"/>
    497         <source>Width</source>
    498         <translation>Larghezza</translation>
     597        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="150"/>
     598        <source>Name (A-Z alpha)</source>
     599        <translation>Nome (A-Z alfa)</translation>
    499600    </message>
    500601    <message>
    501         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="133"/>
    502         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="135"/>
    503         <source>pixels</source>
    504         <translation>pixel</translation>
     602        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="153"/>
     603        <source>Reverse Name (Z-A alpha)</source>
     604        <translation>Nome inverso (Z-A alfa)</translation>
    505605    </message>
    506606    <message>
    507         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="134"/>
    508         <source>Height</source>
    509         <translation>Altezza</translation>
     607        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="155"/>
     608        <source>Mod Time (oldest first)</source>
     609        <translation>Modalità tempo (più vecchio per primo)</translation>
    510610    </message>
    511611    <message>
    512         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="136"/>
    513         <source>Pixel Count</source>
    514         <translation>Risoluzione</translation>
     612        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="158"/>
     613        <source>Reverse Mod Time (newest first)</source>
     614        <translation>Modalità tempo inverso (più nuovo per primo)</translation>
    515615    </message>
    516616    <message>
    517         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="137"/>
    518         <source>megapixels</source>
    519         <translation>megapixels</translation>
     617        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="160"/>
     618        <source>Extension (A-Z alpha)</source>
     619        <translation>Estensione (A-Z alfa)</translation>
    520620    </message>
    521621    <message>
    522         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="139"/>
    523         <source>Rotation Angle</source>
    524         <translation>Angolo di rotazione</translation>
     622        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="163"/>
     623        <source>Reverse Extension (Z-A alpha)</source>
     624        <translation>Estensione inversa (Z-A alfa)</translation>
    525625    </message>
    526626    <message>
    527         <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="140"/>
    528         <source>degrees</source>
    529         <translation>gradi</translation>
     627        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="166"/>
     628        <source>Filesize (smallest first)</source>
     629        <translation>Dimensione file (più piccolo per primo)</translation>
     630    </message>
     631    <message>
     632        <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="169"/>
     633        <source>Reverse Filesize (largest first)</source>
     634        <translation>Dimensione file inversa (più largo per primo)</translation>
    530635    </message>
    531636</context>
    532637<context>
    533638    <name>SingleView</name>
    534639    <message>
    535         <location filename="../mythgallery/singleview.cpp" line="220"/>
     640        <location filename="../mythgallery/singleview.cpp" line="211"/>
    536641        <source>Press SELECT to play again</source>
    537642        <translation>Premere SELECT per guardare di nuovo</translation>
    538643    </message>
    Verificare che la directory esista, sia leggibile e le impostazioni nel setup di 
    540645<context>
    541646    <name>ThemeUI</name>
    542647    <message>
    543         <location filename="themestrings.h" line="2"/>
     648        <location filename="themestrings.h" line="8"/>
    544649        <source>No images are present in the pictures folder.</source>
    545650        <translation>Non ci sono immagini nella cartella.</translation>
    546651    </message>
    547652    <message>
    548         <location filename="themestrings.h" line="3"/>
     653        <location filename="themestrings.h" line="5"/>
    549654        <source>Image Gallery</source>
    550655        <translation>Galleria immagini</translation>
    551656    </message>
    552657    <message>
    553         <location filename="themestrings.h" line="4"/>
     658        <location filename="themestrings.h" line="6"/>
     659        <source>No images found in configured directory.  Are you sure you have set up the plugin properly?</source>
     660        <translation>Nessun immagine trovata nella directory configurata. Essere veramente sicuri di avere impostato il plugin corretto?</translation>
     661    </message>
     662    <message>
     663        <location filename="themestrings.h" line="7"/>
     664        <source>%DATE%, %TIME%</source>
     665        <translation>%DATE%, %TIME%</translation>
     666    </message>
     667    <message>
     668        <location filename="themestrings.h" line="9"/>
    554669        <source>SELECT: View</source>
    555670        <translation>SELECT: guarda</translation>
    556671    </message>
    557672    <message>
    558         <location filename="themestrings.h" line="5"/>
     673        <location filename="themestrings.h" line="10"/>
    559674        <source>MENU: Activate Menu</source>
    560675        <translation>MENU: attiva menù</translation>
    561676    </message>
     677    <message>
     678        <location filename="themestrings.h" line="11"/>
     679        <source>Video Gallery</source>
     680        <translation>Galleria video</translation>
     681    </message>
     682    <message>
     683        <location filename="themestrings.h" line="12"/>
     684        <source>Filter/sort images</source>
     685        <translation>Filtro/ordinamento immagini</translation>
     686    </message>
     687    <message>
     688        <location filename="themestrings.h" line="13"/>
     689        <source>Directory filter:</source>
     690        <translation>Filtro directory:</translation>
     691    </message>
     692    <message>
     693        <location filename="themestrings.h" line="14"/>
     694        <source>Type filter:</source>
     695        <translation>Tipo di filtro:</translation>
     696    </message>
     697    <message>
     698        <location filename="themestrings.h" line="15"/>
     699        <source>Check Filter</source>
     700        <translation>Controllare filtro</translation>
     701    </message>
     702    <message>
     703        <location filename="themestrings.h" line="16"/>
     704        <source>Sort by:</source>
     705        <translation>Ordinamento per:</translation>
     706    </message>
     707    <message>
     708        <location filename="themestrings.h" line="17"/>
     709        <source>Done</source>
     710        <translation>Fatto</translation>
     711    </message>
     712    <message>
     713        <location filename="themestrings.h" line="18"/>
     714        <source>Save as default</source>
     715        <translation>Salvare come predefinito</translation>
     716    </message>
     717    <message>
     718        <location filename="themestrings.h" line="19"/>
     719        <source>Folder filter :</source>
     720        <translation>Filtro cartella :</translation>
     721    </message>
     722    <message>
     723        <location filename="themestrings.h" line="20"/>
     724        <source>Type filter :</source>
     725        <translation>Tipo di filtro :</translation>
     726    </message>
     727    <message>
     728        <location filename="themestrings.h" line="21"/>
     729        <source>Sort by :</source>
     730        <translation>Ordinare per :</translation>
     731    </message>
     732</context>
     733<context>
     734    <name>ThumbItem</name>
     735    <message>
     736        <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="127"/>
     737        <source>Folder: %1</source>
     738        <translation>Cartella: %1</translation>
     739    </message>
     740    <message>
     741        <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="129"/>
     742        <source>Created: %1</source>
     743        <extracomment>%1 is the creation date</extracomment>
     744        <translation>Creato: %1</translation>
     745    </message>
     746    <message>
     747        <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="131"/>
     748        <source>Modified: %1</source>
     749        <extracomment>%1 is the modification date</extracomment>
     750        <translation>Modificato: %1</translation>
     751    </message>
     752    <message numerus="yes">
     753        <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="132"/>
     754        <source>Size: %n bytes</source>
     755        <translation>
     756            <numerusform>Dimensioni :%n byte</numerusform>
     757            <numerusform>Dimensioni :%n byte</numerusform>
     758        </translation>
     759    </message>
     760    <message numerus="yes">
     761        <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="133"/>
     762        <source>Width: %n pixel(s)</source>
     763        <translation>
     764            <numerusform>Larghezza : %n pixel</numerusform>
     765            <numerusform>Larghezza : %n pixel</numerusform>
     766        </translation>
     767    </message>
     768    <message numerus="yes">
     769        <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="134"/>
     770        <source>Height: %n pixel(s)</source>
     771        <translation>
     772            <numerusform>Altezza: %n pixel</numerusform>
     773            <numerusform>Altezza: %n pixel</numerusform>
     774        </translation>
     775    </message>
     776    <message>
     777        <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="135"/>
     778        <source>Pixel Count: %1 megapixels</source>
     779        <translation>Risoluzione: %1 megapixel</translation>
     780    </message>
     781    <message numerus="yes">
     782        <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="137"/>
     783        <source>Rotation Angle: %n degree(s)</source>
     784        <translation>
     785            <numerusform>Angolo di rotazione: %n grado</numerusform>
     786            <numerusform>Angolo di rotazione: %n gradi</numerusform>
     787        </translation>
     788    </message>
    562789</context>
    563790</TS>
  • mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_it.ts

    diff --git mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_it.ts mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_it.ts
    index 0f0d4b3..cdf0832 100644
     
    218218    <message>
    219219        <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="635"/>
    220220        <source>Save to File and Database</source>
    221         <translation>Salavare il file e il database</translation>
     221        <translation>Salvare il file e il database</translation>
    222222    </message>
    223223    <message>
    224224        <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="640"/>
     
    234234        <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="683"/>
    235235        <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="705"/>
    236236        <source>Are you sure you want to save the modified metadata to the file?</source>
    237         <translation>Essere sicuri di salvare veramente i metadati modificati nel file?</translation>
     237        <translation>Essere veramente sicuri di salvare i metadati modificati nel file?</translation>
    238238    </message>
    239239    <message>
    240240        <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="387"/>
     
    274274        <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="843"/>
    275275        <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1009"/>
    276276        <source>Back Cover</source>
    277         <translation>Copertina anteriore</translation>
     277        <translation>Copertina posteriore</translation>
    278278    </message>
    279279    <message>
    280280        <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="845"/>
    Impossibile copiare file in: %1</translation> 
    433433    <message>
    434434        <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="566"/>
    435435        <source>Smart</source>
    436         <translation>Smart</translation>
     436        <translation>Veloce</translation>
    437437    </message>
    438438    <message>
    439439        <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="571"/>
    Impossibile copiare file in: %1</translation> 
    507507    <message>
    508508        <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="623"/>
    509509        <source>playlist root</source>
    510         <translation>Radice della playlist</translation>
     510        <translation>Radice principale dell'elenco di riproduzione</translation>
    511511    </message>
    512512</context>
    513513<context>
    Impossibile copiare file in: %1</translation> 
    520520    <message>
    521521        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="378"/>
    522522        <source>Select music playlists</source>
    523         <translation>Selezionare le playlist musicali</translation>
     523        <translation>Selezionare l'elenco di riproduzione musicali</translation>
    524524    </message>
    525525    <message>
    526526        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="380"/>
    Impossibile copiare file in: %1</translation> 
    653653    <message>
    654654        <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="123"/>
    655655        <source>Edit Playlist</source>
    656         <translation>Modifica la playlist</translation>
     656        <translation>Modificare l'elenco di riproduzione musicale</translation>
    657657    </message>
    658658    <message>
    659659        <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="125"/>
    Impossibile copiare file in: %1</translation> 
    663663    <message>
    664664        <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="136"/>
    665665        <source>3 Edit Playlist</source>
    666         <translation>3 modificare playlist</translation>
     666        <translation>3 modificare l'elenco di riproduzione</translation>
    667667    </message>
    668668    <message>
    669669        <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="138"/>
    Impossibile copiare file in: %1</translation> 
    725725    <message>
    726726        <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="612"/>
    727727        <source>Smart playlists</source>
    728         <translation>Playlist intelligenti</translation>
     728        <translation>Elenco di riproduzione veloce</translation>
    729729    </message>
    730730    <message>
    731731        <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="626"/>
    Impossibile copiare file in: %1</translation> 
    770770    <message>
    771771        <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2344"/>
    772772        <source>Update Playlist Options</source>
    773         <translation>Aggiornare opzioni playlist</translation>
     773        <translation>Aggiornare opzioni dell'elenco di riproduzione</translation>
    774774    </message>
    775775    <message>
    776776        <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2347"/>
    Continuare la riproduzione in background?</translation> 
    847847    <message>
    848848        <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1588"/>
    849849        <source>Smart</source>
    850         <translation>Smart</translation>
     850        <translation>Veloce</translation>
    851851    </message>
    852852    <message>
    853853        <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1593"/>
    Continuare la riproduzione in background?</translation> 
    10721072    <message>
    10731073        <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="255"/>
    10741074        <source>Used in &quot;Smart&quot; Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to your rating of a given track when ordering a group of songs.</source>
    1075         <translation>Usato in &quot;Smart&quot; modalità casuale. Questo peso influisce sulla quantità della forza Ú data alla valutazione di una data traccia quando si ordina un gruppo di canzoni.</translation>
     1075        <translation>Usato in modalità casuale veloce. Questo peso influisce sulla quantità della forza Ú data alla valutazione di una data traccia quando si ordina un gruppo di canzoni.</translation>
    10761076    </message>
    10771077    <message>
    10781078        <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="265"/>
    Continuare la riproduzione in background?</translation> 
    10821082    <message>
    10831083        <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="267"/>
    10841084        <source>Used in &quot;Smart&quot; Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to how many times a given track has been played when ordering a group of songs.</source>
    1085         <translation>Usato in &quot;Smart&quot; modalità casuale. Questo peso influisce sulla quantità della forza Ú data al tempo di una data traccia Ú stata suonata quando si ordina un gruppo di canzoni.</translation>
     1085        <translation>Usato in modalità casuale veloce. Questo peso influisce sulla quantità della forza Ú data al tempo di una data traccia Ú stata suonata quando si ordina un gruppo di canzoni.</translation>
    10861086    </message>
    10871087    <message>
    10881088        <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="277"/>
    Continuare la riproduzione in background?</translation> 
    10921092    <message>
    10931093        <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="279"/>
    10941094        <source>Used in &quot;Smart&quot; Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to how long it has been since a given track was played when ordering a group of songs.</source>
    1095         <translation>Usato in &quot;Smart&quot; modalità casuale. Questo peso influisce sulla quantità della forza Ú data alla lunghezza di una data traccia Ú stata suonata quando si ordina un gruppo di canzoni.</translation>
     1095        <translation>Usato in modalità casuale veloce. Questo peso influisce sulla quantità della forza Ú data alla lunghezza di una data traccia Ú stata suonata quando si ordina un gruppo di canzoni.</translation>
    10961096    </message>
    10971097    <message>
    10981098        <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="289"/>
    Continuare la riproduzione in background?</translation> 
    11021102    <message>
    11031103        <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="291"/>
    11041104        <source>Used in &quot;Smart&quot; Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to good old (peudo-)randomness when ordering a group of songs.</source>
    1105         <translation>Usato in &quot;Smart&quot; modalità casuale. Questo peso influisce sulla quantità della forza Ú data al buon vecchio (pseudo-)casualità quando si ordina un gruppo di canzoni.</translation>
     1105        <translation>Usato in modalità casuale veloce. Questo peso influisce sulla quantità della forza Ú data al buon vecchio (pseudo-)casualità quando si ordina un gruppo di canzoni.</translation>
    11061106    </message>
    11071107    <message>
    11081108        <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="325"/>
    Continuare la riproduzione in background?</translation> 
    13201320    <message>
    13211321        <location filename="../mythmusic/playlistcontainer.cpp" line="184"/>
    13221322        <source>All My Playlists</source>
    1323         <translation>Tutte le playlist</translation>
     1323        <translation>Tutti gli elenchi di riproduzione</translation>
    13241324    </message>
    13251325    <message>
    13261326        <location filename="../mythmusic/playlistcontainer.cpp" line="191"/>
    Continuare la riproduzione in background?</translation> 
    14821482    <message>
    14831483        <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="154"/>
    14841484        <source>Automatically put a new CD on the playlist and start playing the CD.</source>
    1485         <translation>Inserimento automatico di un nuovo CD nella playlist e avvio riproduzione del CD.</translation>
     1485        <translation>Inserimento automatico di un nuovo CD nell'elenco di riproduzione e avvio riproduzione del CD.</translation>
    14861486    </message>
    14871487    <message>
    14881488        <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="491"/>
    Essere sicuri di rimuovere la traccia esistente?</translation> 
    20792079    <message>
    20802080        <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1769"/>
    20812081        <source>Smart Playlists</source>
    2082         <translation>Playlist intelligenti</translation>
     2082        <translation>Elenco di riproduzione veloce</translation>
    20832083    </message>
    20842084    <message>
    20852085        <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1801"/>
    Essere sicuri di rimuovere la traccia esistente?</translation> 
    21242124    <message>
    21252125        <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1969"/>
    21262126        <source>Are you sure you want to delete this SmartPlaylist?</source>
    2127         <translation>Essere sicuri di cancellare veramente questa playlist intelligente?</translation>
     2127        <translation>Essere veramente sicuri di cancellare veramente questo elenco di riproduzione veloce?</translation>
    21282128    </message>
    21292129</context>
    21302130<context>
    Essere sicuri di rimuovere la traccia esistente?</translation> 
    21322132    <message>
    21332133        <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="908"/>
    21342134        <source>Smart Playlist Editor</source>
    2135         <translation>Editor di playlist intelligente</translation>
     2135        <translation>Editor di elenco di riproduzione veloce</translation>
    21362136    </message>
    21372137    <message>
    21382138        <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="922"/>
    Essere sicuri di rimuovere la traccia esistente?</translation> 
    22022202    <message>
    22032203        <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1331"/>
    22042204        <source>Smart Playlist Categories</source>
    2205         <translation>Categorie playlist intelligente</translation>
     2205        <translation>Categorie elenco di riproduzione veloce</translation>
    22062206    </message>
    22072207    <message>
    22082208        <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1340"/>
    Essere sicuri di rimuovere la traccia esistente?</translation> 
    22272227    <message>
    22282228        <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1414"/>
    22292229        <source>It will also delete any Smart Playlists belonging to this category.</source>
    2230         <translation>Sarà anche eliminato ogni playlist intelligente appartenente a questa categoria.</translation>
     2230        <translation>Sarà anche eliminato ogni elenco di riproduzione veloce appartenente a questa categoria.</translation>
    22312231    </message>
    22322232</context>
    22332233<context>