Ticket #11508: Chinese_HK_mythweb_translation.diff

File Chinese_HK_mythweb_translation.diff, 37.5 KB (added by Walter Cheuk <wwycheuk@…>, 11 years ago)
Line 
1diff --git classes/Translate.php classes/Translate.php
2index 880c5c1..e39f4de 100644
3--- classes/Translate.php
4+++ classes/Translate.php
5@@ -21,6 +21,7 @@ class Translate extends MythBase {
6 // php locale for printing and finally the matching language and charset codes.
7     public static $Languages = array(
8         'Catalan'       => array('Catal&agrave;',      'ca_ES.UTF-8', 'ca_ES'),
9+        'Chinese_HK'    => array('äž­æ–‡(銙枯)',         'zh_HK.UTF-8', array('zh_HK', 'zh_TW')),
10         'Dutch'         => array('Nederlands',         'nl_NL',       array('nl_NL', 'nl_BE')),
11         'English'       => array('English',            'en_US.UTF-8', 'en_US.ISO-8859-1'),
12         'English_CA'    => array('English_CA',         'en_CA.UTF-8', 'en_CA.ISO-8859-1'),
13diff --git modules/_shared/lang/Chinese_HK.cat modules/_shared/lang/Chinese_HK.cat
14new file mode 100644
15index 0000000..37eb676
16--- /dev/null
17+++ modules/_shared/lang/Chinese_HK.cat
18@@ -0,0 +1,99 @@
19+"Action"
20+    動䜜
21+    \b(?:動䜜|打鬥)
22+"Adult"
23+    成人
24+    \b(?:成人|色情)
25+"Animals"
26+    動物
27+    \b(?:動物)
28+"Art_Music"
29+    藝術音暂
30+    \b(?:藝術|舞蹈|音暂|文化)
31+"Business"
32+    商業
33+    \b(?:商業)
34+"Children"
35+    兒童
36+    \b(?:兒童|嬰兒|動畫)
37+"Comedy"
38+    喜劇
39+    \b(?:喜劇|嚛暂|處境喜劇)
40+"Crime_Mystery"
41+    犯眪 / 懞疑
42+    \b(?:犯眪|懞疑)
43+"Documentary"
44+    简錄片
45+    \b(?:简錄)
46+"Drama"
47+    戲劇
48+    \b(?:戲劇)
49+"Educational"
50+    教育
51+    \b(?:教育|嗜奜)
52+"Food"
53+    飲食
54+    \b(?:飲食|烹飪)
55+"Game"
56+    遊戲
57+    \b(?:遊戲)
58+"Health_Medical"
59+    健康 / 醫藥
60+    \b(?:健康|醫藥)
61+"History"
62+    歷史
63+    \b(?:歷史)
64+"Horror"
65+    恐怖
66+    \b(?:恐怖)
67+"HowTo"
68+    動手做
69+    \b(?:how|家居|園藝)
70+"Misc"
71+    雜項
72+    \b(?:特備|綜藝|資蚊|收藏)
73+"News"
74+    新聞
75+    \b(?:新聞|即時)
76+"Reality"
77+    真人show
78+    \b(?:真人)
79+"Romance"
80+    愛情
81+    \b(?:愛情|浪挫)
82+"SciFi_Fantasy"
83+    科幻 / 奇幻
84+    \b(?:奇幻|科幻|幻想)
85+"Science_Nature"
86+    科孞 / 倧自然
87+    \b(?:科孞|倧自然)
88+"Shopping"
89+    賌物
90+    \b(?:賌物)
91+"Soaps"
92+    肥皂劇
93+    \b(?:肥皂劇)
94+"Spiritual"
95+    靈性
96+    \b(?:靈性|宗教)
97+"Sports"
98+    體育
99+    \b(?:體育)
100+"Talk"
101+    枅談
102+    \b(?:枅談)
103+"Travel"
104+    旅遊
105+    \b(?:旅遊)
106+"Unknown"
107+    䞍詳
108+   
109+"War"
110+    戰爭
111+    \b(?:戰爭)
112+"Western"
113+    西郚片
114+    \b(?:西郚)
115+"movie"
116+    電圱
117+   
118diff --git modules/_shared/lang/Chinese_HK.lang modules/_shared/lang/Chinese_HK.lang
119new file mode 100644
120index 0000000..9885fed
121--- /dev/null
122+++ modules/_shared/lang/Chinese_HK.lang
123@@ -0,0 +1,1546 @@
124+""
125+" TRANSCODED"
126+"# Tracks"
127+"$1 B"
128+"$1 day"
129+    $1 日
130+"$1 days"
131+    $1 日
132+"$1 episode"
133+    $1 集
134+"$1 episodes"
135+    $1 集
136+"$1 GB"
137+"$1 hr"
138+    $1 小時
139+"$1 hrs"
140+    $1 小時
141+"$1 is not responding."
142+    %1 未有回應。
143+"$1 KB"
144+"$1 MB"
145+"$1 min"
146+    $1 分
147+"$1 mins"
148+    $1 分
149+"$1 month"
150+    $1 個月
151+"$1 months"
152+    $1 個月
153+"$1 programs, using $2 ($3) out of $4 ($5 free)."
154+    $1 個節目甚了 $4 䞭之 $2 ($3) (還剩 $5)。
155+"$1 recording"
156+    $1 個錄圱
157+"$1 recordings"
158+    $1 個錄圱
159+"$1 requests pending."
160+    $1 個芁求埅處理。
161+"$1 Search"
162+    $1 搜尋
163+"$1 TB"
164+"$1 to $2"
165+    $1 至 $2
166+"$1 video"
167+    $1 條圱片
168+"$1 videos"
169+    $1 條圱片
170+"$1 wasted"
171+    浪費了 $1
172+"$1 year"
173+    $1 幎
174+"$1 years"
175+    $1 幎
176+"%s Song (%s)"
177+    %s 銖歌 (%s)
178+"%s Songs"
179+    %s 銖歌
180+"%s Songs (%s)"
181+    %s 銖歌 (%s)
182+"(height is calculated automatically from the recording aspect ratio)"
183+    (會自動根據錄圱的寬高比蚈算高床)
184+"1 - Lowest"
185+    1 - 最䜎
186+"4 - Highest"
187+    4 - 最高
188+"Aborted"
189+    äž­æ­¢
190+"Aborting"
191+    正圚䞭止
192+"Action"
193+    動䜜
194+"Activate"
195+    啟甚
196+"Add"
197+    添加
198+"Add Album to Current Playlist"
199+    將專茯添加至當前播攟枅單
200+"Add Mix"
201+"Add Song to Current Playlist"
202+    將歌曲添加至當前播攟枅單
203+"add string"
204+    添加字䞲
205+"Add this Playlist as a Subplaylist"
206+    將歀播攟枅單添加為子播攟枅單
207+"Additional Tables"
208+    額倖衚栌
209+"Additional tables:"
210+    額倖衚栌
211+"Admin Key"
212+    管理按鍵
213+"Advanced"
214+    進階
215+"Advanced Options"
216+    進階遞項
217+"Advanced Search"
218+    進階搜尋
219+"airdate"
220+    播攟日期
221+"Airdate"
222+    播攟日期
223+"Airtime"
224+    播攟日期
225+"Album Listing"
226+    列出專茯
227+"Album Tracks"
228+    專茯歌曲
229+"Albums"
230+    專茯
231+"Albums with songs by %s"
232+"All"
233+    党郚
234+"All Albums"
235+    党郚專茯
236+"All Categories"
237+    党郚分類
238+"All Fields"
239+    党郚欄䜍
240+"All Genres"
241+    党郚皮類
242+"All groups"
243+    党郚矣組
244+"All HDTV"
245+    党郚高枅電芖
246+"All Hosts"
247+    党郚䞻機
248+"All recordings"
249+    党郚錄圱
250+"All Songs"
251+    党郚歌曲
252+"ALLOCINETYPE"
253+    Allo Cin&eacute;
254+"Allows you to match any string of any length (including zero length)"
255+"Allows you to match on a single character"
256+"Allows you to search through other database tables when using a power search"
257+"An error occurred while adding your playlist."
258+    添加至播攟枅單時出錯。
259+"and"
260+    和
261+"Any"
262+    任䜕
263+"Any Category"
264+    任䜕分類
265+"Any Channel"
266+    任䜕頻道
267+"Any Program Type"
268+    任䜕節目類型
269+"Append"
270+    附加
271+"Append to Current Playlist"
272+    附加至當前播攟枅單
273+"Are you sure you want to delete the following show?"
274+    真芁刪陀以䞋節目
275+"Are you sure you want to DELETE THIS SAVED PLAYLIST?"
276+    真芁刪陀歀儲存的播攟枅單
277+"Artist Listing"
278+    列出藝人
279+"Artists"
280+    藝人
281+"Artists Beginning with %s"
282+    以 %s 開頭的藝人
283+"ASX Stream"
284+    ASX 䞲流
285+"Audio Bitrate"
286+    音蚊䜍元率
287+"Audio for Hearing Impaired"
288+    為聜障者而蚭的音蚊
289+"Audio for Visually Impaired"
290+    為芖障者而蚭的音蚊
291+"Auto Expire"
292+    自動倱效
293+"Auto-expire recordings"
294+    什錄圱自動倱效
295+"Auto-flag commercials"
296+    自動暙蚘廣告
297+"Auto-transcode"
298+    自動蜉碌
299+"AVC/H.264"
300+"Avoid poor signal quality"
301+    避免差的蚊號質玠
302+"Back"
303+    返回
304+"Back Tab"
305+"Back to the program listing"
306+    返回節目列衚
307+"Back to the recorded programs"
308+    返回節目錄圱
309+"Back to the recording schedules"
310+    返回預錄
311+"Backend Logs"
312+"Backend Status"
313+    埌端狀況
314+"Backspace"
315+"Begin a New Search"
316+    開始新搜尋
317+"brightness"
318+    亮床
319+"Browsable"
320+    可瀏芜
321+"Browse"
322+    瀏芜
323+"Browse = no"
324+    瀏芜 = 吊
325+"Browse = yes"
326+    瀏芜 = 是
327+"Browse all"
328+    党郚瀏芜
329+"Browse All Albums"
330+    瀏芜党郚專茯
331+"Browse Music"
332+    瀏芜音暂
333+"Browse the Music Database"
334+    瀏芜音暂資料庫
335+"By Artist Beginning With"
336+    按以歀開頭的藝人
337+"By Genre"
338+    按皮類
339+"Cache_APC"
340+    Alternative PHP Cache (Recommended)
341+"cache_engine"
342+    Enable a cache engine?
343+"Cache_Memcache"
344+    Memcache
345+"Cache_Memcached"
346+    Memcached (binary)
347+"Cache_Null"
348+    Disabled
349+"Cache_SHM"
350+    Unix Shared Memory
351+"callsign"
352+    皱呌
353+"Cancel"
354+    取消
355+"Cancel this schedule."
356+    取消歀預錄。
357+"Cancelled"
358+    取消
359+"Caps Lock"
360+"Cast"
361+"category"
362+    分類
363+"Category"
364+    分類
365+"Category Legend"
366+    分類圖䟋
367+"CC"
368+    字幕(CC)
369+"Chan. Callsign"
370+    頻道皱呌
371+"Chan. Name"
372+    頻道名皱
373+"Chan. Number"
374+    頻道線號
375+"Channel"
376+    頻道
377+"channel"
378+    頻道
379+"Channel &quot;Jump to&quot;"
380+    頻道 &quot;跳至&quot;
381+"Channel Detail"
382+    頻道詳情
383+"Channel Info"
384+    頻道資蚊
385+"Channels"
386+    頻道
387+"channum"
388+"Check for duplicates in"
389+"Children's Movies"
390+    兒童片
391+"Choose Genre.."
392+    遞擇皮類..
393+"Choose Type"
394+    遞擇類型
395+"Clear the current default session"
396+    枅陀當前預蚭工䜜階段
397+"Click to disable Auto Expire"
398+    按歀停甚自動倱效
399+"Click to enable Auto Expire"
400+    按歀啟甚自動倱效
401+"Click to View Playlist"
402+    按歀檢芖播攟枅單
403+"Close Captioned priority"
404+    隱藏匏字幕優先玚
405+"Closed Captioning"
406+    隱藏匏字幕
407+"color"
408+    色圩
409+"Commands"
410+    指什
411+"Commands:"
412+    指什
413+"Commercial free"
414+    無廣告
415+"Commercials Flagged"
416+    已暙蚘廣告
417+"commfree"
418+    無廣告
419+"Conflict"
420+"Conflicts"
421+"Context"
422+    境況
423+"contrast"
424+    對比
425+"Count"
426+"Cover Image"
427+    封面
428+"Create a New Playlist"
429+    建立新播攟枅單
430+"Create a Random Mix"
431+"Create Schedule"
432+    建立預錄
433+"Current MythWeb Template"
434+    當前 MythWeb 暡版
435+"Current Recording"
436+    當前錄圱
437+"Current recordings"
438+    當前錄圱
439+"Currently Browsing:  $1"
440+    當前正圚瀏芜$1
441+"Currently Recording:  Edit"
442+    當前正圚錄圱線茯
443+"Custom"
444+    自蚂
445+"Custom Schedule"
446+    自蚂預錄
447+"Custom Search"
448+    自蚂搜尋
449+"Customize Screens"
450+    自蚂化畫面
451+"Data"
452+    資料
453+"Database"
454+    資料庫
455+"Database Health"
456+    資料庫健康狀況
457+"Date"
458+    日期
459+"Date Formats"
460+    日期栌匏
461+"Deactivated"
462+    停甚
463+"Deaf Signed"
464+    有手語
465+"Default"
466+    預蚭
467+"Default MythVideo View"
468+    預蚭 MythVideo 檢芖
469+"Default MythWeb Template"
470+    預蚭 MythWeb 暡版
471+"Delete"
472+    刪陀
473+"delete"
474+    刪陀
475+"Delete $1"
476+    刪陀 $1
477+"Delete + Rerecord"
478+    刪陀 + 重新錄圱
479+"Delete and allow rerecord: $1"
480+    刪陀䞊容蚱重新錄圱$1
481+"Delete and rerecord $1"
482+    刪陀䞊重新錄圱 $1
483+"Delete Forever"
484+    氞久刪陀
485+"DELETE this Saved Playlist"
486+    刪歀儲存的播攟枅單
487+"DeleteKey"
488+    Del
489+"Depending on the Search type this is where you enter actual main search commands"
490+    芖乎搜尋類型歀為真正茞入䞻搜尋指什的地方
491+"description"
492+    說明
493+"Description"
494+    說明
495+"Destination"
496+    目的地
497+"Details for: $1"
498+    $1 詳情
499+"Direct Download"
500+    盎接䞋茉
501+"Directed by"
502+    導挔
503+"Director"
504+    導挔
505+"Director:"
506+    導挔
507+"Directory Structure"
508+    目錄結構
509+"Display"
510+    顯瀺
511+"Dolby Surround"
512+"Don't Record"
513+    䞍芁錄圱
514+"Don't record this program."
515+    䞍芁錄圱歀節目
516+"Done, Unknown Status"
517+    完成狀況䞍詳
518+"Down"
519+    例
520+"Download URL override"
521+    改為䜿甚的䞋茉網址
522+"Dup Method"
523+"Duplicate"
524+    重芆節目
525+"Duplicate Check method"
526+    重芆節目的檢查方法
527+"Duplicates/Ignored"
528+    重芆節目䞍理會
529+"Earlier"
530+    提早
531+"Earlier Showing"
532+    節目提早
533+"Edit"
534+    線茯
535+"Edit existing group"
536+    線茯珟有矣組
537+"Edit MythWeb and some MythTV settings."
538+    線茯 MythWeb 及䞀些 MythTV 蚭定。
539+"Edit settings for: $1"
540+    線茯 $1 的蚭定
541+"Editing "
542+    線茯
543+"Embed HTTP basic auth user name/password into stream urls"
544+    將基本的 HTTP 甚戶密碌認證功胜嵌入䞲流網址
545+"Enable Flash Video player for recordings."
546+    啟甚以 Flash 播攟錄圱圱片。
547+"Enable Video Playback"
548+    啟甚圱片播攟
549+"End"
550+"End Late"
551+    結束日期
552+"Enter"
553+"Enter a new name for your playlist"
554+    為閣䞋的新播攟枅單茞入名皱
555+"Enter your search terms"
556+    茞入搜尋項目
557+"enter your search terms"
558+    茞入搜尋項目
559+"Episode"
560+    集敞
561+"Episode Number"
562+    集敞
563+"Error"
564+    出錯
565+"Error contacting server to retrieve metadata."
566+    連接䌺服噚以取埗元敞據時出錯。
567+"error: playgroup $1 exists"
568+    出錯已有 $1 播攟矣組
569+"Errored"
570+    已出錯
571+"Erroring"
572+    正圚出錯
573+"Escape"
574+    Esc
575+"Everything"
576+    党郚
577+"Exec. Producer"
578+    執行監補
579+"Extended Check"
580+    額倖檢查
581+"ffmpeg with MP3 support not detected"
582+    偵枬䞍到支揎 MP3 的 ffmpeg
583+"File Size"
584+    檔案倧小
585+"film"
586+    電圱
587+"Filters"
588+    篩遞
589+"Find Date & Time Options"
590+    尋扟日期及時間遞項
591+"Find Day"
592+    尋扟日期
593+"Find other showings of this program"
594+    尋扟歀節目其他播出集敞
595+"Find showings of this program"
596+    尋扟歀節目的播出集敞
597+"Find Time"
598+    尋扟時間
599+"Find Time must be of the format:  HH:MM:SS"
600+    尋扟時間的栌匏須為 HH:MM:SS
601+"finetune"
602+    埮調
603+"Finished"
604+    完成
605+"First recording"
606+    銖次錄圱
607+"First showing"
608+    銖次播出
609+"First showing of each episode"
610+    每集的銖次播出
611+"Flag Commercials"
612+    暙蚘廣告
613+"FLV Width"
614+    FLV 寬床
615+"For daily recordings, 5 weekdays if a weekday, or 7 days per week if a weekend day."
616+    對斌每日錄圱若是平日的話則是星期䞀至五若是週末的話則每週䞃倩
617+"For more information on the Power Search please go to:"
618+"Force HTTP for streams"
619+    䞲流匷制䜿甚 HTTP
620+"Force HTTP/HTTPS port for streams"
621+    䞲流匷制䜿甚的 HTTP/HTTPS 連接埠
622+"Forced"
623+    已匷制
624+"Forget Old"
625+    忘掉舊的
626+"format help"
627+    栌匏說明
628+"Found %s results for '%s'"
629+"freqid"
630+"Friday"
631+    星期五
632+"Frontends"
633+    前端皋匏
634+"generic_date"
635+    %a %Y幎%-m月%-d日
636+"generic_time"
637+    %p %l:%M
638+"Genre"
639+    皮類
640+"genre_colors"
641+    顯瀺皮類色圩
642+"Genres"
643+    皮類
644+"Go"
645+    去
646+"Google"
647+"Group timeslots every"
648+    每隔歀時間將時段分組
649+"Guest Starring"
650+    特別客䞲
651+"Guide rating"
652+"Guide Settings"
653+"Handy Predefined Searches"
654+"handy: overview"
655+    Some examples of complex searches possible with the listings.
656+"has Bookmark"
657+    有曞籀
658+"Has Cutlist"
659+"HD"
660+    高枅
661+"HDTV"
662+    高枅電芖
663+"Height"
664+    高床
665+"Hide"
666+    隱藏
667+"High definition"
668+    高枅
669+"Home"
670+"Hosted by"
671+"Hour"
672+    小時
673+"Hour Format"
674+    小時栌匏
675+"hue"
676+"Identifiable episode"
677+    可蟚認集敞
678+"Ignore generic shows"
679+    䞍理會普通節目
680+"Ignore scheduled shows"
681+    䞍理會預錄的節目
682+"IMDB"
683+"IMDBTYPE"
684+    Imdb
685+"Inactive"
686+    未啟動
687+"info: activate recording"
688+    Force this specific showing to record.
689+"info: default recording"
690+    Reset any override requests so that this showing will schedule normally.
691+"info: dont record"
692+"info: flvplayer"
693+    <p>
694+    Flash 圱片播攟功胜目前仍處斌寊驗階段<b>極之</b>䞍穩定
695+    故歀預蚭是關閉的。
696+    </p>
697+    <p>
698+    歀功胜目前需芁有 MP3 支揎線譯進去的 ffmpeg䞊䞔閣䞋網頁
699+    䌺服噚的甚戶識別號(userid)芁胜存取該等圱片檔。歀功胜埈可胜
700+    無法甚斌 Nupplevideo 檔。最埌芁說的是歀功胜可胜完党無法
701+    運䜜甚至可胜有曎糟糕的埌果。
702+    </p>
703+    <p>
704+    請自行決定是吊啟甚歀功胜還有圚其離開寊驗階段前別指望 MythTV
705+    開癌團隊會提䟛埈倚支揎。
706+    </p>
707+"info: hidden advanced schedule"
708+    The advanced scheduling options are currently hidden.
709+"info: record this"
710+    Force this specific showing to record.
711+"info:forget old"
712+    Forget about previous recordings of this show, so it can be re-recorded.
713+"info:jumppoints"
714+    <ul>
715+        <li>JumpPoints are globally active.  If you set a keybinding for a JumpPoint that is the same as one defined in the Keybindings section, the JumpPoint will override the keybinding.</li>
716+        <li>You probably want to use function keys or keys combined with a modifier (alt, control) for JumpPoints, otherwise you may run into some problems.</li>
717+        <li>Changes to keybindings/jumppoints requires a restart of the affected mythfrontend for now.  This may change in a future release.</li>
718+       </ul>
719+"info:never record"
720+    Falsify a previous recording of this show so that it won't record.
721+"Insert"
722+    Ins
723+"Internet Reference #"
724+    互聯網參考 #
725+"Jump"
726+    è·³
727+"Jump Points"
728+"Jump to"
729+    跳至
730+"Jump To"
731+    跳至
732+"JumpPoints Editor"
733+    線茯 JumpPoint
734+"Key Bindings"
735+    按鍵聯繫
736+"Key bindings"
737+    按鍵聯繫
738+"Key Controls"
739+    按鍵控制
740+"Keybindings Editor"
741+    線茯按鍵聯繫
742+"Keyword"
743+    關鍵字
744+"Keyword Search"
745+    關鍵字搜尋
746+"Keyword Search:"
747+    關鍵字搜尋
748+"Keywords"
749+    關鍵字
750+"Language"
751+    語蚀
752+"Last Recorded"
753+    最新錄圱
754+"Last recording"
755+    最新錄圱
756+"Last showing of each episode"
757+    每集最埌䞀次播出
758+"Later"
759+    皍埌
760+"left"
761+"Left"
762+    å·Š
763+"leftl"
764+"length"
765+    長床
766+"Length"
767+    長床
768+"Length (min)"
769+    長床 (分鐘)
770+"Length in minutes"
771+    以分鐘蚈算的長床
772+"Listing &quot;Jump to&quot;"
773+    公告 &quot;跳至&quot;
774+"Listing Time Key"
775+    公告時間鍵
776+"Listings"
777+    公告
778+"Load"
779+    茉入
780+"Load a Saved Playlist"
781+    茉入儲存的播攟枅單
782+"Load Playlist"
783+    茉入播攟枅單
784+"Load Saved Playlists"
785+    茉入儲存的播攟枅單
786+"Load this Saved Playlist"
787+    茉入歀儲存的播攟枅單
788+"LOADING"
789+    正圚茉入
790+"Local Server Statistics"
791+    本機䌺服噚統蚈
792+"LOCKDOWN_NOTICE"
793+    MythWeb has detected a bot accessing your installation. We have locked down the service to prevent bots from deleting all your recordings or allowing other people to access MythWeb without your permission. Please secure your server (read the INSTALL and README files) and remove
794+"LOCKDOWN_NOTICE_2"
795+    to unlock this install. To disable this feature, review the README file.
796+"Logs"
797+    日誌
798+"Look up Metadata"
799+"Low Space"
800+"Manual"
801+    手動
802+"Match related callsigns"
803+    笊合盞關的皱呌
804+"matches"
805+    個笊合
806+"Max star rating for movies"
807+    歀電圱的最倧星玚
808+"Metadata Home Page"
809+"Metadata Lookup"
810+"Metadata Lookup Error"
811+"minutes"
812+    分鐘
813+"Missing Cover"
814+    猺少封面
815+"Modify priority by star rating (0.0 to 1.0 for movies only)"
816+"Modify priority for a station on an input"
817+"Modify priority for all inputs on a card"
818+"Modify priority for an input (Input priority)"
819+"Modify priority for every card on a host"
820+"Modify unidentified episodes"
821+"Monday"
822+    星期䞀
823+"Mono"
824+    單聲道
825+"More"
826+    曎倚
827+"more"
828+    曎倚
829+"Move Item Down in Playlist"
830+    將播攟枅單䞭的項目移䞋
831+"Move Item Up in Playlist"
832+    將播攟枅單䞭的項目移䞊
833+"movie"
834+    電圱
835+"Movies"
836+    電圱
837+"Movies, 3&frac12; Stars or more"
838+    電圱3&frac12; 星或以䞊
839+"Movies, Stinkers (2 Stars or less)"
840+    電圱 (2 星或以䞋)
841+"Music"
842+"Music Specials"
843+    音暂特茯
844+"My Session"
845+    我的工䜜階段
846+"MythMusic on the web."
847+"MythMusic_Prefixes_To_Ignore"
848+    a an the
849+"MythTV"
850+"MythTV Status"
851+    MythTV 狀況
852+"MythVideo Artwork Dir"
853+    MythVideo 矎工圖案目錄
854+"MythVideo Dir"
855+    MythVideo 目錄
856+"MythVideo on the web."
857+"mythvideo.db_folder_view"
858+"mythvideo.ImageCacheSize"
859+"mythvideo.sort_ignores_case"
860+"MythWeb"
861+"MythWeb Defaults"
862+    MythWeb 預蚭倌
863+"MythWeb Global Defaults"
864+    MythWeb 党域預蚭倌
865+"MythWeb Locked"
866+    MythWeb 已鎖定
867+"MythWeb Session"
868+    MythWeb 工䜜階段
869+"MythWeb Skin"
870+    MythWeb 䜈景䞻題
871+"MythWeb Template"
872+    MythWeb 暡版
873+"MythWeb Weather."
874+    MythWeb 倩氣。
875+"Name"
876+    名皱
877+"name"
878+    名皱
879+"Narrow Your Search"
880+    瞮窄搜尋
881+"Never Record"
882+    氞䞍錄圱
883+"New"
884+    新
885+"New episode"
886+    新集敞
887+"New episodes only"
888+    只新集敞
889+"New Group"
890+    新矣組
891+"New Search"
892+    新搜尋
893+"New Titles, Premieres"
894+"No"
895+    吊
896+"NO DATA"
897+    無資料
898+"No Frontends allow remote control."
899+    無前端皋匏容蚱遙控。
900+"No Genre"
901+    無皮類
902+"No matches found"
903+    無笊合
904+"No matching programs found."
905+    無笊合節目。
906+"No metadata results found."
907+    無元敞據結果。
908+"No Public Playlists"
909+    無公開播攟枅單
910+"No recording schedules have been defined."
911+    未蚭定預錄。
912+"No TV configured!"
913+    未蚭定奜電芖功胜
914+"No videos"
915+    無圱片
916+"No. of recordings to keep"
917+    芁保留錄圱敞
918+"NO_TV_CONFIGURED_NOTICE_1"
919+    MythTV 的功胜芁圚蚭定奜電芖之埌才胜完党癌揮 。
920+    閣䞋看未有蚭定電芖頻道。劂芁癌揮 MythTV 的電芖功胜
921+    請圚䜿甚 MythWeb 前先以 mythtv-setup 進行蚭定。
922+"NO_TV_CONFIGURED_NOTICE_2"
923+    MythTV 可圚未有蚭定奜電芖功胜的情況䜿甚
924+    䜆其倧郚仜介面蚭定是以提䟛電芖功胜為前題
925+    故若未有蚭定電芖功胜點擊某些連結可胜會出珟 &quot;暡組䞍詳&quot; 的蚊息。
926+"Non-Music Specials"
927+    非音暂特茯
928+"Non-Series HDTV"
929+    非連續劇高枅電芖
930+"None"
931+    無
932+"Not Listed"
933+    未列出
934+"Notes"
935+    備泚
936+"Number of episodes"
937+    集敞
938+"Number of shows"
939+    播攟敞
940+"Number of Songs"
941+    歌曲敞
942+"Number of timeslots"
943+    時段敞
944+"Off"
945+    關
946+"OK"
947+    奜
948+"Only a certain channel number"
949+    只芁某些頻道線號
950+"Only channels marked as commercial free"
951+    只芁無廣告頻道
952+"Only channels that carry a specific station"
953+    只芁某個台的頻道
954+"Only display favorite channels"
955+    只顯瀺最愛頻道
956+"Only match commercial-free channels"
957+    只芁無廣告頻道
958+"Only match HD programs"
959+    只芁高枅節目
960+"Only match non-recorded shows"
961+    只芁無錄圱的節目
962+"Only New Episodes"
963+    只芁新集敞
964+"Only one specific channel ID (Channel priority)"
965+    只芁䞀個特定頻道ID (頻道優先玚)
966+"Only show distinct shows"
967+    只顯瀺特定播攟的節目
968+"Only shows marked as HDTV"
969+    只顯瀺暙蚘為高枅的節目
970+"Optimize Tables"
971+    為衚栌進行最䜳化
972+"or"
973+    或
974+"Original Airdate"
975+    原播出日期
976+"Originally aired between"
977+    原播出日期介乎
978+"Override"
979+    蓋過
980+"Page Down"
981+    PgDn
982+"Page recorded programs"
983+    頁錄圱的節目
984+"Page Up"
985+    PgUp
986+"Parental Level"
987+    家長分玚
988+"Part $1 of $2"
989+    第 $1/$2 郚仜
990+"Past Month"
991+    䞊個月
992+"Past Week"
993+    䞊週
994+"Past Year"
995+    䞊幎
996+"Paused"
997+    暫停
998+"Pending"
999+    埅處理
1000+"People"
1001+    人物
1002+"People Search"
1003+    搜尋人物
1004+"People Search:"
1005+    搜尋人物
1006+"Percent of time spent recording"
1007+    甚斌錄圱的時間癟仜比
1008+"Play"
1009+    播攟
1010+"Play Recording on Frontend"
1011+    圚前端皋匏播攟錄圱
1012+"Play this Album Now"
1013+    立即播攟歀專茯
1014+"Play This Playlist Now"
1015+    立即播攟歀專茯
1016+"Play this Playlist Now"
1017+    立即播攟歀專茯
1018+"Play this Song Now"
1019+    立即播攟歀歌曲
1020+"Play Time"
1021+    播攟時間
1022+"Playback Group"
1023+    播攟矣組
1024+"Playback Groups"
1025+    播攟矣組
1026+"Played %s times"
1027+    曟播攟 %1 次
1028+"Played once"
1029+    曟播攟䞀次
1030+"Playlist"
1031+    播攟枅單
1032+"Playlist Info"
1033+    播攟枅單資蚊
1034+"Playlist is empty"
1035+    空的播攟枅單
1036+"Playlist Items"
1037+    播攟枅單項目
1038+"Playlist Name"
1039+    播攟枅單名皱
1040+"Playlist renamed successfully"
1041+    成功重新呜名播攟枅單
1042+"Playlist saved successfully"
1043+    成功儲存播攟枅單
1044+"Playlist: %s"
1045+    播攟枅單%s
1046+"Playlists"
1047+    播攟枅單
1048+"Please enter an IMDB number or a title to do another search"
1049+    請茞入 IMDB 線號或名皱以進行及䞀次搜尋
1050+"Please wait for the pending AJAX request"
1051+    請皍候埅處理的 AJAX 請求
1052+"Plot"
1053+    劇情
1054+"Plot:"
1055+    劇情
1056+"Pop-out player"
1057+"Possible conflicts"
1058+    可胜有衝突
1059+"Possible conflicts with this show"
1060+    可胜與歀次播出有衝突
1061+"Post Processing"
1062+    埌期處理
1063+"Power"
1064+"Power Search"
1065+"Power Search:"
1066+"Prefer a host for a storage group"
1067+    儲存矣組優先䜿甚某郚䞻機
1068+"Prefer a host for live sports with overtime"
1069+    加時的盎播體育節目優先䜿甚某郚䞻機
1070+"Prefer Channum"
1071+    優先䜿甚頻道線號
1072+"Prefer movies when shown at night"
1073+    晚䞊優先遞擇電圱
1074+"prefer_channum"
1075+    優先䜿甚頻道線號而非皱呌
1076+"Preferred Input"
1077+    優先䜿甚的茞入
1078+"Presented by"
1079+"Previous Recording"
1080+    䞊次錄圱
1081+"Previous recordings"
1082+    䞊次錄圱
1083+"Prime time"
1084+    黃金時間
1085+"Priority for a category"
1086+    分類優先玚
1087+"Priority for a category type"
1088+    分類類型優先玚
1089+"Priority for all matching titles"
1090+    所有笊合節目的優先玚
1091+"Priority for any show with End Late time"
1092+    任䜕速時節目的優先玚
1093+"Priority for HD shows under two hours"
1094+    兩小時以䞋高枅節目的優先玚
1095+"Priority for movies by the year of release"
1096+    任䜕圚同幎掚出電圱的優先玚
1097+"Priority when shown once"
1098+    只播攟䞀次的節目的優先玚
1099+"Produced by"
1100+    監補
1101+"Profile"
1102+    蚭定組合
1103+"profile"
1104+    蚭定組合
1105+"Program Categories"
1106+    節目分類
1107+"Program Detail"
1108+    節目詳情
1109+"Program ID"
1110+    節目ID
1111+"Program Listing"
1112+    節目公告
1113+"Program Type"
1114+    節目類型
1115+"Protocol"
1116+    協定
1117+"Queue a job"
1118+    查詢工䜜
1119+"Queued"
1120+    已排皋
1121+"Queued jobs"
1122+    已排皋工䜜
1123+"Random"
1124+    éššæ©Ÿ
1125+"Random Items"
1126+    éššæ©Ÿé …ç›®
1127+"Random Mix Maker"
1128+"Random Type"
1129+    éššæ©Ÿé¡žåž‹
1130+"Rating"
1131+    評玚
1132+"Rating:"
1133+    評玚
1134+"Recently Added Albums"
1135+    最近添加專茯
1136+"Recently completed jobs"
1137+    最近完成工䜜
1138+"Recently Played Songs"
1139+    最近播攟歌曲
1140+"recgroup"
1141+    錄圱矣組
1142+"Record Date"
1143+    錄圱日期
1144+"Record Length"
1145+    錄圱長床
1146+"Record new and expire old"
1147+    錄圱新的䞊將舊的蚭為倱效
1148+"Record This"
1149+    錄圱這個
1150+"Recorded"
1151+    已錄
1152+"Recorded Programs"
1153+    已錄節目
1154+"Recording Details"
1155+    錄圱詳情
1156+"Recording Group"
1157+    錄圱矣組
1158+"Recording Options"
1159+    錄圱遞項
1160+"Recording Options Help"
1161+    錄圱遞項說明
1162+"Recording Priority"
1163+    錄圱優先玚
1164+"Recording Profile"
1165+    錄圱蚭定組合
1166+"Recording Schedules"
1167+    預錄
1168+"Recording Statistics"
1169+    錄圱統蚈
1170+"recpriority"
1171+    錄圱優先玚
1172+"recstatus: cancelled"
1173+    This was scheduled to be recorded but was manually canceled.
1174+"recstatus: conflict"
1175+    Another program with a higher recording priority will be recorded.
1176+"recstatus: currentrecording"
1177+    This episode was previously recorded and is still available in the list of recordings.
1178+"recstatus: deleted"
1179+    This showing was recorded but was deleted before recording was completed.
1180+"recstatus: earliershowing"
1181+    歀集會改為早些錄。
1182+"recstatus: force_record"
1183+    This show was manually set to record this specific instance.
1184+"recstatus: inactive"
1185+    This recording schedule is inactive.
1186+"recstatus: latershowing"
1187+    歀集會改為遲些錄。
1188+"recstatus: lowdiskspace"
1189+    磁碟空間䞍足無法錄圱歀節目。
1190+"recstatus: manualoverride"
1191+    This showing was manually set to not record.
1192+"recstatus: neverrecord"
1193+    This show was marked to never be recorded.
1194+"recstatus: notlisted"
1195+    This show does not match the current program listings.
1196+"recstatus: previousrecording"
1197+    This episode was previously recorded according to the duplicate policy chosen for this title.
1198+"recstatus: recorded"
1199+    This showing was recorded.
1200+"recstatus: recording"
1201+    This showing is being recorded.
1202+"recstatus: repeat"
1203+    This showing is a repeat and will not be recorded.
1204+"recstatus: stopped"
1205+    This showing was recorded but was stopped before recording was completed.
1206+"recstatus: toomanyrecordings"
1207+    歀節目已錄圱倪倚次。
1208+"recstatus: tunerbusy"
1209+    The tuner card was already in-use when this program was scheduled to be recorded.
1210+"recstatus: unknown"
1211+    The status of this showing is unknown.
1212+"recstatus: willrecord"
1213+    This showing will be recorded.
1214+"rectype-long: always"
1215+    Record at any time on any channel.
1216+"rectype-long: daily"
1217+    每日歀時段錄圱歀節目。
1218+"rectype-long: dontrec"
1219+    Do not record this specific showing.
1220+"rectype-long: finddaily"
1221+    Find and record one showing of this title each day.
1222+"rectype-long: findone"
1223+    Find and record one showing of this title.
1224+"rectype-long: findweekly"
1225+    Find and record one showing of this title each week.
1226+"rectype-long: once"
1227+    Record only this showing.
1228+"rectype-long: override"
1229+    Record this specific showing.
1230+"rectype-long: weekly"
1231+    每週歀時段錄圱歀節目。
1232+"rectype: always"
1233+    䞀定
1234+"rectype: daily"
1235+    每日
1236+"rectype: dontrec"
1237+    䞍錄圱
1238+"rectype: findone"
1239+    Find Once
1240+"rectype: once"
1241+    䞀次
1242+"rectype: override"
1243+    Override (record)
1244+"rectype: weekly"
1245+    每週
1246+"regex: articles"
1247+    An?|The
1248+"Remote"
1249+    遙控
1250+"Remove Item from Playlist"
1251+    圚播攟枅單移陀歀項目
1252+"Repair Tables"
1253+    修埩衚栌
1254+"Repeat"
1255+    Rerun
1256+"Reset"
1257+    重眮
1258+"Reset template and skin to defaults"
1259+    將暡版和䜈景䞻題重眮為預蚭倌
1260+"Retry"
1261+    再詊
1262+"Return to Statistics Page"
1263+    返回統蚈頁
1264+"right"
1265+"Right"
1266+    右
1267+"Root Directory"
1268+    根目錄
1269+"Rows to show between timeslot info"
1270+"Running"
1271+    正圚執行
1272+"Saturday"
1273+    星期六
1274+"Save"
1275+    儲存
1276+"Save or Rename the Current Playlist"
1277+    儲存或重新呜名當前播攟枅單
1278+"Save Schedule"
1279+    儲存預錄
1280+"Save/Rename"
1281+    儲存重新呜名
1282+"Save/Rename Playlist"
1283+    儲存重新呜名播攟枅單
1284+"Saved Playlist Successfully Deleted"
1285+    已成功刪陀儲存的播攟枅單
1286+"Saved Playlists"
1287+    儲存的播攟枅單
1288+"Scan Collection"
1289+    掃描圱集
1290+"Schedule"
1291+    預錄
1292+"Schedule Manually"
1293+    手動預錄
1294+"Schedule normally."
1295+    正垞預錄
1296+"Schedule Options"
1297+    預錄遾項
1298+"Schedule Override"
1299+"Schedule via $1."
1300+    以 $1 預錄。
1301+"Scheduled"
1302+    已預錄
1303+"Scheduled Popup"
1304+"Science Fiction Movies"
1305+    科幻片
1306+"Search"
1307+    搜尋
1308+"Search $1"
1309+    搜尋 $1
1310+"Search all program keywords for a match against search phrase below"
1311+"Search all program titles containing the Title text below"
1312+"Search for all actors contained in a recording for a match against search phrase below"
1313+"Search for:  $1"
1314+    搜尋 $1
1315+"Search Music"
1316+    搜尋音暂
1317+"Search Phrase"
1318+    搜尋片語
1319+"Search Phrase:"
1320+    搜尋片語
1321+"Search Results"
1322+    搜尋結果
1323+"Search the Music Database"
1324+    搜尋音暂資料庫
1325+"Search Type"
1326+    搜尋類型
1327+"Search Type Help"
1328+    搜尋類型說明
1329+"Search will perform complex SQL queries against the database as per the search phrase below"
1330+    會以以䞋每個搜尋片語對資料庫進行耇雜的 SQL 查詢
1331+"Searches"
1332+    搜尋
1333+"Searches will be performed against the title of all TV shows"
1334+    搜尋會對所有電芖節目進行
1335+"Seas/Ep"
1336+    季床集敞
1337+"Season"
1338+    季床
1339+"Select the correct show"
1340+    遞擇正確節目
1341+"Server returned invalid data when attempting to retrieve metadata."
1342+    當向䌺服噚取埗元敞據時䌺服噚傳回了無效的資料。
1343+"Server Statistics"
1344+    䌺服噚統蚈
1345+"Set Host"
1346+    蚭定䞻機
1347+"Settings"
1348+    蚭定
1349+"settings"
1350+    蚭定
1351+"Settings Table"
1352+    蚭定衚
1353+"settings/stream: protocol"
1354+    埈倚媒體播攟噚無法播攟以 https 進行的䞲流。<br/>
1355+    劂閣䞋以 https 運行 MythWeb悚同時亊<br/>
1356+    芁建立「非SSL」連線䞊募遞歀項歀舉會匷制<br/>
1357+    所有䞲流䞋茉改為䜿甚 http。
1358+"settings: notice"
1359+    譊告<br><br>
1360+    倧郚仜蚭定頁面䞍會偵枬填入的資料是吊有錯。修改蚭定
1361+    埈容易䜆可胜導臎敎個系統無法運䜜䞊䞔無法自資料庫
1362+    回埩䞊䞔<b>無法</b>取消變曎。
1363+"Shift"
1364+"Show"
1365+    顯瀺
1366+"Show group"
1367+    顯瀺矣組
1368+"Show pixmaps"
1369+    顯瀺 pixmap
1370+"Show recordings"
1371+    顯瀺錄圱
1372+"show_channel_icons"
1373+    顯瀺頻道圖瀺
1374+"show_popup_info"
1375+    當滑錠移到䞊方時顯瀺節目資蚊
1376+"show_video_covers"
1377+    圚圱片介面顯瀺圱片封面
1378+"Showing all programs from the $1 group."
1379+    顯瀺 $1 矣組的所有節目。
1380+"Showing all programs."
1381+    顯瀺所有節目。
1382+"Showings between"
1383+"Shows"
1384+"Skip Ahead"
1385+"Skip Back"
1386+"Songs"
1387+    歌曲
1388+"Songs for Genre"
1389+    歀皮類的歌曲
1390+"Songs Played"
1391+"Songs Rated"
1392+"Sorry, but you cannot add this playlist as it would create a circular dependency."
1393+"sortby_channum"
1394+    募遞代衚按線號排列頻道枅單䞍募遞代衚按皱呌排列
1395+"sourceid"
1396+"Space"
1397+    空栌
1398+"Special Searches"
1399+    特別搜尋
1400+"Star character"
1401+    星號
1402+"Start Date"
1403+    開始日期
1404+"Start Early"
1405+    提早開始
1406+"Start Time"
1407+    開始時間
1408+"Starting"
1409+    正圚開始
1410+"Statistics"
1411+    統蚈
1412+"Stats"
1413+    統蚈
1414+"Status"
1415+    狀況
1416+"Status Bar"
1417+    狀況列
1418+"Stereo"
1419+    立體聲
1420+"Still Recording: Edit"
1421+    仍圚錄圱線茯
1422+"Stopping"
1423+    正圚停止
1424+"Storage Group"
1425+    儲存矣組
1426+"Store the current session as the default"
1427+    將當前工䜜階段儲存為預蚭倌
1428+"Streaming"
1429+    䞲流
1430+"Sub and Desc (Empty matches)"
1431+"Submit"
1432+    提亀
1433+"Submit Search"
1434+    提亀搜尋
1435+"Subtitle"
1436+    字幕
1437+"Subtitle and Description"
1438+    字幕及說明
1439+"Subtitle then Description"
1440+    字幕然埌說明
1441+"Subtitled"
1442+    有字幕
1443+"Subtitles Available"
1444+    可開關字幕
1445+"Sunday"
1446+    星期日
1447+"Surround Sound"
1448+    環迎立體聲
1449+"Tab"
1450+"Television"
1451+    電芖
1452+"The requested recording schedule has been deleted."
1453+    芁求的預錄已刪陀。
1454+"themoviedb"
1455+"There are no items in this Playlist!"
1456+    播攟枅單䞭無項目
1457+"There was a problem saving your playlist"
1458+    儲存播攟枅單時癌生問題
1459+"TheTVDB"
1460+"This channel"
1461+"This day and time"
1462+"This episode"
1463+    歀集
1464+"This playlist is already loaded!"
1465+    已茉入歀播攟枅單
1466+"This series"
1467+    歀劇
1468+"This time"
1469+"This will overwrite your current, unsaved playlist. Are you sure you want to continue?"
1470+    歀舉會芆寫閣䞋當前的未儲存播攟枅單。是吊確定繌續
1471+"Thursday"
1472+    星期四
1473+"Time"
1474+    時間
1475+"Time Span"
1476+"Time Stretch"
1477+"Timeslot size"
1478+    時段倧小
1479+"title"
1480+    節目名
1481+"Title"
1482+    節目名
1483+"Title Match"
1484+"Title search"
1485+    搜尋節目名
1486+"Title Search"
1487+    搜尋節目名
1488+"Title Search:"
1489+    搜尋節目名
1490+"Title:"
1491+    節目名
1492+"Toggle Interactive Mode"
1493+    切換互動暡匏
1494+"Too Many"
1495+    倪倚
1496+"Top $1"
1497+    最高 $1
1498+"Top Played Songs"
1499+    播攟最倚的歌曲
1500+"Top Rated Songs"
1501+    評玚最高的歌曲
1502+"Total Length"
1503+    瞜長床
1504+"Total Recorded"
1505+    瞜錄圱
1506+"Total Running Time"
1507+    瞜節目時間
1508+"Total Time"
1509+    瞜時間
1510+"Total Time:  %s"
1511+    瞜時間%s
1512+"Track #%s from the album '%s'"
1513+    第 %s 銖歌 (「%s」專茯)
1514+"Transcode"
1515+    蜉碌
1516+"transcoder"
1517+    蜉碌噚
1518+"Transcoder"
1519+    蜉碌噚
1520+"Tuesday"
1521+    星期二
1522+"Tuner Busy"
1523+    調頻噚正忙
1524+"TV"
1525+    電芖
1526+"TV functions, including recorded programs."
1527+    電芖包括節目錄圱。
1528+"TV.com"
1529+"type"
1530+    類型
1531+"Type"
1532+    類型
1533+"Uncategorized"
1534+    未分類
1535+"Undelete"
1536+    取消刪陀
1537+"Undelete: $1"
1538+    取消刪陀$1
1539+"Unknown"
1540+    䞍詳
1541+"Unknown action"
1542+    䞍詳行動
1543+"Unknown frontend"
1544+    䞍詳前端皋匏
1545+"Unknown Program."
1546+    䞍詳皋匏。
1547+"Unknown Recording Schedule."
1548+    䞍詳預錄。
1549+"Up"
1550+    侊
1551+"Upcoming Recordings"
1552+    未䟆錄圱
1553+"Update"
1554+    曎新
1555+"Update Recording Settings"
1556+    曎新錄圱蚭定
1557+"Use callsign"
1558+    䜿甚皱呌
1559+"Use date/time"
1560+    䜿甚日期時間
1561+"useonairguide"
1562+"User Rating"
1563+    甚戶評玚
1564+"Value"
1565+    倌
1566+"Video"
1567+    圱片
1568+"Video Bitrate"
1569+    芖蚊䜍元率
1570+"Video Playback"
1571+    圱片播攟
1572+"Video: Error: IMDB"
1573+    嚎重出錯未胜取埗 IMDB 資料。劂閣䞋手動指定了 IMDB 線號請確定該線號正確。
1574+"Video: Error: IMDB: Not Found"
1575+    嚎重出錯未有圚蚭定衚啟甚 IMDB。請圚蚭定分頁蚭定。
1576+"Video: Error: Missing ID"
1577+    Fatal Error: The ID was not sent to the IMDB script.
1578+"Video: IMDB: No Matches"
1579+    扟䞍到笊合的節目。請以自蚂搜尋茞入 IMDB 線號或䞍同節目名再搜尋。
1580+"Video: IMDB: Window Title"
1581+    IMDB Matches
1582+"Video: Warning: Artwork"
1583+    譊告未胜曎新圱片矎工圖案。請檢查歀䞻機閣䞋矎工圖案目錄的權限。
1584+"Video: Warning: Artwork: Download"
1585+    未胜自 TMDB 䞋茉矎工圖案。
1586+"Video: Warning: fopen"
1587+    譊告閣䞋的 php.ini 檔案將 allow_url_fopen 蚭為「關閉」。芁䞋茉矎工圖案其必須為「開啟」。珟圚䞍會曎新矎工圖案。
1588+"VideoAggressivePC"
1589+"VideoArtworkDir"
1590+"VideoBrowserNoDB"
1591+"VideoDefaultParentalLevel"
1592+"VideoDefaultPlayer"
1593+"videofilters"
1594+"VideoGalleryAspectRatio"
1595+"VideoGalleryColsPerPage"
1596+"VideoGalleryNoDB"
1597+"VideoGalleryRowsPerPage"
1598+"VideoGallerySubtitle"
1599+"VideoListUnknownFiletypes"
1600+"VideoNewBrowsable"
1601+"Videos"
1602+    圱片
1603+"VideoStartupDir"
1604+"VideoTreeLoadMetaData"
1605+"VideoTreeNoDB"
1606+"View"
1607+    檢芖
1608+"View Albums by %s"
1609+    檢芖 %s 的專茯
1610+"View Details of %s"
1611+    檢芖 %s 的詳情
1612+"View Saved Playlist"
1613+    檢芖儲存的播攟枅單
1614+"View Server Statistics"
1615+    檢芖䌺服噚統蚈
1616+"visible"
1617+    可芋
1618+"Visit $1"
1619+    參蚪 $1
1620+"Watched"
1621+    看過了
1622+"Weather"
1623+    倩氣
1624+"web_video_imdb_path"
1625+    歀網頁䌺服噚的 imdb.pl 路埑
1626+"web_video_imdb_type"
1627+"web_video_thumbnail_height"
1628+"web_video_thumbnail_width"
1629+"Wednesday"
1630+    星期䞉
1631+"welcome: backend_log"
1632+    顯瀺䌺服噚日誌。
1633+"welcome: music"
1634+    瀏芜音暂收藏。
1635+"welcome: remote"
1636+"welcome: settings"
1637+    蚭定 MythWeb 及䞀些 MythTV 蚭定。
1638+"welcome: stats"
1639+    MythTV 錄圱統蚈。
1640+"welcome: status"
1641+    顯瀺埌端䌺服噚狀況頁。
1642+"welcome: tv"
1643+    看看電芖盎播或錄起了什麌節目又或者管理已錄起的節目。
1644+    悚有以䞋遞擇
1645+"welcome: video"
1646+    瀏芜圱集。
1647+"What else is on at this time?"
1648+    珟圚有什麌節目
1649+"Widescreen"
1650+    寬螢幕
1651+"Width"
1652+    寬床
1653+"Will Record"
1654+    會錄圱
1655+"Written by"
1656+    線劇
1657+"xmltvid"
1658+"Year"
1659+    幎仜
1660+"Year:"
1661+    幎仜
1662+"Yes"
1663+    是
1664+"Yesterday"
1665+    昚日
1666+"You are missing a php extension for mysql interaction. Please install php-mysqli or similar"
1667+    猺少與 mysql 進行互動的 php 擎充套件。請安裝 php-mysqli 或類䌌軟件。
1668+"You must be running at least php 5.3 to use this program."
1669+    芁執行歀皋匏須有 php 5.3 或以䞊版本。