Ticket #1160: menus_dutch.diff

File menus_dutch.diff, 28.4 KB (added by anonymous, 14 years ago)
Line 
1Index: themes/classic/recpriorities_settings.xml
2===================================================================
3--- themes/classic/recpriorities_settings.xml   (revision 8789)
4+++ themes/classic/recpriorities_settings.xml   (working copy)
5@@ -11,6 +11,7 @@
6       <text lang="DK">Optagelsesprioriteter</text>
7       <text lang="PT">Definir Prioridades de Gravação</text>
8       <text lang="ES">Ajustar Prioridades de Grabación</text>
9+      <text lang="NL">Opnameprioriteiten Instellen</text>
10       <alttext>Recording Priorities</alttext>
11       <alttext lang="DE">Aufnahmen</alttext>
12       <alttext lang="SV">Inspelning</alttext>
13@@ -18,6 +19,7 @@
14       <alttext lang="ET">Salvestamisprioriteedid</alttext>
15       <alttext lang="PT">Prioridades de Gravação</alttext>
16       <alttext lang="ES">Prioridades Grabación</alttext>
17+      <alttext lang="NL">Opnameprioriteiten</alttext>
18       <action>SETTINGS GENERALRECPRIORITIES</action>
19    </button>
20 
21@@ -33,6 +35,7 @@
22       <text lang="DK">Kanalprioriteter</text>
23       <text lang="PT">Definir Prioridades de Gravação de Canais</text>
24       <text lang="ES">Ajustar Prioridades de Canales</text>
25+      <text lang="NL">Opnameprioriteiten per Zender</text>
26       <alttext>Channel Priorities</alttext>
27       <alttext lang="SV">Kanal</alttext>
28       <alttext lang="JA">チャンネル優先順䜍</alttext>
29@@ -42,6 +45,7 @@
30       <alttext lang="DK">Kanal</alttext>
31       <alttext lang="PT">Prioridades de Canais</alttext>
32       <alttext lang="ES">Prioridades Canales</alttext>
33+      <alttext lang="NL">Zenderprioriteiten</alttext>
34       <action>SETTINGS CHANNELRECPRIORITIES</action>
35    </button>
36 
37Index: themes/classic/main_settings.xml
38===================================================================
39--- themes/classic/main_settings.xml    (revision 8789)
40+++ themes/classic/main_settings.xml    (working copy)
41@@ -46,6 +46,7 @@
42       <text lang="PT">Configurar Teclas</text>
43       <text lang="ET">Muuda klahve</text>
44       <text lang="ES">Configurar Teclas</text>
45+      <text lang="NL">Toetsen Instellen</text>
46       <action>PLUGIN mythcontrols</action>
47       <depends>mythcontrols</depends>
48    </button>
49@@ -132,6 +133,7 @@
50       <text lang="DK">Radio Indstillinger</text>
51       <text lang="PT">Configurar Rádio</text>
52       <text lang="ES">Configurar Radio</text>
53+      <text lang="NL">Radio Instellingen</text>
54       <action>CONFIGPLUGIN mythFM</action>
55       <depends>mythFM</depends>
56    </button>
57@@ -144,7 +146,7 @@
58       <text lang="DE">Bilder</text>
59       <text lang="FR">Images</text>
60       <text lang="DK">Billed indstillinger</text>
61-      <text lang="NL">Beelden Instellingen</text>
62+      <text lang="NL">Foto's Instellingen</text>
63       <text lang="PT">Configurar Fotos</text>
64       <text lang="SV">Bilder</text>
65       <text lang="JA">むメヌゞ蚭定</text>
66@@ -214,6 +216,7 @@
67      <text lang="PT">Configurar Aluguer de Filmes</text>
68      <text lang="ET">NetFlix seaded</text>
69      <text lang="ES">MythFlix</text>
70+     <text lang="NL">NetFlix Instellingen</text>
71      <action>CONFIGPLUGIN mythflix</action>
72      <depends>mythflix</depends>
73    </button>
74@@ -230,6 +233,7 @@
75      <text lang="DK">Web Indstillinger</text>
76      <text lang="PT">Config. Navegação Web</text>
77      <text lang="ES">Configurar Web</text>
78+     <text lang="NL">Internet Instellingen</text>
79      <action>CONFIGPLUGIN mythbookmarkmanager</action>
80      <depends>mythbookmarkmanager</depends>
81    </button>
82@@ -245,6 +249,7 @@
83       <text lang="DK">Opskrifts Indstillinger</text>
84       <text lang="PT">Configurar Receitas</text>
85       <text lang="ES">Configurar Recetas</text>
86+      <text lang="NL">Recepten Instellingen</text>
87       <action>CONFIGPLUGIN mythRecipe</action>
88       <depends>mythRecipe</depends>
89    </button>
90@@ -260,6 +265,7 @@
91       <text lang="DK">Telefon Indstillinger</text>
92       <text lang="PT">Configurar Telefone</text>
93       <text lang="ES">Configurar Teléfono</text>
94+      <text lang="NL">Telefoon Instellingen</text>
95       <action>CONFIGPLUGIN mythphone</action>
96       <depends>mythphone</depends>
97    </button>
98@@ -274,6 +280,7 @@
99      <text lang="SV">Biotider</text>
100      <text lang="DK">Biograf Indstillinger</text>
101      <text lang="PT">Configurar Horários de Cinema</text>
102+     <text lang="NL">Bioscoop Instellingen</text>
103      <action>CONFIGPLUGIN mythmovietime</action>
104      <depends>mythmovietime</depends>
105    </button>
106@@ -303,6 +310,7 @@
107       <text lang="PT">Configurar Gravação de DVDs</text>
108       <text lang="ET">DVD-kirjutaja seaded</text>
109       <text lang="ES">Config. Grabación DVD</text>
110+      <text lang="NL">DVD Branden Instellingen</text>
111       <action>CONFIGPLUGIN mythburn</action>
112       <depends>mythburn</depends>
113    </button>
114Index: themes/classic/tv_schedule.xml
115===================================================================
116--- themes/classic/tv_schedule.xml      (revision 8789)
117+++ themes/classic/tv_schedule.xml      (working copy)
118@@ -6,7 +6,7 @@
119       <text lang="IT">Guida programmi</text>
120       <text lang="ES">Guía de programas</text>
121       <text lang="CA">Guia de programes</text>
122-      <text lang="NL">Programma Gids</text>
123+      <text lang="NL">Programmagids</text>
124       <text lang="FR">Grille Horaire</text>
125       <text lang="DE">TV Programm</text>
126       <text lang="DK">Program Guide</text>
127@@ -38,7 +38,7 @@
128       <text lang="IT">Ricerca programmi</text>
129       <text lang="ES">Buscar Programas</text>
130       <text lang="CA">Cercar programes</text>
131-      <text lang="NL">Programma Zoeker</text>
132+      <text lang="NL">Programma's Zoeken</text>
133       <text lang="FR">Recherche de programmes</text>
134       <text lang="DE">Alphabetische Suche</text>
135       <text lang="DK">Program SÞger</text>
136@@ -53,7 +53,7 @@
137       <alttext lang="CA">Cercar</alttext>
138       <alttext lang="DE">ABC Suche</alttext>
139       <alttext lang="DK">SÞger</alttext>
140-      <alttext lang="NL">Zoeker</alttext>
141+      <alttext lang="NL">Zoeken A-Z</alttext>
142       <alttext lang="PT">Procurar</alttext>
143       <alttext lang="SV">Letaren</alttext>
144       <alttext lang="JA">怜玢</alttext>
145@@ -68,7 +68,7 @@
146       <text lang="DE">Suche</text>
147       <text lang="FR">Recherche</text>
148       <text lang="SV">Sök i TV-tablÃ¥</text>
149-      <text lang="NL">Zoekfunctie</text>
150+      <text lang="NL">Gids Doorzoeken</text>
151       <text lang="JA">リスト怜玢</text>
152       <text lang="SI">Iskanje seznamov</text>
153       <text lang="DK">SÞg pÃ¥ lister</text>
154@@ -77,7 +77,7 @@
155       <text lang="ES">Buscar Listados</text>
156       <alttext>Search</alttext>
157       <alttext lang="SV">Sök tablÃ¥</alttext>
158-      <alttext lang="NL">Zoek</alttext>     
159+      <alttext lang="NL">Zoeken Gids</alttext>     
160       <alttext lang="SI">Iskanje</alttext>
161       <alttext lang="DK">Lister</alttext>
162       <alttext lang="PT">Pesquisar</alttext>
163@@ -125,6 +125,7 @@
164       <text lang="ET">Kohandatud salvestamine</text>
165       <text lang="PT">Regras de Gravação</text>
166       <text lang="ES">Avanzada</text>
167+      <text lang="NL">Geavanceerde Opname</text>
168       <action>TV_CUSTOM_RECORD</action>
169    </button>
170 
171@@ -161,7 +162,7 @@
172       <text>Recording Priorities</text>
173       <text lang="DE">AufnahmeprioritÀten</text>
174       <text lang="FR">Priorités d'enregistrement</text>
175-      <text lang="NL">Opname Prioriteiten</text>     
176+      <text lang="NL">Opnameprioriteiten</text>     
177       <text lang="SV">Inspelningsprioriteter</text>
178       <text lang="JA">録画優先順䜍</text>
179       <text lang="SI">Snemalne prioritete</text>
180Index: themes/classic/mainmenu.xml
181===================================================================
182--- themes/classic/mainmenu.xml (revision 8789)
183+++ themes/classic/mainmenu.xml (working copy)
184@@ -11,6 +11,7 @@
185      <text lang="ET">TV</text>
186      <text lang="DK">TV</text>
187      <text lang="ES">TV</text>
188+     <text lang="NL">TV</text>
189      <action>MENU tvmenu.xml</action>
190    </button>
191 
192@@ -78,6 +79,7 @@
193       <text lang="DK">Radio</text>
194       <text lang="PT">Rádio FM</text>
195       <text lang="ES">Radio</text>
196+      <text lang="NL">Radio</text>
197       <action>PLUGIN mythFM</action>
198       <depends>mythFM</depends>
199    </button>
200@@ -88,7 +90,7 @@
201      <text lang="IT">Immagini</text>
202      <text lang="ES">Fotos</text>
203      <text lang="CA">Imatges</text>
204-     <text lang="NL">Beelden</text>
205+     <text lang="NL">Foto's</text>
206      <text lang="FR">Images</text>
207      <text lang="DE">Bilder</text>
208      <text lang="DK">Billeder</text>
209@@ -177,6 +179,7 @@
210       <text lang="DK">Web</text>
211       <text lang="PT">Navegação Web</text>
212       <text lang="ES">Web</text>
213+      <text lang="NL">Internet</text>
214       <action>PLUGIN mythbookmarkmanager</action>
215       <depends>mythbookmarkmanager</depends>
216    </button>
217@@ -192,6 +195,7 @@
218       <text lang="DK">Telefon</text>
219       <text lang="PT">Telefone</text>
220       <text lang="ES">Teléfono</text>
221+      <text lang="NL">Telefoon</text>
222       <action>PLUGIN mythphone</action>
223       <depends>mythphone</depends>
224    </button>
225@@ -206,6 +210,7 @@
226       <text lang="SV">Recept</text>
227       <text lang="PT">Receitas</text>
228       <text lang="ES">Recetas</text>
229+      <text lang="NL">Recepten</text>
230       <action>PLUGIN mythRecipe</action>
231       <depends>mythRecipe</depends>
232    </button>
233@@ -217,6 +222,7 @@
234       <text lang="PT">Gravar DVD</text>
235       <text lang="ET">Kirjuta DVD</text>
236       <text lang="ES">Grabar DVD</text>
237+      <text lang="NL">DVD Branden</text>
238       <action>PLUGIN mythburn</action>
239       <depends>mythburn</depends>
240    </button>
241@@ -229,6 +235,7 @@
242      <text lang="ET">Filmide ajad</text>
243      <text lang="SV">Biotider</text>
244      <text lang="PT">Horários de Cinema</text>
245+     <text lang="NL">Bioscoop Tijden</text>
246      <action>PLUGIN mythmovietime</action>
247      <depends>mythmovietime</depends>
248    </button>
249@@ -260,6 +267,7 @@
250      <text lang="ET">Seiska</text>
251      <text lang="DK">Afslut</text>
252      <text lang="PT">Desligar</text>
253+     <text lang="NL">Afsluiten</text>
254      <action>SHUTDOWN</action>
255    </button> -->
256 
257Index: themes/classic/tv_settings.xml
258===================================================================
259--- themes/classic/tv_settings.xml      (revision 8789)
260+++ themes/classic/tv_settings.xml      (working copy)
261@@ -23,7 +23,7 @@
262       <text lang="IT">Guida programmi</text>
263       <text lang="ES">Guía de Programas</text>
264       <text lang="CA">Guia de programes</text>
265-      <text lang="NL">Programma Gids</text>
266+      <text lang="NL">Programmagids</text>
267       <text lang="FR">Grille horaire</text>
268       <text lang="DE">ProgrammÃŒbersicht</text>
269       <text lang="DK">Program Guide</text>
270@@ -62,6 +62,7 @@
271       <text lang="PT">Grupos de Visualização</text>
272       <text lang="ET">Esitlusgrupid</text>
273       <text lang="ES">Grupos Reproducción</text>
274+      <text lang="NL">Afspeelgroepen</text>
275       <action>SETTINGS PLAYGROUP</action>
276    </button>
277 
278@@ -71,7 +72,7 @@
279       <text lang="IT">Registrazione</text>
280       <text lang="ES">Grabación</text>
281       <text lang="CA">Gravació</text>
282-      <text lang="NL">Opnemen</text>
283+      <text lang="NL">Opnameprofielen</text>
284       <text lang="FR">Enregistrement</text>
285       <text lang="DE">Aufnahmeprofile</text>
286       <text lang="DK">Optagelse</text>
287@@ -99,6 +100,7 @@
288       <text lang="ET">Salvestamisprioriteedid</text>
289       <text lang="DK">Optagelsesprioriteter</text>
290       <text lang="ES">Prioridades</text>
291+      <text lang="NL">Opnameprioriteiten</text>
292       <alttext lang="ET">Prioriteedid</alttext>
293       <alttext lang="PT">Prioridades</alttext>
294       <action>MENU recpriorities_settings.xml</action>
295Index: themes/classic/tv_search.xml
296===================================================================
297--- themes/classic/tv_search.xml        (revision 8789)
298+++ themes/classic/tv_search.xml        (working copy)
299@@ -48,6 +48,7 @@
300       <text lang="ET">Inimesed</text>
301       <text lang="PT">Por Pessoas</text>
302       <text lang="ES">Personas</text>
303+      <text lang="NL">Personen</text>
304       <action>TV_SEARCH_PEOPLE</action>
305    </button>
306   
307@@ -64,6 +65,7 @@
308       <text lang="DK">SupersÞger</text>
309       <text lang="PT">Pesquisa Avançada</text>
310       <text lang="ES">Avanzada</text>
311+      <text lang="NL">Geavanceerd</text>
312       <alttext lang="ET">Muud</alttext>
313       <action>TV_SEARCH_POWER</action>
314    </button>
315Index: themes/classic/tvmenu.xml
316===================================================================
317--- themes/classic/tvmenu.xml   (revision 8789)
318+++ themes/classic/tvmenu.xml   (working copy)
319@@ -6,7 +6,7 @@
320       <text lang="IT">Guarda la TV</text>
321       <text lang="ES">Ver la TV</text>
322       <text lang="CA">Veure la TV</text>
323-      <text lang="NL">Kijk TV</text>
324+      <text lang="NL">TV Kijken</text>
325       <text lang="FR">Regarder la TV</text>
326       <text lang="DE">Fernsehen</text>
327       <text lang="DK">Se TV</text>
328@@ -103,6 +103,7 @@
329       <text lang="SV">TV direkt</text>
330       <text lang="JA">パススルヌモヌド</text>
331       <text lang="ET">TV lÀbilase</text>
332+      <text lang="NL">TV Direct</text>
333       <action>EXECTV xawtv -f -device %s -dspdev %s -vbidev %s</action>
334    </button>
335 -->
336@@ -118,6 +119,7 @@
337       <text lang="DK">Tidligere optagelser</text>
338       <text lang="PT">Gravações Feitas</text>
339       <text lang="ES">Grabaciones Antiguas</text>
340+      <text lang="NL">Eerdere Opnames</text>
341       <action>TV_PREVIOUS</action>
342    </button>
343 
344@@ -133,6 +135,7 @@
345       <text lang="DK">Systemstatus</text>
346       <text lang="PT">Estado do Sistema</text>
347       <text lang="ES">Estado Sistema</text>
348+      <text lang="NL">Systeemstatus</text>
349       <action>TV_STATUS</action>
350    </button>
351 
352Index: themes/DVR/util_menu.xml
353===================================================================
354--- themes/DVR/util_menu.xml    (revision 8789)
355+++ themes/DVR/util_menu.xml    (working copy)
356@@ -11,6 +11,7 @@
357      <text lang="ET">TV</text>
358      <text lang="DK">TV</text>
359      <text lang="ES">TV</text>
360+     <text lang="NL">TV</text>
361      <action>MENU tvmenu.xml</action>
362    </button>
363 
364@@ -62,6 +63,7 @@
365      <text lang="ET">DVD</text>
366      <text lang="DK">DVD</text>
367      <text lang="ES">DVD</text>
368+     <text lang="NL">DVD</text>
369      <action>PLUGIN mythdvd</action>
370      <depends>mythdvd</depends>
371    </button>
372@@ -76,6 +78,7 @@
373       <text lang="DK">Radio</text>
374       <text lang="PT">Rádio FM</text>
375       <text lang="ES">Radio</text>
376+      <text lang="NL">Radio</text>
377       <action>PLUGIN mythFM</action>
378       <depends>mythFM</depends>
379    </button>
380@@ -86,7 +89,7 @@
381      <text lang="IT">Immagini</text>
382      <text lang="ES">Fotos</text>
383      <text lang="CA">Imatges</text>
384-     <text lang="NL">Beelden</text>
385+     <text lang="NL">Foto 's</text>
386      <text lang="FR">Images</text>
387      <text lang="DE">Bilder</text>
388      <text lang="DK">Billeder</text>
389@@ -165,6 +168,7 @@
390       <text lang="DK">Web</text>
391       <text lang="PT">Navegação na Web</text>
392       <text lang="ES">Web</text>
393+      <text lang="NL">Internet</text>
394       <action>PLUGIN mythbookmarkmanager</action>
395       <depends>mythbookmarkmanager</depends>
396    </button>
397@@ -179,6 +183,7 @@
398       <text lang="DK">Telefon</text>
399       <text lang="PT">Telefone</text>
400       <text lang="ES">Teléfono</text>
401+      <text lang="NL">Telefoon</text>
402       <action>PLUGIN mythphone</action>
403       <depends>mythphone</depends>
404    </button>
405@@ -189,6 +194,7 @@
406        <action>PLUGIN mythburn</action>
407        <text lang="PT">Gravar DVD</text>
408        <text lang="ES">Grabar DVD</text>
409+       <text lang="NL">DVD Branden</text>
410        <depends>mythburn</depends>
411    </button>
412 
413@@ -202,6 +208,7 @@
414       <text lang="DK">Opskrifter</text>
415       <text lang="PT">Receitas</text>
416       <text lang="ES">Recetas</text>
417+      <text lang="NL">Recepten</text>
418       <action>PLUGIN mythRecipe</action>
419       <depends>mythRecipe</depends>
420    </button>
421@@ -215,6 +222,7 @@
422      <text lang="SV">Biotider</text>
423      <text lang="DK">Biograf</text>
424      <text lang="PT">Horários de Cinema</text>
425+     <text lang="NL">Bioscoop Tijden</text>
426      <action>PLUGIN mythmovietime</action>
427      <depends>mythmovietime</depends>
428    </button>
429@@ -228,6 +236,7 @@
430       <text lang="PT">Configurar Teclas</text>
431       <text lang="ES">Configurar Teclas</text>
432       <text lang="ET">Muuda klahve</text>
433+      <text lang="NL">Toetsen Instellen</text>
434       <action>PLUGIN mythcontrols</action>
435       <depends>mythcontrols</depends>
436    </button>
437@@ -258,6 +267,7 @@
438      <text lang="ET">Seiskamine</text>
439      <text lang="DK">Afslut</text>
440      <text lang="PT">Desligar</text>
441+     <text lang="NL">Afsluiten</text>
442      <action>SHUTDOWN</action>
443    </button> -->
444 
445Index: themes/DVR/recpriorities_settings.xml
446===================================================================
447--- themes/DVR/recpriorities_settings.xml       (revision 8789)
448+++ themes/DVR/recpriorities_settings.xml       (working copy)
449@@ -11,6 +11,7 @@
450       <text lang="DK">Optagelsesprioriteter</text>
451       <text lang="PT">Definir Prioridades de Gravação</text>
452       <text lang="ES">Ajustar Prioridades Grabación</text>
453+      <text lang="NL">Opnameprioriteit Instellen</text>
454       <alttext>Recording Priorities</alttext>
455       <alttext lang="DE">Aufnahmen</alttext>
456       <alttext lang="SV">Inspelning</alttext>
457@@ -19,6 +20,7 @@
458       <alttext lang="DK">Optagelser</alttext>
459       <alttext lang="PT">Prioridades de Gravação</alttext>
460       <alttext lang="ES">Prioridades Grabación</alttext>
461+      <alttext lang="NL">Opnameprioriteit</alttext>
462       <action>SETTINGS GENERALRECPRIORITIES</action>
463    </button>
464 
465@@ -34,6 +36,7 @@
466       <text lang="DK">Kanalprioriteter</text>
467       <text lang="PT">Definir Prioridades de Gravação de Canais</text>
468       <text lang="ES">Ajustar Prioridades de Canales</text>
469+      <text lang="NL">Opnameprioriteit Per Zender</text>
470       <alttext>Channel Priorities</alttext>
471       <alttext lang="SV">Kanal</alttext>
472       <alttext lang="JA">チャンネル優先順䜍</alttext>
473@@ -43,6 +46,7 @@
474       <alttext lang="DK">Kanal</alttext>
475       <alttext lang="PT">Prioridades de Canais</alttext>
476       <alttext lang="ES">Prioridades Canales</alttext>
477+      <alttext lang="NL">Prioriteit Per Zender</alttext>
478       <action>SETTINGS CHANNELRECPRIORITIES</action>
479    </button>
480 
481Index: themes/DVR/main_settings.xml
482===================================================================
483--- themes/DVR/main_settings.xml        (revision 8789)
484+++ themes/DVR/main_settings.xml        (working copy)
485@@ -113,6 +113,7 @@
486       <text lang="SV">Radio</text>
487       <text lang="DK">Radio Indstillinger</text>
488       <text lang="PT">Configurar Rádio</text>
489+      <text lang="NL">Radio Instellingen</text>
490       <action>CONFIGPLUGIN mythFM</action>
491       <depends>mythFM</depends>
492    </button>
493@@ -124,7 +125,7 @@
494       <text lang="CA">Configurar Imatges</text>
495       <text lang="DE">Bilder</text>
496       <text lang="DK">Billed indstillinger</text>
497-      <text lang="NL">Beelden Instellingen</text>
498+      <text lang="NL">Foto 's Instellingen</text>
499       <text lang="PT">Configurar Fotos</text>
500       <text lang="SV">Bilder</text>
501       <text lang="JA">むメヌゞ蚭定</text>
502@@ -196,6 +197,7 @@
503      <text lang="DK">Web Indstillinger</text>
504      <text lang="PT">Config. Navegação Web</text>
505      <text lang="ES">Configurar Web</text>
506+     <text lang="NL">Web Instellingen</text>
507      <action>CONFIGPLUGIN mythbookmarkmanager</action>
508      <depends>mythbookmarkmanager</depends>
509    </button>
510@@ -210,6 +212,7 @@
511       <text lang="DK">Opskriftsindstillinger</text>
512       <text lang="PT">Configurar Receitas</text>
513       <text lang="ES">Configurar Recetas</text>
514+      <text lang="NL">Recepten Instellingen</text>
515       <action>CONFIGPLUGIN mythRecipe</action>
516       <depends>mythRecipe</depends>
517    </button>
518@@ -224,6 +227,7 @@
519       <text lang="DK">Telefon Indstillinger</text>
520       <text lang="PT">Configurar Telefone</text>
521       <text lang="ES">Configurar Teléfono</text>
522+      <text lang="NL">Telefoon Instellingen</text>
523       <action>CONFIGPLUGIN mythphone</action>
524       <depends>mythphone</depends>
525    </button>
526@@ -237,6 +241,7 @@
527      <text lang="SV">Biotider</text>
528      <text lang="DK">Biograf Indstillinger</text>
529      <text lang="PT">Configurar Horários de Cinema</text>
530+     <text lang="NL">Bioscoop Instellingen</text>
531      <action>CONFIGPLUGIN mythmovietime</action>
532      <depends>mythmovietime</depends>
533    </button>
534@@ -264,6 +269,7 @@
535      <text lang="PT">Configurar Aluguer de Filmes</text>
536      <text lang="ES">MythFlix</text>
537      <text lang="ET">NetFlix seaded</text>
538+     <text lang="NL">NetFlix Instellingen</text>
539      <action>CONFIGPLUGIN mythflix</action>
540      <depends>mythflix</depends>
541    </button>
542@@ -274,6 +280,7 @@
543        <text lang="PT">Configurar Gravação de DVDs</text>
544        <text lang="ES">Configurar Grabación DVD</text>
545        <text lang="ET">DVD-kirjutaja seaded</text>
546+       <text lang="NL">DVD Branden Instellingen</text>
547        <action>CONFIGPLUGIN mythburn</action>
548        <depends>mythburn</depends>
549    </button>
550Index: themes/DVR/tv_schedule.xml
551===================================================================
552--- themes/DVR/tv_schedule.xml  (revision 8789)
553+++ themes/DVR/tv_schedule.xml  (working copy)
554@@ -6,7 +6,7 @@
555       <text lang="IT">Guida programmi</text>
556       <text lang="ES">Guía de Programas</text>
557       <text lang="CA">Guia de programes</text>
558-      <text lang="NL">Programma Gids</text>
559+      <text lang="NL">Programmagids</text>
560       <text lang="FR">Grille des programmes</text>
561       <text lang="DE">ProgrammÃŒbersicht</text>
562       <text lang="DK">Program Guide</text>
563@@ -39,7 +39,7 @@
564       <text lang="IT">Ricerca programmi</text>
565       <text lang="ES">Buscar Programas</text>
566       <text lang="CA">Cercar programes</text>
567-      <text lang="NL">Programma Zoeker</text>
568+      <text lang="NL">Programma's Zoeken</text>
569       <text lang="FR">Recherche d'émission</text>
570       <text lang="DE">Alphabetische Suche</text>
571       <text lang="DK">Program SØger</text>
572@@ -72,7 +72,7 @@
573       <text lang="FR">Recherche textuelle</text>
574       <text lang="DE">Volltextsuche</text>
575       <text lang="SV">Sök ord</text>
576-      <text lang="NL">Zoek Woorden</text>
577+      <text lang="NL">Woorden Zoeken</text>
578       <text lang="JA">単語怜玢</text>
579       <text lang="FI">Etsi Sanoista</text>
580       <text lang="ZH_TW">關鍵字</text>
581@@ -83,7 +83,7 @@
582       <text lang="ES">Palabras</text>
583       <alttext>Search</alttext>
584       <alttext lang="FR">Texte</alttext>
585-      <alttext lang="NL">Zoek</alttext>
586+      <alttext lang="NL">Zoeken</alttext>
587       <alttext lang="SV">Ord</alttext>
588       <alttext lang="DE">Wörter</alttext>
589       <alttext lang="SI">Iskanje</alttext>
590@@ -156,7 +156,6 @@
591       <text lang="JA">カスタム録画</text>
592       <text lang="FR">Enregistrement avancé</text>
593       <text lang="DE">freie Planung</text>
594-      <text lang="NL">Opname op maat</text>
595       <text lang="FI">Edistyneet Valinnat</text>
596       <text lang="SI">Poljubno snemanje</text>
597       <text lang="ET">Kohandatud salvestamine</text>
598Index: themes/DVR/tv_lists.xml
599===================================================================
600--- themes/DVR/tv_lists.xml     (revision 8789)
601+++ themes/DVR/tv_lists.xml     (working copy)
602@@ -60,7 +60,7 @@
603       <text lang="DE">Sender</text>
604       <text lang="SV">Kanal</text>
605       <text lang="FR">Chaînes</text>
606-      <text lang="NL">Zender</text>
607+      <text lang="NL">Zenders</text>
608       <text lang="JA">チャンネル</text>
609       <text lang="FI">Kanavat</text>
610       <text lang="ZH_TW">電芖台</text>
611Index: themes/DVR/mainmenu.xml
612===================================================================
613--- themes/DVR/mainmenu.xml     (revision 8789)
614+++ themes/DVR/mainmenu.xml     (working copy)
615@@ -106,7 +106,7 @@
616      <text lang="FR">Configuration</text>
617      <text lang="DE">Zubehör / Konfiguration</text>
618      <text lang="DK">Konfiguration</text>
619-     <text lang="NL">Beheer</text>
620+     <text lang="NL">Beheer / Instellingen</text>
621      <text lang="PT">Utensílios</text>
622      <text lang="SV">Verktyg / InstÀllningar</text>
623      <text lang="JA">蚭定</text>
624@@ -116,6 +116,7 @@
625      <text lang="ET">Utiliidid / seaded</text>
626      <alttext lang="DE">Verschiedenes</alttext>
627      <alttext lang="SV">InstÀllningar</alttext>
628+     <alttext lang="NL">Beheer</alttext>
629      <alttext lang="ET">Seaded</alttext>
630      <action>MENU util_menu.xml</action>
631    </button>
632@@ -128,6 +129,7 @@
633      <text lang="ET">Seiska</text>
634      <text lang="DK">Afslut</text>
635      <text lang="PT">Desligar</text>
636+     <text lang="NL">Afsluiten</text>
637      <action>SHUTDOWN</action>
638    </button> -->
639 
640Index: themes/DVR/tv_settings.xml
641===================================================================
642--- themes/DVR/tv_settings.xml  (revision 8789)
643+++ themes/DVR/tv_settings.xml  (working copy)
644@@ -26,7 +26,7 @@
645       <text lang="IT">Guida programmi</text>
646       <text lang="ES">Guía de Programas</text>
647       <text lang="CA">Guia de programes</text>
648-      <text lang="NL">Programma Gids</text>
649+      <text lang="NL">Programmagids</text>
650       <text lang="FR">Grille des programmes</text>
651       <text lang="DE">ProgrammÃŒbersicht</text>
652       <text lang="DK">Program Guide</text>
653@@ -69,6 +69,7 @@
654       <text lang="PT">Grupos de Reprodução</text>
655       <text lang="ES">Grupos de Reproducción</text>
656       <text lang="ET">MahamÀngimisgrupid</text>
657+      <text lang="NL">Afspeelgroepen</text>
658       <action>SETTINGS PLAYGROUP</action>
659    </button>
660 
661@@ -78,7 +79,7 @@
662       <text lang="IT">Registrazione</text>
663       <text lang="ES">Perfiles Grabación</text>
664       <text lang="CA">Gravació</text>
665-      <text lang="NL">Opnemen</text>
666+      <text lang="NL">Opnameprofielen</text>
667       <text lang="FR">Profils d'enregistrement</text>
668       <text lang="DE">Aufnahmeprofile</text>
669       <text lang="DK">Optagelse</text>
670@@ -111,6 +112,7 @@
671       <text lang="DK">Optagelsesprioriteter</text>
672       <text lang="PT">Prioridades de Gravação</text>
673       <text lang="ES">Prioridades de Grabación</text>
674+      <text lang="NL">Opnameproriteiten</text>
675       <alttext lang="DE">PrioritÀten</alttext>
676       <alttext lang="ET">Prioriteedid</alttext>
677       <alttext lang="PT">Prioridades</alttext>
678Index: themes/DVR/tv_search.xml
679===================================================================
680--- themes/DVR/tv_search.xml    (revision 8789)
681+++ themes/DVR/tv_search.xml    (working copy)
682@@ -40,7 +40,7 @@
683       <type>TV_SEARCH_PEOPLE</type>
684       <text>People</text>
685       <text lang="SV">Person</text>
686-      <text lang="NL">Persoonsnamen</text>     
687+      <text lang="NL">Personen</text>     
688       <text lang="FR">Personnes</text>
689       <text lang="JA">人</text>
690       <text lang="DE">nach Personen</text>
691@@ -57,7 +57,7 @@
692       <type>TV_SEARCH_POWER</type>
693       <text>Advanced</text>
694       <text lang="SV">Avancerad</text>
695-      <text lang="NL">Geavanceer</text>     
696+      <text lang="NL">Geavanceerd</text>     
697       <text lang="FR">Avancée</text>
698       <text lang="JA">アドバンスト</text>
699       <text lang="DE">Erweiterte Suche</text>
700Index: themes/DVR/tvmenu.xml
701===================================================================
702--- themes/DVR/tvmenu.xml       (revision 8789)
703+++ themes/DVR/tvmenu.xml       (working copy)
704@@ -6,7 +6,7 @@
705       <text lang="IT">Guarda la TV</text>
706       <text lang="ES">Ver la TV</text>
707       <text lang="CA">Veure la TV</text>
708-      <text lang="NL">Kijk TV</text>
709+      <text lang="NL">TV Kijken</text>
710       <text lang="FR">Regarder la TV</text>
711       <text lang="DE">Fernsehen</text>
712       <text lang="DK">Se TV</text>
713@@ -36,6 +36,7 @@
714       <alttext lang="DE">Löschen</alttext>
715       <alttext lang="ET">Kustuta</alttext>
716       <alttext lang="SV">Radera</alttext>
717+      <alttext lang="NL">Verwijderen</alttext>
718       <action>TV_DELETE</action>
719    </button>
720 
721@@ -51,6 +52,7 @@
722       <text lang="SV">TV direkt</text>
723       <text lang="JA">パススルヌモヌド</text>
724       <text lang="ET">TV lÀbilase</text>
725+      <text lang="NL">TV Direct</text>
726       <action>EXECTV xawtv -f -device %s -dspdev %s -vbidev %s</action>
727    </button>
728 -->
729@@ -66,6 +68,7 @@
730       <text lang="DK">Tidligere optagelser</text>
731       <text lang="PT">Gravações Feitas</text>
732       <text lang="ES">Grabaciones Anteriores</text>
733+      <text lang="NL">Eerder Opgenomen</text>
734       <action>TV_PREVIOUS</action>
735    </button>
736 
737@@ -80,6 +83,7 @@
738       <text lang="DK">Systemstatus</text>
739       <text lang="PT">Estado do Sistema</text>
740       <text lang="ES">Estado Sistema</text>
741+      <text lang="NL">Systeemstatus</text>
742       <action>TV_STATUS</action>
743    </button>
744