Ticket #12595: mythtv-2016-01-10.diff

File mythtv-2016-01-10.diff, 488.0 KB (added by yiannividalis@…, 5 years ago)
Line 
1diff --git a/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_el.ts b/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_el.ts
2index 8756700..a01c11e 100644
3--- a/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_el.ts
4+++ b/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_el.ts
5@@ -5,7 +5,7 @@
6 <context>
7     <name>(MythGalleryMain)</name>
8     <message>
9-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="54"/>
10+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="55"/>
11         <source>MythGallery cannot find its start directory.
12 %1
13 Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery&apos;s settings page.</source>
14@@ -784,115 +784,135 @@ Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGaller
15 <context>
16     <name>MythControls</name>
17     <message>
18-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="89"/>
19+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="87"/>
20         <source>Image viewer / slideshow</source>
21         <translation>Προβολή ΊωτογραφιώΜ / Προβολή ΔιαφαΜειώΜ</translation>
22     </message>
23     <message>
24-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="94"/>
25+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="92"/>
26         <source>Start/Stop Slideshow</source>
27         <translation>ΕκκίΜηση/Διακοπή Προβολής ΔιαφαΜειώΜ</translation>
28     </message>
29     <message>
30-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="96"/>
31+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="94"/>
32         <source>Go to the first image in thumbnail view</source>
33         <translation>ΠήγαιΜε στηΜ πρώτη φωτογραφία της προβολής ΎιαφαΜειώΜ</translation>
34     </message>
35     <message>
36-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="98"/>
37+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="96"/>
38         <source>Go to the last image in thumbnail view</source>
39         <translation>ΠήγαιΜε στηΜ τελευταία φωτογραφία της προβολής ΎιαφαΜειώΜ</translation>
40     </message>
41     <message>
42-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="100"/>
43+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="98"/>
44         <source>Start Slideshow in thumbnail view</source>
45         <translation>ΕκκίΜηση Προβολής ΎιαφαΜειώΜ σε σΌίκρυΜση</translation>
46     </message>
47     <message>
48-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="91"/>
49-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="102"/>
50+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="89"/>
51+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="100"/>
52         <source>Start Random Slideshow in thumbnail view</source>
53         <translation>ΕκκίΜηση ΀υχαίας Προβολής ΎιαφαΜειώΜ σε σΌίκρυΜση</translation>
54     </message>
55     <message>
56-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="105"/>
57+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="103"/>
58         <source>Rotate image right 90 degrees</source>
59         <translation>Περιστροφή φωτογρ. ΎεΟιά 90 Όοίρες</translation>
60     </message>
61     <message>
62-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="107"/>
63+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="105"/>
64         <source>Rotate image left 90 degrees</source>
65         <translation>Περιστροφή φωτογρ. αριστερά 90 Όοίρες</translation>
66     </message>
67     <message>
68-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="109"/>
69+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="107"/>
70         <source>Zoom image out</source>
71         <translation>ΣΌίκρυΜση φωτογραφίας</translation>
72     </message>
73     <message>
74-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="111"/>
75+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="109"/>
76         <source>Zoom image in</source>
77         <translation>ΜεγέΞυΜση Ίωτογραφίας</translation>
78     </message>
79     <message>
80-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="113"/>
81+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="111"/>
82         <source>Scroll image up</source>
83         <translation>Κύλιση φωτογραφίας προς τα πάΜω</translation>
84     </message>
85     <message>
86-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="115"/>
87+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="113"/>
88         <source>Scroll image left</source>
89         <translation>Κύλιση φωτογραφίας προς τα αριστερά</translation>
90     </message>
91     <message>
92-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="117"/>
93+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="115"/>
94         <source>Scroll image right</source>
95         <translation>Κύλιση φωτογραφίας προς τα ΎεΟιά</translation>
96     </message>
97     <message>
98-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="119"/>
99+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="117"/>
100         <source>Scroll image down</source>
101         <translation>Κύλιση φωτογραφίας προς τα κάτω</translation>
102     </message>
103     <message>
104-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="121"/>
105+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="119"/>
106         <source>Recenter image</source>
107         <translation>ΚεΜτράρισΌα φωτογραφίας</translation>
108     </message>
109     <message>
110-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="123"/>
111+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="121"/>
112         <source>Full-size (un-zoom) image</source>
113         <translation>Πλήρες ΌέγεΞος (χωρίς ΌεγέΞυΜση)</translation>
114     </message>
115     <message>
116-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="125"/>
117+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="123"/>
118         <source>Go to the upper-left corner of the image</source>
119         <translation>ΣτηΜ πάΜω-αριστερή γωΜία της φωτογραφίας</translation>
120     </message>
121     <message>
122-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="127"/>
123+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="125"/>
124         <source>Go to the lower-right corner of the image</source>
125         <translation>ΣτηΜ κάτω-ΎεΟιά γωΜία της φωτογραφίας</translation>
126     </message>
127     <message>
128-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="129"/>
129+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="127"/>
130         <source>Mark image</source>
131         <translation>ΣηΌάΎεΌα φωτογραφίας</translation>
132     </message>
133     <message>
134-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="131"/>
135+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="129"/>
136         <source>Toggle scale to fullscreen/scale to fit</source>
137         <translation>ΕΜαλλαγή κλίΌακας ΌεταΟύ Πλήρους οΞόΜης/όσο ταιριάζει</translation>
138     </message>
139     <message>
140+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="132"/>
141+        <source>MythGallery Media Handler 1/3</source>
142+        <translation>Διαχείριση ΊωτογραφικώΜ ΑρχείωΜ 1/3</translation>
143+    </message>
144+    <message>
145         <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="133"/>
146-        <source>MythGallery Media Handler 1/2</source>
147-        <translation>Διαχείριση ΜέσωΜ 1/2</translation>
148+        <source>MythGallery mixed data</source>
149+        <translation>Μικτά αρχεία</translation>
150+    </message>
151+    <message>
152+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="145"/>
153+        <source>MythGallery Media Handler 2/3</source>
154+        <translation>Διαχείριση ΊωτογραφικώΜ ΑρχείωΜ 2/3</translation>
155+    </message>
156+    <message>
157+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="146"/>
158+        <source>MythGallery images</source>
159+        <translation>Αρχεία εικόΜωΜ </translation>
160+    </message>
161+    <message>
162+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="158"/>
163+        <source>MythGallery Media Handler 3/3</source>
164+        <translation>Διαχείριση ΊωτογραφικώΜ ΑρχείωΜ 3/3</translation>
165     </message>
166     <message>
167-        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="144"/>
168-        <source>MythGallery Media Handler 2/2</source>
169-        <translation>Διαχείριση ΜέσωΜ 2/2</translation>
170+        <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="159"/>
171+        <source>MythGallery movies</source>
172+        <translation>Αρχεία ταιΜιώΜ</translation>
173     </message>
174 </context>
175 <context>
176diff --git a/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_el.ts b/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_el.ts
177index b823056..ca001db 100644
178--- a/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_el.ts
179+++ b/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_el.ts
180@@ -10,29 +10,39 @@
181         <translation>ΊορτώΜω τη Μουσική. Παρακαλώ περιΌέΜετε...</translation>
182     </message>
183     <message>
184-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="90"/>
185+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="92"/>
186         <source>No directories found in the &apos;Music&apos; storage group. Please run mythtv-setup on the backend machine to add one.</source>
187         <translation>Δε βρέΞηκαΜ φάκελοι στηΜ οΌάΎα αποΞήκευσης &apos;Μουσική&apos;. Παρακαλώ τρέΟτε το mythtv-setup στοΜ ΎιακοΌιστή για Μα προσΞέσετε έΜαΜ.</translation>
188     </message>
189     <message>
190-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="113"/>
191+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="115"/>
192         <source>No directories found in the &apos;MusicArt&apos; storage group. Please run mythtv-setup on the backend machine to add one.</source>
193         <translation>Δε βρέΞηκαΜ φάκελοι στηΜ οΌάΎα αποΞήκευσης &apos;ΕΟώφυλλα Μουσικής&apos;. Παρακαλώ τρέΟτε το mythtv-setup στοΜ ΎιακοΌιστή για Μα προσΞέσετε έΜαΜ.</translation>
194     </message>
195     <message>
196-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="138"/>
197+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="140"/>
198         <source>No music has been found.
199 Please select &apos;Scan For New Music&apos; to perform a scan for music.</source>
200         <translation>Δε βρέΞηκε Όουσική.
201 Î Î±ÏÎ±ÎºÎ±Î»ÏŽ επιλέΟτε &apos;ΑΜίχΜευση για Νέα Μουσική&apos; για Μα προσΞέσετε τραγούΎια.</translation>
202     </message>
203     <message>
204-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="219"/>
205+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="221"/>
206         <source>MythMusic hasn&apos;t been built with libcdio support so ripping CDs is not possible</source>
207         <translation>΀ο παρόΜ MythMusic ΎεΜ έχει ΎηΌιουργηΞεί Όε υποστήριΟη libcdio οπότε ΎεΜ είΜαι εφικτή η αΜτιγραφή CD</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="549"/>
211+        <source>Searching for music files...</source>
212+        <translation>ΑΜαζητώ αρχεία Όουσικής...</translation>
213+    </message>
214+    <message>
215+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="572"/>
216+        <source>Loading music tracks</source>
217+        <translation>ΊορτώΜω τα τραγούΎια</translation>
218+    </message>
219+    <message>
220+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="731"/>
221         <source>Unknown</source>
222         <translation>ΆγΜωστο</translation>
223     </message>
224@@ -177,6 +187,14 @@ Please select &apos;Scan For New Music&apos; to perform a scan for music.</sourc
225     </message>
226 </context>
227 <context>
228+    <name>EditLyricsDialog</name>
229+    <message>
230+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="688"/>
231+        <source>Save changes?</source>
232+        <translation>ΑποΞήκευση αλλαγώΜ;</translation>
233+    </message>
234+</context>
235+<context>
236     <name>EditMetadataCommon</name>
237     <message>
238         <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="171"/>
239@@ -586,231 +604,306 @@ GENRE, ARTIST, ALBUM, TRACK, TITLE, YEAR</translation>
240     </message>
241 </context>
242 <context>
243+    <name>LyricsView</name>
244+    <message>
245+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="156"/>
246+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="246"/>
247+        <source>Save Lyrics</source>
248+        <translation>ΑποΞήκευση ΣτίχωΜ</translation>
249+    </message>
250+    <message>
251+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="160"/>
252+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="241"/>
253+        <source>Edit Lyrics</source>
254+        <translation>ΕπεΟεργασία ΣτίχωΜ</translation>
255+    </message>
256+    <message>
257+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="164"/>
258+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="243"/>
259+        <source>Add Lyrics</source>
260+        <translation>ΠροσΞήκη ΣτίχωΜ</translation>
261+    </message>
262+    <message>
263+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="168"/>
264+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="250"/>
265+        <source>Auto Scroll Lyrics</source>
266+        <translation>ΑυτόΌατη Κύλιση ΣτίχωΜ</translation>
267+    </message>
268+    <message>
269+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="230"/>
270+        <source>Actions</source>
271+        <translation>ΕΜέργειες</translation>
272+    </message>
273+    <message>
274+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="236"/>
275+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="267"/>
276+        <source>Find Lyrics</source>
277+        <translation>ΑΜαζήτηση ΣτίχωΜ</translation>
278+    </message>
279+    <message>
280+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="253"/>
281+        <source>Other Options</source>
282+        <translation>Άλλες Επιλογές</translation>
283+    </message>
284+    <message>
285+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="270"/>
286+        <source>Search All Grabbers</source>
287+        <translation>ΑΜαζήτηση σε όλες τις Πηγές</translation>
288+    </message>
289+    <message>
290+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="276"/>
291+        <source>Search %1</source>
292+        <translation>ΑΜαζήτηση %1</translation>
293+    </message>
294+    <message>
295+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="459"/>
296+        <source>Syncronized</source>
297+        <translation>ΣυγχροΜισΌέΜο</translation>
298+    </message>
299+    <message>
300+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="459"/>
301+        <source>Unsyncronized</source>
302+        <translation>ΑσυγχρόΜιστο</translation>
303+    </message>
304+    <message>
305+        <location filename="../mythmusic/lyricsview.cpp" line="460"/>
306+        <source>** Lyrics from %1 (%2) **</source>
307+        <translation>** Στίχοι από %1 (%2) **</translation>
308+    </message>
309+</context>
310+<context>
311     <name>MusicCommon</name>
312     <message>
313-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1190"/>
314+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1213"/>
315         <source>Playing stream.</source>
316         <translation>Παίζω τη Ροή.</translation>
317     </message>
318     <message>
319-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1219"/>
320+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1242"/>
321         <source>Buffering stream.</source>
322         <translation>ΡοοΞηκεύω τη ροή.</translation>
323     </message>
324     <message>
325-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1223"/>
326+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1246"/>
327         <source>Stream paused.</source>
328         <translation>Η ροή είΜαι σε παύση.</translation>
329     </message>
330     <message>
331-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1291"/>
332+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1314"/>
333         <source>kbps</source>
334         <translation>kbps</translation>
335     </message>
336     <message>
337-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1291"/>
338-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1297"/>
339+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1314"/>
340+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1320"/>
341         <source>kHz</source>
342         <translation>kHz</translation>
343     </message>
344     <message>
345-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1291"/>
346-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1297"/>
347+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1314"/>
348+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1320"/>
349         <source>ch</source>
350         <translation>ch</translation>
351     </message>
352     <message>
353-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1315"/>
354+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1338"/>
355         <source>Stream stopped.</source>
356         <translation>Η ροή Ύιακόπηκε.</translation>
357     </message>
358     <message>
359-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1352"/>
360-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2202"/>
361+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1375"/>
362+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2227"/>
363         <source>Playlist Editor</source>
364         <translation>ΕπεΟεργασία Λίστας ΑΜαπαραγωγής</translation>
365     </message>
366     <message>
367-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1361"/>
368-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2198"/>
369+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1384"/>
370+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2223"/>
371         <source>Switch To Gallery View</source>
372         <translation>ΕΜαλλαγή σε Προβολή ΈκΞεσης</translation>
373     </message>
374     <message>
375-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1363"/>
376-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2200"/>
377+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1386"/>
378+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2225"/>
379         <source>Switch To Tree View</source>
380         <translation>ΕΜαλλαγή σε Προβολή ΔέΜΎρου</translation>
381     </message>
382     <message>
383-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1395"/>
384-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2256"/>
385+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1388"/>
386+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2244"/>
387+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="99"/>
388+        <source>Lyrics</source>
389+        <translation>Στίχοι</translation>
390+    </message>
391+    <message>
392+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1420"/>
393+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2295"/>
394         <source>Save To New Playlist</source>
395         <translation>ΑποΞήκευση σε Μέα Λίστα</translation>
396     </message>
397     <message>
398-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1397"/>
399+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1422"/>
400         <source>Enter new playlist name</source>
401         <translation>Δώστε όΜοΌα Μέας λίστας</translation>
402     </message>
403     <message>
404-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1411"/>
405-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2257"/>
406+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1436"/>
407+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2296"/>
408         <source>Save To Existing Playlist</source>
409         <translation>ΑποΞήκευση σε υπάρχουσα Λίστα</translation>
410     </message>
411     <message>
412-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1413"/>
413+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1438"/>
414         <source>Select the playlist to save to</source>
415         <translation>ΕπιλέΟτε τη λίστα προς αποΞήκευση</translation>
416     </message>
417     <message>
418-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1478"/>
419-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2298"/>
420+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1503"/>
421+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2337"/>
422         <source>Change Volume</source>
423         <translation>Αλλαγή ΈΜτασης</translation>
424     </message>
425     <message>
426-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1480"/>
427-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2299"/>
428+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1505"/>
429+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2338"/>
430         <source>Mute</source>
431         <translation>Σίγαση</translation>
432     </message>
433     <message>
434-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1482"/>
435-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2300"/>
436+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1507"/>
437+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2339"/>
438         <source>Previous Track</source>
439         <translation>ΠροηγούΌεΜο ΀ραγούΎι</translation>
440     </message>
441     <message>
442-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1484"/>
443-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2301"/>
444+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1509"/>
445+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2340"/>
446         <source>Next Track</source>
447         <translation>ΕπόΌεΜο ΀ραγούΎι</translation>
448     </message>
449     <message>
450-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1486"/>
451-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2305"/>
452+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1511"/>
453+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2344"/>
454         <source>Jump Back</source>
455         <translation>ΆλΌα Πίσω</translation>
456     </message>
457     <message>
458-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1488"/>
459-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2306"/>
460+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1513"/>
461+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2345"/>
462         <source>Jump Forward</source>
463         <translation>ΆλΌα ΕΌπρός</translation>
464     </message>
465     <message>
466-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1490"/>
467-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2309"/>
468+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1515"/>
469+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2348"/>
470         <source>Play</source>
471         <translation>ΠαίΟε</translation>
472     </message>
473     <message>
474-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1492"/>
475-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2310"/>
476+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1517"/>
477+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2349"/>
478         <source>Stop</source>
479         <translation>Διακοπή</translation>
480     </message>
481     <message>
482-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1494"/>
483-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2313"/>
484+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1519"/>
485+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2352"/>
486         <source>Pause</source>
487         <translation>Παύση</translation>
488     </message>
489     <message>
490-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1499"/>
491-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2356"/>
492+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1524"/>
493+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2395"/>
494         <source>All Tracks</source>
495         <translation>Όλα τα ΀ραγούΎια</translation>
496     </message>
497     <message>
498-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1501"/>
499-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2359"/>
500+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1526"/>
501+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2398"/>
502         <source>From CD</source>
503         <translation>Από CD</translation>
504     </message>
505     <message>
506-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1509"/>
507-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2366"/>
508+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1534"/>
509+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2405"/>
510         <source>Tracks From Current Year</source>
511         <translation>΀ραγούΎια από το ΀ρέχοΜ Έτος</translation>
512     </message>
513     <message>
514-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2103"/>
515+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2128"/>
516         <source>%1 of %2</source>
517         <translation>%1 από %2</translation>
518     </message>
519     <message>
520-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2112"/>
521+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2137"/>
522         <source>Default Playlist</source>
523         <translation>ΠροεπιλεγΌέΜη Λίστα</translation>
524     </message>
525     <message>
526-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2114"/>
527+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2139"/>
528         <source>Stream Playlist</source>
529         <translation>Λίστα αΜαπαραγωγής ΡοώΜ</translation>
530     </message>
531     <message>
532-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2207"/>
533-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2506"/>
534+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2246"/>
535+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2545"/>
536         <source>More Options</source>
537         <translation>Περισσότερες Επιλογές</translation>
538     </message>
539     <message>
540-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2214"/>
541+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2253"/>
542         <source>Actions</source>
543         <translation>ΕΜέργειες</translation>
544     </message>
545     <message>
546-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2224"/>
547-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2242"/>
548+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2263"/>
549+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2281"/>
550         <source>Playlist Options</source>
551         <translation>Επιλογές Λίστας</translation>
552     </message>
553     <message>
554-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2225"/>
555-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2335"/>
556+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2264"/>
557+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2374"/>
558         <source>Set Shuffle Mode</source>
559         <translation>Ορίζει τοΜ ΀ύπο ΑΜάΌιΟης</translation>
560     </message>
561     <message>
562-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2226"/>
563-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2320"/>
564+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2265"/>
565+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2359"/>
566         <source>Set Repeat Mode</source>
567         <translation>Ορίζει τοΜ ΀ύπο ΕπαΜάληψης</translation>
568     </message>
569     <message>
570-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2229"/>
571+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2268"/>
572         <source>Player Options</source>
573         <translation>Επιλογές ΠρογράΌΌατος ΑΜαπαραγωγής</translation>
574     </message>
575     <message>
576-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2232"/>
577-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2352"/>
578+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2271"/>
579+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2391"/>
580         <source>Quick Playlists</source>
581         <translation>Γρήγορες Λίστες</translation>
582     </message>
583     <message>
584-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2235"/>
585+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2274"/>
586         <source>Change Visualizer</source>
587         <translation>Αλλαγή Οπτικοποίησης</translation>
588     </message>
589     <message>
590-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1359"/>
591-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2204"/>
592+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1382"/>
593+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2238"/>
594         <source>Search for Music</source>
595         <translation>ΑΜαζήτηση Μουσικής</translation>
596     </message>
597     <message>
598-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1350"/>
599-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2205"/>
600+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1373"/>
601+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2241"/>
602         <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="98"/>
603         <source>Fullscreen Visualizer</source>
604         <translation>Οπτικοποίηση Πλήρους ΟΞόΜης</translation>
605     </message>
606     <message>
607-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2270"/>
608+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2309"/>
609         <source>Exiting Music Player.
610 
611 Do you want to continue playing in the background?</source>
612@@ -819,147 +912,147 @@ Do you want to continue playing in the background?</source>
613 Î˜Î­Î»ÎµÏ„ε Μα συΜεχίσει η Όουσική στο παρασκήΜιο;</translation>
614     </message>
615     <message>
616-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2294"/>
617+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2333"/>
618         <source>Player Actions</source>
619         <translation>ΕΜέργειες ΠρογράΌΌατος ΑΜαπαραγωγής</translation>
620     </message>
621     <message>
622-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2324"/>
623-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2339"/>
624+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2363"/>
625+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2378"/>
626         <source>None</source>
627         <translation>Όχι</translation>
628     </message>
629     <message>
630-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2325"/>
631+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2364"/>
632         <source>Track</source>
633         <translation>΀ραγούΎι</translation>
634     </message>
635     <message>
636-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2326"/>
637+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2365"/>
638         <source>All</source>
639         <translation>Όλα</translation>
640     </message>
641     <message>
642-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2340"/>
643+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2379"/>
644         <source>Random</source>
645         <translation>΀υχαίο</translation>
646     </message>
647     <message>
648-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2341"/>
649+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2380"/>
650         <source>Smart</source>
651         <translation>ΈΟυπΜο</translation>
652     </message>
653     <message>
654-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2342"/>
655+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2381"/>
656         <source>Album</source>
657         <translation>Δίσκος</translation>
658     </message>
659     <message>
660-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2343"/>
661+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2382"/>
662         <source>Artist</source>
663         <translation>ΚαλλιτέχΜης</translation>
664     </message>
665     <message>
666-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2375"/>
667+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2414"/>
668         <source>Choose Visualizer</source>
669         <translation>ΕπιλέΟτε Οπτικοποίηση</translation>
670     </message>
671     <message>
672-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2389"/>
673+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2428"/>
674         <source>Add to Playlist Options</source>
675         <translation>ΠροσΞήκη στις Επιλογές ΑΜαπαραγωγής</translation>
676     </message>
677     <message>
678-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1368"/>
679-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2220"/>
680+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1393"/>
681+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2259"/>
682         <source>Search List...</source>
683         <translation>ΑΜαζήτηση Λίστας...</translation>
684     </message>
685     <message>
686-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1373"/>
687-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2248"/>
688+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1398"/>
689+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2287"/>
690         <source>Sync List With Current Track</source>
691         <translation>Συγχρ. Λίστας Όε το ΠαρόΜ ΚοΌΌάτι</translation>
692     </message>
693     <message>
694-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1377"/>
695-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2249"/>
696+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1402"/>
697+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2288"/>
698         <source>Remove Selected Track</source>
699         <translation>Αφαίρεση ΕπιλεγΌέΜου ÎšÎ¿ÎŒÎŒÎ±Ï„ιού</translation>
700     </message>
701     <message>
702-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1387"/>
703-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2252"/>
704+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1412"/>
705+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2291"/>
706         <source>Remove All Tracks</source>
707         <translation>Αφαίρεση όλωΜ τωΜ ΚοΌΌατιώΜ</translation>
708     </message>
709     <message>
710-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1426"/>
711-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2262"/>
712+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1451"/>
713+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2301"/>
714         <source>Switch To Move Mode</source>
715         <translation>Αλλαγή σε Κατάσταση ΜετακίΜησης</translation>
716     </message>
717     <message>
718-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1434"/>
719-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2260"/>
720+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1459"/>
721+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2299"/>
722         <source>Switch To Select Mode</source>
723         <translation>Αλλαγή σε Κατάσταση Επιλογής</translation>
724     </message>
725     <message>
726-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1503"/>
727-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2363"/>
728+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1528"/>
729+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2402"/>
730         <source>Tracks By Current Artist</source>
731         <translation>΀ραγούΎια από τοΜ ΕπιλεγΌέΜο ΚαλλιτέχΜη</translation>
732     </message>
733     <message>
734-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1505"/>
735-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2365"/>
736+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1530"/>
737+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2404"/>
738         <source>Tracks From Current Genre</source>
739         <translation>΀ραγούΎια από το ΊΎιο ΕίΎος</translation>
740     </message>
741     <message>
742-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1507"/>
743-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2364"/>
744+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1532"/>
745+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2403"/>
746         <source>Tracks From Current Album</source>
747         <translation>΀ραγούΎια από τοΜ ΊΎιο Δίσκο</translation>
748     </message>
749     <message>
750-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1511"/>
751-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2367"/>
752+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1536"/>
753+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2406"/>
754         <source>Tracks With Same Title</source>
755         <translation>΀ραγούΎια Όε ΊΎιο ΀ίτλο</translation>
756     </message>
757     <message>
758-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1516"/>
759-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2393"/>
760+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1541"/>
761+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2432"/>
762         <source>Replace Tracks</source>
763         <translation>ΑΜτικατάσταση ΀ραγουΎιώΜ</translation>
764     </message>
765     <message>
766-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1521"/>
767-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2394"/>
768+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1546"/>
769+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2433"/>
770         <source>Add Tracks</source>
771         <translation>ΠροσΞήκη ΀ραγουΎιώΜ</translation>
772     </message>
773     <message>
774-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2193"/>
775+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2218"/>
776         <source>View Actions</source>
777         <translation>Προβολή ΕΜεργειώΜ</translation>
778     </message>
779     <message>
780-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2287"/>
781+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2326"/>
782         <source>Cancel</source>
783         <translation>Ακύρωση</translation>
784     </message>
785     <message>
786-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1465"/>
787-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2285"/>
788+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1490"/>
789+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2324"/>
790         <source>No - Exit, Stop Playing</source>
791         <translation>Όχι - ΈΟοΎος και Διακοπή Μουσικής</translation>
792     </message>
793     <message>
794-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1471"/>
795-        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2286"/>
796+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1496"/>
797+        <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2325"/>
798         <source>Yes - Exit, Continue Playing</source>
799         <translation>Ναι - ΈΟοΎος και ΣυΜέχιση Μουσικής</translation>
800     </message>
801@@ -980,7 +1073,7 @@ Do you want to continue playing in the background?</source>
802         <translation>ΣφάλΌα ΕΟόΎου Î‰Ï‡Î¿Ï…</translation>
803     </message>
804     <message>
805-        <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="358"/>
806+        <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="357"/>
807         <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="835"/>
808         <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="857"/>
809         <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="879"/>
810@@ -988,12 +1081,12 @@ Do you want to continue playing in the background?</source>
811         <translation>MythMusic</translation>
812     </message>
813     <message>
814-        <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="350"/>
815+        <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="349"/>
816         <source>Got to many track unavailable errors. Maybe the host with the music on is off-line?</source>
817         <translation>ΥπάρχουΜ υπερβολικά πολλές αποτυχίες εύρεσης τραγουΎιώΜ. Μήπως ο Η/Î¥ που Î­Ï‡ÎµÎ¹ τη Όουσική είΜαι εκτός λειτουργίας;</translation>
818     </message>
819     <message>
820-        <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="358"/>
821+        <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="357"/>
822         <source>Track Unavailable</source>
823         <translation>Αποτυχία Εύρεσης ΀ραγουΎιού</translation>
824     </message>
825@@ -1043,13 +1136,13 @@ Resetting and trying again</source>
826         <translation>ΣφάλΌα Χρήσης ΑποκωΎικοποιητή</translation>
827     </message>
828     <message>
829-        <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1452"/>
830+        <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1446"/>
831         <source>%1% (Muted)</source>
832         <comment>Zero Audio Volume</comment>
833         <translation>%1% (Σε Σίγαση)</translation>
834     </message>
835     <message>
836-        <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1456"/>
837+        <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1450"/>
838         <source>Muted</source>
839         <translation>Σε Σίγαση</translation>
840     </message>
841@@ -1057,180 +1150,190 @@ Resetting and trying again</source>
842 <context>
843     <name>MythControls</name>
844     <message>
845-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="617"/>
846+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="799"/>
847         <source>Play music</source>
848         <translation>ΑΜαπαραγωγή Όουσικής</translation>
849     </message>
850     <message>
851-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="619"/>
852+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="801"/>
853         <source>Select music playlists</source>
854         <translation>Επιλογή λίστας Όουσικής</translation>
855     </message>
856     <message>
857-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="621"/>
858+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="803"/>
859         <source>Play radio stream</source>
860         <translation>ΑΜαπαραγωγή ροής ραΎιοφώΜου</translation>
861     </message>
862     <message>
863-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="623"/>
864+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="805"/>
865         <source>Rip CD</source>
866         <translation>ΑΜτιγραφή CD</translation>
867     </message>
868     <message>
869-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="625"/>
870+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="807"/>
871         <source>Scan music</source>
872         <translation>ΑΜίχΜευση Όουσικής</translation>
873     </message>
874     <message>
875-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="627"/>
876+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="809"/>
877         <source>Show Music Miniplayer</source>
878         <translation>ΕΌφάΜιση Μικρού ΑΜαπαραγωγέα</translation>
879     </message>
880     <message>
881-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="630"/>
882+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="812"/>
883         <source>Move to the next track</source>
884         <translation>ΠήγαιΜε σοτ επόΌεΜο ΀ραγούΎι</translation>
885     </message>
886     <message>
887-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="632"/>
888+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="814"/>
889         <source>Move to the previous track</source>
890         <translation>ΠήγαιΜε στο προηγούΌεΜο τραγούΎι</translation>
891     </message>
892     <message>
893-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="634"/>
894+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="816"/>
895         <source>Fast forward</source>
896         <translation>Γρήγορα Όπροστά</translation>
897     </message>
898     <message>
899-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="636"/>
900+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="818"/>
901         <source>Rewind</source>
902         <translation>Γρήγορα πίσω</translation>
903     </message>
904     <message>
905-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="638"/>
906+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="820"/>
907         <source>Pause/Start playback</source>
908         <translation>Παύση/ΕκκίΜηση αΜαπαραγωγής</translation>
909     </message>
910     <message>
911-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="640"/>
912+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="822"/>
913         <source>Start playback</source>
914         <translation>ΕκκίΜηση αΜαπαραγωγής</translation>
915     </message>
916     <message>
917-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="642"/>
918+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="824"/>
919         <source>Stop playback</source>
920         <translation>Διακοπή αΜαπαραγωγής</translation>
921     </message>
922     <message>
923-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="644"/>
924+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="826"/>
925         <source>Volume down</source>
926         <translation>Μείωση έΜτασης</translation>
927     </message>
928     <message>
929-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="646"/>
930+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="828"/>
931         <source>Volume up</source>
932         <translation>ΑύΟηση έΜτασης</translation>
933     </message>
934     <message>
935-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="648"/>
936+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="830"/>
937         <source>Mute</source>
938         <translation>Σίγαση</translation>
939     </message>
940     <message>
941-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="650"/>
942+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="832"/>
943         <source>Toggle audio upmixer</source>
944         <translation>ΕΜαλλαγή Όετατροπέα ήχου</translation>
945     </message>
946     <message>
947-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="652"/>
948+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="834"/>
949         <source>Cycle visualizer mode</source>
950         <translation>ΕΜαλλαγή κατάστασης οπτικοποίησης</translation>
951     </message>
952     <message>
953-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="654"/>
954+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="836"/>
955         <source>Blank screen</source>
956         <translation>ΚεΜή οΞόΜη</translation>
957     </message>
958     <message>
959-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="656"/>
960+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="838"/>
961         <source>Increase rating</source>
962         <translation>ΑύΟηση βαΞΌολογίας</translation>
963     </message>
964     <message>
965-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="658"/>
966+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="840"/>
967         <source>Decrease rating</source>
968         <translation>Μείωση βαΞΌολογίας</translation>
969     </message>
970     <message>
971-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="660"/>
972+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="842"/>
973         <source>Refresh music tree</source>
974         <translation>ΑΜαΜέωση λίστας Όουσικής</translation>
975     </message>
976     <message>
977-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="662"/>
978+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="844"/>
979         <source>Increase Play Speed</source>
980         <translation>ΑύΟηση ΀αχύτητας ΑΜαπαραγωγής</translation>
981     </message>
982     <message>
983-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="664"/>
984+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="846"/>
985         <source>Decrease Play Speed</source>
986         <translation>Μείωση ΀αχύτητας ΑΜαπαραγωγής</translation>
987     </message>
988     <message>
989-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="666"/>
990+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="848"/>
991         <source>Toggle track selection</source>
992         <translation>ΕΜαλλαγή επιλογής τραγουΎιού</translation>
993     </message>
994     <message>
995-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="668"/>
996+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="850"/>
997         <source>Toggle shuffle mode</source>
998         <translation>ΕΜαλλαγή αΜάΌειΟης</translation>
999     </message>
1000     <message>
1001-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="670"/>
1002+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="852"/>
1003         <source>Toggle repeat mode</source>
1004         <translation>ΕΜαλλαγή επαΜάληψης</translation>
1005     </message>
1006     <message>
1007-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="674"/>
1008+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="856"/>
1009         <source>Switch to the current playlist view</source>
1010         <translation>Προβολή στηΜ τρέχουσας λίστας</translation>
1011     </message>
1012     <message>
1013-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="676"/>
1014+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="858"/>
1015         <source>Switch to the playlist editor tree view</source>
1016         <translation>Προβολή επεΟεργασίας λίστας ως ΔέΜΎρο</translation>
1017     </message>
1018     <message>
1019-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="678"/>
1020+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="860"/>
1021         <source>Switch to the playlist editor gallery view</source>
1022         <translation>Προβολή επεΟεργασίας λίστας ως Συλλογή </translation>
1023     </message>
1024     <message>
1025-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="680"/>
1026+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="862"/>
1027         <source>Switch to the search view</source>
1028         <translation>Προβολή αΜαζήτησης</translation>
1029     </message>
1030     <message>
1031-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="682"/>
1032+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="864"/>
1033         <source>Switch to the fullscreen visualiser view</source>
1034         <translation>Προβολή πλήρους οΞόΜης οπτικοποίησης</translation>
1035     </message>
1036     <message>
1037-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="684"/>
1038+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="866"/>
1039         <source>Switch to the radio stream view</source>
1040         <translation>Προβολή αρχείου ÏÎ±ÎŽÎ¹Î¿Ï†ÏŽÎœÎ¿Ï…</translation>
1041     </message>
1042     <message>
1043-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="687"/>
1044+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="870"/>
1045         <source>MythMusic Media Handler 1/2</source>
1046         <translation>Χειριστής ΜέσωΜ 1/2</translation>
1047     </message>
1048     <message>
1049-        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="690"/>
1050+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="871"/>
1051+        <source>MythMusic audio CD</source>
1052+        <translation>CD ήχου Ï„ου MythMusic</translation>
1053+    </message>
1054+    <message>
1055+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="877"/>
1056         <source>MythMusic Media Handler 2/2</source>
1057         <translation>Χειριστής ΜέσωΜ 2/2</translation>
1058     </message>
1059+    <message>
1060+        <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="878"/>
1061+        <source>MythMusic audio files</source>
1062+        <translation>Αρχεία ήχου Ï„ου MythMusic</translation>
1063+    </message>
1064 </context>
1065 <context>
1066     <name>PlayerSettings</name>
1067@@ -1682,16 +1785,16 @@ Do you want to permanently delete the existing file(s)?</source>
1068 <context>
1069     <name>SearchStream</name>
1070     <message>
1071-        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="822"/>
1072-        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="894"/>
1073-        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="915"/>
1074+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="823"/>
1075+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="895"/>
1076+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="916"/>
1077         <source>&lt;All Stations&gt;</source>
1078         <translation>&lt;Όλοι οι ΣταΞΌοί&gt;</translation>
1079     </message>
1080     <message>
1081-        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="823"/>
1082-        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="904"/>
1083-        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="916"/>
1084+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="824"/>
1085+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="905"/>
1086+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="917"/>
1087         <source>&lt;All Genres&gt;</source>
1088         <translation>&lt;Όλα τα ΕίΎη&gt;</translation>
1089     </message>
1090@@ -1876,29 +1979,29 @@ Do you want to permanently delete the existing file(s)?</source>
1091     </message>
1092     <message>
1093         <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="90"/>
1094-        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="300"/>
1095+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="301"/>
1096         <source>Add Stream</source>
1097         <translation>ΠροσΞήκη Ροής</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="94"/>
1101-        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="314"/>
1102+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="315"/>
1103         <source>Edit Stream</source>
1104         <translation>ΕπεΟεργασία Ροής</translation>
1105     </message>
1106     <message>
1107         <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="95"/>
1108-        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="310"/>
1109+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="311"/>
1110         <source>Remove Stream</source>
1111         <translation>Διαγραφή Ροής</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114-        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="100"/>
1115+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="101"/>
1116         <source>More Options</source>
1117         <translation>Περισσότερες Επιλογές</translation>
1118     </message>
1119     <message>
1120-        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="395"/>
1121+        <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="396"/>
1122         <source>Are you sure you want to delete this Stream?
1123 Station: %1 - Channel: %2</source>
1124         <translation>Σίγουρα Ξέλετε Μα Ύιαγράψετε τη Ροή;
1125diff --git a/mythplugins/mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_el.ts b/mythplugins/mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_el.ts
1126index 2acb56b..4643dd6 100644
1127--- a/mythplugins/mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_el.ts
1128+++ b/mythplugins/mythzoneminder/i18n/mythzoneminder_el.ts
1129@@ -289,12 +289,17 @@
1130 <context>
1131     <name>ZMClient</name>
1132     <message>
1133+        <location filename="../mythzoneminder/zmclient.cpp" line="117"/>
1134+        <source>Can&apos;t connect to the mythzmserver</source>
1135+        <translation>ΔεΜ Όπορώ Μα συΜΎεΞώ στοΜ mythzmserver</translation>
1136+    </message>
1137+    <message>
1138         <location filename="../mythzoneminder/zmclient.cpp" line="118"/>
1139         <source>Is it running? Have you set the correct IP and port in the settings?</source>
1140         <translation>ΕίΜαι σε λειτουργία; Έχετε εισάγει τη σωστή ΎιεύΞυΜση ip και Ξύρα στις ρυΞΌίσεις;</translation>
1141     </message>
1142     <message>
1143-        <location filename="../mythzoneminder/zmclient.cpp" line="202"/>
1144+        <location filename="../mythzoneminder/zmclient.cpp" line="204"/>
1145         <source>The mythzmserver didn&apos;t respond to our request to get the protocol version!!</source>
1146         <translation>O ΎιακοΌιστής mythzmserver ΎεΜ αποκρίΞηκε στηΜ αίτηση για έκΎοση πρωτοκόλλου!!</translation>
1147     </message>
1148@@ -302,12 +307,12 @@
1149 <context>
1150     <name>ZMConsole</name>
1151     <message>
1152-        <location filename="../mythzoneminder/zmconsole.cpp" line="210"/>
1153+        <location filename="../mythzoneminder/zmconsole.cpp" line="211"/>
1154         <source>Running</source>
1155         <translation>ΕΜεργό</translation>
1156     </message>
1157     <message>
1158-        <location filename="../mythzoneminder/zmconsole.cpp" line="215"/>
1159+        <location filename="../mythzoneminder/zmconsole.cpp" line="216"/>
1160         <source>Stopped</source>
1161         <translation>ΣταΌατηΌέΜο</translation>
1162     </message>
1163@@ -344,13 +349,13 @@
1164     </message>
1165     <message>
1166         <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="459"/>
1167-        <source>Don&apos;t Show Continuous Events</source>
1168-        <translation>Χωρίς αΎιάλειπτη εΌφάΜιση συΌβάΜτωΜ</translation>
1169+        <source>Hide Continuous Events</source>
1170+        <translation>Απόκρυψη ΑΎειάλειπτωΜ ΣυΌβάΜτωΜ</translation>
1171     </message>
1172     <message>
1173         <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="461"/>
1174         <source>Show Continuous Events</source>
1175-        <translation>ΕΌφάΜιση συΌβάΜτωΜ αΎιάλειπτα</translation>
1176+        <translation>ΕΌφάΜιση ΑΎιάλειπτωΜ ΣυΌβάΜτωΜ</translation>
1177     </message>
1178     <message>
1179         <location filename="../mythzoneminder/zmevents.cpp" line="463"/>
1180diff --git a/mythtv/i18n/mythfrontend_el.ts b/mythtv/i18n/mythfrontend_el.ts
1181index 881c48e..0a62aa3 100644
1182--- a/mythtv/i18n/mythfrontend_el.ts
1183+++ b/mythtv/i18n/mythfrontend_el.ts
1184@@ -1483,7 +1483,7 @@
1185     <message>
1186         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="133"/>
1187         <source>If this channel uses a format other than TV Format in the General Backend Setup screen, set it here.</source>
1188-        <translation>ΑΜ το καΜάλι χρησιΌοποιεί σύστηΌα άλλο από το σύστηΌα TV που Î­Ï‡ÎµÎ¹ ΎηλωΞεί στις ΓεΜικές ΡυΞΌίσεις του Î¥Ï€Î¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÏ„ή, ορίστε το εΎώ.</translation>
1189+        <translation>ΑΜ το καΜάλι χρησιΌοποιεί Ύιαφορετικό σύστηΌα TV από αυτό που Î­Ï‡ÎµÎ¹ ΎηλωΞεί στις ΓεΜικές ΡυΞΌίσεις του Î¥Ï€Î¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÏ„ή, ορίστε το εΎώ.</translation>
1190     </message>
1191     <message>
1192         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="173"/>
1193@@ -1538,7 +1538,7 @@
1194     <message>
1195         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="256"/>
1196         <source>ID used by listing services to get an exact correspondence between a channel in your line-up and a channel in their database. Normally this is set automatically when &apos;mythfilldatabase&apos; is run.</source>
1197-        <translation>΀ο αΜαγΜωριστικό που Ï‡ÏÎ·ÏƒÎ¹ÎŒÎ¿Ï€Î¿Î¹ÎµÎ¯Ï„αι από τις υπηρεσίες παροχής προγράΌΌατος TV για ακριβή αΜτιστοίχιση τωΜ καΜαλιώΜ που Î­Ï‡ÎµÏ„ε Όε αυτά που ÎŽÎ¹Î±ÎžÎ­Ï„ουΜ. ΚαΜοΜικά τιεται αυτόΌατα όταΜ εκτελείτε το &apos;mythfilldatabase&apos;.</translation>
1198+        <translation>΀ο αΜαγΜωριστικό που Ï‡ÏÎ·ÏƒÎ¹ÎŒÎ¿Ï€Î¿Î¹ÎµÎ¯Ï„αι από τις υπηρεσίες παροχής προγράΌΌατος TV για ακριβή αΜτιστοίχιση τωΜ καΜαλιώΜ που Î­Ï‡ÎµÏ„ε Όε αυτά που ÎŽÎ¹Î±ÎžÎ­Ï„ουΜ. ΚαΜοΜικά ορίζεται αυτόΌατα όταΜ εκτελείτε το &apos;mythfilldatabase&apos;.</translation>
1199     </message>
1200     <message>
1201         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="312"/>
1202@@ -1548,7 +1548,7 @@
1203     <message>
1204         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="314"/>
1205         <source>Service ID (Program Number) of desired channel within the transport stream. If there is only one channel, then setting this to anything will still find it.</source>
1206-        <translation>ΑΜαγΜ. Υπηρεσίας (SID) ή αρ. προγρ. (prog.num.) του Î¶Î·Ï„ούΌεΜου ÎºÎ±ÎœÎ±Î»Î¹Î¿Ï Όέσα στο Ύίαυλο. ΕάΜ υπάρχει ΌόΜο έΜα καΜάλι, τότε οποιαΎήποτε τιΌή Ύώσετε και αΜ Ύώσετε Ξα το βρεί.</translation>
1207+        <translation>ΑΜαγΜ. Υπηρεσίας (SID) ή αρ. προγρ. (prog.num.) του Î¶Î·Ï„ούΌεΜου ÎºÎ±ÎœÎ±Î»Î¹Î¿Ï Όέσα στο Ύίαυλο. ΕάΜ υπάρχει ΌόΜο έΜα καΜάλι, τότε οποιαΎήποτε τιΌή και αΜ Ύώσετε Ξα το βρεί.</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="345"/>
1211@@ -1733,7 +1733,7 @@
1212     </message>
1213     <message>
1214         <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="137"/>
1215-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1233"/>
1216+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1236"/>
1217         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="106"/>
1218         <source>Default</source>
1219         <translation>Προεπιλογή</translation>
1220@@ -1797,17 +1797,17 @@
1221         <translation>΀ερΌατισΌός</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="129"/>
1225+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="130"/>
1226         <source>MythFrontend</source>
1227         <translation>MythFrontend</translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="591"/>
1231+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="574"/>
1232         <source>All tuners are currently busy.</source>
1233         <translation>Όλοι οι εγγραφείς είΜαι σε χρήση.</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="594"/>
1237+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="577"/>
1238         <source>There are no configured tuners.</source>
1239         <translation>ΔεΜ έχουΜ ρυΞΌιστεί συσκευές εγγραφής.</translation>
1240     </message>
1241@@ -2089,17 +2089,17 @@
1242 <context>
1243     <name>(MythFrontendMain)</name>
1244     <message>
1245-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="322"/>
1246+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="305"/>
1247         <source>The ScreenSetupWizard cannot be used while mythfrontend is operating in windowed mode.</source>
1248         <translation>Η Εύκολη ΡύΞΌιση ΟΞόΜης ΎεΜ Όπορεί Μα χρησιΌοποιηΞεί κατά τηΜ εκτέλεση του Ï€ÏÎ¿Î³ÏÎ¬ÎŒÎŒÎ±Ï„ος σε παράΞυρο.</translation>
1249     </message>
1250     <message>
1251-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="633"/>
1252+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="616"/>
1253         <source>Loading videos ...</source>
1254         <translation>Ίόρτωση ταιΜιώΜ ...</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1143"/>
1258+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1157"/>
1259         <source>Failed to open
1260  &apos;%1&apos; in %2
1261 Check if the video exists</source>
1262@@ -2108,12 +2108,12 @@ Check if the video exists</source>
1263 Î•Î»Î­Î³ÎŸÏ„ε πως υπάρχει η ταιΜία</translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1177"/>
1267+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1191"/>
1268         <source>DVD Failure</source>
1269         <translation>Αποτυχία DVD</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1820"/>
1273+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1853"/>
1274         <source>MythTV Frontend</source>
1275         <comment>Main window title</comment>
1276         <translation>MythTV Frontend</translation>
1277@@ -2253,26 +2253,26 @@ Check if the video exists</source>
1278         <translation>ΠεριΌέΜω το τέλος της εγγραφής</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281-        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="436"/>
1282+        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="419"/>
1283         <source>Paused</source>
1284         <comment>Job status</comment>
1285         <translation>Σε Παύση</translation>
1286     </message>
1287     <message>
1288-        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="444"/>
1289+        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="427"/>
1290         <source>Running</source>
1291         <comment>Job status</comment>
1292         <translation>Εκτελείται</translation>
1293     </message>
1294     <message>
1295-        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="1227"/>
1296+        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="1210"/>
1297         <source>Failed with exit status %1</source>
1298         <comment>Job status</comment>
1299         <translation>Απέτυχε Όε σήΌα εΟόΎου %1</translation>
1300     </message>
1301     <message numerus="yes">
1302-        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="1233"/>
1303-        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="1239"/>
1304+        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="1216"/>
1305+        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="1222"/>
1306         <source>%n commercial break(s)</source>
1307         <comment>Job status</comment>
1308         <translation>
1309@@ -2297,76 +2297,76 @@ Check if the video exists</source>
1310 <context>
1311     <name>AlbumArtImages</name>
1312     <message>
1313-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1841"/>
1314+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1858"/>
1315         <source>Scanning for music album art...</source>
1316         <translation>ΚάχΜω για εικόΜες εΟωφύλλωΜ...</translation>
1317     </message>
1318     <message>
1319-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1968"/>
1320+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1985"/>
1321         <source>Unknown</source>
1322         <translation>ΆγΜωστο</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1969"/>
1326+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1986"/>
1327         <source>Front Cover</source>
1328         <translation>ΕΟώφυλλο</translation>
1329     </message>
1330     <message>
1331-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1970"/>
1332+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1987"/>
1333         <source>Back Cover</source>
1334         <translation>ΟπισΞόφυλλο</translation>
1335     </message>
1336     <message>
1337-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1971"/>
1338+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1988"/>
1339         <source>CD</source>
1340         <translation>CD</translation>
1341     </message>
1342     <message>
1343-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1972"/>
1344+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1989"/>
1345         <source>Inlay</source>
1346         <translation>Εσώφυλλο</translation>
1347     </message>
1348     <message>
1349-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1973"/>
1350+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1990"/>
1351         <source>Artist</source>
1352         <translation>ΚαλλιτέχΜης</translation>
1353     </message>
1354     <message>
1355-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1985"/>
1356+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2002"/>
1357         <source>unknown</source>
1358         <translation>άγΜωστο</translation>
1359     </message>
1360     <message>
1361-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1986"/>
1362         <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2003"/>
1363+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2020"/>
1364         <source>front</source>
1365         <translation>Όπροστά</translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1987"/>
1369-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2006"/>
1370+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2004"/>
1371+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2023"/>
1372         <source>back</source>
1373         <translation>πίσω</translation>
1374     </message>
1375     <message>
1376-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1988"/>
1377-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2012"/>
1378+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2005"/>
1379+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2029"/>
1380         <source>cd</source>
1381         <translation>cd</translation>
1382     </message>
1383     <message>
1384-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1989"/>
1385-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2009"/>
1386+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2006"/>
1387+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2026"/>
1388         <source>inlay</source>
1389         <translation>εσώφυλλο</translation>
1390     </message>
1391     <message>
1392-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1990"/>
1393+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2007"/>
1394         <source>artist</source>
1395         <translation>καλλιτέχΜης</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2015"/>
1399+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="2032"/>
1400         <source>cover</source>
1401         <translation>εΟώφυλλο</translation>
1402     </message>
1403@@ -2374,7 +2374,7 @@ Check if the video exists</source>
1404 <context>
1405     <name>AllMusic</name>
1406     <message>
1407-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1508"/>
1408+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="1525"/>
1409         <source>CD -- none</source>
1410         <translation>CD -- καΜέΜα</translation>
1411     </message>
1412@@ -2534,7 +2534,7 @@ Check if the video exists</source>
1413     <message>
1414         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2453"/>
1415         <source>If enabled, MythTV will always be on top</source>
1416-        <translation>ΕάΜ επιλεγεί, το MythTV Ξα εΌφαΜίζεται πάΜω από τα υπόλοιπα παράΞυρα.</translation>
1417+        <translation>ΕάΜ επιλεγεί, το MythTV Ξα εΌφαΜίζεται πάΜω από τα υπόλοιπα παράΞυρα</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2461"/>
1421@@ -2624,108 +2624,108 @@ Check if the video exists</source>
1422 <context>
1423     <name>AudioAdvancedSettings</name>
1424     <message>
1425-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1156"/>
1426+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1159"/>
1427         <source>Stereo PCM Only</source>
1428         <translation>ΜόΜο Stereo PCM</translation>
1429     </message>
1430     <message>
1431-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1160"/>
1432+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1163"/>
1433         <source>Enable if your amplifier or sound decoder only supports 2 channel PCM (typically an old HDMI 1.0 device). Multichannel audio will be re-encoded to AC-3 when required</source>
1434         <translation>ΕπιλέΟτε το αΜ ο εΜισχυτής ή ο αποκωΎικοποιητής ήχου Ï…ποστηρίζει ΌόΜο 2 καΜάλια PCM (τυπικά παλαιές συσκευές HDMI 1.0). ΠολυκάΜαλος ήχος Ξα επαΜακωΎικοποιηΞεί σε AC3 κατ΄απαίτηση</translation>
1435     </message>
1436     <message>
1437-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1171"/>
1438+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1174"/>
1439         <source>Override SRC quality</source>
1440         <translation>ΠαράκαΌψη ποιότητας SRC</translation>
1441     </message>
1442     <message>
1443-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1175"/>
1444+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1178"/>
1445         <source>Enable to override audio sample rate conversion quality.</source>
1446         <translation>ΕπιλέΟτε για παράκαΌψη της ποιότητας ΎειγΌατοληψίας ήχου.</translation>
1447     </message>
1448     <message>
1449-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1184"/>
1450+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1187"/>
1451         <source>Sample rate conversion</source>
1452         <translation>Μετατροπή ΎειγΌατοληψίας</translation>
1453     </message>
1454     <message>
1455-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1186"/>
1456-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1196"/>
1457+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1189"/>
1458+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1199"/>
1459         <source>Disabled</source>
1460         <comment>Sample rate conversion</comment>
1461         <translation>ΑπεΜεργοποιηΌέΜη</translation>
1462     </message>
1463     <message>
1464-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1187"/>
1465+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1190"/>
1466         <source>Fastest</source>
1467         <comment>Sample rate conversion</comment>
1468         <translation>Γρηγορότερη</translation>
1469     </message>
1470     <message>
1471-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1188"/>
1472-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1195"/>
1473+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1191"/>
1474+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1198"/>
1475         <source>Good</source>
1476         <comment>Sample rate conversion</comment>
1477         <translation>Καλή</translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1189"/>
1481+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1192"/>
1482         <source>Best</source>
1483         <comment>Sample rate conversion</comment>
1484         <translation>Βέλτιστη</translation>
1485     </message>
1486     <message>
1487-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1191"/>
1488+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1194"/>
1489         <source>Set the quality of audio sample-rate conversion. &quot;%1&quot; (default) provides the best compromise between CPU usage and quality. &quot;%2&quot; lets the audio device handle sample-rate conversion.</source>
1490         <translation>Ορίζει τηΜ ποιότητα Όετατροπής της ΎειγΌατοληψίας ήχου. Η &quot;%1&quot; (Προεπιλογή) παρέχει τοΜ καλύτερο συΌβιβασΌό ΌεταΟύ χρήσης CPU και ποιότητας. ΀ο &quot;%2&quot; αφήΜει τη συσκευή ήχου ÎœÎ„αποφασίσει. </translation>
1491     </message>
1492     <message>
1493-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1205"/>
1494+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1208"/>
1495         <source>Force audio device output to 48kHz</source>
1496         <translation>Επιβολή εΟόΎου Ï„ης συσκευής ήχου ÏƒÏ„α 48kHz</translation>
1497     </message>
1498     <message>
1499-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1208"/>
1500+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1211"/>
1501         <source>Force audio sample rate to 48kHz. Some audio devices will report various rates, but they ultimately crash.</source>
1502         <translation>Επιβολή το ρυΞΌό ΎειγΌατοληψίας εΟόΎου Î®Ï‡Î¿Ï… ÏƒÏ„α 48kHz. Μερικές συσκευές ήχου ÎžÎ± αΜαφέρουΜ Ύιάφορους ρυΞΌούς, αλλά στο τέλος Ξα κρασάρουΜ.</translation>
1503     </message>
1504     <message>
1505-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1218"/>
1506+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1221"/>
1507         <source>Separate digital output device</source>
1508         <translation>Ξεχωριστή συσκευή εΟόΎου ÏˆÎ·Ï†Î¹Î±ÎºÎ¿Ï ήχου</translation>
1509     </message>
1510     <message>
1511-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1222"/>
1512+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1225"/>
1513         <source>Use a distinct digital output device from default. (default is not checked)</source>
1514         <translation>ΧρησιΌοποιεί Οεχωριστή συσκευή για ψηφιακή έΟοΎο ήχου Î±Ï€ÏŒ τηΜ προεπιλεγΌέΜη (ΎεΜ είΜαι επιλεγΌέΜο εΟ ορισΌού)</translation>
1515     </message>
1516     <message>
1517-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1231"/>
1518+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1234"/>
1519         <source>Digital output device</source>
1520         <translation>Συσκευή Κηφιακής ΕΟόΎου</translation>
1521     </message>
1522     <message>
1523-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1244"/>
1524+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1247"/>
1525         <source>Audio output device to use for digital audio. This value is currently only used with ALSA and DirectX sound output.</source>
1526         <translation>Η συσκευή εΟόΎου Î³Î¹Î± ψηφιακό ήχο. Η τιΌή χρησιΌοποιείται ΌόΜο για έΟοΎο ήχου ALSA και DirectX.</translation>
1527     </message>
1528     <message>
1529-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1254"/>
1530+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1257"/>
1531         <source>SPDIF 48kHz rate override</source>
1532         <translation>Υποχρεωτικός ρυΞΌός στα 48k SPDIF</translation>
1533     </message>
1534     <message>
1535-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1258"/>
1536+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1261"/>
1537         <source>ALSA only. By default, let ALSA determine the passthrough sampling rate. If checked set the sampling rate to 48kHz for passthrough. (default is not checked)</source>
1538         <translation>ΜόΜο για ALSA. ΕΟ ορισΌού, η ALSA επιλέγει το ρυΞΌό ΎειγΌατοληψίας κατά τη Ύιέλευση. ΑΜ επιλεγεί, το ορίζει αυΞαίρετα στα 48kHz (ΎεΜ είΜαι προεπιλεγΌέΜο)</translation>
1539     </message>
1540     <message>
1541-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1269"/>
1542+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1272"/>
1543         <source>HBR passthrough support</source>
1544         <translation>ΥποστήριΟη Ύιέλευσης HBR</translation>
1545     </message>
1546     <message>
1547-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1273"/>
1548+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1276"/>
1549         <source>HBR support is required for TrueHD and DTS-HD passthrough. If unchecked, Myth will limit the passthrough bitrate to 6.144Mbit/s. This will disable True-HD passthrough, however will allow DTS-HD content to be sent as DTS-HD Hi-Res. (default is checked)</source>
1550         <translation>Η υποστήριΟη HBR απαιτείται για ήχο TrueHD και Ύιέλευση DTS-HD. ΑΜ ΎεΜ επιλεγεί, το πρόγραΌΌα Ξα περιορίσει τη ΎιαΌεταγωγή της Ύιέλευσης ήχου ÏƒÏ„α 6,144Mbits/s. Αυτό Ξα απεΜεργοποιήσει τηΜ Ύιέλευση True-HD, αλλά Ξα επιτρέψει σε περιεχόΌεΜο TS-HD Μα σταλεί ως DTS-HD-Hi-Res (επιλεγΌέΜο αρχικά)</translation>
1551     </message>
1552@@ -2912,58 +2912,58 @@ Check if the video exists</source>
1553         <translation>Συσκευή Μείκτη</translation>
1554     </message>
1555     <message>
1556-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1060"/>
1557-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1066"/>
1558+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1063"/>
1559+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1069"/>
1560         <source>software</source>
1561         <translation>Όέσω λογισΌικού</translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1063"/>
1565+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1066"/>
1566         <source>Setting the mixer device to &quot;%1&quot; lets MythTV control the volume of all audio at the expense of a slight quality loss.</source>
1567         <translation>ΟρίζοΜτας το Όείκτη ως &quot;%1&quot; αφήΜει το Mythtv Μα ελέγχει τηΜ έΜταση της φωΜής σε βάρος Όιας Όικρής απώλειας ποιότητας.</translation>
1568     </message>
1569     <message>
1570-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1071"/>
1571+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1074"/>
1572         <source>PCM</source>
1573         <translation>PCM</translation>
1574     </message>
1575     <message>
1576-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1072"/>
1577+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1075"/>
1578         <source>Master</source>
1579         <translation>ΚεΜτρικό καΜάλι</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1078"/>
1583+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1081"/>
1584         <source>Mixer controls</source>
1585         <translation>ΡυΞΌίσεις Μείκτη</translation>
1586     </message>
1587     <message>
1588-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1087"/>
1589+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1090"/>
1590         <source>Changing the volume adjusts the selected mixer.</source>
1591         <translation>ΑλλάζοΜτας τηΜ έΜταση προσαρΌόζει τοΜ επιλεγΌέΜο Όείκτη.</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1096"/>
1595+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1099"/>
1596         <source>Master mixer volume</source>
1597         <translation>ΈΜταση ΚεΜτρικού Μείκτη</translation>
1598     </message>
1599     <message>
1600-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1100"/>
1601+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1103"/>
1602         <source>Initial volume for the Master mixer. This affects all sound created by the audio device. Note: Do not set this too low.</source>
1603         <translation>Αρχική έΜταση για τοΜ ΚεΜτρικό Όείκτη. Επηρεάζει όλους τους ήχους που ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï…ργούΜται από τη συσκευή ήχου. ΣηΌείωση: ΜηΜ το ρυΞΌίσετε πολύ χαΌηλά.</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1110"/>
1607+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1113"/>
1608         <source>PCM mixer volume</source>
1609         <translation>ΈΜταση Όείκτη PCM</translation>
1610     </message>
1611     <message>
1612-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1114"/>
1613+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1117"/>
1614         <source>Initial volume for PCM output. Using the volume keys in MythTV will adjust this parameter.</source>
1615         <translation>Η αρχική έΜταση της εΟόΎου PCM. ΕίΜαι η παράΌετρος που ÏÏ…ΞΌίζουΜ τα κουΌπιά έΜτασης στο MythTV .</translation>
1616     </message>
1617     <message>
1618-        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1122"/>
1619+        <location filename="../programs/mythfrontend/audiogeneralsettings.cpp" line="1125"/>
1620         <source>Audio Mixer</source>
1621         <translation>Μείκτης Ήχου</translation>
1622     </message>
1623@@ -2971,51 +2971,61 @@ Check if the video exists</source>
1624 <context>
1625     <name>AudioOutput</name>
1626     <message>
1627-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="311"/>
1628+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="325"/>
1629         <source>Invalid or unuseable audio device</source>
1630         <translation>Μη αποΎεκτή ή Όη χρησιΌοποιήσιΌη συσκευή ήχου</translation>
1631     </message>
1632     <message>
1633-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="322"/>
1634+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="336"/>
1635         <source> (%1 connected to %2)</source>
1636         <translation> (το %1 είΜαι συΜΎεΎεΌέΜο στο %2)</translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="328"/>
1640+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="342"/>
1641         <source> (No connection detected)</source>
1642         <translation> (ΎεΜ εΜτοπίστηκε σύΜΎεση)</translation>
1643     </message>
1644     <message>
1645-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="346"/>
1646+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="360"/>
1647         <source>
1648 Device supports up to %1</source>
1649         <translation>
1650 Î— συσκευή υποστηρίζει έως %1</translation>
1651     </message>
1652     <message>
1653-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="401"/>
1654+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="415"/>
1655         <source>OSS device</source>
1656         <translation>Συσκευή OSS</translation>
1657     </message>
1658     <message>
1659-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="462"/>
1660+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="476"/>
1661         <source>Use JACK default sound server.</source>
1662         <translation>Χρήση του Ï€ÏÎ¿ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³ÎŒÎ­ÎœÎ¿Ï… ÎŽÎ¹Î±ÎºÎ¿ÎŒÎ¹ÏƒÏ„ή ήχου JACK.</translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="493"/>
1666+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="507"/>
1667         <source>CoreAudio default output</source>
1668         <translation>ΠροεπιλεγΌέΜη έΟοΎος CoreAudio</translation>
1669     </message>
1670     <message>
1671-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="542"/>
1672+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="556"/>
1673         <source>PulseAudio default sound server.</source>
1674         <translation>Ο προεπιλεγΌέΜος ΎιακοΌιστής ήχου Ï„ου PulseAudio.</translation>
1675     </message>
1676     <message>
1677-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="555"/>
1678+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="569"/>
1679         <source>OpenSLES default output.</source>
1680-        <translation>ΠροεπιλεγΌέΜη έΟοΎος για OpenSLES</translation>
1681+        <translation>ΠροεπιλεγΌέΜη έΟοΎος για OpenSLES.</translation>
1682+    </message>
1683+    <message>
1684+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="583"/>
1685+        <source>OpenMAX analog output.</source>
1686+        <translation>ΑΜαλογική έΟοΎος OpenMAX.</translation>
1687+    </message>
1688+    <message>
1689+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="592"/>
1690+        <source>OpenMAX HDMI output.</source>
1691+        <translation>ΈΟοΎος HDMI OpenMAX.</translation>
1692     </message>
1693 </context>
1694 <context>
1695@@ -3316,17 +3326,17 @@ Device supports up to %1</source>
1696 <context>
1697     <name>BookmarkDialog</name>
1698     <message>
1699-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="202"/>
1700+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="203"/>
1701         <source>DVD/Video contains a bookmark</source>
1702         <translation>΀ο DVD/΀αιΜία έχει αποΞηκευΌέΜη τηΜ προηγούΌεΜη Ξέση</translation>
1703     </message>
1704     <message>
1705-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="203"/>
1706+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="204"/>
1707         <source>Play from bookmark</source>
1708         <translation>Από εκεί που ÏƒÏ„αΌάτησε</translation>
1709     </message>
1710     <message>
1711-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="204"/>
1712+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="205"/>
1713         <source>Play from beginning</source>
1714         <translation>ΞεκίΜα από τηΜ αρχή</translation>
1715     </message>
1716@@ -4789,56 +4799,66 @@ Device supports up to %1</source>
1717         <translation>* %1</translation>
1718     </message>
1719     <message>
1720-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="140"/>
1721+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="138"/>
1722         <source>Database Settings</source>
1723         <translation>ΡυΞΌίσεις Βάσης ΔεΎοΌέΜωΜ</translation>
1724     </message>
1725     <message>
1726-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="140"/>
1727+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="138"/>
1728         <source> (Requires edit privileges)</source>
1729         <translation> (Απαιτεί ΎικαιώΌατα επεΟεργασίας)</translation>
1730     </message>
1731     <message>
1732-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="149"/>
1733+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="147"/>
1734         <source>Scanner Exclusions</source>
1735         <translation>ΕΟαιρέσεις ΑΜίχΜευσης</translation>
1736     </message>
1737     <message>
1738-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="150"/>
1739+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="148"/>
1740         <source>Comma-separated list of filenames/directory names to be ignored when scanning. Glob wildcards * and ? are valid.</source>
1741         <translation>Λίστα οΜοΌάτωΜ αρχείωΜ/φακέλωΜ (χωρισΌέΜωΜ Όε κόΌΌα) που ÎžÎ­Î»ÎµÏ„ε Μα ΌηΜ συΌπεριληφΞούΜ. ΙσχύουΜ οι ΌπαλαΜτέρ * και ?.</translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="161"/>
1745+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="159"/>
1746+        <source>Start Gallery when media inserted</source>
1747+        <translation>ΕκκίΜηση Συλλογής ΊωτογραφιώΜ Όε τηΜ εισαγωγή Όέσου Î±Ï€Î¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ…σης</translation>
1748+    </message>
1749+    <message>
1750+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="160"/>
1751+        <source>Set to automatically start Gallery when media (USB/CD&apos;s containing images) are inserted.</source>
1752+        <translation>Θα ΟεκιΜάει αυτόΌατα τη Συλλογή ΊωτογραφιώΜ όταΜ εισάγεται κάποιο Όέσο (USB/CD Όε φωτογραφίες).</translation>
1753+    </message>
1754+    <message>
1755+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="170"/>
1756         <source>Password</source>
1757         <translation>ΚωΎικός</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="163"/>
1761-        <source>If set then all actions that modify the filesystem or database are password-protected (copy, move, import, transform, hiding, set covers). Protection is disabled by an empty password.
1762-Privileges persist until Gallery exits to main menu.</source>
1763-        <translation>ΕαΜ οριστεί, όλες οι εΜέργειες που ÎºÎ¬ÎœÎ¿Ï…Îœ αλλαγές στο σύστηΌα αρχείωΜ ή τη βάση ΎεΎοΌέΜωΜ προστατεύοΜται Όε κωΎικό (αΜτιγραφή, ΌετακίΜηση, εισαγωγή, Όετατροπή, απόκρυψη, ορισΌός εΟωφύλλωΜ). Η προστασία ακυρώΜεται βάζοΜτας άΎειο κωΎικό.
1764-΀α προΜόΌια ισχύουΜ Όέχρι Μα βγείτε από τηΜ Γκαλερί στο κύριο ΌεΜού.</translation>
1765+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="172"/>
1766+        <source>When set all actions that modify the filesystem or database are protected (copy, move, transform, hiding, covers). Hidden items cannot be viewed. Applies to all frontends.
1767+Disabled by an empty password. Privileges persist until Gallery exits to main menu.</source>
1768+        <translation>ΌταΜ επιλεγεί, όλες οι εΜέργειες που ÎºÎ¬ÎœÎ¿Ï…Îœ αλλαγές στα αρχεία ή τη βάση ΎεΎοΌέΜωΜ ΎεΜ Ξα είΜαι ΎιαΞέσιΌες (αΜτιγραφή, ΌετακίΜηση, Όετατροπή, απόκρυψη, εΟώφυλλα). ΀α κρυφά αΜτικείΌεΜα ΎεΜ Ξα φαίΜοΜται. ΕφαρΌόζεται σε όλα τα frontends.
1769+ΑπεΜεργοποιείται βάζοΜτας άΎειο κωΎικό. ΀ο επίπεΎο ΎικαιωΌάτωΜ ισχύει Όέχρι Μα βγείτε από τη Συλλογή στο αρχικό ΌεΜού. </translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="177"/>
1773-        <source>Reset Image Database</source>
1774-        <translation>Αρχικοποίηση Βάσης ΔεΎοΌ. ΊωτογραφιώΜ</translation>
1775+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="188"/>
1776+        <source>Clears the database and thumbnails for the Image Storage Group. A rescan will be required. Images for local media will persist.</source>
1777+        <translation>ΚαΞαρίζει τη βάση ΎεΎοΌέΜωΜ και τις προεπισκοπήσεις της ΟΌάΎας ΑποΞήκευσης ΊωτογραφιώΜ. Θα χρειαστεί επαΜαΜίχΜευση. ΀α αρχεία τωΜ τοπικώΜ ΎίσκωΜ Ξα παραΌείΜουΜ.</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="178"/>
1781-        <source>Clears the Image Database and all thumbnails. A rescan will be required.</source>
1782-        <translation>Διαγράφει τις προεπισκοπίσεις τωΜ φωτογραφιώΜ από τη βάση ΎεΎοΌέΜωΜ. Θα χρειαστείτε επαΜαΜίχΜευση.</translation>
1783+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="197"/>
1784+        <source>Warning! This will erase settings for: hidden images, directory covers and re-orientations. You will have to set them again after re-scanning.</source>
1785+        <translation>Προσοχή! Θα Ύιαγράψει τις ρυΞΌίσεις για: κρυφές εικόΜες, εΟώφυλλα φακέλωΜ και προσαΜατολισΌούς φωτογραφιώΜ. Θα πρέπει Μα τα ΟαΜαορίσετε Όετά τηΜ επαΜαΜίχΜευση.</translation>
1786     </message>
1787     <message>
1788-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="186"/>
1789-        <source>Clear Now!</source>
1790-        <translation>ΚαΞαρισΌός ΀ώρα!</translation>
1791+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="187"/>
1792+        <source>Reset Image Database</source>
1793+        <translation>Αρχικοποίηση Βάσης ΔεΎοΌ. ΊωτογραφιώΜ</translation>
1794     </message>
1795     <message>
1796-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="187"/>
1797-        <source>Warning! This will erase settings for: hidden images, directory covers and modified orientations. You will have to set them again after re-scanning.</source>
1798-        <translation>Προσοχή: Θα Ύιαγράψει τις ρυΞΌίσεις για: κρυφές φωτογραφίες, εΟώφυλλα φακέλωΜ καΞώς και για όσες φωτογραφίες περιστρέψατε. Θα πρέπει Μα τις επαΜαλάβετε Όετά τηΜ Μέα αΜίχΜευση.</translation>
1799+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="196"/>
1800+        <source>Clear Now!</source>
1801+        <translation>ΚαΞαρισΌός ΀ώρα!</translation>
1802     </message>
1803 </context>
1804 <context>
1805@@ -5571,54 +5591,6 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
1806     </message>
1807 </context>
1808 <context>
1809-    <name>ExifOrientation</name>
1810-    <message>
1811-        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="45"/>
1812-        <source>0 - Unset</source>
1813-        <translation>0 - ΑρύΞΌιστο</translation>
1814-    </message>
1815-    <message>
1816-        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="46"/>
1817-        <source>1 - Normal</source>
1818-        <translation>1 - ΚαΜοΜικό</translation>
1819-    </message>
1820-    <message>
1821-        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="47"/>
1822-        <source>2 - Horizontally Reflected</source>
1823-        <translation>2 - ΟριζόΜτιος ΚαΞρεπτισΌός</translation>
1824-    </message>
1825-    <message>
1826-        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="48"/>
1827-        <source>3 - Rotated 180°</source>
1828-        <translation>3 - Περιστροφή 180°</translation>
1829-    </message>
1830-    <message>
1831-        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="49"/>
1832-        <source>4 - Vertically Reflected</source>
1833-        <translation>4 - ΚάΞετος ΚαΞρεπτισΌός</translation>
1834-    </message>
1835-    <message>
1836-        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="50"/>
1837-        <source>5 - Rotated 90°, Horizontally Reflected</source>
1838-        <translation>5 - Περιστροφή 90° Όε ΟριζόΜτιο ΚαΞρεπτισΌό</translation>
1839-    </message>
1840-    <message>
1841-        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="51"/>
1842-        <source>6 - Rotated 270°</source>
1843-        <translation>6 - Περιστροφή 270°</translation>
1844-    </message>
1845-    <message>
1846-        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="52"/>
1847-        <source>7 - Rotated 90°, Vertically Reflected</source>
1848-        <translation>7 - Περιστροφή 90°, Όε ΚάΞετο ΚαΞρεπτισΌό</translation>
1849-    </message>
1850-    <message>
1851-        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="53"/>
1852-        <source>8 - Rotated 90°</source>
1853-        <translation>8 - Περιστροφή 90°</translation>
1854-    </message>
1855-</context>
1856-<context>
1857     <name>ExitPrompter</name>
1858     <message>
1859         <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="216"/>
1860@@ -5701,8 +5673,8 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
1861     </message>
1862     <message>
1863         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2634"/>
1864-        <source>File is not exacutable: </source>
1865-        <translation>Μη εκτελέσιΌο αρχείο:</translation>
1866+        <source>File is not executable: </source>
1867+        <translation>΀ο αρχείο ΎεΜ είΜαι εκτελέσιΌο: </translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2638"/>
1871@@ -5720,12 +5692,12 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
1872     <message>
1873         <location filename="../programs/mythfrontend/videofileassoc.cpp" line="375"/>
1874         <source>The command to use when playing this kind of file.  To use MythTV&apos;s Internal player, use &quot;Internal&quot; as the player.  For all other players, you can use %s to substitute the filename.</source>
1875-        <translation>Η εΜτολή αΜαπαραγωγής αυτώΜ τωΜ αρχείωΜ. Για επιλογή του ÎµÎœÏƒÏ‰ÎŒÎ±Ï„ωΌέΜου Ï€ÏÎ¿Î³ÏÎ¬ÎŒÎŒÎ±Ï„ος, Ύώστε &quot;Internal&quot;. Για όλα τα άλλα προγράΌΌατε χρησιΌοποιείστε %s για Μα Ύηλώσετε το αρχείο.</translation>
1876+        <translation>Η εΜτολή αΜαπαραγωγής αυτώΜ τωΜ αρχείωΜ. Για επιλογή του ÎµÎœÏƒÏ‰ÎŒÎ±Ï„ωΌέΜου Ï€ÏÎ¿Î³ÏÎ¬ÎŒÎŒÎ±Ï„ος, Ύώστε &quot;Internal&quot;. Για όλα τα άλλα προγράΌΌατα χρησιΌοποιείστε %s για Μα Ύηλώσετε το αρχείο.</translation>
1877     </message>
1878     <message>
1879         <location filename="../programs/mythfrontend/videofileassoc.cpp" line="379"/>
1880         <source>When checked, this will cause the file extension to be ignored in scans of your library.</source>
1881-        <translation>ΑγΜοεί τα αρχεία Όε τη συγκεκριΌέΜη κατάληΟη κατά τηΜ αΜίχΜευση της βιβλιοΞήκης σας.</translation>
1882+        <translation>ΑγΜοεί τα αρχεία Όε τη συγκεκριΌέΜη κατάληΟη κατά τηΜ αΜίχΜευση της συλλογής σας.</translation>
1883     </message>
1884     <message>
1885         <location filename="../programs/mythfrontend/videofileassoc.cpp" line="381"/>
1886@@ -5787,14 +5759,19 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
1887 <context>
1888     <name>FileTransferWorker</name>
1889     <message>
1890-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerycommhelper.cpp" line="317"/>
1891-        <source>Moving %1</source>
1892-        <translation>ΜετακιΜώ %1</translation>
1893+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="67"/>
1894+        <source>Moving</source>
1895+        <translation>ΜετακίΜηση</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerycommhelper.cpp" line="317"/>
1899-        <source>Copying %1</source>
1900-        <translation>ΑΜτιγράφω %1</translation>
1901+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="67"/>
1902+        <source>Copying</source>
1903+        <translation>ΑΜτιγραφή</translation>
1904+    </message>
1905+    <message>
1906+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="113"/>
1907+        <source>Complete</source>
1908+        <translation>ΟλοκληρώΞηκε</translation>
1909     </message>
1910 </context>
1911 <context>
1912@@ -5808,7 +5785,7 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
1913 <context>
1914     <name>GallerySettings</name>
1915     <message>
1916-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="79"/>
1917+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="103"/>
1918         <source>Gallery Settings</source>
1919         <translation>ΡυΞΌίσεις Γκαλερί</translation>
1920     </message>
1921@@ -5816,662 +5793,647 @@ Delete the current cut or preserved region</extracomment>
1922 <context>
1923     <name>GallerySlideView</name>
1924     <message>
1925-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="104"/>
1926-        <source>Not defined</source>
1927-        <translation>ΔεΜ έχει οριστεί</translation>
1928-    </message>
1929-    <message>
1930-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="124"/>
1931-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="574"/>
1932+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="100"/>
1933+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="524"/>
1934         <source>Hide</source>
1935         <translation>Απόκρυψη</translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="293"/>
1939+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="258"/>
1940         <source>Slideshow Options</source>
1941         <translation>Επιλογές Παρουσίασης</translation>
1942     </message>
1943     <message>
1944-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="297"/>
1945+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="262"/>
1946         <source>Play Video</source>
1947         <translation>Προβολή ΀αιΜίας</translation>
1948     </message>
1949     <message>
1950-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="301"/>
1951+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="267"/>
1952         <source>Start SlideShow</source>
1953         <translation>ΕκκίΜηση Παρουσίασης</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="303"/>
1957-        <source>Start Recursive SlideShow</source>
1958-        <translation>ΕκκίΜηση ΑΜαΎροΌικής Παρουσίασης</translation>
1959-    </message>
1960-    <message>
1961-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="309"/>
1962-        <source>Resume</source>
1963-        <translation>ΣυΜέχιση</translation>
1964+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="265"/>
1965+        <source>Stop</source>
1966+        <translation>΀ερΌατισΌός</translation>
1967     </message>
1968     <message>
1969-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="311"/>
1970-        <source>Pause</source>
1971-        <translation>Παύση</translation>
1972+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="270"/>
1973+        <source>Turn Repeat Off</source>
1974+        <translation>Χωρίς ΕπαΜάληψη</translation>
1975     </message>
1976     <message>
1977-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="313"/>
1978-        <source>Stop</source>
1979-        <translation>΀ερΌατισΌός</translation>
1980+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="272"/>
1981+        <source>Turn Repeat On</source>
1982+        <translation>Με ΕπαΜάληψη</translation>
1983     </message>
1984     <message>
1985-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="321"/>
1986+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="279"/>
1987         <source>Hide Captions</source>
1988         <translation>Απόκρυψη ΠεριγραφώΜ</translation>
1989     </message>
1990     <message>
1991-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="323"/>
1992+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="281"/>
1993         <source>Show Captions</source>
1994         <translation>Προβολή ΠεριγραφώΜ</translation>
1995     </message>
1996     <message>
1997-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="329"/>
1998+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="287"/>
1999         <source>More Details</source>
2000         <translation>Περισσότερες ΛεπτοΌέρειες</translation>
2001     </message>
2002     <message>
2003-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="330"/>
2004+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="288"/>
2005         <source>Less Details</source>
2006         <translation>Λιγότερες ΛεπτοΌέρειες</translation>
2007     </message>
2008     <message>
2009-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="332"/>
2010+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="290"/>
2011         <source>Show Details</source>
2012         <translation>Προβολή ΛεπτοΌερειώΜ</translation>
2013     </message>
2014     <message>
2015-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="337"/>
2016+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="295"/>
2017         <source>Hide Details</source>
2018         <translation>Απόκρυψη ΛεπτοΌερειώΜ</translation>
2019     </message>
2020     <message>
2021-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="357"/>
2022+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="315"/>
2023         <source>Transform Options</source>
2024         <translation>Επιλογές Μετατροπής</translation>
2025     </message>
2026     <message>
2027-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="362"/>
2028+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="319"/>
2029         <source>Rotate CW</source>
2030         <translation>Περιστροφή ΔεΟιά</translation>
2031     </message>
2032     <message>
2033-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="363"/>
2034+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="320"/>
2035         <source>Rotate CCW</source>
2036         <translation>Περιστροφή Αριστερά</translation>
2037     </message>
2038     <message>
2039-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="364"/>
2040+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="321"/>
2041         <source>Flip Horizontal</source>
2042         <translation>ΟριζόΜτια ΑΜτιστροφή</translation>
2043     </message>
2044     <message>
2045-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="365"/>
2046+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="322"/>
2047         <source>Flip Vertical</source>
2048         <translation>ΚάΞετη ΑΜτιστροφή</translation>
2049     </message>
2050     <message>
2051-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="366"/>
2052+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="323"/>
2053         <source>Reset to Exif</source>
2054         <translation>Επιστροφή στις αρχικές ρυΞΌίσεις</translation>
2055     </message>
2056     <message>
2057-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="369"/>
2058+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="327"/>
2059         <source>Zoom In</source>
2060         <translation>ΜεγέΜΞυση</translation>
2061     </message>
2062     <message>
2063-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="372"/>
2064+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="330"/>
2065         <source>Zoom Out</source>
2066         <translation>ΣΌίκρυΜση</translation>
2067     </message>
2068     <message>
2069-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="374"/>
2070+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="332"/>
2071         <source>Transforms</source>
2072         <translation>Μετατροπές</translation>
2073     </message>
2074     <message>
2075-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="460"/>
2076-        <source>Paused</source>
2077-        <translation>Σε Παύση</translation>
2078+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="409"/>
2079+        <source>Stopped</source>
2080+        <translation>ΣταΌατηΌέΜο</translation>
2081+    </message>
2082+    <message>
2083+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="425"/>
2084+        <source>Playing</source>
2085+        <translation>Παίζει</translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="598"/>
2089+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="547"/>
2090         <source>Loading</source>
2091         <translation>ΊόρτωΌα</translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="650"/>
2095+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="585"/>
2096         <source>Failed to load %1</source>
2097         <translation>Αποτυχία φορτώΌατος %1</translation>
2098     </message>
2099     <message>
2100-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="714"/>
2101+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="650"/>
2102         <source>Video</source>
2103         <translation>ΕικόΜα</translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="746"/>
2107-        <source>End</source>
2108-        <translation>΀έλος</translation>
2109-    </message>
2110-    <message>
2111-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="754"/>
2112-        <source>Empty</source>
2113-        <translation>ΆΎειο</translation>
2114+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="666"/>
2115+        <source>Start</source>
2116+        <extracomment>Cannot go back beyond first slide of slideshow</extracomment>
2117+        <translation>ΕκκίΜηση</translation>
2118     </message>
2119     <message>
2120-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="758"/>
2121-        <source>None</source>
2122-        <translation>ΚαΜέΜα</translation>
2123+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryslideview.cpp" line="685"/>
2124+        <source>End</source>
2125+        <extracomment>Slideshow has reached last slide</extracomment>
2126+        <translation>΀έλος</translation>
2127     </message>
2128 </context>
2129 <context>
2130     <name>GalleryThumbView</name>
2131     <message>
2132-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="101"/>
2133-        <source>Not defined</source>
2134-        <translation>ΔεΜ έχει οριστεί</translation>
2135-    </message>
2136-    <message>
2137-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="438"/>
2138-        <source>No images found in the database.
2139-Set Photographs storage group,
2140-then scan from menu.</source>
2141-        <translation>Δε βρέΞηκαΜ φωτογραφίες στη βάση ΎεΎοΌέΜωΜ.
2142-Ορίστε τηΜ οΌάΎα αποΞήκευσης Photographs
2143-και κάΜτε αΜίχΜευση από τις επιλογές.</translation>
2144-    </message>
2145-    <message>
2146-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="686"/>
2147-        <source>%1 of %3</source>
2148-        <translation>%1 από %3</translation>
2149-    </message>
2150-    <message>
2151-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="746"/>
2152+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="953"/>
2153         <source>Hidden</source>
2154         <translation>Σε απόκρυψη</translation>
2155     </message>
2156     <message>
2157-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="756"/>
2158+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="962"/>
2159         <source>Pictures</source>
2160         <translation>Ίωτογραφίες</translation>
2161     </message>
2162     <message>
2163-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="757"/>
2164+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="963"/>
2165         <source>Videos</source>
2166         <translation>΀αιΜίες</translation>
2167     </message>
2168     <message>
2169-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="773"/>
2170-        <source>Gallery</source>
2171-        <translation>Συλλογή</translation>
2172-    </message>
2173-    <message>
2174-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="793"/>
2175+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="984"/>
2176         <source>Gallery Options</source>
2177         <translation>Επιλογές Συλλογής</translation>
2178     </message>
2179     <message>
2180-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="810"/>
2181+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1001"/>
2182         <source>Enable Edits</source>
2183         <translation>ΕπιτρέποΜται Μετατροπές</translation>
2184     </message>
2185     <message>
2186-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="815"/>
2187+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1006"/>
2188         <source>Stop Scan</source>
2189         <translation>Διακοπή αΜίχΜευσης</translation>
2190     </message>
2191     <message>
2192-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="817"/>
2193-        <source>Start Scan</source>
2194-        <translation>ΕκκίΜηση ΑΜίχΜευσης</translation>
2195-    </message>
2196-    <message>
2197-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="819"/>
2198+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1010"/>
2199         <source>Settings</source>
2200         <translation>ΡυΞΌίσεις</translation>
2201     </message>
2202     <message>
2203-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="838"/>
2204-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="890"/>
2205-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="911"/>
2206-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="949"/>
2207-        <source>%1 marked</source>
2208-        <translation>ΕπιλέχΞηκαΜ %1</translation>
2209-    </message>
2210-    <message>
2211-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="846"/>
2212+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1038"/>
2213         <source>Unmark File</source>
2214         <translation>Αποεπιλογή Αρχείου</translation>
2215     </message>
2216     <message>
2217-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="848"/>
2218+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1040"/>
2219         <source>Mark File</source>
2220         <translation>Επιλογή Αρχείου</translation>
2221     </message>
2222     <message>
2223-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="854"/>
2224+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1047"/>
2225         <source>Unmark Directory</source>
2226         <translation>Αποεπιλογή Ίακέλου</translation>
2227     </message>
2228     <message>
2229-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="856"/>
2230+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1049"/>
2231         <source>Mark Directory</source>
2232         <translation>Επιλογή Ίακέλου</translation>
2233     </message>
2234     <message>
2235-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="861"/>
2236+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1056"/>
2237         <source>Mark All</source>
2238         <translation>Επιλογή ΌλωΜ</translation>
2239     </message>
2240     <message>
2241-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="866"/>
2242+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1061"/>
2243         <source>Unmark All</source>
2244         <translation>Αποεπιλογή ΌλωΜ</translation>
2245     </message>
2246     <message>
2247-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="867"/>
2248+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1062"/>
2249         <source>Invert Marked</source>
2250         <translation>ΑΜτιστροφή ΕπιλογώΜ</translation>
2251     </message>
2252     <message>
2253-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="870"/>
2254+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1069"/>
2255         <source>Mark</source>
2256         <translation>Επιλογή</translation>
2257     </message>
2258     <message>
2259-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="894"/>
2260+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1094"/>
2261         <source>Move Marked Into</source>
2262         <translation>ΜετακίΜηση ΕπιλεγΌέΜωΜ Σε</translation>
2263     </message>
2264     <message>
2265-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="895"/>
2266+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1095"/>
2267         <source>Copy Marked Into</source>
2268         <translation>ΑΜτιγραφή ΕπιλεγΌέΜωΜ Σε</translation>
2269     </message>
2270     <message>
2271-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="897"/>
2272+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1097"/>
2273         <source>Paste</source>
2274         <translation>Επικόλληση</translation>
2275     </message>
2276     <message>
2277-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="915"/>
2278+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1115"/>
2279         <source>Rotate Marked CW</source>
2280         <translation>Περιστροφή ΕπιλεγΌέΜωΜ ΔεΟιόστροφα</translation>
2281     </message>
2282     <message>
2283-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="916"/>
2284+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1116"/>
2285         <source>Rotate Marked CCW</source>
2286         <translation>Περιστροφή ΕπιλεγΌέΜωΜ Αριστερόστροφα</translation>
2287     </message>
2288     <message>
2289-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="917"/>
2290+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1117"/>
2291         <source>Flip Marked Horizontal</source>
2292         <translation>ΟριζόΜτια ΑΜτιστροφή ΕπιλεγΌέΜωΜ</translation>
2293     </message>
2294     <message>
2295-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="918"/>
2296+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1118"/>
2297         <source>Flip Marked Vertical</source>
2298         <translation>ΚάΞετη ΑΜτιστροφή ΕπιλεγΌέΜωΜ</translation>
2299     </message>
2300     <message>
2301-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="919"/>
2302+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1119"/>
2303         <source>Reset Marked to Exif</source>
2304         <translation>Επιστροφή ΕπιλεγΌέΜωΜ στις Αρχικές ΀ιΌές</translation>
2305     </message>
2306     <message>
2307-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="921"/>
2308-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="933"/>
2309+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1121"/>
2310+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1133"/>
2311         <source>Transforms</source>
2312         <translation>Μετατροπές</translation>
2313     </message>
2314     <message>
2315-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="927"/>
2316+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1127"/>
2317         <source>Rotate CW</source>
2318         <translation>Περιστροφή ΔεΟιά</translation>
2319     </message>
2320     <message>
2321-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="928"/>
2322+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1128"/>
2323         <source>Rotate CCW</source>
2324         <translation>Περιστροφή Αριστερά</translation>
2325     </message>
2326     <message>
2327-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="929"/>
2328+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1129"/>
2329         <source>Flip Horizontal</source>
2330         <translation>ΟριζόΜτια ΑΜτιστροφή</translation>
2331     </message>
2332     <message>
2333-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="930"/>
2334+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1130"/>
2335         <source>Flip Vertical</source>
2336         <translation>ΚάΞετη ΑΜτιστροφή</translation>
2337     </message>
2338     <message>
2339-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="931"/>
2340+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1131"/>
2341         <source>Reset to Exif</source>
2342         <translation>ΜηΎεΜισΌός στις Αρχικές ΀ιΌές</translation>
2343     </message>
2344     <message>
2345-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="955"/>
2346+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1156"/>
2347         <source>Hide Marked</source>
2348         <translation>Απόκρυψη ΕπιλεγΌέΜωΜ</translation>
2349     </message>
2350     <message>
2351-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="957"/>
2352+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1158"/>
2353         <source>Unhide Marked</source>
2354         <translation>ΕπαΜεΌφάΜιση ΕπιλεγΌέΜωΜ</translation>
2355     </message>
2356     <message>
2357-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="959"/>
2358+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1160"/>
2359         <source>Delete Marked</source>
2360         <translation>Διαγραφή ΕπιλεγΌέΜωΜ</translation>
2361     </message>
2362     <message>
2363-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="969"/>
2364+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1175"/>
2365         <source>Use as Cover</source>
2366         <translation>Χρήση ως ΕΟώφυλλο</translation>
2367     </message>
2368     <message>
2369-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="972"/>
2370-        <source>Unhide</source>
2371-        <translation>ΕπαΜεΌφάΜιση</translation>
2372+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1275"/>
2373+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1283"/>
2374+        <source>Image Captions</source>
2375+        <translation>ΛεζάΜτες ΊωτογραφιώΜ</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="974"/>
2379-        <source>Hide</source>
2380-        <translation>Απόκρυψη</translation>
2381+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1278"/>
2382+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1288"/>
2383+        <source>Name</source>
2384+        <translation>ΌΜοΌα</translation>
2385     </message>
2386     <message>
2387-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="976"/>
2388-        <source>Delete</source>
2389-        <translation>Διαγραφή</translation>
2390+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1279"/>
2391+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1289"/>
2392+        <source>Date</source>
2393+        <translation>ΗΌεροΌηΜία</translation>
2394     </message>
2395     <message>
2396-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="977"/>
2397-        <source>Rename</source>
2398-        <translation>ΜετοΜοΌασία</translation>
2399+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1280"/>
2400+        <source>Comment</source>
2401+        <translation>Σχόλιο</translation>
2402     </message>
2403     <message>
2404-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="980"/>
2405-        <source>Reset Cover</source>
2406-        <translation>ΜηΎεΜισΌός ΕΟωφύλλου</translation>
2407+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1281"/>
2408+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1290"/>
2409+        <source>None</source>
2410+        <translation>ΚαΜέΜα</translation>
2411     </message>
2412     <message>
2413-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="985"/>
2414-        <source>Create Directory</source>
2415-        <translation>ΔηΌιουργία Ίακέλου</translation>
2416+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1286"/>
2417+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1292"/>
2418+        <source>Directory Captions</source>
2419+        <translation>Σχόλια Ίακέλου</translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="988"/>
2423-        <source>Eject media</source>
2424-        <translation>ΕΟαγωγή Μέσου</translation>
2425+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1297"/>
2426+        <source>Hide Hidden Items</source>
2427+        <translation>Απόκρυψη ΚρυφώΜ ΣτοιχείωΜ</translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="991"/>
2431-        <source>Actions</source>
2432-        <translation>ΕΜέργειες</translation>
2433+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1299"/>
2434+        <source>Show Hidden Items</source>
2435+        <translation>ΕΌφάΜιση ΚρυφώΜ ΣτοιχείωΜ</translation>
2436     </message>
2437     <message>
2438-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1001"/>
2439-        <source>Import Options</source>
2440-        <translation>Επιλογές Εισαγωγής</translation>
2441+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1672"/>
2442+        <source>Enter a new name:</source>
2443+        <translation>Δώστε Μέο όΜοΌα:</translation>
2444+    </message>
2445+    <message numerus="yes">
2446+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1916"/>
2447+        <source>Failed to copy %L1/%Ln file(s)</source>
2448+        <translation>
2449+            <numerusform>Αποτυχία αΜτιγραφής %L1/%Ln αρχείου</numerusform>
2450+            <numerusform>Αποτυχία αΜτιγραφής %L1/%Ln αρχείωΜ</numerusform>
2451+        </translation>
2452     </message>
2453     <message>
2454-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1003"/>
2455-        <source>By Moving</source>
2456-        <translation>Με ΜετακίΜηση</translation>
2457+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="2004"/>
2458+        <source>No images specified</source>
2459+        <translation>ΔεΜ έχουΜ οριστεί φωτογραφίες</translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1004"/>
2463-        <source>By Copying</source>
2464-        <translation>Με ΑΜτιγραφή</translation>
2465+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="2032"/>
2466+        <source>Moving files</source>
2467+        <translation>ΜετακίΜηση αρχείωΜ</translation>
2468+    </message>
2469+    <message numerus="yes">
2470+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="2051"/>
2471+        <source>Failed to move %L1/%Ln file(s)</source>
2472+        <translation>
2473+            <numerusform>Αποτυχία ΌετακίΜησης %L1/%Ln αρχείου</numerusform>
2474+            <numerusform>Αποτυχία ΌετακίΜησης %L1/%Ln αρχείωΜ</numerusform>
2475+        </translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1007"/>
2479-        <source>Run Import Command</source>
2480-        <translation>Εκτέλεση ΕΜτολής Εισαγωγής</translation>
2481+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="2080"/>
2482+        <source>Failed to create temporary directory.</source>
2483+        <translation>Αποτυχία ΎηΌιουργίας προσωριΜού φακέλου.</translation>
2484     </message>
2485     <message>
2486-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1009"/>
2487-        <source>Import</source>
2488-        <translation>Εισαγωγή</translation>
2489+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="2100"/>
2490+        <source>Import command failed.
2491+Error: %1</source>
2492+        <translation>Η εΜτολή εισαγωγής απέτυχε.
2493+ΣφάλΌα: %1</translation>
2494     </message>
2495     <message>
2496-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1024"/>
2497-        <source>Ordered
2498-</source>
2499-        <translation>΀αΟιΜοΌηΌέΜα
2500-</translation>
2501+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1171"/>
2502+        <source>Unhide</source>
2503+        <translation>ΕπαΜεΌφάΜιση</translation>
2504     </message>
2505     <message>
2506-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1025"/>
2507-        <source>Shuffled
2508-</source>
2509-        <translation>ΑΜακατεΌέΜα
2510-</translation>
2511+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1173"/>
2512+        <source>Hide</source>
2513+        <translation>Απόκρυψη</translation>
2514     </message>
2515     <message>
2516-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1026"/>
2517-        <source>Random
2518-</source>
2519-        <translation>΀υχαία
2520-</translation>
2521+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1176"/>
2522+        <source>Delete</source>
2523+        <translation>Διαγραφή</translation>
2524     </message>
2525     <message>
2526-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1027"/>
2527-        <source>Seasonal
2528-</source>
2529-        <translation>Κατά ΗΌεροΌηΜία
2530-</translation>
2531+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1177"/>
2532+        <source>Rename</source>
2533+        <translation>ΜετοΜοΌασία</translation>
2534     </message>
2535     <message>
2536-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1028"/>
2537-        <source>Unknown ordering
2538-</source>
2539-        <translation>ΆγΜωστη ταΟιΜόΌηση</translation>
2540+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1180"/>
2541+        <source>Reset Cover</source>
2542+        <translation>ΜηΎεΜισΌός ΕΟωφύλλου</translation>
2543     </message>
2544     <message>
2545-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1031"/>
2546-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1058"/>
2547+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1185"/>
2548+        <source>Create Directory</source>
2549+        <translation>ΔηΌιουργία Ίακέλου</translation>
2550+    </message>
2551+    <message>
2552+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1195"/>
2553+        <source>Eject media</source>
2554+        <translation>ΕΟαγωγή Μέσου</translation>
2555+    </message>
2556+    <message>
2557+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1200"/>
2558+        <source>Actions</source>
2559+        <translation>ΕΜέργειες</translation>
2560+    </message>
2561+    <message>
2562+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1190"/>
2563+        <source>Import</source>
2564+        <translation>Εισαγωγή</translation>
2565+    </message>
2566+    <message>
2567+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1222"/>
2568+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1252"/>
2569         <source>Slideshow</source>
2570         <translation>Παρουσίαση</translation>
2571     </message>
2572     <message>
2573-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1036"/>
2574+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1229"/>
2575         <source>Directory</source>
2576         <translation>Ίάκελος</translation>
2577     </message>
2578     <message>
2579-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1039"/>
2580+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1232"/>
2581         <source>Recursive</source>
2582         <translation>ΑΜαΎροΌικό</translation>
2583     </message>
2584     <message>
2585-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1042"/>
2586+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1235"/>
2587         <source>Current Directory</source>
2588         <translation>΀ρέχωΜ Ίάκελος</translation>
2589     </message>
2590     <message>
2591-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1044"/>
2592+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1237"/>
2593         <source>Slideshow Order</source>
2594         <translation>Σειρά Παρουσίασης</translation>
2595     </message>
2596     <message>
2597-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1046"/>
2598+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1219"/>
2599+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1240"/>
2600         <source>Ordered</source>
2601         <translation>΀αΟιΜοΌηΌέΜη</translation>
2602     </message>
2603     <message>
2604-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1047"/>
2605+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="467"/>
2606+        <source>Invalid Name</source>
2607+        <translation>Μη ΑποΎεκτό ΌΜοΌα</translation>
2608+    </message>
2609+    <message>
2610+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="617"/>
2611+        <source>No images found.
2612+Scan storage group using menu,
2613+or insert/mount local media.
2614+</source>
2615+        <translation>Δε βρέΞηκαΜ εικόΜες.
2616+ΑΜιχΜεύστε στηΜ οΌάΎα αποΞήκευσης χρησιΌοποιώΜτας τις επιλογές,
2617+ή εισάγετε/προσαρτήστε κάποιο Όέσο αποΞήκευσης.</translation>
2618+    </message>
2619+    <message>
2620+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="896"/>
2621+        <source>%L1 of %L3</source>
2622+        <translation>%L1 από %L3</translation>
2623+    </message>
2624+    <message>
2625+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1008"/>
2626+        <source>Scan Storage Group</source>
2627+        <translation>ΑΜίχΜευση ΟΌάΎας ΑποΞήκευσης</translation>
2628+    </message>
2629+    <message>
2630+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1031"/>
2631+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1090"/>
2632+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1111"/>
2633+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1150"/>
2634+        <source>%L1 marked</source>
2635+        <translation>ΕπιλέχΞηκαΜ %L1</translation>
2636+    </message>
2637+    <message>
2638+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1215"/>
2639+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1241"/>
2640         <source>Shuffled</source>
2641         <translation>ΑΜακατεΌέΜη</translation>
2642     </message>
2643     <message>
2644-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1048"/>
2645+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1216"/>
2646+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1242"/>
2647         <source>Random</source>
2648         <translation>΀υχαία</translation>
2649     </message>
2650     <message>
2651-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1049"/>
2652+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1217"/>
2653+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1243"/>
2654         <source>Seasonal</source>
2655         <translation>ΗΌερολογιακή</translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1051"/>
2659+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1245"/>
2660         <source>Change Order</source>
2661         <translation>Αλλαγή ΀αΟιΜόΌησης</translation>
2662     </message>
2663     <message>
2664-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1054"/>
2665+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1248"/>
2666         <source>Turn Repeat Off</source>
2667         <translation>Χωρίς ΕπαΜάληψη</translation>
2668     </message>
2669     <message>
2670-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1056"/>
2671+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1250"/>
2672         <source>Turn Repeat On</source>
2673         <translation>Με ΕπαΜάληψη</translation>
2674     </message>
2675     <message>
2676-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1068"/>
2677+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1262"/>
2678         <source>Show Options</source>
2679         <translation>ΕΌφάΜιση ΕπιλογώΜ</translation>
2680     </message>
2681     <message>
2682-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1073"/>
2683+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1267"/>
2684         <source>Hide Pictures</source>
2685         <translation>Απόκρυψη ΊωτογραφιώΜ</translation>
2686     </message>
2687     <message>
2688-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1074"/>
2689+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1268"/>
2690         <source>Hide Videos</source>
2691         <translation>Απόκρυψη ΀αιΜιώΜ</translation>
2692     </message>
2693     <message>
2694-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1077"/>
2695+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1271"/>
2696         <source>Show Videos</source>
2697         <translation>ΕΌφάΜιση ΀αιΜιώΜ</translation>
2698     </message>
2699     <message>
2700-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1077"/>
2701+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1271"/>
2702         <source>Show Pictures</source>
2703         <translation>ΕΌφάΜιση ΊωτογραφιώΜ</translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1082"/>
2707-        <source>Hide Captions</source>
2708-        <translation>Απόκρυψη ΠεριγραφώΜ</translation>
2709-    </message>
2710-    <message>
2711-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1084"/>
2712-        <source>Show Name Captions</source>
2713-        <translation>ΕΌφάΜιση ΠεριγραφώΜ ΟΜόΌατος</translation>
2714-    </message>
2715-    <message>
2716-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1086"/>
2717-        <source>Show Date Captions</source>
2718-        <translation>ΕΌφάΜιση ΠεριγραφώΜ ΗΌεροΌηΜίας</translation>
2719-    </message>
2720-    <message>
2721-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1088"/>
2722-        <source>Show Comment Captions</source>
2723-        <translation>ΕΌφάΜιση ΠεριγραφώΜ ΣχολίωΜ</translation>
2724-    </message>
2725-    <message>
2726-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1091"/>
2727-        <source>Hide Hidden Files</source>
2728-        <translation>Απόκρυψη ΚρυφώΜ ΑρχείωΜ</translation>
2729-    </message>
2730-    <message>
2731-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1093"/>
2732-        <source>Show Hidden Files</source>
2733-        <translation>ΕΌφάΜιση ΚρυφώΜ ΑρχείωΜ</translation>
2734-    </message>
2735-    <message>
2736-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1096"/>
2737+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1303"/>
2738         <source>Zoom Out</source>
2739         <translation>ΣΌίκρυΜση</translation>
2740     </message>
2741     <message>
2742-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1098"/>
2743+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1305"/>
2744         <source>Zoom In</source>
2745         <translation>ΜεγέΜΞυση</translation>
2746     </message>
2747     <message>
2748-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1100"/>
2749+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1308"/>
2750+        <source>Show Details</source>
2751+        <translation>Προβολή ΛεπτοΌερειώΜ</translation>
2752+    </message>
2753+    <message>
2754+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1308"/>
2755+        <source>Hide Details</source>
2756+        <translation>Απόκρυψη ΛεπτοΌερειώΜ</translation>
2757+    </message>
2758+    <message>
2759+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1312"/>
2760         <source>Show</source>
2761         <translation>ΕΌφάΜιση</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1363"/>
2765+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1567"/>
2766         <source>Do you want to delete
2767 %1 ?</source>
2768         <translation>Θέλετε Μα Ύιαγράψετε το %1;</translation>
2769     </message>
2770     <message>
2771-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1374"/>
2772+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1577"/>
2773         <source>Do you want to delete all marked files ?</source>
2774         <translation>Θέλετε Μα Ύιαγράψετε όλα τα επιλεγΌέΜα αρχεία;</translation>
2775     </message>
2776     <message>
2777-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1462"/>
2778-        <source>Enter a new name for &apos;%1&apos;.</source>
2779-        <translation>Εισάγετε Μέο όΜοΌα για &apos;%1&apos;.</translation>
2780-    </message>
2781-    <message>
2782-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1490"/>
2783+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1700"/>
2784         <source>Enter password:</source>
2785         <translation>Δώστε κωΎικό:</translation>
2786     </message>
2787     <message>
2788-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1599"/>
2789+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1814"/>
2790         <source>Enter name of new directory</source>
2791         <translation>Δώστε όΜοΌα για το Μέο φάκελο</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1714"/>
2795-        <source>Copying files</source>
2796-        <translation>ΑΜτιγράφοΜται τα αρχεία</translation>
2797+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1860"/>
2798+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1987"/>
2799+        <source>No files specified</source>
2800+        <translation>ΔεΜ ορίστηκαΜ αρχεία</translation>
2801     </message>
2802     <message>
2803-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1728"/>
2804-        <source>Failed to copy files</source>
2805-        <translation>Αποτυχία αΜτιγραφής αρχείωΜ</translation>
2806+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1871"/>
2807+        <source>No images</source>
2808+        <translation>ΔεΜ υπάρχουΜ φωτογραφίες</translation>
2809     </message>
2810     <message>
2811-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1751"/>
2812-        <source>Failed to create temporary directory
2813-%1</source>
2814-        <translation>Αποτυχία ΎηΌιουργίας προσωριΜού φακέλου
2815-%1</translation>
2816+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1898"/>
2817+        <source>Copying files</source>
2818+        <translation>ΑΜτιγράφοΜται τα αρχεία</translation>
2819     </message>
2820     <message>
2821-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1760"/>
2822+        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="2090"/>
2823         <source>Running Import command.
2824 Please wait...</source>
2825         <translation>Εκτελείται η εΜτολή εισαγωγής.
2826 Î Î±ÏÎ±ÎºÎ±Î»ÏŽ περιΌέΜετε...</translation>
2827     </message>
2828-    <message>
2829-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1768"/>
2830-        <source>Import command failed: Error %1</source>
2831-        <translation>Η εΜτολή εισαγωγής απέτυχε. ΣφάλΌα %1</translation>
2832-    </message>
2833-    <message>
2834-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1831"/>
2835-        <source>Importing files</source>
2836-        <translation>ΕισάγοΜται τα αρχεία</translation>
2837-    </message>
2838-    <message>
2839-        <location filename="../programs/mythfrontend/gallerythumbview.cpp" line="1847"/>
2840-        <source>Failed to import files</source>
2841-        <translation>Αποτυχία εισαγωγής αρχείωΜ</translation>
2842-    </message>
2843 </context>
2844 <context>
2845     <name>GeneralRecPrioritiesSettings</name>
2846@@ -6984,86 +6946,86 @@ Please wait...</source>
2847 <context>
2848     <name>GuideGrid</name>
2849     <message>
2850-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="442"/>
2851+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="441"/>
2852         <source>You don&apos;t have any channels defined in the database.
2853                        The program guide will have nothing to show you.</source>
2854         <translation>ΔεΜ έχετε ορίσει καΞόλου ÎºÎ±ÎœÎ¬Î»Î¹Î±.
2855                        ΀ο πρόγραΌΌα τηλεόρασης ΎεΜ Ξα έχει Μα ΎείΟει κάτι.</translation>
2856     </message>
2857     <message>
2858-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="447"/>
2859+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="446"/>
2860         <source>Channel group &apos;%1&apos; doesn&apos;t have any channels defined.
2861                        The program guide will have nothing to show you.</source>
2862         <translation>Η ΟΌάΎα ΚαΜαλιώΜ &apos;%1&apos; ΎεΜ περιέχει καΜάλια.
2863                        ΀ο πρόγραΌΌα τηλεόρασης ΎεΜ Ξα έχει Μα εΌφαΜίσει κάτι.</translation>
2864     </message>
2865     <message>
2866-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1090"/>
2867+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1085"/>
2868         <source>Guide Options</source>
2869         <translation>Επιλογές ΟΎηγού</translation>
2870     </message>
2871     <message>
2872-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1101"/>
2873-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1919"/>
2874+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1096"/>
2875+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1918"/>
2876         <source>Change to Channel</source>
2877         <translation>ΠήγαιΜε στο ΚαΜάλι</translation>
2878     </message>
2879     <message>
2880-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1103"/>
2881-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1923"/>
2882+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1098"/>
2883+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1922"/>
2884         <source>Watch This Channel</source>
2885         <translation>Προβολή του ÎšÎ±ÎœÎ±Î»Î¹Î¿Ï</translation>
2886     </message>
2887     <message>
2888-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1105"/>
2889-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1915"/>
2890+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1100"/>
2891+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1914"/>
2892         <source>Record This</source>
2893         <translation>Γράψε το</translation>
2894     </message>
2895     <message>
2896-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1107"/>
2897-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1137"/>
2898-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1956"/>
2899+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1102"/>
2900+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1132"/>
2901+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1955"/>
2902         <source>Recording Options</source>
2903         <translation>Επιλογές Εγγραφής</translation>
2904     </message>
2905     <message>
2906-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1111"/>
2907-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1960"/>
2908+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1106"/>
2909+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1959"/>
2910         <source>Jump to Time</source>
2911         <translation>ΠήγαιΜε στο ΣηΌείο</translation>
2912     </message>
2913     <message>
2914-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1115"/>
2915-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1939"/>
2916+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1110"/>
2917+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1938"/>
2918         <source>Channel Search</source>
2919         <translation>ΑΜίχΜευση ΚαΜαλιώΜ</translation>
2920     </message>
2921     <message>
2922-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1150"/>
2923-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1967"/>
2924+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1145"/>
2925+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1966"/>
2926         <source>Edit Recording Status</source>
2927         <translation>ΕπεΟεργασία κατάστασης Εγγραφής</translation>
2928     </message>
2929     <message>
2930-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1151"/>
2931-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1971"/>
2932+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1146"/>
2933+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1970"/>
2934         <source>Edit Schedule</source>
2935         <translation>ΕπεΟεργασία ΧροΜοΎιαγράΌΌατος</translation>
2936     </message>
2937     <message>
2938-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1153"/>
2939-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1979"/>
2940+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1148"/>
2941+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1978"/>
2942         <source>Previously Recorded</source>
2943         <translation>ΓραΌΌέΜο ΠροηγουΌέΜως</translation>
2944     </message>
2945     <message>
2946-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1692"/>
2947+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1690"/>
2948         <source>Unknown</source>
2949         <translation>ΆγΜωστο</translation>
2950     </message>
2951     <message>
2952-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1859"/>
2953+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1857"/>
2954         <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2229"/>
2955         <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2230"/>
2956         <source>Unknown</source>
2957@@ -7071,55 +7033,55 @@ Please wait...</source>
2958         <translation>ΆγΜωστο</translation>
2959     </message>
2960     <message>
2961-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2726"/>
2962+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2724"/>
2963         <source>Jump to a specific date and time in the guide</source>
2964         <translation>ΠηγαίΜει σε συγκεκριΌέΜο χροΜικό σηΌείο στο πρόγραΌΌα TV</translation>
2965     </message>
2966     <message>
2967-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1109"/>
2968-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1929"/>
2969+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1104"/>
2970+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1928"/>
2971         <source>Program Details</source>
2972         <translation>ΛεπτοΌέρειες ΠρογράΌΌατος</translation>
2973     </message>
2974     <message>
2975-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1152"/>
2976-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1975"/>
2977+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1147"/>
2978+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1974"/>
2979         <source>Show Upcoming</source>
2980         <translation>ΕΌφάΜιση Προσεχώς</translation>
2981     </message>
2982     <message>
2983-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1154"/>
2984-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1983"/>
2985+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1149"/>
2986+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1982"/>
2987         <source>Custom Edit</source>
2988         <translation>ΠροσαρΌοσΌέΜη ΕπεΟεργασία</translation>
2989     </message>
2990     <message>
2991-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1157"/>
2992-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1987"/>
2993+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1152"/>
2994+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1986"/>
2995         <source>Delete Rule</source>
2996         <translation>Διαγραφή ΚαΜόΜα</translation>
2997     </message>
2998     <message>
2999-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1113"/>
3000-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1933"/>
3001+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1108"/>
3002+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1932"/>
3003         <source>Reverse Channel Order</source>
3004         <translation>ΑΜτιστροφή Σειράς ΚαΜαλιώΜ</translation>
3005     </message>
3006     <message>
3007-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1122"/>
3008-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1943"/>
3009+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1117"/>
3010+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1942"/>
3011         <source>Add To Channel Group</source>
3012         <translation>ΠροσΞήκη σε ΟΌάΎα ΚαΜαλιώΜ</translation>
3013     </message>
3014     <message>
3015-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1124"/>
3016-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1948"/>
3017+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1119"/>
3018+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1947"/>
3019         <source>Remove from Channel Group</source>
3020         <translation>Αφαίρεση από τηΜ ΟΌάΎα ΚαΜαλιώΜ</translation>
3021     </message>
3022     <message>
3023-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1119"/>
3024-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1952"/>
3025+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1114"/>
3026+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1951"/>
3027         <source>Choose Channel Group</source>
3028         <translation>Επιλογή ΟΌάΎας ΚαΜαλιώΜ</translation>
3029     </message>
3030@@ -7134,7 +7096,7 @@ Please wait...</source>
3031         <translation>Επιλογή ΟΌάΎας ΚαΜαλιώΜ</translation>
3032     </message>
3033     <message>
3034-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2584"/>
3035+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2582"/>
3036         <source>Delete &apos;%1&apos; %2 rule?</source>
3037         <translation>Διαγραφή του ÎºÎ±ÎœÏŒÎœÎ± &apos;%1&apos; %2;</translation>
3038     </message>
3039@@ -7196,102 +7158,102 @@ Please wait...</source>
3040 <context>
3041     <name>HelpPopup</name>
3042     <message>
3043-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5511"/>
3044+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5512"/>
3045         <source>Commercials are flagged</source>
3046         <translation>Οι ΎιαφηΌήσεις έχουΜ σηΌειωΞεί</translation>
3047     </message>
3048     <message>
3049-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5512"/>
3050+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5513"/>
3051         <source>An editing cutlist is present</source>
3052         <translation>Υπάρχει λίστα Όε κοψίΌατα</translation>
3053     </message>
3054     <message>
3055-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5513"/>
3056+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5514"/>
3057         <source>The program is able to auto-expire</source>
3058         <translation>΀ο πρόγραΌΌα Ξα λήΟει αυτόΌατα</translation>
3059     </message>
3060     <message>
3061-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5514"/>
3062+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5515"/>
3063         <source>Commercials are being flagged</source>
3064         <translation>ΓίΜεται σηΌείωση τωΜ ΎιαφηΌίσεωΜ</translation>
3065     </message>
3066     <message>
3067-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5515"/>
3068+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5516"/>
3069         <source>A bookmark is set</source>
3070         <translation>Έχει αποΞηκευτεί η προηγούΌεΜη Ξέση</translation>
3071     </message>
3072     <message>
3073-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5517"/>
3074+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5518"/>
3075         <source>Recording is in use</source>
3076         <translation>Η εγγραφή βρίσκεται σε χρήση</translation>
3077     </message>
3078     <message>
3079-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5518"/>
3080+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5519"/>
3081         <source>Recording has been transcoded</source>
3082         <translation>Η εγγραφή έχει Όετατραπεί</translation>
3083     </message>
3084     <message>
3085-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5521"/>
3086+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5522"/>
3087         <source>Recording is in Mono</source>
3088         <translation>Η Εγγραφή είΜαι ΜοΜοφωΜική</translation>
3089     </message>
3090     <message>
3091-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5522"/>
3092+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5523"/>
3093         <source>Recording is in Stereo</source>
3094         <translation>Η Εγγραφή είΜαι ΣτερεοφωΜική</translation>
3095     </message>
3096     <message>
3097-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5523"/>
3098+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5524"/>
3099         <source>Recording is in Surround Sound</source>
3100         <translation>Η Εγγραφή είΜαι Όε Ήχο Surround</translation>
3101     </message>
3102     <message>
3103-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5524"/>
3104+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5525"/>
3105         <source>Recording is in Dolby Surround Sound</source>
3106         <translation>Η Εγγραφή είΜαι Όε Ήχο Dolby Surround</translation>
3107     </message>
3108     <message>
3109-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5526"/>
3110+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5527"/>
3111         <source>Recording is Closed Captioned</source>
3112         <translation>Η Εγγραφή έχει κρυφούς υπότιτλους</translation>
3113     </message>
3114     <message>
3115-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5527"/>
3116+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5528"/>
3117         <source>Recording has Subtitles Available</source>
3118         <translation>Η Εγγραφή έχει ΎιαΞέσιΌους Υπότιτλους</translation>
3119     </message>
3120     <message>
3121-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5528"/>
3122+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5529"/>
3123         <source>Recording is Subtitled</source>
3124         <translation>Η Εγγραφή είΜαι υποτιτλισΌέΜη</translation>
3125     </message>
3126     <message>
3127-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5530"/>
3128+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5531"/>
3129         <source>Recording is in 1080i/p High Definition</source>
3130         <translation>Η Εγγραφή είΜαι Υψηλής ΕυκρίΜειας 1080i/p</translation>
3131     </message>
3132     <message>
3133-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5531"/>
3134+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5532"/>
3135         <source>Recording is in 720p High Definition</source>
3136         <translation>Η Εγγραφή είΜαι υψηλής ευκρίΜειας 720p</translation>
3137     </message>
3138     <message>
3139-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5532"/>
3140+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5533"/>
3141         <source>Recording is in High Definition</source>
3142         <translation>Η Εγγραφή είΜαι Υψηλής ΕυκρίΜειας</translation>
3143     </message>
3144     <message>
3145-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5533"/>
3146+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5534"/>
3147         <source>Recording is Widescreen</source>
3148         <translation>Η Εγγραφή είΜαι Ευρείας ΟΞόΜης</translation>
3149     </message>
3150     <message>
3151-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5534"/>
3152+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5535"/>
3153         <source>Recording is in HD using H.264 codec</source>
3154         <translation>Η εγγραφή είΜαι υψηλής ευκρίΜειας Όε κωΎικοπ. H.264</translation>
3155     </message>
3156     <message>
3157-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5536"/>
3158+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5537"/>
3159         <source>Recording has been watched</source>
3160         <translation>Έχετε ήΎη Ύει αυτή τηΜ Εγγραφή</translation>
3161     </message>
3162@@ -7949,6 +7911,19 @@ Please wait...</source>
3163     </message>
3164 </context>
3165 <context>
3166+    <name>ImageManagerFe</name>
3167+    <message>
3168+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemanager.cpp" line="2311"/>
3169+        <source>Gallery</source>
3170+        <translation>Συλλογή</translation>
3171+    </message>
3172+    <message>
3173+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemanager.cpp" line="2313"/>
3174+        <source>Photographs</source>
3175+        <translation>Ίωτογραφίες</translation>
3176+    </message>
3177+</context>
3178+<context>
3179     <name>ImportConfigurationGroup</name>
3180     <message>
3181         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1973"/>
3182@@ -8085,36 +8060,109 @@ Please wait...</source>
3183 <context>
3184     <name>ImportSettings</name>
3185     <message>
3186-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="95"/>
3187+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="116"/>
3188         <source>Import</source>
3189         <translation>Εισαγωγή</translation>
3190     </message>
3191     <message>
3192-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="99"/>
3193-        <source>Import Path</source>
3194-        <translation>ΔιαΎροΌή Εισαγωγής</translation>
3195+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="120"/>
3196+        <source>Import Command</source>
3197+        <translation>ΕΜτολή Εισαγωγής</translation>
3198+    </message>
3199+    <message>
3200+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="121"/>
3201+        <source>Command/script that can be run from the menu.
3202+%TMPDIR% will be replaced by a new temporary directory, which the import dialog will show automatically. The directory will be removed when Gallery exits.</source>
3203+        <translation>ΕΜτολή/σκριπτάκι που ÎŒÏ€Î¿ÏÎµÎ¯ Μα εκτελεστεί από τις επιλογές.
3204+΀ο %TMPDIR% Ξα αΜτικατασταΞεί από έΜα Μέο προσωριΜό φάκελο, που ÎžÎ± ΎηΌιουργήσει αυτόΌατα ο Ύιάλογος εισαγωγής. Ο φάκελος Ξα Ύιαγραφεί όταΜ βγείτε από τη Συλλογή.</translation>
3205+    </message>
3206+</context>
3207+<context>
3208+    <name>InfoList</name>
3209+    <message numerus="yes">
3210+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="161"/>
3211+        <source>%Ln image(s)</source>
3212+        <translation>
3213+            <numerusform>%Ln φωτογραφία</numerusform>
3214+            <numerusform>%Ln φωτογραφίες</numerusform>
3215+        </translation>
3216+    </message>
3217+    <message numerus="yes">
3218+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="163"/>
3219+        <source>%Ln video(s)</source>
3220+        <translation>
3221+            <numerusform>%Ln ταιΜία</numerusform>
3222+            <numerusform>%Ln ταιΜίες</numerusform>
3223+        </translation>
3224+    </message>
3225+    <message numerus="yes">
3226+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="165"/>
3227+        <source>%Ln directory(ies)</source>
3228+        <translation>
3229+            <numerusform>%Ln φάκελος</numerusform>
3230+            <numerusform>%Ln φάκελοι</numerusform>
3231+        </translation>
3232+    </message>
3233+    <message>
3234+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="167"/>
3235+        <source>Contains</source>
3236+        <translation>Περιέχει</translation>
3237     </message>
3238     <message>
3239-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="100"/>
3240-        <source>The path where the Import dialog usually starts.</source>
3241-        <translation>Η ΎιαΎροΌή προς το φάκελο όπου ÏƒÏ…ΜήΞως ΟεκιΜάει η εισαγωγή αρχείωΜ. </translation>
3242+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="168"/>
3243+        <source>Dir size</source>
3244+        <translation>ΜέγεΞος Ίακέλου</translation>
3245     </message>
3246     <message>
3247-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="109"/>
3248-        <source>Use Import Command</source>
3249-        <translation>Χρήση ΕΜτολής Εισαγωγής</translation>
3250+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="176"/>
3251+        <source>Free space</source>
3252+        <translation>ΕλεύΞερος χώρος</translation>
3253     </message>
3254     <message>
3255-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="110"/>
3256-        <source>Defines a command/script to aid importing. Useful if a camera doesn&apos;t provide a mountable filesystem and you need an alternative way of transferring images.</source>
3257-        <translation>Ορίζει Όια εΜτολή/σκριπτάκι που Î²Î¿Î·ÎžÎ¬ÎµÎ¹ στηΜ εισαγωγή. ΧρήσιΌο εάΜ η φωτογραφική σας ΌηχαΜή ΎεΜ εΌφαΜίζεται ως φάκελος στοΜ Η/Î¥ και χρειάζεστε εΜαλλακτικό τρόπο Όεταφοράς τωΜ φωτογραφιώΜ.</translation>
3258+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="176"/>
3259+        <source>%L1 (%L2%) Used: %L3 / %L4</source>
3260+        <translation>%L1 (%L2%) Σε Χρήση: %L3 / %L4</translation>
3261     </message>
3262     <message>
3263-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="118"/>
3264-        <source>Command/script that can be run from the menu. %DIR% will be replaced by the Import Path.
3265-%TMPDIR% will be replaced by a new temporary directory, which the import dialog will show automatically. The directory will be removed when Gallery exits.</source>
3266-        <translation>Η εΜτολή/σκριπτάκι που ÎžÎ± εκτελεστεί από τις επιλογές. ΀ο %DIR% Ξα αΜτικατασταΞεί από τη ΔιαΎροΌή Εισαγωγής.
3267-΀ο %TMPDIR% Ξα αΜτικατασταΞεί από έΜα Μέο προσωριΜό φάκελο, που ÎžÎ± εΌφαΜιστεί αυτόΌατα από το Ύιάλογο εισαγωγής. Ο φάκελος Ξα Ύιαγραφεί όταΜ βγείτε από τηΜ Συλλογή.</translation>
3268+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="198"/>
3269+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="235"/>
3270+        <source>Name</source>
3271+        <translation>ΌΜοΌα</translation>
3272+    </message>
3273+    <message>
3274+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="231"/>
3275+        <source>Storage Group</source>
3276+        <translation>ΟΌάΎα ΑποΞήκευσης</translation>
3277+    </message>
3278+    <message>
3279+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="239"/>
3280+        <source>(and others)</source>
3281+        <translation>(και άλλοι)</translation>
3282+    </message>
3283+    <message>
3284+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="240"/>
3285+        <source>Path</source>
3286+        <translation>ΔιαΎροΌή</translation>
3287+    </message>
3288+    <message>
3289+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="243"/>
3290+        <source>Last scan</source>
3291+        <translation>΀ελευταία αΜίχΜευση</translation>
3292+    </message>
3293+    <message>
3294+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="251"/>
3295+        <source>Modified</source>
3296+        <translation>ΑλλάχΞηκε</translation>
3297+    </message>
3298+    <message>
3299+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="257"/>
3300+        <source>File size</source>
3301+        <translation>ΜέγεΞος αρχείου</translation>
3302+    </message>
3303+    <message>
3304+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryinfo.cpp" line="258"/>
3305+        <source>Orientation</source>
3306+        <translation>ΠροσαΜατολισΌός</translation>
3307     </message>
3308 </context>
3309 <context>
3310@@ -8580,6 +8628,21 @@ Please wait...</source>
3311     </message>
3312 </context>
3313 <context>
3314+    <name>LyricsData</name>
3315+    <message>
3316+        <location filename="../libs/libmythmetadata/lyricsdata.cpp" line="67"/>
3317+        <source>Searching...</source>
3318+        <translation>ΚάχΜω...</translation>
3319+    </message>
3320+    <message>
3321+        <location filename="../libs/libmythmetadata/lyricsdata.cpp" line="79"/>
3322+        <location filename="../libs/libmythmetadata/lyricsdata.cpp" line="95"/>
3323+        <location filename="../libs/libmythmetadata/lyricsdata.cpp" line="230"/>
3324+        <source>No lyrics found for this track</source>
3325+        <translation>ΔεΜ βρέΞηκαΜ στίχοι για το τραγούΎι</translation>
3326+    </message>
3327+</context>
3328+<context>
3329     <name>MPEGConfigurationGroup</name>
3330     <message>
3331         <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2506"/>
3332@@ -8982,57 +9045,68 @@ Please wait...</source>
3333 <context>
3334     <name>MediaMonitor</name>
3335     <message>
3336-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="194"/>
3337+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="197"/>
3338+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="673"/>
3339         <source>Cancel</source>
3340         <translation>Ακύρωση</translation>
3341     </message>
3342     <message>
3343-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="227"/>
3344+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="230"/>
3345         <source>Select removable media to eject or insert</source>
3346         <translation>ΕπιλέΟτε αφαιρούΌεΜο Όέσο για εΟαγωγή ή εισαγωγή</translation>
3347     </message>
3348     <message>
3349-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="236"/>
3350+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="239"/>
3351         <source>No devices to eject</source>
3352         <translation>ΔεΜ υπάρχουΜ συσκευές για εΟαγωγή</translation>
3353     </message>
3354     <message>
3355-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="272"/>
3356+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="284"/>
3357         <source>Failed to unmount %1</source>
3358         <translation>Απέτυχε η αποπροσάρτηση του %1</translation>
3359     </message>
3360     <message>
3361-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="289"/>
3362+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="301"/>
3363         <source>You may safely remove %1</source>
3364         <translation>Μπορείτε Μα αφαιρέσετε Όε ασφάλεια το %1</translation>
3365     </message>
3366     <message>
3367-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="293"/>
3368+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="305"/>
3369         <source>Failed to eject %1</source>
3370         <translation>Απέτυχε η εΟαγωγή του %1</translation>
3371     </message>
3372     <message>
3373-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="845"/>
3374+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="679"/>
3375+        <source>Media Handler Selection</source>
3376+        <translation>Επιλογή Διαχείρισης ΑρχείωΜ</translation>
3377+    </message>
3378+    <message>
3379+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="680"/>
3380+        <source>The new media contains mixed content that can be rendered in different ways. Select your preferred method.</source>
3381+        <translation>΀ο Μέο Όέσο περιέχει αΜάΌικτο περιεχόΌεΜο που ÎŒÏ€Î¿ÏÎµÎ¯ Μα παρουσιαστεί Όε Ύιαφορετικούς τρόπους. ΕπιλέΟτε τη ΌέΞοΎο που Ï€ÏÎ¿Ï„ιΌάτε.</translation>
3382+    </message>
3383+    <message>
3384+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="872"/>
3385         <source>Select a CD drive</source>
3386         <translation>ΕπιλέΟτε Όια συσκευή CD</translation>
3387     </message>
3388     <message>
3389-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="854"/>
3390+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="881"/>
3391         <source>Select a VCD drive</source>
3392         <translation>ΕπιλέΟτε Όια συσκευή VCD</translation>
3393     </message>
3394     <message>
3395-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="863"/>
3396+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="890"/>
3397         <source>Select a DVD drive</source>
3398         <translation>ΕπιλέΟτε Όία συσκευή DVD</translation>
3399     </message>
3400     <message>
3401-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="872"/>
3402+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="899"/>
3403         <source>Select a CD writer</source>
3404         <translation>ΕπιλέΟτε έΜαΜ εγγραφέα CD</translation>
3405     </message>
3406     <message>
3407-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="884"/>
3408+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="911"/>
3409         <source>Select a DVD writer</source>
3410         <translation>ΕπιλέΟτε έΜαΜ εγγραφέα DVD</translation>
3411     </message>
3412@@ -9146,25 +9220,25 @@ Please wait...</source>
3413 <context>
3414     <name>MusicMetadata</name>
3415     <message>
3416-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="721"/>
3417+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="730"/>
3418         <source>Unknown Artist</source>
3419         <comment>Default artist if no artist</comment>
3420         <translation>ΆγΜωστος ΚαλλιτέχΜης</translation>
3421     </message>
3422     <message>
3423-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="726"/>
3424+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="735"/>
3425         <source>Unknown Album</source>
3426         <comment>Default album if no album</comment>
3427         <translation>ΆγΜωστο ΆλΌπουΌ</translation>
3428     </message>
3429     <message>
3430-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="730"/>
3431+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="739"/>
3432         <source>Unknown Genre</source>
3433         <comment>Default genre if no genre</comment>
3434         <translation>ΆγΜωστο ΕίΎος</translation>
3435     </message>
3436     <message>
3437-        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="952"/>
3438+        <location filename="../libs/libmythmetadata/musicmetadata.cpp" line="962"/>
3439         <source>Never Played</source>
3440         <translation>ΔεΜ έχει ΞαΜαπαιχτεί</translation>
3441     </message>
3442@@ -9210,1520 +9284,1525 @@ Please wait...</source>
3443 <context>
3444     <name>MythControls</name>
3445     <message>
3446-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1203"/>
3447+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1269"/>
3448         <source>Page Up</source>
3449         <translation>ΣελίΎα ΠάΜω</translation>
3450     </message>
3451     <message>
3452-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1205"/>
3453+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1271"/>
3454         <source>Page Down</source>
3455         <translation>ΣελίΎα Κάτω</translation>
3456     </message>
3457     <message>
3458-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="534"/>
3459+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="536"/>
3460         <source>Play Program</source>
3461         <translation>Προβολή ΠρογράΌΌατος</translation>
3462     </message>
3463     <message>
3464-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="536"/>
3465+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="538"/>
3466         <source>Stop Program</source>
3467         <translation>Διακοπή ΠρογράΌΌατος</translation>
3468     </message>
3469     <message>
3470-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="538"/>
3471-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="646"/>
3472+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="540"/>
3473+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="648"/>
3474         <source>Toggle recording status of current program</source>
3475         <translation>Αλλαγή κατάστασης εγγραφής του Ï„ρέχοΜτος προγράΌΌατος</translation>
3476     </message>
3477     <message>
3478-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="540"/>
3479+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="542"/>
3480         <source>Page the program guide back one day</source>
3481         <translation>Γυρίζει το πρόγραΌΌα τηλεόρασης πίσω Όία ηΌέρα</translation>
3482     </message>
3483     <message>
3484-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="542"/>
3485+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="544"/>
3486         <source>Page the program guide forward one day</source>
3487         <translation>ΠηγαίΜει το πρόγραΌΌα τηλεόρασης Όπροστά Όία ηΌέρα</translation>
3488     </message>
3489     <message>
3490-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="544"/>
3491+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="546"/>
3492         <source>Page the program guide left</source>
3493         <translation>ΠηγαίΜει το πρότραΌΌα τηλεόρασης Όια σελίΎα αριστερά</translation>
3494     </message>
3495     <message>
3496-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="546"/>
3497+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="548"/>
3498         <source>Page the program guide right</source>
3499         <translation>ΠηγαίΜει το πρόγραΌΌα τηλεόρασης Όια σελίΎα ΎεΟιά</translation>
3500     </message>
3501     <message>
3502-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="548"/>
3503-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="648"/>
3504+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="550"/>
3505+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="650"/>
3506         <source>Toggle the current channel as a favorite</source>
3507         <translation>Θέτει ή όχι το τρέχοΜ καΜάλι ως ΑγαπηΌέΜο</translation>
3508     </message>
3509     <message>
3510-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="550"/>
3511+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="552"/>
3512         <source>Reverse the channel order in the program guide</source>
3513         <translation>ΑΜτιστρέφει τηΜ σειρά τωΜ καΜαλιώΜ στο πρόγραΌΌα τηλεόρασης</translation>
3514     </message>
3515     <message>
3516-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="552"/>
3517-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="806"/>
3518+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="554"/>
3519+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="808"/>
3520         <source>Show the Program Guide</source>
3521         <translation>ΕΌφαΜίζει το ΠρόγραΌΌα ΀ηλεόρασης</translation>
3522     </message>
3523     <message>
3524-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="554"/>
3525-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="808"/>
3526+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="556"/>
3527+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="810"/>
3528         <source>Show the Program Finder</source>
3529         <translation>ΔείχΜει τηΜ Εύρεση ΠρογραΌΌάτωΜ</translation>
3530     </message>
3531     <message>
3532-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="556"/>
3533+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="558"/>
3534         <source>Show the Channel Search</source>
3535         <translation>ΔείχΜει τηΜ ΑΜίχΜευση ΚαΜαλιώΜ</translation>
3536     </message>
3537     <message>
3538-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="558"/>
3539+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="560"/>
3540         <source>Cycle through channel groups and all channels in the program guide.</source>
3541         <translation>Κυκλική εΌφάΜιση τωΜ ΟΌάΎωΜ ΚαΜαλιώΜ και όλωΜ τωΜ καΜαλιώΜ στο ΠρόγραΌΌα ΀ηλεόρασης.</translation>
3542     </message>
3543     <message>
3544-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="561"/>
3545+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="563"/>
3546         <source>Switch channels without exiting guide in Live TV mode.</source>
3547         <translation>Αλλαγή καΜαλιώΜ χωρίς Μα βγει από το ΠρόγραΌΌα στη ΖωΜταΜή ΀ηλεόραση.</translation>
3548     </message>
3549     <message>
3550-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="563"/>
3551-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="650"/>
3552+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="565"/>
3553+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="652"/>
3554         <source>Volume down</source>
3555         <translation>ΧαΌήλωΌα έΜτασης</translation>
3556     </message>
3557     <message>
3558-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="565"/>
3559-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="652"/>
3560+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="567"/>
3561+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="654"/>
3562         <source>Volume up</source>
3563         <translation>ΑΜέβασΌα έΜτασης</translation>
3564     </message>
3565     <message>
3566-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="567"/>
3567-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="654"/>
3568+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="569"/>
3569+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="656"/>
3570         <source>Mute</source>
3571         <translation>Σίγαση</translation>
3572     </message>
3573     <message>
3574-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="569"/>
3575-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="658"/>
3576+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="571"/>
3577+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="660"/>
3578         <source>Cycle audio channels</source>
3579         <translation>Κυκλική εΜαλλαγή καΜαλιώΜ ήχου</translation>
3580     </message>
3581     <message>
3582-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="571"/>
3583+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="573"/>
3584         <source>Increase program or channel rank</source>
3585         <translation>ΑύΟηση αΟιολόγησης προγράΌΌατος ή καΜαλιού</translation>
3586     </message>
3587     <message>
3588-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="573"/>
3589+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="575"/>
3590         <source>Decrease program or channel rank</source>
3591         <translation>Μείωση αΟιολόγησης προγράΌΌατος ή καΜαλιού</translation>
3592     </message>
3593     <message>
3594-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="575"/>
3595+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="577"/>
3596         <source>List upcoming episodes</source>
3597         <translation>ΕΌφάΜιση προσεχώΜ επεισοΎείωΜ</translation>
3598     </message>
3599     <message>
3600-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="577"/>
3601+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="579"/>
3602         <source>List scheduled upcoming episodes</source>
3603         <translation>ΕΌφάΜιση προγραΌΌατισΌέΜωΜ προσεχώΜ επεισοΎίωΜ</translation>
3604     </message>
3605     <message>
3606-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="579"/>
3607+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="581"/>
3608         <source>List previously recorded episodes</source>
3609         <translation>ΕΌφάΜιση ήΎη γραΌΌέΜωΜ επεισοΎίωΜ</translation>
3610     </message>
3611     <message>
3612-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="581"/>
3613+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="583"/>
3614         <source>Show details</source>
3615         <translation>ΕΌφάΜιση λεπτοΌερειώΜ</translation>
3616     </message>
3617     <message>
3618-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="585"/>
3619+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="587"/>
3620         <source>Edit Custom Record Rule</source>
3621         <translation>ΕπεΟεργασία ΠροσαρΌοσΌέΜου ÎšÎ±ÎœÏŒÎœÎ± Εγγραφής</translation>
3622     </message>
3623     <message>
3624-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="587"/>
3625+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="589"/>
3626         <source>Change Recording Group</source>
3627         <translation>Αλλαγή ΟΌάΎας Εγγραφής</translation>
3628     </message>
3629     <message>
3630-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="589"/>
3631+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="591"/>
3632         <source>Change Group View</source>
3633         <translation>Αλλαγή ΕΌφάΜισης ΟΌάΎας</translation>
3634     </message>
3635     <message>
3636-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="591"/>
3637+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="593"/>
3638         <source>List recorded episodes</source>
3639         <translation>ΕΌφάΜιση γραΌΌέΜωΜ επεισοΎίωΜ</translation>
3640     </message>
3641     <message>
3642-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="594"/>
3643+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="596"/>
3644         <source>Exit or return to DVD menu</source>
3645         <translation>ΈΟοΎος ή επιστροφή στις επιλογές DVD</translation>
3646     </message>
3647     <message>
3648-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="596"/>
3649+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="598"/>
3650         <source>Playback Compact Menu</source>
3651         <translation>ΣυΌπυκΜωΌέΜες Επιλογές Προβολής</translation>
3652     </message>
3653     <message>
3654-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="598"/>
3655+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="600"/>
3656         <source>Clear OSD</source>
3657         <translation>ΚαΞαρισΌός Πλαισίου Î Î»Î·ÏÎ¿Ï†Î¿ÏÎ¹ÏŽÎœ</translation>
3658     </message>
3659     <message>
3660-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="600"/>
3661+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="602"/>
3662         <source>Pause</source>
3663         <translation>Παύση</translation>
3664     </message>
3665     <message>
3666-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="602"/>
3667+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="604"/>
3668         <source>Fast Forward</source>
3669         <translation>Γρήγορα Μπροστά</translation>
3670     </message>
3671     <message>
3672-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="604"/>
3673+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="606"/>
3674         <source>Rewind</source>
3675         <translation>Γρήγορα Πίσω</translation>
3676     </message>
3677     <message>
3678-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="606"/>
3679+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="608"/>
3680         <source>Arbitrary Seek</source>
3681         <translation>ΕλεύΞερη ΑΜαζήτηση</translation>
3682     </message>
3683     <message>
3684-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="608"/>
3685+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="610"/>
3686         <source>Seek to a position in seconds</source>
3687         <translation>ΑΜίχΜευση σε σηΌείο σε Ύευτερόλεπτα</translation>
3688     </message>
3689     <message>
3690-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="610"/>
3691+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="612"/>
3692         <source>Channel up</source>
3693         <translation>ΚαΜάλι πάΜω</translation>
3694     </message>
3695     <message>
3696-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="612"/>
3697+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="614"/>
3698         <source>Channel down</source>
3699         <translation>ΚαΜάλι κάτω</translation>
3700     </message>
3701     <message>
3702-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="614"/>
3703+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="616"/>
3704         <source>Switch to the next favorite channel</source>
3705         <translation>ΠήγαιΜε στο επόΌεΜο ΑγαπηΌέΜο καΜάλι</translation>
3706     </message>
3707     <message>
3708-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="616"/>
3709+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="618"/>
3710         <source>Switch to the previous channel</source>
3711         <translation>ΠήγαιΜε στο προηγούΌεΜο καΜάλι</translation>
3712     </message>
3713     <message>
3714-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="618"/>
3715+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="620"/>
3716         <source>Jump ahead</source>
3717         <translation>ΆλΌα εΌπρός</translation>
3718     </message>
3719     <message>
3720-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="620"/>
3721+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="622"/>
3722         <source>Jump back</source>
3723         <translation>ΆλΌα πίσω</translation>
3724     </message>
3725     <message>
3726-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="622"/>
3727+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="624"/>
3728         <source>Info utilizing cutlist</source>
3729         <translation>Πληροφορίες Όε χρήση λίστας κοψιΌάτωΜ</translation>
3730     </message>
3731     <message>
3732-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="624"/>
3733+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="626"/>
3734         <source>Jump to bookmark</source>
3735         <translation>ΠήγαιΜε στηΜ προηγούΌεΜη Ξέση</translation>
3736     </message>
3737     <message>
3738-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="630"/>
3739+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="632"/>
3740         <source>Next Video Source</source>
3741         <translation>ΕπόΌεΜη Πηγή ΣήΌατος</translation>
3742     </message>
3743     <message>
3744-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="632"/>
3745+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="634"/>
3746         <source>Previous Video Source</source>
3747         <translation>ΠροηγούΌεΜη Πηγή ΣήΌατος</translation>
3748     </message>
3749     <message>
3750-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="634"/>
3751+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="636"/>
3752         <source>Next Input</source>
3753         <translation>ΕπόΌεΜη ΕίσοΎος</translation>
3754     </message>
3755     <message>
3756-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="636"/>
3757+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="638"/>
3758         <source>Next Card</source>
3759         <translation>ΕπόΌεΜη Κάρτα</translation>
3760     </message>
3761     <message>
3762-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="638"/>
3763+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="640"/>
3764         <source>Skip Commercial</source>
3765         <translation>Παράβλεψη ΔιαφήΌισης</translation>
3766     </message>
3767     <message>
3768-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="640"/>
3769+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="642"/>
3770         <source>Skip Commercial (Reverse)</source>
3771         <translation>Παράβλεψη ΎιαφήΌισης (προς τα πίσω)</translation>
3772     </message>
3773     <message>
3774-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="642"/>
3775+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="644"/>
3776         <source>Jump to the start of the recording.</source>
3777         <translation>ΠήγαιΜε στηΜ αρχή της εγγραφής.</translation>
3778     </message>
3779     <message>
3780-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="644"/>
3781+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="646"/>
3782         <source>Toggle channel browse mode</source>
3783         <translation>ΕΜαλλαγή κατάστασης ΟεφυλλίσΌατος καΜαλιώΜ</translation>
3784     </message>
3785     <message>
3786-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="656"/>
3787+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="658"/>
3788         <source>Set the volume</source>
3789         <translation>Θέτει τηΜ έΜταση</translation>
3790     </message>
3791     <message>
3792-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="660"/>
3793+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="662"/>
3794         <source>Toggle audio upmixer</source>
3795         <translation>ΕΜαλλαγή αΜαΎιάταΟης ήχου</translation>
3796     </message>
3797     <message>
3798-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="662"/>
3799+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="664"/>
3800         <source>Toggle Picture-in-Picture view</source>
3801         <translation>ΕΜαλλαγή εΌφάΜισης ΕικόΜα εΜτός ΕικόΜας</translation>
3802     </message>
3803     <message>
3804-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="664"/>
3805+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="666"/>
3806         <source>Toggle Picture-by-Picture view</source>
3807         <translation>ΕΜαλλαγή εΌφάΜισης ΠαράΞεσης ΕικόΜας</translation>
3808     </message>
3809     <message>
3810-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="666"/>
3811+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="668"/>
3812         <source>Create Picture-in-Picture view</source>
3813         <translation>ΔηΌιουργία ΕικόΜας εΜτός ΕικόΜας</translation>
3814     </message>
3815     <message>
3816-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="668"/>
3817+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="670"/>
3818         <source>Create Picture-by-Picture view</source>
3819         <translation>ΔηΌιουργία ΕικόΜας Ύίπλα σε ΕικόΜα</translation>
3820     </message>
3821     <message>
3822-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="670"/>
3823+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="672"/>
3824         <source>Toggle active PIP/PBP window</source>
3825         <translation>ΕΜαλλαγή εΜεργού παραΞύρου Î•Î•Î•/ΠΕ</translation>
3826     </message>
3827     <message>
3828-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="672"/>
3829+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="674"/>
3830         <source>Swap PBP/PIP Windows</source>
3831         <translation>ΑΜτιΌεταΞέτει τα παράΞυρα ΠΕ/ΕΕΕ</translation>
3832     </message>
3833     <message>
3834-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="674"/>
3835+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="676"/>
3836         <source>Change PxP view</source>
3837         <translation>Αλλαγή εΌφάΜισης ΕΕΕ/ΠΕ</translation>
3838     </message>
3839     <message>
3840-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="676"/>
3841+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="678"/>
3842         <source>Toggle the video aspect ratio</source>
3843         <translation>ΕΜαλλαγή του Î»ÏŒÎ³Î¿Ï… Ï€Î»ÎµÏ…ρώΜ</translation>
3844     </message>
3845     <message>
3846-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="678"/>
3847+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="680"/>
3848         <source>Next Preconfigured Zoom mode</source>
3849         <translation>ΕπόΌεΜη προρρυΞΌισΌέΜη Ξέση ΜεγέΜΞυσης</translation>
3850     </message>
3851     <message>
3852-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="680"/>
3853+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="682"/>
3854         <source>Toggle any captions</source>
3855         <translation>ΕΜαλλαγή υποτίτλωΜ</translation>
3856     </message>
3857     <message>
3858-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="682"/>
3859+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="684"/>
3860         <source>Enable any captions</source>
3861         <translation>ΕΜεργοποίηση υποτίτλωΜ</translation>
3862     </message>
3863     <message>
3864-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="684"/>
3865+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="686"/>
3866         <source>Disable any captions</source>
3867         <translation>ΑπεΜεργοποίηση υποτίτλωΜ</translation>
3868     </message>
3869     <message>
3870-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="686"/>
3871+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="688"/>
3872         <source>Toggle Teletext Captions</source>
3873         <translation>ΕΜαλλαγή ΀ίτλωΜ Teletext</translation>
3874     </message>
3875     <message>
3876-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="688"/>
3877+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="690"/>
3878         <source>Toggle Subtitles</source>
3879         <translation>ΕΜαλλαγή υποτίτλωΜ</translation>
3880     </message>
3881     <message>
3882-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="690"/>
3883+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="692"/>
3884         <source>Toggle VBI CC</source>
3885         <translation>ΕΜαλλαγή υποτίτλωΜ VBI</translation>
3886     </message>
3887     <message>
3888-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="692"/>
3889+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="694"/>
3890         <source>Toggle ATSC CC</source>
3891         <translation>ΕΜαλλαγή υποτίτλωΜ ATSC</translation>
3892     </message>
3893     <message>
3894-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="694"/>
3895+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="696"/>
3896         <source>Toggle Teletext Menu</source>
3897         <translation>ΕΜαλλαγή ΜεΜού Teletext</translation>
3898     </message>
3899     <message>
3900-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="696"/>
3901+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="698"/>
3902         <source>Toggle External Subtitles</source>
3903         <translation>ΕΜαλλαγή ΕΟωτερικώΜ ΥποτίτλωΜ</translation>
3904     </message>
3905     <message>
3906-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="698"/>
3907+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="700"/>
3908         <source>Enable External Subtitles</source>
3909         <translation>Χρήση ΕΟωτερικώΜ ΥποτίτλωΜ</translation>
3910     </message>
3911     <message>
3912-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="700"/>
3913+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="702"/>
3914         <source>Disable External Subtitles</source>
3915         <translation>Χωρίς ΕΟωτερικούς Υποτίτλους</translation>
3916     </message>
3917     <message>
3918-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="702"/>
3919+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="704"/>
3920         <source>Toggle Text Subtitles</source>
3921         <translation>ΕΜαλλαγή ΥποτίτλωΜ ΚειΌέΜου</translation>
3922     </message>
3923     <message>
3924-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="705"/>
3925+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="707"/>
3926         <source>Play audio track 1</source>
3927         <translation>ΠαίΟε το καΜάλι ήχου 1</translation>
3928     </message>
3929     <message>
3930-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="707"/>
3931+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="709"/>
3932         <source>Play audio track 2</source>
3933         <translation>ΠαίΟε το καΜάλι ήχου 2</translation>
3934     </message>
3935     <message>
3936-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="709"/>
3937+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="711"/>
3938         <source>Display subtitle 1</source>
3939         <translation>ΕΌφάΜισε τοΜ υπότιτλο 1</translation>
3940     </message>
3941     <message>
3942-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="711"/>
3943+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="713"/>
3944         <source>Display subtitle 2</source>
3945         <translation>ΕΌφάΜισε τοΜ υπότιτλο 2</translation>
3946     </message>
3947     <message>
3948-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="713"/>
3949+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="715"/>
3950         <source>Display Text Subtitle 1</source>
3951         <translation>ΕΌφάΜιση ΥποτίτλωΜ ΚειΌέΜου 1</translation>
3952     </message>
3953     <message>
3954-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="715"/>
3955+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="717"/>
3956         <source>Display VBI CC1</source>
3957         <translation>ΕΌφάΜιση του Ï…ποτίτλου VBI CC1</translation>
3958     </message>
3959     <message>
3960-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="717"/>
3961+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="719"/>
3962         <source>Display VBI CC2</source>
3963         <translation>ΕΌφάΜιση του Ï…ποτίτλου VBI CC2</translation>
3964     </message>
3965     <message>
3966-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="719"/>
3967+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="721"/>
3968         <source>Display VBI CC3</source>
3969         <translation>ΕΌφάΜιση του Ï…ποτίτλου VBI CC3</translation>
3970     </message>
3971     <message>
3972-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="721"/>
3973+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="723"/>
3974         <source>Display VBI CC4</source>
3975         <translation>ΕΌφάΜιση του Ï…ποτίτλου VBI CC4</translation>
3976     </message>
3977     <message>
3978-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="723"/>
3979+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="725"/>
3980         <source>Display ATSC CC1</source>
3981         <translation>ΕΌφάΜιση του Ï…ποτίτλου ATSC CC1</translation>
3982     </message>
3983     <message>
3984-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="725"/>
3985+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="727"/>
3986         <source>Display ATSC CC2</source>
3987         <translation>ΕΌφάΜιση του Ï…ποτίτλου ATSC CC2</translation>
3988     </message>
3989     <message>
3990-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="727"/>
3991+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="729"/>
3992         <source>Display ATSC CC3</source>
3993         <translation>ΕΌφάΜιση του Ï…ποτίτλου ATSC CC3</translation>
3994     </message>
3995     <message>
3996-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="729"/>
3997+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="731"/>
3998         <source>Display ATSC CC4</source>
3999         <translation>ΕΌφάΜιση του Ï…ποτίτλου ATSC CC4</translation>
4000     </message>
4001     <message>
4002-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="731"/>
4003+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="733"/>
4004         <source>Enable Forced Subtitles</source>
4005         <translation>Χρήση ΑΜαγκαστικώΜ ΥποτίτλωΜ</translation>
4006     </message>
4007     <message>
4008-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="733"/>
4009+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="735"/>
4010         <source>Disable Forced Subtitles</source>
4011         <translation>Χωρίς ΑΜαγκαστικούς Υποτίτλους</translation>
4012     </message>
4013     <message>
4014-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="736"/>
4015+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="738"/>
4016         <source>Next audio track</source>
4017         <translation>ΕπόΌεΜο καΜάλι ήχου</translation>
4018     </message>
4019     <message>
4020-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="738"/>
4021+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="740"/>
4022         <source>Previous audio track</source>
4023         <translation>ΠροηγούΌεΜο καΜάλι ήχου</translation>
4024     </message>
4025     <message>
4026-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="740"/>
4027+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="742"/>
4028         <source>Next subtitle track</source>
4029         <translation>ΕπόΌεΜος υπότιτλος</translation>
4030     </message>
4031     <message>
4032-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="742"/>
4033+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="744"/>
4034         <source>Previous subtitle track</source>
4035         <translation>ΠροηγούΌεΜος υπότιτλος</translation>
4036     </message>
4037     <message>
4038-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="744"/>
4039+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="746"/>
4040         <source>Next Text track</source>
4041         <translation>ΕπόΌεΜο ίχΜος ΚειΌέΜου</translation>
4042     </message>
4043     <message>
4044-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="746"/>
4045+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="748"/>
4046         <source>Previous Text track</source>
4047         <translation>ΠρογούΌεΜο ίχΜος ΚειΌέΜου</translation>
4048     </message>
4049     <message>
4050-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="748"/>
4051+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="750"/>
4052         <source>Next VBI CC track</source>
4053         <translation>ΕπόΌεΜος υπότιτλος VBI CC</translation>
4054     </message>
4055     <message>
4056-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="750"/>
4057+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="752"/>
4058         <source>Previous VBI CC track</source>
4059         <translation>ΠροηγούΌεΜος υπότιτλος VBI CC</translation>
4060     </message>
4061     <message>
4062-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="752"/>
4063+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="754"/>
4064         <source>Next ATSC CC track</source>
4065         <translation>ΕπόΌεΜος υπότιτλος ATSC CC</translation>
4066     </message>
4067     <message>
4068-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="754"/>
4069+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="756"/>
4070         <source>Previous ATSC CC track</source>
4071         <translation>ΠροηγούΌεΜος υπότιτλος ATSC CC</translation>
4072     </message>
4073     <message>
4074-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="756"/>
4075+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="758"/>
4076         <source>Next of any captions</source>
4077         <translation>ΕπόΌεΜος υπότιτλος γεΜικά</translation>
4078     </message>
4079     <message>
4080-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="759"/>
4081+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="761"/>
4082         <source>Next video scan overidemode</source>
4083         <translation>ΕπόΌεΜη κατάσταση παράλειψης αΜίχΜευσης εικόΜας</translation>
4084     </message>
4085     <message>
4086-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="761"/>
4087+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="763"/>
4088         <source>Queue the current recording for transcoding</source>
4089         <translation>ΠροώΞησε τηΜ τρέχουσα εγγραφή για Όετατροπή</translation>
4090     </message>
4091     <message>
4092-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="763"/>
4093+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="765"/>
4094         <source>Increase the playback speed</source>
4095         <translation>ΑύΟηση της ταχύτητας προβολής</translation>
4096     </message>
4097     <message>
4098-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="765"/>
4099+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="767"/>
4100         <source>Decrease the playback speed</source>
4101         <translation>Μείωση της ταχύτητας προβολής</translation>
4102     </message>
4103     <message>
4104-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="767"/>
4105+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="769"/>
4106         <source>Turn on time stretch control</source>
4107         <translation>ΕΜεργοποίηση ελέγχου ÎµÏ€Î¹ÎŒÎ®ÎºÏ…Μσης χρόΜου</translation>
4108     </message>
4109     <message>
4110-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="769"/>
4111+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="771"/>
4112         <source>Increase time stretch speed</source>
4113         <translation>ΑύΟηση ταχύτητας επιΌήκυΜσης χρόΜου</translation>
4114     </message>
4115     <message>
4116-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="771"/>
4117+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="773"/>
4118         <source>Decrease time stretch speed</source>
4119         <translation>Μείωση ταχύτητας επιΌήκυΜσης χρόΜου</translation>
4120     </message>
4121     <message>
4122-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="773"/>
4123+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="775"/>
4124         <source>Toggle time stretch speed</source>
4125         <translation>ΕΜαλλαγή ταχύτητας επιΌήκυΜσης χρόΜου</translation>
4126     </message>
4127     <message>
4128-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="776"/>
4129+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="778"/>
4130         <source>Turn on audio sync adjustment controls</source>
4131         <translation>ΕΜεργοποίηση πλήκτρωΜ ρύΞΌισης συγχροΜισΌού ήχου</translation>
4132     </message>
4133     <message>
4134-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="779"/>
4135+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="781"/>
4136         <source>Set the audio sync adjustment</source>
4137         <translation>Ορίζει τοΜ προσαρΌοσΌέΜο συγχροΜισΌό ήχου</translation>
4138     </message>
4139     <message>
4140-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="782"/>
4141-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="795"/>
4142+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="784"/>
4143+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="797"/>
4144         <source>Playback picture adjustments</source>
4145         <translation>ΡυΞΌίσεις εΌφάΜισης εικόΜας</translation>
4146     </message>
4147     <message>
4148-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="785"/>
4149+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="787"/>
4150         <source>Toggle night mode</source>
4151         <translation>ΕΜαλλαγή ΜυχτεριΜής κατάστασης</translation>
4152     </message>
4153     <message>
4154-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="787"/>
4155+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="789"/>
4156         <source>Set the picture brightness</source>
4157         <translation>Ορίζει τη φωτειΜότητα της εικόΜας</translation>
4158     </message>
4159     <message>
4160-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="789"/>
4161+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="791"/>
4162         <source>Set the picture contrast</source>
4163         <translation>Ορίζει τηΜ αΜτίΞεση της εικόΜας</translation>
4164     </message>
4165     <message>
4166-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="791"/>
4167+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="793"/>
4168         <source>Set the picture color</source>
4169         <translation>Ορίζει το χρώΌα της εικόΜας</translation>
4170     </message>
4171     <message>
4172-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="793"/>
4173+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="795"/>
4174         <source>Set the picture hue</source>
4175         <translation>Ορίζει τηΜ απόχρωση της εικόΜας</translation>
4176     </message>
4177     <message>
4178-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="798"/>
4179+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="800"/>
4180         <source>Recording picture adjustments for this channel</source>
4181         <translation>ΡυΞΌίσεις εικόΜας κατά τηΜ εγγραφή αυτού του ÎºÎ±ÎœÎ±Î»Î¹Î¿Ï</translation>
4182     </message>
4183     <message>
4184-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="801"/>
4185+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="803"/>
4186         <source>Recording picture adjustments for this recorder</source>
4187         <translation>ΡυΞΌίσεις εικόΜας κατά τηΜ εγγραφή αυτού του ÎµÎ³Î³ÏÎ±Ï†Î­Î±</translation>
4188     </message>
4189     <message>
4190-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="804"/>
4191+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="806"/>
4192         <source>Cycle Commercial Skip mode</source>
4193         <translation>ΕΜαλλαγή κατάστασης παράβλεψης ΎιαφηΌίσεωΜ</translation>
4194     </message>
4195     <message>
4196-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="810"/>
4197+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="812"/>
4198         <source>Toggle the Sleep Timer</source>
4199         <translation>ΕΜαλλαγή του Ï‡ÏÎ¿ÎœÎ¿ÎŽÎ¹Î±ÎºÏŒÏ€Ï„η ΎπΜου</translation>
4200     </message>
4201     <message>
4202-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="812"/>
4203+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="814"/>
4204         <source>Play</source>
4205         <translation>Προβολή</translation>
4206     </message>
4207     <message>
4208-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="814"/>
4209+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="816"/>
4210         <source>Jump to previously played recording</source>
4211         <translation>ΠήγαιΜε σε ήΎη προβληΞείσα εγγραφή</translation>
4212     </message>
4213     <message>
4214-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="816"/>
4215+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="818"/>
4216         <source>Display menu of recorded programs to jump to</source>
4217         <translation>ΕΌφάΜιση του ÎŒÎµÎœÎ¿Ï τωΜ εγγραΌέΜωΜ προγραΌΌάτωΜ για επιλογή</translation>
4218     </message>
4219     <message>
4220-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="818"/>
4221+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="820"/>
4222         <source>Display scheduled recording list</source>
4223         <translation>ΕΌφάΜιση λίστας προγραΌΌατισΌέΜωΜ εγγραφώΜ</translation>
4224     </message>
4225     <message>
4226-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="820"/>
4227+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="822"/>
4228         <source>Display previously recorded episodes</source>
4229         <translation>ΕΌφάΜιση ήΎη γραΌΌέΜωΜ επεισοΎίωΜ</translation>
4230     </message>
4231     <message>
4232-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="822"/>
4233+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="824"/>
4234         <source>Monitor Signal Quality</source>
4235         <translation>ΠαρακολούΞηση Ποιότητας ΣήΌατος</translation>
4236     </message>
4237     <message>
4238-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="825"/>
4239+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="827"/>
4240         <source>Jump to the DVD Root Menu</source>
4241         <translation>ΚεΜτρικό ΜεΜού του DVD</translation>
4242     </message>
4243     <message>
4244-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="827"/>
4245+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="829"/>
4246         <source>Jump to the Popup Menu</source>
4247         <translation>ΑΜαΎυόΌεΜο ΜεΜού</translation>
4248     </message>
4249     <message>
4250-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="829"/>
4251+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="831"/>
4252         <source>Jump to the DVD Chapter Menu</source>
4253         <translation>ΜεΜού ΚεφαλαίωΜ</translation>
4254     </message>
4255     <message>
4256-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="831"/>
4257+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="833"/>
4258         <source>Jump to the DVD Title Menu</source>
4259         <translation>ΜεΜού ΀ίτλωΜ DVD</translation>
4260     </message>
4261     <message>
4262-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="833"/>
4263+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="835"/>
4264         <source>Exit Show without any prompts</source>
4265         <translation>ΈΟοΎος από τηΜ ταιΜία χωρίς ερωτήσεις</translation>
4266     </message>
4267     <message>
4268-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="835"/>
4269+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="837"/>
4270         <source>Jump to a chapter</source>
4271         <translation>Μετάβαση σε κεφάλαιο</translation>
4272     </message>
4273     <message>
4274-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="837"/>
4275+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="839"/>
4276         <source>Switch title</source>
4277         <translation>ΕΜαλλαγή τίτλου</translation>
4278     </message>
4279     <message>
4280-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="839"/>
4281+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="841"/>
4282         <source>Switch angle</source>
4283         <translation>ΕΜαλλαγή γωΜίας</translation>
4284     </message>
4285     <message>
4286-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="841"/>
4287+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="843"/>
4288         <source>Zoom mode - shift up</source>
4289         <translation>ΜεγέΞυΜση - ολίσΞηση πάΜω</translation>
4290     </message>
4291     <message>
4292-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="843"/>
4293+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="845"/>
4294         <source>Zoom mode - shift down</source>
4295         <translation>ΜεγέΞυΜση - ολίσΞηση κάτω</translation>
4296     </message>
4297     <message>
4298-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="845"/>
4299+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="847"/>
4300         <source>Zoom mode - shift left</source>
4301         <translation>ΜεγέΞυΜση - ολίσΞηση αριστερά</translation>
4302     </message>
4303     <message>
4304-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="847"/>
4305+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="849"/>
4306         <source>Zoom mode - shift right</source>
4307         <translation>ΜεγέΞυΜση - ολίσΞηση ΎεΟιά</translation>
4308     </message>
4309     <message>
4310-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="850"/>
4311+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="852"/>
4312         <source>Zoom mode - increase aspect ratio</source>
4313         <translation>ΜεγέΞυΜση - αύΟηση λόγου Ï€Î»ÎµÏ…ρώΜ</translation>
4314     </message>
4315     <message>
4316-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="853"/>
4317+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="855"/>
4318         <source>Zoom mode - decrease aspect ratio</source>
4319         <translation>ΜεγέΞυΜση - Όείωση λόγου Ï€Î»ÎµÏ…ρώΜ</translation>
4320     </message>
4321     <message>
4322-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="855"/>
4323+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="857"/>
4324         <source>Zoom mode - zoom in</source>
4325         <translation>ΜεγέΞυΜση - αύΟηση</translation>
4326     </message>
4327     <message>
4328-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="857"/>
4329+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="859"/>
4330         <source>Zoom mode - zoom out</source>
4331         <translation>ΜεγέΞυΜση - Όείωση</translation>
4332     </message>
4333     <message>
4334-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="859"/>
4335+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="861"/>
4336         <source>Zoom mode - quit and abandon changes</source>
4337         <translation>ΜεγέΞυΜση - έΟοΎος και εγκατάλειψη αλλαγώΜ</translation>
4338     </message>
4339     <message>
4340-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="861"/>
4341+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="863"/>
4342         <source>Zoom mode - commit changes</source>
4343         <translation>ΜεγέΞυΜση - αποΞήκευση αλλαγώΜ</translation>
4344     </message>
4345     <message>
4346-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="885"/>
4347+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="887"/>
4348         <source>Save cuts</source>
4349         <translation>ΑποΞήκευση κοψιΌάτωΜ</translation>
4350     </message>
4351     <message>
4352-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="887"/>
4353+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="889"/>
4354         <source>Load cuts from detected commercials</source>
4355         <translation>Ίόρτωση κοψιΌάτωΜ από τις αΜιχΜευΌέΜες ΎιαφηΌίσεις</translation>
4356     </message>
4357     <message>
4358-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="897"/>
4359+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="899"/>
4360         <source>Cut point editor compact menu</source>
4361         <translation>ΣυΌπυκΜωΌέΜες επιλογές κοψιΌάτωΜ</translation>
4362     </message>
4363     <message>
4364-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="928"/>
4365+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="930"/>
4366         <source>Toggle audio visualisation</source>
4367         <translation>ΕΜαλλαγή οπτικοποίησης ήχου</translation>
4368     </message>
4369     <message>
4370-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="932"/>
4371+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="934"/>
4372         <source>Toggle OSD playback information</source>
4373         <translation>ΕΜαλλαγή πληροφοριώΜ οΞόΜης</translation>
4374     </message>
4375     <message>
4376-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="936"/>
4377+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="938"/>
4378         <source>No 3D</source>
4379         <translation>Χωρίς 3D</translation>
4380     </message>
4381     <message>
4382-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="938"/>
4383+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="940"/>
4384         <source>3D Side by Side</source>
4385         <translation>3D Δίπλα Δίπλα</translation>
4386     </message>
4387     <message>
4388-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="940"/>
4389+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="942"/>
4390         <source>Discard 3D Side by Side</source>
4391         <translation>Ακύρωση 3D Δίπλα Δίπλα</translation>
4392     </message>
4393     <message>
4394-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="942"/>
4395+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="944"/>
4396         <source>3D Top and Bottom</source>
4397         <translation>3D ΠάΜω και Κάτω</translation>
4398     </message>
4399     <message>
4400-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="944"/>
4401+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="946"/>
4402         <source>Discard 3D Top and Bottom</source>
4403         <translation>Ακύρωση 3D ΠάΜω και Κάτω</translation>
4404     </message>
4405     <message>
4406-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="865"/>
4407-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="911"/>
4408+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="867"/>
4409+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="913"/>
4410         <source>Menu Red</source>
4411         <translation>ΚόκκιΜο ΜεΜού</translation>
4412     </message>
4413     <message>
4414-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="583"/>
4415+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="585"/>
4416         <source>Switch Recording Input view</source>
4417         <translation>ΕΜαλλαγή εΌφάΜισης ΕισόΎου Î•Î³Î³ÏÎ±Ï†Î®Ï‚</translation>
4418     </message>
4419     <message>
4420-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="626"/>
4421+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="628"/>
4422         <source>Fast Forward (Sticky) or Forward one second while paused</source>
4423         <translation>Γρήγορα Όπροστά (ΣυΜεχώς) ή Όπροστά έΜα Ύευτερόλεπτο κατά τηΜ παύση</translation>
4424     </message>
4425     <message>
4426-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="628"/>
4427+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="630"/>
4428         <source>Rewind (Sticky) or Rewind one second while paused</source>
4429         <translation>Γρήγορα πίσω (ΣυΜεχώς) ή Πίσω έΜα Ύευτερόλεπτο κατά τηΜ παύση</translation>
4430     </message>
4431     <message>
4432-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="867"/>
4433-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="913"/>
4434+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="869"/>
4435+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="915"/>
4436         <source>Menu Green</source>
4437         <translation>ΠράσιΜο ΜεΜού</translation>
4438     </message>
4439     <message>
4440-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="869"/>
4441-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="915"/>
4442+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="871"/>
4443+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="917"/>
4444         <source>Menu Yellow</source>
4445         <translation>ΚίτριΜο ΜεΜού</translation>
4446     </message>
4447     <message>
4448-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="871"/>
4449-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="917"/>
4450+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="873"/>
4451+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="919"/>
4452         <source>Menu Blue</source>
4453         <translation>Γαλάζιο ΜεΜού</translation>
4454     </message>
4455     <message>
4456-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="873"/>
4457+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="875"/>
4458         <source>Menu Exit</source>
4459         <translation>ΜεΜού ΕΟόΎου</translation>
4460     </message>
4461     <message>
4462-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="875"/>
4463+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="877"/>
4464         <source>Menu Text</source>
4465         <translation>ΜεΜού ΚειΌέΜου</translation>
4466     </message>
4467     <message>
4468-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="877"/>
4469+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="879"/>
4470         <source>Menu EPG</source>
4471         <translation>ΜεΜού ΠρογράΌΌατος ΀ηλεόρασης</translation>
4472     </message>
4473     <message>
4474-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="881"/>
4475+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="883"/>
4476         <source>Clear editing cut points</source>
4477         <translation>ΚαΞαρισΌός ΎιορΞωτικώΜ κοψιΌάτωΜ</translation>
4478     </message>
4479     <message>
4480-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="883"/>
4481+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="885"/>
4482         <source>Invert Begin/End cut points</source>
4483         <translation>ΑΜτιστροφή κοψιΌάτωΜ Αρχής/΀έλους</translation>
4484     </message>
4485     <message>
4486-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="889"/>
4487+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="891"/>
4488         <source>Jump to the next cut point</source>
4489         <translation>ΠήγαιΜε στο επόΌεΜο σηΌείο κοπής</translation>
4490     </message>
4491     <message>
4492-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="891"/>
4493+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="893"/>
4494         <source>Jump to the previous cut point</source>
4495         <translation>ΠήγαιΜε στο προηγούΌεΜο σηΌείο κοπής</translation>
4496     </message>
4497     <message>
4498-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="893"/>
4499+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="895"/>
4500         <source>Jump back 10x the normal amount</source>
4501         <translation>ΠήγαιΜε πίσω 10x του ÎºÎ±ÎœÎ¿ÎœÎ¹ÎºÎ¿Ï ποσού</translation>
4502     </message>
4503     <message>
4504-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="895"/>
4505+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="897"/>
4506         <source>Jump forward 10x the normal amount</source>
4507         <translation>ΠήγαιΜε Όπροστά 10x του ÎºÎ±ÎœÎ¿ÎœÎ¹ÎºÎ¿Ï ποσού</translation>
4508     </message>
4509     <message>
4510-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="901"/>
4511+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="903"/>
4512         <source>Next Page</source>
4513         <translation>ΕπόΌεΜη ΣελίΎα</translation>
4514     </message>
4515     <message>
4516-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="903"/>
4517+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="905"/>
4518         <source>Previous Page</source>
4519         <translation>ΠροηγούΌεΜη ΣελίΎα</translation>
4520     </message>
4521     <message>
4522-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="905"/>
4523+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="907"/>
4524         <source>Next Subpage</source>
4525         <translation>ΕπόΌεΜη ΥποσελίΎα</translation>
4526     </message>
4527     <message>
4528-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="907"/>
4529+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="909"/>
4530         <source>Previous Subpage</source>
4531         <translation>ΠροηγούΌεΜη ΥποσελίΎα</translation>
4532     </message>
4533     <message>
4534-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="909"/>
4535+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="911"/>
4536         <source>Toggle Teletext</source>
4537         <translation>ΕΜαλλαγή Teletext</translation>
4538     </message>
4539     <message>
4540-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="919"/>
4541+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="921"/>
4542         <source>Menu White</source>
4543         <translation>Λευκό ΜεΜού</translation>
4544     </message>
4545     <message>
4546-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="922"/>
4547+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="924"/>
4548         <source>Toggle Background</source>
4549         <translation>ΕΜαλλαγή ΀απετσαρίας</translation>
4550     </message>
4551     <message>
4552-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="923"/>
4553+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="925"/>
4554         <source>Reveal hidden Text</source>
4555         <translation>ΕΌφάΜιση κρυφού ΚειΌέΜου</translation>
4556     </message>
4557     <message>
4558-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1172"/>
4559+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1238"/>
4560         <source>Up Arrow</source>
4561         <translation>ΠάΜω Βέλος</translation>
4562     </message>
4563     <message>
4564-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1174"/>
4565+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1240"/>
4566         <source>Down Arrow</source>
4567         <translation>Κάτω Βέλος</translation>
4568     </message>
4569     <message>
4570-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1176"/>
4571+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1242"/>
4572         <source>Left Arrow</source>
4573         <translation>Αριστερό Βέλος</translation>
4574     </message>
4575     <message>
4576-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1178"/>
4577+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1244"/>
4578         <source>Right Arrow</source>
4579         <translation>ΔεΟί Βέλος</translation>
4580     </message>
4581     <message>
4582-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1180"/>
4583+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1246"/>
4584         <source>Move to next widget</source>
4585         <translation>ΠήγαιΜε στο επόΌεΜο πλαίσιο</translation>
4586     </message>
4587     <message>
4588-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1182"/>
4589+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1248"/>
4590         <source>Move to preview widget</source>
4591         <translation>ΠήγαιΜε στο προηγούΌεΜο πλαίσιο</translation>
4592     </message>
4593     <message>
4594-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1184"/>
4595+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1250"/>
4596         <source>Select</source>
4597         <translation>Επιλογή</translation>
4598     </message>
4599     <message>
4600-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1186"/>
4601+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1252"/>
4602         <source>Backspace</source>
4603         <translation>Διαγραφή προς τα πίσω</translation>
4604     </message>
4605     <message>
4606-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1188"/>
4607+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1254"/>
4608         <source>Escape</source>
4609         <translation>ΈΟοΎος</translation>
4610     </message>
4611     <message>
4612-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1190"/>
4613+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1256"/>
4614         <source>Pop-up menu</source>
4615         <translation>ΕΌφάΜιση ΜεΜού</translation>
4616     </message>
4617     <message>
4618-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1192"/>
4619+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1258"/>
4620         <source>More information</source>
4621         <translation>Περισσότερες πληροφορίες</translation>
4622     </message>
4623     <message>
4624-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1194"/>
4625+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1260"/>
4626         <source>Delete</source>
4627         <translation>Διαγραφή</translation>
4628     </message>
4629     <message>
4630-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1196"/>
4631+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1262"/>
4632         <source>Edit</source>
4633         <translation>ΕπεΟεργασία</translation>
4634     </message>
4635     <message>
4636-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1198"/>
4637+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1264"/>
4638         <source>Save screenshot</source>
4639         <translation>ΑποΞήκευση ΣτιγΌιότυπου</translation>
4640     </message>
4641     <message>
4642-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1200"/>
4643+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1266"/>
4644         <source>Play a media resource</source>
4645         <translation>Προβολή κάποιου ÎµÎ¯ÎŽÎ¿Ï…Ï‚ πολυΌέσωΜ</translation>
4646     </message>
4647     <message>
4648-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1207"/>
4649+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1273"/>
4650         <source>Page to top of list</source>
4651         <translation>Αρχική σελίΎα της λίστας</translation>
4652     </message>
4653     <message>
4654-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1209"/>
4655+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1275"/>
4656         <source>Page to middle of list</source>
4657         <translation>Μεσαία σελίΎα της λίστας</translation>
4658     </message>
4659     <message>
4660-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1211"/>
4661+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1277"/>
4662         <source>Page to bottom of list</source>
4663         <translation>΀ελευταία σελίΎα της λίστας</translation>
4664     </message>
4665     <message>
4666-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1214"/>
4667+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1280"/>
4668         <source>Previous View</source>
4669         <translation>ΠροηγούΌεΜη προβολή</translation>
4670     </message>
4671     <message>
4672-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1216"/>
4673+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1282"/>
4674         <source>Next View</source>
4675         <translation>ΕπόΌεΜη προβολή</translation>
4676     </message>
4677     <message>
4678-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1219"/>
4679+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1285"/>
4680         <source>Help</source>
4681         <translation>ΒοήΞεια</translation>
4682     </message>
4683     <message>
4684-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1221"/>
4685+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1287"/>
4686         <source>Eject Removable Media</source>
4687         <translation>ΕΟαγωγή ΑφαιρούΌεΜου ÎœÎ­ÏƒÎ¿Ï…</translation>
4688     </message>
4689     <message>
4690-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1224"/>
4691+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1290"/>
4692         <source>Cut text from textedit</source>
4693         <translation>Αποκοπή κειΌέΜου Î±Ï€ÏŒ το πλαίσιο κειΌέΜου</translation>
4694     </message>
4695     <message>
4696-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1226"/>
4697+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1292"/>
4698         <source>Copy text from textedit</source>
4699         <translation>ΑΜτιγραφή κειΌέΜου Î±Ï€ÏŒ το πλαίσιο κειΌέΜου</translation>
4700     </message>
4701     <message>
4702-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1228"/>
4703+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1294"/>
4704         <source>Paste text into textedit</source>
4705         <translation>Επικόλληση κειΌέΜου Î±Ï€ÏŒ το πλαίσιο κειΌέΜου</translation>
4706     </message>
4707     <message>
4708-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1230"/>
4709+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1296"/>
4710         <source>Insert newline into textedit</source>
4711         <translation>Εισαγωγή γραΌΌής στηΜ καταχώρηση κειΌέΜου</translation>
4712     </message>
4713     <message>
4714-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1232"/>
4715+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1298"/>
4716         <source>Undo</source>
4717         <translation>ΑΜαίρεση</translation>
4718     </message>
4719     <message>
4720-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1234"/>
4721+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1300"/>
4722         <source>Redo</source>
4723         <translation>ΕπαΜάληψη</translation>
4724     </message>
4725     <message>
4726-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1236"/>
4727+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1302"/>
4728         <source>Show incremental search dialog</source>
4729         <translation>ΕΌφάΜιση ΠροοΎευτικού Διαλόγου Î‘Μαζήτησης</translation>
4730     </message>
4731     <message>
4732-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1239"/>
4733+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1305"/>
4734         <source>0</source>
4735         <translation>0</translation>
4736     </message>
4737     <message>
4738-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1240"/>
4739+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1306"/>
4740         <source>1</source>
4741         <translation>1</translation>
4742     </message>
4743     <message>
4744-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1241"/>
4745+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1307"/>
4746         <source>2</source>
4747         <translation>2</translation>
4748     </message>
4749     <message>
4750-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1242"/>
4751+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1308"/>
4752         <source>3</source>
4753         <translation>3</translation>
4754     </message>
4755     <message>
4756-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1243"/>
4757+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1309"/>
4758         <source>4</source>
4759         <translation>4</translation>
4760     </message>
4761     <message>
4762-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1244"/>
4763+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1310"/>
4764         <source>5</source>
4765         <translation>5</translation>
4766     </message>
4767     <message>
4768-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1245"/>
4769+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1311"/>
4770         <source>6</source>
4771         <translation>6</translation>
4772     </message>
4773     <message>
4774-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1246"/>
4775+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1312"/>
4776         <source>7</source>
4777         <translation>7</translation>
4778     </message>
4779     <message>
4780-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1247"/>
4781+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1313"/>
4782         <source>8</source>
4783         <translation>8</translation>
4784     </message>
4785     <message>
4786-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1248"/>
4787+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1314"/>
4788         <source>9</source>
4789         <translation>9</translation>
4790     </message>
4791     <message>
4792-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1250"/>
4793+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1316"/>
4794         <source>Turn the display on</source>
4795         <translation>ΕΜεργοποίηση οΞόΜης</translation>
4796     </message>
4797     <message>
4798-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1252"/>
4799+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1318"/>
4800         <source>Turn the display off</source>
4801         <translation>ΑπεΜεργοποίηση οΞόΜης</translation>
4802     </message>
4803     <message>
4804-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1255"/>
4805+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1321"/>
4806         <source>Trigger System Key Event #1</source>
4807         <translation>ΕΜεργοποίηση ΣυΌβάΜτος ΣυστήΌατος #1</translation>
4808     </message>
4809     <message>
4810-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1257"/>
4811+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1323"/>
4812         <source>Trigger System Key Event #2</source>
4813         <translation>ΕΜεργοποίηση ΣυΌβάΜτος ΣυστήΌατος #2</translation>
4814     </message>
4815     <message>
4816-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1259"/>
4817+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1325"/>
4818         <source>Trigger System Key Event #3</source>
4819         <translation>ΕΜεργοποίηση ΣυΌβάΜτος ΣυστήΌατος #3</translation>
4820     </message>
4821     <message>
4822-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1261"/>
4823+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1327"/>
4824         <source>Trigger System Key Event #4</source>
4825         <translation>ΕΜεργοποίηση ΣυΌβάΜτος ΣυστήΌατος #4</translation>
4826     </message>
4827     <message>
4828-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1263"/>
4829+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1329"/>
4830         <source>Trigger System Key Event #5</source>
4831         <translation>ΕΜεργοποίηση ΣυΌβάΜτος ΣυστήΌατος #5</translation>
4832     </message>
4833     <message>
4834-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1265"/>
4835+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1331"/>
4836         <source>Trigger System Key Event #6</source>
4837         <translation>ΕΜεργοποίηση ΣυΌβάΜτος ΣυστήΌατος #6</translation>
4838     </message>
4839     <message>
4840-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1267"/>
4841+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1333"/>
4842         <source>Trigger System Key Event #7</source>
4843         <translation>ΕΜεργοποίηση ΣυΌβάΜτος ΣυστήΌατος #7</translation>
4844     </message>
4845     <message>
4846-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1269"/>
4847+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1335"/>
4848         <source>Trigger System Key Event #8</source>
4849         <translation>ΕΜεργοποίηση ΣυΌβάΜτος ΣυστήΌατος #8</translation>
4850     </message>
4851     <message>
4852-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1271"/>
4853+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1337"/>
4854         <source>Trigger System Key Event #9</source>
4855         <translation>ΕΜεργοποίηση ΣυΌβάΜτος ΣυστήΌατος #9</translation>
4856     </message>
4857     <message>
4858-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1273"/>
4859+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1339"/>
4860         <source>Trigger System Key Event #10</source>
4861         <translation>ΕΜεργοποίηση ΣυΌβάΜτος ΣυστήΌατος #10</translation>
4862     </message>
4863     <message>
4864-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1277"/>
4865+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1343"/>
4866         <source>Zoom in on browser window</source>
4867         <translation>ΜεγέΜΞυση του Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎ¿Ï… Ï„ου Browser</translation>
4868     </message>
4869     <message>
4870-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1279"/>
4871+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1345"/>
4872         <source>Zoom out on browser window</source>
4873         <translation>ΣΌίκρυΜση του Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎ¿Ï… Ï„ου Browser</translation>
4874     </message>
4875     <message>
4876-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1281"/>
4877+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1347"/>
4878         <source>Toggle where keyboard input goes to</source>
4879         <translation>ΕΜαλλάσσει το πού πάει η εισαγωγή Όέσω πληκτρολογίου</translation>
4880     </message>
4881     <message>
4882-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1284"/>
4883+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1350"/>
4884         <source>Move mouse pointer up</source>
4885         <translation>ΜετακίΜηση του ÎŽÎµÎ¯ÎºÏ„η ποΜτικιού πάΜω</translation>
4886     </message>
4887     <message>
4888-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1286"/>
4889+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1352"/>
4890         <source>Move mouse pointer down</source>
4891         <translation>ΜετακίΜηση του ÎŽÎµÎ¯ÎºÏ„η ποΜτικιού κάτω</translation>
4892     </message>
4893     <message>
4894-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1288"/>
4895+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1354"/>
4896         <source>Move mouse pointer left</source>
4897         <translation>ΜετακίΜηση του ÎŽÎµÎ¯ÎºÏ„η ποΜτικιού αριστερά</translation>
4898     </message>
4899     <message>
4900-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1290"/>
4901+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1356"/>
4902         <source>Move mouse pointer right</source>
4903         <translation>ΜετακίΜηση του ÎŽÎµÎ¯ÎºÏ„η ποΜτικιού ΎεΟιά</translation>
4904     </message>
4905     <message>
4906-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1292"/>
4907+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1358"/>
4908         <source>Mouse Left button click</source>
4909         <translation>ΠάτηΌα αριστερού κουΌπιού ποΜτικιού</translation>
4910     </message>
4911     <message>
4912-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1295"/>
4913+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1361"/>
4914         <source>Scroll down half a page</source>
4915         <translation>ΚατέβασΌα κάτω Όισή σελίΎα</translation>
4916     </message>
4917     <message>
4918-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1297"/>
4919+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1363"/>
4920         <source>Scroll up half a page</source>
4921         <translation>ΑΜέβασΌα πάΜω Όισή σελίΎα</translation>
4922     </message>
4923     <message>
4924-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1299"/>
4925+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1365"/>
4926         <source>Scroll left half a page</source>
4927         <translation>Προς τα αριστερά Όισή σελίΎα</translation>
4928     </message>
4929     <message>
4930-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1301"/>
4931+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1367"/>
4932         <source>Scroll right half a page</source>
4933         <translation>Προς τα ΎεΟιά Όισή σελίΎα</translation>
4934     </message>
4935     <message>
4936-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1304"/>
4937+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1370"/>
4938         <source>Move selection to next link</source>
4939         <translation>ΜετακίΜηση της επιλογής στοΜ επόΌεΜο σύΜΎεσΌο</translation>
4940     </message>
4941     <message>
4942-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1306"/>
4943+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1372"/>
4944         <source>Move selection to previous link</source>
4945         <translation>ΜετακίΜηση της επιλογής στοΜ προηγούΌεΜο σύΜΎεσΌο</translation>
4946     </message>
4947     <message>
4948-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1308"/>
4949+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1374"/>
4950         <source>Follow selected link</source>
4951         <translation>ΠήγαιΜε στοΜ επιλεγΌέΜο σύΜΎεσΌο</translation>
4952     </message>
4953     <message>
4954-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1310"/>
4955+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1376"/>
4956         <source>Go back to previous page</source>
4957         <translation>Πίσω στηΜ προηγούΌεΜη σελίΎα</translation>
4958     </message>
4959     <message>
4960-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1312"/>
4961+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1378"/>
4962         <source>Go forward to previous page</source>
4963         <translation>Μπροστά στηΜ επόΌεΜη σελίΎα</translation>
4964     </message>
4965     <message>
4966-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1317"/>
4967+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1383"/>
4968         <source>System Exit</source>
4969         <translation>ΈΟοΎος ΣυστήΌατος</translation>
4970     </message>
4971     <message>
4972-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1319"/>
4973+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1385"/>
4974         <source>Enter Standby Mode</source>
4975         <translation>ΕίσοΎος σε Κατάσταση ΑΜαΌοΜής Η/Î¥</translation>
4976     </message>
4977     <message>
4978-        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1315"/>
4979+        <location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="1381"/>
4980         <source>Display System Exit Prompt</source>
4981         <translation>ΕΌφάΜιση Ύιαλόγου Î•ÎŸÏŒÎŽÎ¿Ï… Î±Ï€ÏŒ το ΣύστηΌα</translation>
4982     </message>
4983     <message>
4984-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1324"/>
4985+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1338"/>
4986         <source>Reload Theme</source>
4987         <translation>ΕπαΜαφόρτωση ΘέΌατος</translation>
4988     </message>
4989     <message>
4990-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1326"/>
4991+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1340"/>
4992         <source>Main Menu</source>
4993         <translation>ΚεΜτρικό ΜεΜού</translation>
4994     </message>
4995     <message>
4996-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1328"/>
4997+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1342"/>
4998         <source>Program Guide</source>
4999         <translation>ΠρόγραΌΌα ΀ηλεόρασης</translation>
5000     </message>
5001     <message>
5002-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1330"/>
5003+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1344"/>
5004         <source>Program Finder</source>
5005         <translation>Εύρεση ΠρογράΌΌατος</translation>
5006     </message>
5007     <message>
5008-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1334"/>
5009+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1348"/>
5010         <source>Manage Recordings / Fix Conflicts</source>
5011         <translation>Έλεγχος ΕγγραφώΜ / ΔιόρΞωση ΣυγκρούσεωΜ</translation>
5012     </message>
5013     <message>
5014-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1336"/>
5015+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1350"/>
5016         <source>Manage Recording Rules</source>
5017         <translation>Έλεγχος ΚαΜόΜωΜ Εγγραφής</translation>
5018     </message>
5019     <message>
5020-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1338"/>
5021+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1352"/>
5022         <source>Channel Recording Priorities</source>
5023         <translation>ΑΜα ΚαΜαλι</translation>
5024     </message>
5025     <message>
5026-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1340"/>
5027+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1354"/>
5028         <source>TV Recording Playback</source>
5029         <translation>Προβολή ΀ηλεοπτικής Εγγραφής</translation>
5030     </message>
5031     <message>
5032-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1342"/>
5033+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1356"/>
5034         <source>Live TV</source>
5035         <translation>ΖωΜταΜή ΀ηλεόραση</translation>
5036     </message>
5037     <message>
5038-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1344"/>
5039+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1358"/>
5040         <source>Status Screen</source>
5041         <translation>ΟΞόΜη Κατάστασης</translation>
5042     </message>
5043     <message>
5044-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1346"/>
5045+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1360"/>
5046         <source>Previously Recorded</source>
5047         <translation>ΓραΌΌέΜο ΠροηγουΌέΜως</translation>
5048     </message>
5049     <message>
5050-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1349"/>
5051+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1363"/>
5052         <source>Standby Mode</source>
5053         <translation>Κατάσταση ΑΜαΌοΜής</translation>
5054     </message>
5055     <message>
5056-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1354"/>
5057+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1368"/>
5058         <source>The Video Default View</source>
5059         <translation>Η προεπιλεγΌέΜη προβολή ΀αιΜιώΜ</translation>
5060     </message>
5061     <message>
5062-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1356"/>
5063+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1370"/>
5064         <source>The Video Manager</source>
5065         <translation>Ο Διαχειριστής ΀αιΜιώΜ της ΀αιΜιοΞήκης</translation>
5066     </message>
5067     <message>
5068-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1358"/>
5069+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1372"/>
5070         <source>The Video Browser</source>
5071         <translation>Η Περιήγηση ΀αιΜιώΜ της ΀αιΜιοΞήκης</translation>
5072     </message>
5073     <message>
5074-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1360"/>
5075+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1374"/>
5076         <source>The Video Listings</source>
5077         <translation>Η Λίστα ΀αιΜιώΜ της ΀αιΜιοΞήκης</translation>
5078     </message>
5079     <message>
5080-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1362"/>
5081+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1376"/>
5082         <source>The Video Gallery</source>
5083         <translation>Η ΠιΜακοΞήκη ΀αιΜιώΜ της ΀αιΜιοΞήκης</translation>
5084     </message>
5085     <message>
5086-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1364"/>
5087+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1378"/>
5088         <source>Play an Optical Disc</source>
5089         <translation>Προβοή Οπτικού Δίσκου</translation>
5090     </message>
5091     <message>
5092-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1367"/>
5093+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1383"/>
5094+        <source>Image Gallery</source>
5095+        <translation>ΕΌφάΜιση ΊωτογραφιώΜ</translation>
5096+    </message>
5097+    <message>
5098+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1386"/>
5099         <source>Toggle Show Widget Borders</source>
5100         <translation>ΕΜαλλαγή ΕΌφάΜισης ΚάΎρου Î Î»Î±Î¹ÏƒÎ¯Ï‰Îœ</translation>
5101     </message>
5102     <message>
5103-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1369"/>
5104+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1388"/>
5105         <source>Toggle Show Widget Names</source>
5106         <translation>ΕΜαλλαγή ΕΌφάΜισης ΟΜόΌατος ΠλαισίωΜ</translation>
5107     </message>
5108     <message>
5109-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1371"/>
5110+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1390"/>
5111         <source>Reset All Keys</source>
5112         <translation>ΕπαΜαφορά όλωΜ τωΜ ΠλήκτρωΜ</translation>
5113     </message>
5114     <message>
5115-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1372"/>
5116+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1391"/>
5117         <source>Reset all keys to defaults</source>
5118         <translation>ΕπαΜαφέρει όλα τα πλήκτρα στις εΟ ορισΌού τιΌές</translation>
5119     </message>
5120     <message>
5121-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1377"/>
5122-        <source>The Gallery Default View</source>
5123-        <translation>Η ΠροεπιλεγΌέΜη Προβολή της Γκαλερί</translation>
5124+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1508"/>
5125+        <source>MythDVD media</source>
5126+        <translation>Μέσα ΑποΞήκευσης ΀αιΜιώΜ</translation>
5127     </message>
5128     <message>
5129-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1390"/>
5130+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1510"/>
5131+        <source>MythImage Media Handler 1/2</source>
5132+        <translation>Διαχειριστής ΜέσωΜ ΑποΞήκευσης 1/2</translation>
5133+    </message>
5134+    <message>
5135+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1518"/>
5136+        <source>MythImage Media Handler 2/2</source>
5137+        <translation>Διαχειριστής ΜέσωΜ ΑποΞήκευσης 2/2</translation>
5138+    </message>
5139+    <message>
5140+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1404"/>
5141         <source>Play selected item in alternate player</source>
5142         <translation>Προβολή του ÎµÏ€Î¹Î»ÎµÎ³ÎŒÎ­ÎœÎ¿Ï… Î­ÏÎ³Î¿Ï… ÎŒÎµ εΜαλλακτικό πρόγραΌΌα</translation>
5143     </message>
5144     <message>
5145-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1392"/>
5146+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1406"/>
5147         <source>Open video filter dialog</source>
5148         <translation>ΑΜοίγει το Ύιάλογο φίλτρωΜ εικόΜας</translation>
5149     </message>
5150     <message>
5151-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1394"/>
5152+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1408"/>
5153         <source>Increase Parental Level</source>
5154         <translation>ΑυΟάΜει το ΓοΜικό ΕπίπεΎο</translation>
5155     </message>
5156     <message>
5157-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1396"/>
5158+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1410"/>
5159         <source>Decrease Parental Level</source>
5160         <translation>ΜειώΜει το ΓοΜικό ΕπίπεΎο</translation>
5161     </message>
5162     <message>
5163-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1398"/>
5164+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1412"/>
5165         <source>Show Incremental Search Dialog</source>
5166         <translation>ΕΌφάΜιση ΠροοΎευτικού Διαλόγου Î‘Μαζήτησης</translation>
5167     </message>
5168     <message>
5169-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1400"/>
5170+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1414"/>
5171         <source>Download metadata for current item</source>
5172         <translation>ΚατέβασΌα πληροφοριώΜ για το τρέχοΜ έργο</translation>
5173     </message>
5174     <message>
5175-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1402"/>
5176+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1416"/>
5177         <source>Display Item Detail Popup</source>
5178         <translation>ΕΌφαΜίζει παράΞυρο Όε Πληροφορίες</translation>
5179     </message>
5180     <message>
5181-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1406"/>
5182-        <source>Start Slideshow</source>
5183-        <translation>ΕκκίΜηση Παρουσίασης</translation>
5184-    </message>
5185-    <message>
5186-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1408"/>
5187-        <source>Pause Slideshow</source>
5188-        <translation>Παύση Παρουσίασης</translation>
5189-    </message>
5190-    <message>
5191-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1410"/>
5192-        <source>Stop Slideshow</source>
5193-        <translation>΀ερΌατισΌός Παρουσίασης</translation>
5194-    </message>
5195-    <message>
5196-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1414"/>
5197+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1424"/>
5198         <source>Rotate image right 90 degrees</source>
5199         <translation>Περιστροφή εικόΜας ΎεΟιά 90 Όοίρες</translation>
5200     </message>
5201     <message>
5202-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1416"/>
5203+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1426"/>
5204         <source>Rotate image left 90 degrees</source>
5205         <translation>Περιστροφή εικόΜας αριστερά 90 Όοίρες</translation>
5206     </message>
5207     <message>
5208-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1422"/>
5209+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1432"/>
5210         <source>Zoom image out</source>
5211         <translation>ΣΌίκρυΜση εικόΜας</translation>
5212     </message>
5213     <message>
5214-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1424"/>
5215+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1434"/>
5216         <source>Zoom image in</source>
5217         <translation>ΜεγέΜΞυση εικόΜας</translation>
5218     </message>
5219     <message>
5220-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1418"/>
5221+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1428"/>
5222         <source>Flip image horizontally</source>
5223         <translation>ΑΜτιστροφή εικόΜας οριζόΜτια</translation>
5224     </message>
5225     <message>
5226-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1412"/>
5227+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1420"/>
5228+        <source>Start/Stop Slideshow</source>
5229+        <translation>ΕκκίΜηση/΀ερΌατισΌός Παρουσίασης</translation>
5230+    </message>
5231+    <message>
5232+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1422"/>
5233         <source>Start Recursive Slideshow</source>
5234         <translation>ΕκκίΜηση ΑΜαΎροΌικής Παρουσίασης</translation>
5235     </message>
5236     <message>
5237-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1420"/>
5238+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1430"/>
5239         <source>Flip image vertically</source>
5240         <translation>ΑΜτιστροφή εικόΜας κάΞετα</translation>
5241     </message>
5242     <message>
5243-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1426"/>
5244+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1436"/>
5245         <source>Full-size (un-zoom) image</source>
5246         <translation>Ίωτογραφία πλήρους ΌεγέΞους (χωρίς ΌεγέΜΞυση)</translation>
5247     </message>
5248     <message>
5249-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1428"/>
5250+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1438"/>
5251         <source>Mark image</source>
5252         <translation>ΣηΌείωση εικόΜας</translation>
5253     </message>
5254     <message>
5255-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1430"/>
5256+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1440"/>
5257         <source>Scroll image up</source>
5258         <translation>ΜετακίΜηση εικόΜας πάΜω</translation>
5259     </message>
5260     <message>
5261-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1432"/>
5262+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1442"/>
5263         <source>Scroll image left</source>
5264         <translation>ΜετακίΜηση εικόΜας αριστερά</translation>
5265     </message>
5266     <message>
5267-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1434"/>
5268+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1444"/>
5269         <source>Scroll image right</source>
5270         <translation>ΜετακίΜηση εικόΜας ΎεΟιά</translation>
5271     </message>
5272     <message>
5273-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1436"/>
5274+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1446"/>
5275         <source>Scroll image down</source>
5276         <translation>ΜετακίΜηση εικόΜας κάτω</translation>
5277     </message>
5278     <message>
5279-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1438"/>
5280+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1448"/>
5281         <source>Recenter image</source>
5282         <translation>ΚεΜτράρισΌα εικόΜας</translation>
5283     </message>
5284     <message>
5285-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1496"/>
5286+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1507"/>
5287         <source>MythDVD DVD Media Handler</source>
5288         <translation>Διαχείριση ΌέσωΜ DVD</translation>
5289     </message>
5290     <message>
5291-        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1494"/>
5292+        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1504"/>
5293         <source>MythTV&apos;s native media player.</source>
5294         <translation>Ο Εσωτερικός αΜαπαραγωγός του MythTV.</translation>
5295     </message>
5296@@ -10861,179 +10940,179 @@ Please wait...</source>
5297         <translation>Απέτυχε η αρχικοποίηση της εΟόΎου ÎµÎ¹ÎºÏŒÎœÎ±Ï‚</translation>
5298     </message>
5299     <message>
5300-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="575"/>
5301+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="582"/>
5302         <source>Need to switch video renderer</source>
5303         <translation>Πρέπει Μα αλλάΟω τη ΌέΞοΎο απόΎοσης εικόΜας</translation>
5304     </message>
5305     <message>
5306-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="596"/>
5307+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="603"/>
5308         <source>Failed to reinitialize video output</source>
5309         <translation>Απέτυχε η επαΜαρχικοποίηση της εΟόΎου ÎµÎ¹ÎºÏŒÎœÎ±Ï‚</translation>
5310     </message>
5311     <message>
5312-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="941"/>
5313+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="948"/>
5314         <source>Could not read first %1 bytes</source>
5315         <translation>Αποτυχία ΎιαβάσΌατος τωΜ πρώτωΜ %1 χαρακτήρωΜ</translation>
5316     </message>
5317     <message>
5318-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="961"/>
5319+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="968"/>
5320         <source>Could not find an A/V decoder</source>
5321         <translation>Αποτυχία εύρεσης αποκωΎικοποιητή A/V</translation>
5322     </message>
5323     <message>
5324-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="970"/>
5325+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="977"/>
5326         <source>Could not initialize A/V decoder</source>
5327         <translation>Αποτυχία εΜεργοποίησης του Î±Ï€Î¿ÎºÏ‰ÎŽÎ¹ÎºÎ¿Ï€Î¿Î¹Î·Ï„ή A/V</translation>
5328     </message>
5329     <message>
5330-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="995"/>
5331+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1002"/>
5332         <source>Could not open decoder</source>
5333         <translation>Αποτυχία αΜοίγΌατος αποκωΎικοποιητή</translation>
5334     </message>
5335     <message>
5336-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1384"/>
5337+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1391"/>
5338         <source>TXT CAP</source>
5339         <translation>ΥΠΟ΀ ΚΕΙΜ</translation>
5340     </message>
5341     <message>
5342-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1404"/>
5343-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1432"/>
5344+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1411"/>
5345+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1439"/>
5346         <source>Text subtitles</source>
5347         <translation>Υπότιτλοι κειΌέΜου</translation>
5348     </message>
5349     <message>
5350-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1410"/>
5351+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1417"/>
5352         <source>Off</source>
5353         <translation>Όχι</translation>
5354     </message>
5355     <message>
5356-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1435"/>
5357+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1442"/>
5358         <source>TXT %1</source>
5359         <translation>ΚΕΙΜ %1</translation>
5360     </message>
5361     <message>
5362-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1449"/>
5363+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1456"/>
5364         <source>On</source>
5365         <translation>Ναι</translation>
5366     </message>
5367     <message>
5368-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1505"/>
5369+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1512"/>
5370         <source>No captions</source>
5371         <comment>CC/Teletext/Subtitle text not available</comment>
5372         <translation>Χωρίς υποτίτλους</translation>
5373     </message>
5374     <message>
5375-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1614"/>
5376+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1621"/>
5377         <source>Forced Subtitles On</source>
5378         <translation>Με Χρήση ΑΜαγκαστικώΜ ΥποτίτλωΜ</translation>
5379     </message>
5380     <message>
5381-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1615"/>
5382+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1622"/>
5383         <source>Forced Subtitles Off</source>
5384         <translation>Χωρίς Χρήση ΑΜαγκαστικώΜ ΥποτίτλωΜ</translation>
5385     </message>
5386     <message>
5387-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1832"/>
5388+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1839"/>
5389         <source>Failed to initialize A/V Sync</source>
5390         <translation>Απέτυχε η εΜεργοποίηση συγχροΜισΌού A/V</translation>
5391     </message>
5392     <message>
5393-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1911"/>
5394-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2090"/>
5395+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="1928"/>
5396+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2108"/>
5397         <source>Serious error detected in Video Output</source>
5398         <translation>ΕΜτοπίστηκε σοβαρό σφάλΌα στηΜ ΈΟοΎο ΕικόΜας</translation>
5399     </message>
5400     <message>
5401-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2168"/>
5402+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2186"/>
5403         <source>Video frame buffering failed too many times.</source>
5404         <translation>Ο buffer προσωριΜώΜ καρέ απέτυχε πολλές φορές.</translation>
5405     </message>
5406     <message>
5407-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2603"/>
5408+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2631"/>
5409         <source>Error opening switch program buffer</source>
5410         <translation>ΣφάλΌα κατά το άΜοιγΌα προσωριΜής ΌΜήΌης για το Μέο καΜάλι</translation>
5411     </message>
5412     <message>
5413-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2628"/>
5414+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2656"/>
5415         <source>Error opening switch program file</source>
5416         <translation>ΣφάλΌα κατά το άΜοιγΌα του Î±ÏÏ‡ÎµÎ¯Î¿Ï… Ï„ου ÎœÎ­Î¿Ï… ÎºÎ±ÎœÎ±Î»Î¹Î¿Ï</translation>
5417     </message>
5418     <message>
5419-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2755"/>
5420+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2783"/>
5421         <source>Error opening jump program file buffer</source>
5422         <translation>ΣφάλΌα κατά το άΜοιγΌα του Î±ÏÏ‡ÎµÎ¯Î¿Ï… Ï€ÏÎ¿ÏƒÏ‰ÏÎ¹ÎœÎ®Ï‚ ΌΜήΌης του ÎœÎ­Î¿Ï… ÎºÎ±ÎœÎ±Î»Î¹Î¿Ï</translation>
5423     </message>
5424     <message>
5425-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2765"/>
5426+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2793"/>
5427         <source>Error opening jump program file</source>
5428         <translation>ΣφάλΌα αΜοίγΌατος αρχείου ÎœÎ­Î¿Ï… ÎºÎ±ÎœÎ±Î»Î¹Î¿Ï</translation>
5429     </message>
5430     <message>
5431-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2774"/>
5432+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="2802"/>
5433         <source>Error reopening video decoder</source>
5434         <translation>ΣφάλΌα κατά τηΜ επαΜεΜεργοποίηση του Î±Ï€Î¿ÎºÏ‰ÎŽÎ¹ÎºÎ¿Ï€Î¿Î¹Î·Ï„ή εικόΜας</translation>
5435     </message>
5436     <message>
5437-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3008"/>
5438+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3036"/>
5439         <source>Irrecoverable recorder error</source>
5440         <translation>Μη αΜακτήσιΌο σφάλΌα εγγραφέα</translation>
5441     </message>
5442     <message>
5443-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3098"/>
5444+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3126"/>
5445         <source>Not Flagged</source>
5446         <extracomment>The commercials/adverts have not been flagged</extracomment>
5447         <translation>ΔεΜ ΣηΌειώΞηκαΜ</translation>
5448     </message>
5449     <message>
5450-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="3999"/>
5451+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4027"/>
5452         <source>Searching</source>
5453         <translation>ΚάχΜω</translation>
5454     </message>
5455     <message>
5456-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4070"/>
5457+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4098"/>
5458         <source>No Seektable</source>
5459         <translation>ΔεΜ υπάρχει πίΜακας αΜαζήτησης</translation>
5460     </message>
5461     <message>
5462-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4097"/>
5463+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4128"/>
5464         <source>Using previously auto-saved cuts</source>
5465         <translation>Με χρήση αυτόΌατα αποΞηκευΌέΜωΜ κοψιΌάτωΜ</translation>
5466     </message>
5467     <message>
5468-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4143"/>
5469+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4177"/>
5470         <source>Paused</source>
5471         <translation>Σε Παύση</translation>
5472     </message>
5473     <message>
5474-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4228"/>
5475-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4264"/>
5476+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4262"/>
5477+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4298"/>
5478         <source>New cut added.</source>
5479         <translation>ΠροστέΞηκε Μέο κόψιΌο.</translation>
5480     </message>
5481     <message>
5482-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4233"/>
5483+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4267"/>
5484         <source>Delete</source>
5485         <translation>Διαγραφή</translation>
5486     </message>
5487     <message>
5488-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4238"/>
5489+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4272"/>
5490         <source>Undo Changes</source>
5491         <translation>Ακύρωση ΑλλαγώΜ</translation>
5492     </message>
5493     <message>
5494-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4269"/>
5495+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4303"/>
5496         <source>Undo - %1</source>
5497         <extracomment>%1 is the undo message</extracomment>
5498         <translation>Ακύρωση - %1</translation>
5499     </message>
5500     <message>
5501-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4275"/>
5502+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="4309"/>
5503         <source>Redo - %1</source>
5504         <extracomment>%1 is the redo message</extracomment>
5505         <translation>ΕπαΜάληψη - %1</translation>
5506     </message>
5507     <message numerus="yes">
5508-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5071"/>
5509+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5105"/>
5510         <source>%n second(s)</source>
5511         <translation>
5512             <numerusform>%n Ύευτερόλεπτο</numerusform>
5513@@ -11041,42 +11120,42 @@ Please wait...</source>
5514         </translation>
5515     </message>
5516     <message>
5517-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5075"/>
5518+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5109"/>
5519         <source>Still Frame</source>
5520         <translation>ΑκίΜητο Καρέ</translation>
5521     </message>
5522     <message>
5523-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5076"/>
5524+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5110"/>
5525         <source>%1 of %2</source>
5526         <translation>%1 από %2</translation>
5527     </message>
5528     <message>
5529-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5300"/>
5530+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5336"/>
5531         <source>Error opening remote stream buffer</source>
5532         <translation>ΣφάλΌα κατά το άΜοιγΌα προσωριΜής ΌΜήΌης της αποΌακρυσΌέΜης ροής</translation>
5533     </message>
5534     <message>
5535-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5313"/>
5536+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5349"/>
5537         <source>Error opening remote stream</source>
5538         <translation>ΣφάλΌα κατά το άΜοιγΌα της αποΌακρυσΌέΜης ροής</translation>
5539     </message>
5540     <message>
5541-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5479"/>
5542+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5515"/>
5543         <source>Enabled Studio Levels</source>
5544         <translation>ΕΜεργοποιήΞηκαΜ ΧρωΌατισΌοί ΣτούΜτιο</translation>
5545     </message>
5546     <message>
5547-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5480"/>
5548+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5516"/>
5549         <source>Disabled Studio Levels</source>
5550         <translation>ΑπεΜεργοποιήΞηκαΜ ΧρωΌατισΌοί ΣτούΜτιο</translation>
5551     </message>
5552     <message>
5553-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5504"/>
5554+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5540"/>
5555         <source>Enabled Night Mode</source>
5556         <translation>ΕΜεργή η ΝυχτεριΜή Κατάσταση</translation>
5557     </message>
5558     <message>
5559-        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5510"/>
5560+        <location filename="../libs/libmythtv/mythplayer.cpp" line="5546"/>
5561         <source>Disabled Night Mode</source>
5562         <translation>ΑΜεΜεργή η ΝυχτεριΜή Κατάσταση</translation>
5563     </message>
5564@@ -11084,12 +11163,12 @@ Please wait...</source>
5565 <context>
5566     <name>MythPopupBox</name>
5567     <message>
5568-        <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="730"/>
5569+        <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="744"/>
5570         <source>OK</source>
5571         <translation>Ok</translation>
5572     </message>
5573     <message>
5574-        <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="731"/>
5575+        <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="745"/>
5576         <source>Cancel</source>
5577         <translation>Ακύρωση</translation>
5578     </message>
5579@@ -11520,8 +11599,8 @@ Please wait...</source>
5580 <context>
5581     <name>MythUISearchDialog</name>
5582     <message numerus="yes">
5583-        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="797"/>
5584-        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="858"/>
5585+        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="798"/>
5586+        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="859"/>
5587         <source>%n match(es)</source>
5588         <translation>
5589             <numerusform>%n ταίριασΌα</numerusform>
5590@@ -11532,17 +11611,17 @@ Please wait...</source>
5591 <context>
5592     <name>MythUIWebBrowser</name>
5593     <message>
5594-        <location filename="../libs/libmythui/mythuiwebbrowser.cpp" line="1175"/>
5595+        <location filename="../libs/libmythui/mythuiwebbrowser.cpp" line="1194"/>
5596         <source>Zoom: %1%</source>
5597         <translation>ΜεγέΞυΜσηš%1%</translation>
5598     </message>
5599     <message>
5600-        <location filename="../libs/libmythui/mythuiwebbrowser.cpp" line="1521"/>
5601+        <location filename="../libs/libmythui/mythuiwebbrowser.cpp" line="1540"/>
5602         <source>Sending key presses to web page</source>
5603         <translation>Αποστολή πατήΌατος πλήκτρωΜ στηΜ ιστοσελίΎα</translation>
5604     </message>
5605     <message>
5606-        <location filename="../libs/libmythui/mythuiwebbrowser.cpp" line="1523"/>
5607+        <location filename="../libs/libmythui/mythuiwebbrowser.cpp" line="1542"/>
5608         <source>Sending key presses to MythTV</source>
5609         <translation>Αποστολή πατήΌατος πλήκτρωΜ στο MythTV</translation>
5610     </message>
5611@@ -11758,39 +11837,92 @@ Please wait...</source>
5612         <translation>ΕάΜ εΜεργοποιηΞεί, Ξα χρησιΌοποιούΜται ΎιαΎραστικές εφαρΌογές στηΜ τηλεόραση (MHEG). ΧρησιΌοποιείται για teletext και καΜάλια που ÎŽÎµÎœ εκπέΌπουΜ.</translation>
5613     </message>
5614     <message>
5615-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1611"/>
5616-        <source>Enable network access for interactive TV</source>
5617-        <translation>ΕΜεργοποίηση Ύικτυακής πρόσβασης για τη ΎιαΎραστική TV</translation>
5618+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1611"/>
5619+        <source>Enable network access for interactive TV</source>
5620+        <translation>ΕΜεργοποίηση Ύικτυακής πρόσβασης για τη ΎιαΎραστική TV</translation>
5621+    </message>
5622+    <message>
5623+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1613"/>
5624+        <source>If enabled, interactive TV applications (MHEG) will be able to access interactive content over the Internet. This is used for BBC iPlayer.</source>
5625+        <translation>ΑΜ επιλεγεί, οι εφαρΌογές της ΎιαΎραστικής TV (MHEG) Ξα αποκτήσουΜ πρόσβαση σε ΎιαΎραστικό περιεχόΌεΜο στο ΎιαΎίκτυο. ΧρησιΌοποιείται για τοΜ iPlayer του BBC.</translation>
5626+    </message>
5627+    <message>
5628+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1624"/>
5629+        <source>Always use browse mode in Live TV</source>
5630+        <translation>ΠάΜτα Μα χρησιΌοποιείται Περιήγηση στη ζωΜταΜή TV</translation>
5631+    </message>
5632+    <message>
5633+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1628"/>
5634+        <source>If enabled, browse mode will automatically be activated whenever you use channel up/down while watching Live TV.</source>
5635+        <translation>ΕάΜ εΜεργοποιηΞεί, Ξα χρησιΌοποιείται αυτόΌατα η κατάσταση περιήγησης όποτε πατάτε τα κουΌπιά ΠΑΝΩ/ΚΑ΀Ω όταΜ βλέπετε ζωΜταΜή TV.</translation>
5636+    </message>
5637+    <message>
5638+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1639"/>
5639+        <source>Browse all channels</source>
5640+        <translation>Περιήγηση σε όλα τα καΜάλια</translation>
5641+    </message>
5642+    <message>
5643+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1643"/>
5644+        <source>If enabled, browse mode will show channels on all available recording devices, instead of showing channels on just the current recorder.</source>
5645+        <translation>ΕάΜ εΜεργοποιηΞεί, η περιήγηση Ξα ΎείχΜει καΜάλια από όλες τις ΎιαΞέσιΌες συσκευές εγγραφής αΜτί Μα ΎείχΜει ΌόΜο αυτά που ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ΎιαΞέσιΌα στηΜ τρέχουσα.</translation>
5646+    </message>
5647+    <message>
5648+        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4050"/>
5649+        <source>On-screen Display</source>
5650+        <translation>Πληροφορίες στηΜ ΟΞόΜη (OSD)</translation>
5651+    </message>
5652+</context>
5653+<context>
5654+    <name>Orientation</name>
5655+    <message>
5656+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="231"/>
5657+        <source>File: %1, Db: %2</source>
5658+        <translation>Αρχείο: %1, Db: %2</translation>
5659+    </message>
5660+    <message>
5661+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="245"/>
5662+        <source>1 (Normal)</source>
5663+        <translation>1 (ΚαΜοΜικό)</translation>
5664+    </message>
5665+    <message>
5666+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="246"/>
5667+        <source>2 (H Mirror)</source>
5668+        <translation>2 (Ορ. ΚαΞρεπτισΌός)</translation>
5669+    </message>
5670+    <message>
5671+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="247"/>
5672+        <source>3 (Rotate 180°)</source>
5673+        <translation>3 (Περιστροφή 180°)</translation>
5674     </message>
5675     <message>
5676-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1613"/>
5677-        <source>If enabled, interactive TV applications (MHEG) will be able to access interactive content over the Internet. This is used for BBC iPlayer.</source>
5678-        <translation>ΑΜ επιλεγεί, οι εφαρΌογές της ΎιαΎραστικής TV (MHEG) Ξα αποκτήσουΜ πρόσβαση σε ΎιαΎραστικό περιεχόΌεΜο στο ΎιαΎίκτυο. ΧρησιΌοποιείται για τοΜ iPlayer του BBC.</translation>
5679+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="248"/>
5680+        <source>4 (V Mirror)</source>
5681+        <translation>4 (ΚάΞ. ΚαΞρεπτισΌός)</translation>
5682     </message>
5683     <message>
5684-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1624"/>
5685-        <source>Always use browse mode in Live TV</source>
5686-        <translation>ΠάΜτα Μα χρησιΌοποιείται Περιήγηση στη ζωΜταΜή TV</translation>
5687+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="249"/>
5688+        <source>5 (H Mirror, Rot 270°)</source>
5689+        <translation>5 (Ορ. ΚαΞρεπτ, Περιστρ 270°)</translation>
5690     </message>
5691     <message>
5692-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1628"/>
5693-        <source>If enabled, browse mode will automatically be activated whenever you use channel up/down while watching Live TV.</source>
5694-        <translation>ΕάΜ εΜεργοποιηΞεί, Ξα χρησιΌοποιείται αυτόΌατα η κατάσταση περιήγησης όποτε πατάτε τα κουΌπιά ΠΑΝΩ/ΚΑ΀Ω όταΜ βλέπετε ζωΜταΜή TV.</translation>
5695+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="250"/>
5696+        <source>6 (Rotate 90°)</source>
5697+        <translation>6 (Περιστροφή 90°)</translation>
5698     </message>
5699     <message>
5700-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1639"/>
5701-        <source>Browse all channels</source>
5702-        <translation>Περιήγηση σε όλα τα καΜάλια</translation>
5703+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="251"/>
5704+        <source>7 (H Mirror, Rot 90°)</source>
5705+        <translation>7 (Ορ. ΚαΞρεπτ, Περιστρ 90°)</translation>
5706     </message>
5707     <message>
5708-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1643"/>
5709-        <source>If enabled, browse mode will show channels on all available recording devices, instead of showing channels on just the current recorder.</source>
5710-        <translation>ΕάΜ εΜεργοποιηΞεί, η περιήγηση Ξα ΎείχΜει καΜάλια από όλες τις ΎιαΞέσιΌες συσκευές εγγραφής αΜτί Μα ΎείχΜει ΌόΜο αυτά που ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ΎιαΞέσιΌα στηΜ τρέχουσα.</translation>
5711+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="252"/>
5712+        <source>8 (Rotate 270°)</source>
5713+        <translation>8 (Περιστροφή 270°)</translation>
5714     </message>
5715     <message>
5716-        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4050"/>
5717-        <source>On-screen Display</source>
5718-        <translation>Πληροφορίες στηΜ ΟΞόΜη (OSD)</translation>
5719+        <location filename="../libs/libmythmetadata/imagemetadata.cpp" line="253"/>
5720+        <source>%1 (Undefined)</source>
5721+        <translation>%1 (ΔεΜ έχει οριστεί)</translation>
5722     </message>
5723 </context>
5724 <context>
5725@@ -12000,7 +12132,7 @@ Please wait...</source>
5726     </message>
5727     <message>
5728         <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="586"/>
5729-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4480"/>
5730+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4481"/>
5731         <source>Groups</source>
5732         <translation>ΟΌάΎες</translation>
5733     </message>
5734@@ -12015,123 +12147,123 @@ Please wait...</source>
5735         <translation>ΚωΎικός για τηΜ οΌάΎα &apos;%1&apos;:</translation>
5736     </message>
5737     <message>
5738-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1448"/>
5739+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1449"/>
5740         <source>There are no recordings in your current view</source>
5741         <translation>ΔεΜ υπάρχουΜ εγγραφές στηΜ τρέχουσα προβολή σας</translation>
5742     </message>
5743     <message>
5744-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1447"/>
5745+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1448"/>
5746         <source>There are no recordings available</source>
5747         <translation>ΔεΜ υπάρχουΜ ΎιαΞέσιΌες εγγραφές</translation>
5748     </message>
5749     <message>
5750-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1675"/>
5751+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1676"/>
5752         <source>_NO_TITLE_</source>
5753         <translation>_ΧΩΡΙΣ_΀Ι΀ΛΟ_</translation>
5754     </message>
5755     <message>
5756-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1687"/>
5757-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4532"/>
5758-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4534"/>
5759-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4538"/>
5760-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4549"/>
5761+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1688"/>
5762+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4533"/>
5763+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4535"/>
5764+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4539"/>
5765+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4550"/>
5766         <source>Unknown</source>
5767         <translation>ΆγΜωστο</translation>
5768     </message>
5769     <message>
5770-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2433"/>
5771+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2434"/>
5772         <source>Change Group Filter</source>
5773         <translation>Αλλαγή Ίίλτρου ÎŸÎŒÎ¬ÎŽÎ±Ï‚</translation>
5774     </message>
5775     <message>
5776-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2436"/>
5777+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2437"/>
5778         <source>Change Group View</source>
5779         <translation>Αλλαγή ΕΌφάΜισης ΟΌάΎας</translation>
5780     </message>
5781     <message>
5782-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2440"/>
5783+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2441"/>
5784         <source>Change Group Password</source>
5785         <translation>Αλλαγή κωΎικού ΟΌάΎας</translation>
5786     </message>
5787     <message>
5788-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2451"/>
5789+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2452"/>
5790         <source>Add this Group to Playlist</source>
5791         <translation>ΠροσΞήκη της οΌάΎας στη Λίστα Προβολής</translation>
5792     </message>
5793     <message>
5794-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2456"/>
5795+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2457"/>
5796         <source>Add this recording to Playlist</source>
5797         <translation>ΠροσΞήκη της εγγραφής στηΜ Λίστα Προβολής</translation>
5798     </message>
5799     <message>
5800-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2461"/>
5801+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2462"/>
5802         <source>Help (Status Icons)</source>
5803         <translation>ΒοήΞεια (ΕικοΜίΎια Κατάστασης)</translation>
5804     </message>
5805     <message>
5806-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2583"/>
5807+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2584"/>
5808         <source>Are you sure you want to delete:</source>
5809         <translation>Σίγουρα Ξέλετε Μα Ύιαγράψετε:</translation>
5810     </message>
5811     <message>
5812-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2585"/>
5813+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2586"/>
5814         <source>Recording file does not exist.
5815 Are you sure you want to delete:</source>
5816         <translation>ΔεΜ υπάρχει το αρχείο της εγγραφής.
5817 Î£Î¯Î³Î¿Ï…ρα Ξέλετε Μα Ύιαγράψετε:</translation>
5818     </message>
5819     <message>
5820-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2589"/>
5821+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2590"/>
5822         <source>Are you sure you want to stop:</source>
5823         <translation>Σίγουρα Ξέλετε Μα σταΌατήσετε:</translation>
5824     </message>
5825     <message>
5826-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2618"/>
5827+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2619"/>
5828         <source>Yes, and allow re-record</source>
5829         <translation>Ναι, και Μα επιτρέπεται επαΜεγγραφή</translation>
5830     </message>
5831     <message>
5832-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2626"/>
5833-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2630"/>
5834+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2627"/>
5835+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2631"/>
5836         <source>Yes, delete it</source>
5837         <translation>Ναι, Ύιέγραψέ το</translation>
5838     </message>
5839     <message>
5840-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2634"/>
5841+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2635"/>
5842         <source>Yes, stop recording</source>
5843         <translation>Ναι, σταΌάτα τηΜ εγγραφή</translation>
5844     </message>
5845     <message>
5846-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2648"/>
5847+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2649"/>
5848         <source>Yes, delete it and the remaining %1 list items</source>
5849         <translation>Ναι, Ύιέγραψέ αυτό και τα υπόλοιπα %1 αΜτικείΌεΜα της λίστας</translation>
5850     </message>
5851     <message>
5852-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2658"/>
5853+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2659"/>
5854         <source>No, keep it</source>
5855         <translation>Όχι, κράτα το</translation>
5856     </message>
5857     <message>
5858-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2662"/>
5859+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2663"/>
5860         <source>No, continue recording</source>
5861         <translation>Όχι, συΜέχισε τηΜ εγγραφή</translation>
5862     </message>
5863     <message>
5864-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2670"/>
5865+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2671"/>
5866         <source>No, and keep the remaining %1 list items</source>
5867         <translation>Όχι, και κράτα τα υπόλοιπα %1 αΜτικείΌεΜα της λίστας</translation>
5868     </message>
5869     <message>
5870-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2690"/>
5871-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2697"/>
5872+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2691"/>
5873+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2698"/>
5874         <source>Recording Available
5875 </source>
5876         <translation>Υπάρχει ΎιαΞέσιΌη Εγγραφή
5877 </translation>
5878     </message>
5879     <message>
5880-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2347"/>
5881-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2692"/>
5882+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2348"/>
5883+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2693"/>
5884         <source>This recording is currently in use by:</source>
5885         <translation>Αυτή η εγγραφή χρησιΌοποιείται από:</translation>
5886     </message>
5887@@ -12155,206 +12287,206 @@ Are you sure you want to delete:</source>
5888         <translation>GB</translation>
5889     </message>
5890     <message>
5891-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1303"/>
5892+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1304"/>
5893         <source>%1% used, %2 GB free</source>
5894         <comment>Diskspace</comment>
5895         <translation>%1% σε χρήση, %2 GB ελεύΞερα</translation>
5896     </message>
5897     <message>
5898-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1710"/>
5899-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2118"/>
5900+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1711"/>
5901         <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2119"/>
5902-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4503"/>
5903-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4712"/>
5904+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2120"/>
5905+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4504"/>
5906+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4713"/>
5907         <source>Live TV</source>
5908         <translation>ΖωΜταΜή TV</translation>
5909     </message>
5910     <message>
5911-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2327"/>
5912-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2342"/>
5913+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2328"/>
5914+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2343"/>
5915         <source>This recording is already being deleted</source>
5916         <translation>Η εγγραφή ήΎη Ύιαγράφεται</translation>
5917     </message>
5918     <message>
5919-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2445"/>
5920-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3185"/>
5921-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3229"/>
5922+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2446"/>
5923+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3186"/>
5924+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3230"/>
5925         <source>Playlist Options</source>
5926         <translation>Επιλογές Λίστας Προβολής</translation>
5927     </message>
5928     <message>
5929-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2699"/>
5930+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2700"/>
5931         <source>This recording is currently Available</source>
5932         <translation>Αυτή η εγγραφή είΜαι ΔιαΞέσιΌη</translation>
5933     </message>
5934     <message>
5935-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2704"/>
5936-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2710"/>
5937-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2716"/>
5938-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2722"/>
5939-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2728"/>
5940+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2705"/>
5941+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2711"/>
5942+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2717"/>
5943+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2723"/>
5944+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2729"/>
5945         <source>Recording Unavailable
5946 </source>
5947         <translation>Η εγγραφή ΎεΜ είΜαι ΔιαΞέσιΌη
5948 </translation>
5949     </message>
5950     <message>
5951-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2706"/>
5952+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2707"/>
5953         <source>This recording is currently being deleted and is unavailable</source>
5954         <translation>Η εγγραφή Ύιαγράφεται και ΎεΜ είΜαι ΎιαΞέσιΌη</translation>
5955     </message>
5956     <message>
5957-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2712"/>
5958+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2713"/>
5959         <source>This recording has been deleted and is unavailable</source>
5960         <translation>Η εγγραφή έχει Ύιαγραφεί και ΎεΜ είΜαι ΎιαΞέσιΌη</translation>
5961     </message>
5962     <message>
5963-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2718"/>
5964+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2719"/>
5965         <source>The file for this recording can not be found</source>
5966         <translation>΀ο αρχείο αυτής της εγγραφής ΎεΜ Όπορεί Μα βρεΞεί</translation>
5967     </message>
5968     <message>
5969-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2724"/>
5970+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2725"/>
5971         <source>The file for this recording is empty.</source>
5972         <translation>΀ο αρχείο αυτής της εγγραφής είΜαι άΎειο.</translation>
5973     </message>
5974     <message>
5975-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2730"/>
5976+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2731"/>
5977         <source>This recording is not yet available.</source>
5978         <translation>Αυτή η εγγραφή ΎεΜ είΜαι ακόΌα ΎιαΞέσιΌη.</translation>
5979     </message>
5980     <message>
5981-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2742"/>
5982-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3215"/>
5983+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2743"/>
5984+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3216"/>
5985         <source>Play</source>
5986         <translation>Προβολή</translation>
5987     </message>
5988     <message>
5989-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2743"/>
5990+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2744"/>
5991         <source>Shuffle Play</source>
5992         <translation>΀υχαία Προβολή</translation>
5993     </message>
5994     <message>
5995-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2744"/>
5996+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2745"/>
5997         <source>Clear Playlist</source>
5998         <translation>ΚαΞαρισΌός Λίστας Προβολής</translation>
5999     </message>
6000     <message>
6001-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2749"/>
6002+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2750"/>
6003         <source>Toggle playlist for this Category/Title</source>
6004         <translation>ΕΜαλλαγή λίστας Προβολής γι΄αυτή τηΜ Κατηγορία/΀ίτλο</translation>
6005     </message>
6006     <message>
6007-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2752"/>
6008+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2753"/>
6009         <source>Toggle playlist for this Group</source>
6010         <translation>ΕΜαλλαγή λίστας προβολής γι΄αυτή τηΜ ΟΌάΎα</translation>
6011     </message>
6012     <message>
6013-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2756"/>
6014+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2757"/>
6015         <source>Toggle playlist for this recording</source>
6016         <translation>ΕΜαλλαγή λίστας προβολής γι΄αυτή τηΜ εγγραφή</translation>
6017     </message>
6018     <message>
6019-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2759"/>
6020-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2987"/>
6021-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3246"/>
6022+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2760"/>
6023+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2988"/>
6024+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3247"/>
6025         <source>Storage Options</source>
6026         <translation>Επιλογές ΑποΞήκευσης</translation>
6027     </message>
6028     <message>
6029-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2760"/>
6030-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3031"/>
6031-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3248"/>
6032+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2761"/>
6033+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3032"/>
6034+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3249"/>
6035         <source>Job Options</source>
6036         <translation>Επιλογές ΕργασιώΜ</translation>
6037     </message>
6038     <message>
6039-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2761"/>
6040-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3196"/>
6041-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3267"/>
6042+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2762"/>
6043+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3197"/>
6044+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3268"/>
6045         <source>Delete</source>
6046         <translation>Διαγραφή</translation>
6047     </message>
6048     <message>
6049-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2762"/>
6050+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2763"/>
6051         <source>Delete, and allow re-record</source>
6052         <translation>Διαγραφή, και Μα επιτρέπεται η επαΜεγγραφή</translation>
6053     </message>
6054     <message>
6055-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2775"/>
6056-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2994"/>
6057+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2776"/>
6058+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2995"/>
6059         <source>Change Recording Group</source>
6060         <translation>Αλλαγή ΟΌάΎας Εγγραφής</translation>
6061     </message>
6062     <message>
6063-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2776"/>
6064-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2995"/>
6065+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2777"/>
6066+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2996"/>
6067         <source>Change Playback Group</source>
6068         <translation>Αλλαγή ΟΌάΎας Προβολής</translation>
6069     </message>
6070     <message>
6071-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2777"/>
6072-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2989"/>
6073+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2778"/>
6074+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2990"/>
6075         <source>Disable Auto Expire</source>
6076         <translation>ΑπεΜεργοποίηση ΑυτόΌατης ΛήΟης</translation>
6077     </message>
6078     <message>
6079-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2778"/>
6080-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2989"/>
6081+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2779"/>
6082+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2990"/>
6083         <source>Enable Auto Expire</source>
6084         <translation>ΕΜεργοποίηση ΑυτόΌατης ΛήΟης</translation>
6085     </message>
6086     <message>
6087-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2781"/>
6088+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2782"/>
6089         <source>Allow Re-record</source>
6090         <translation>Να επιτρέπεται η ΕπαΜεγγραφή</translation>
6091     </message>
6092     <message>
6093-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2845"/>
6094-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3061"/>
6095+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2846"/>
6096+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3062"/>
6097         <source>Begin Transcoding</source>
6098         <translation>ΈΜαρΟη Μετατροπής</translation>
6099     </message>
6100     <message>
6101-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2847"/>
6102-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3061"/>
6103+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2848"/>
6104+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3062"/>
6105         <source>Stop Transcoding</source>
6106         <translation>΀ερΌατισΌός Μετατροπής</translation>
6107     </message>
6108     <message>
6109-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2855"/>
6110-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3063"/>
6111+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2856"/>
6112+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3064"/>
6113         <source>Begin Metadata Lookup</source>
6114         <translation>ΈΜαρΟη Εύρεσης ΠληροφοριώΜ</translation>
6115     </message>
6116     <message>
6117-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2857"/>
6118-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3063"/>
6119+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2858"/>
6120+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3064"/>
6121         <source>Stop Metadata Lookup</source>
6122         <translation>Διακοπή Εύρεσης ΠληροφοριώΜ</translation>
6123     </message>
6124     <message>
6125-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2865"/>
6126-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2878"/>
6127-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2891"/>
6128-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2904"/>
6129-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3093"/>
6130+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2866"/>
6131+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2879"/>
6132+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2892"/>
6133+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2905"/>
6134+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3094"/>
6135         <source>Begin</source>
6136         <translation>ΈΜαρΟη</translation>
6137     </message>
6138     <message>
6139-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2868"/>
6140-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2881"/>
6141-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2894"/>
6142-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2907"/>
6143-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3092"/>
6144+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2869"/>
6145+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2882"/>
6146+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2895"/>
6147+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2908"/>
6148+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3093"/>
6149         <source>Stop</source>
6150         <translation>΀ερΌατισΌός</translation>
6151     </message>
6152     <message numerus="yes">
6153-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2737"/>
6154-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2770"/>
6155-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2788"/>
6156+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2738"/>
6157+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2771"/>
6158+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2789"/>
6159         <source>There is %n item(s) in the playlist. Actions affect all items in the playlist</source>
6160         <translation>
6161             <numerusform>Υπάρχει %n αΜτικείΌεΜο στηΜ λίστα προβολής. Οι εΜέργειες επηρεάζουΜ όλα τα αΜτικείΌεΜα στη λίστα</numerusform>
6162@@ -12362,215 +12494,215 @@ Are you sure you want to delete:</source>
6163         </translation>
6164     </message>
6165     <message>
6166-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2967"/>
6167+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2968"/>
6168         <source>Play Options</source>
6169         <translation>Επιλογές Προβολής</translation>
6170     </message>
6171     <message>
6172-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2972"/>
6173+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2973"/>
6174         <source>Play from bookmark</source>
6175         <translation>Από εκεί που ÏƒÏ„αΌάτησε</translation>
6176     </message>
6177     <message>
6178-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2973"/>
6179+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2974"/>
6180         <source>Play from beginning</source>
6181         <translation>ΞεκίΜα από τηΜ αρχή</translation>
6182     </message>
6183     <message>
6184-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2975"/>
6185+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2976"/>
6186         <source>Play from last played position</source>
6187         <translation>ΑΜαπαραγωγή από εκεί που ÏƒÏ„αΌατήσατε</translation>
6188     </message>
6189     <message>
6190-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2991"/>
6191+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2992"/>
6192         <source>Do not preserve this episode</source>
6193         <translation>Να Όη ΎιατηρηΞεί το επεισόΎιο</translation>
6194     </message>
6195     <message>
6196-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2991"/>
6197+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2992"/>
6198         <source>Preserve this episode</source>
6199         <translation>Να ΎιατηρηΞεί το επεισόΎιο</translation>
6200     </message>
6201     <message>
6202-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3008"/>
6203+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3009"/>
6204         <source>Scheduling Options</source>
6205         <translation>Επιλογές ΧροΜοπρογραΌΌατισΌού</translation>
6206     </message>
6207     <message>
6208-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3012"/>
6209+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3013"/>
6210         <source>Edit Recording Schedule</source>
6211         <translation>ΕπεΟεργασία ΧροΜοπρογραΌΌατισΌού</translation>
6212     </message>
6213     <message>
6214-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3020"/>
6215+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3021"/>
6216         <source>Custom Edit</source>
6217         <translation>ΠροσαρΌοσΌέΜη ΕπεΟεργασία</translation>
6218     </message>
6219     <message>
6220-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3091"/>
6221+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3092"/>
6222         <source>User Job</source>
6223         <translation>Εργασία Χρήστη</translation>
6224     </message>
6225     <message>
6226-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3110"/>
6227+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3111"/>
6228         <source>Transcoding profiles</source>
6229         <translation>Πρότυπα Μετατροπής</translation>
6230     </message>
6231     <message>
6232-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3114"/>
6233-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4501"/>
6234-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4710"/>
6235-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4753"/>
6236-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4982"/>
6237+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3115"/>
6238+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4502"/>
6239+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4711"/>
6240+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4754"/>
6241+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4983"/>
6242         <source>Default</source>
6243         <translation>Αρχικό</translation>
6244     </message>
6245     <message>
6246-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3115"/>
6247+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3116"/>
6248         <source>Autodetect</source>
6249         <translation>ΑυτόΌατη ΑΜίχΜευση</translation>
6250     </message>
6251     <message>
6252-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3138"/>
6253+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3139"/>
6254         <source>High Quality</source>
6255         <translation>Υψηλής Ποιότητας</translation>
6256     </message>
6257     <message>
6258-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3140"/>
6259+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3141"/>
6260         <source>Medium Quality</source>
6261         <translation>Μεσαίας Ποιότητας</translation>
6262     </message>
6263     <message>
6264-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3142"/>
6265+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3143"/>
6266         <source>Low Quality</source>
6267         <translation>ΧαΌηλής Ποιότητας</translation>
6268     </message>
6269     <message>
6270-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3169"/>
6271+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3170"/>
6272         <source>Recording file cannot be found</source>
6273         <translation>Δε Όπορεί Μα βρεΞεί το αρχείο της Εγγραφής</translation>
6274     </message>
6275     <message>
6276-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3171"/>
6277+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3172"/>
6278         <source>Recording file contains no data</source>
6279         <translation>΀ο αρχείο της εγγραφής είΜαι άΎειο</translation>
6280     </message>
6281     <message>
6282-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3172"/>
6283-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3187"/>
6284-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3247"/>
6285+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3173"/>
6286+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3188"/>
6287+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3248"/>
6288         <source>Recording Options</source>
6289         <translation>Επιλογές εγγραφής</translation>
6290     </message>
6291     <message>
6292-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3190"/>
6293-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3251"/>
6294+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3191"/>
6295+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3252"/>
6296         <source>List Recorded Episodes</source>
6297         <translation>ΕΌφάΜιση ΓραΌΌέΜωΜ ΕπεισοΎίωΜ</translation>
6298     </message>
6299     <message>
6300-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3193"/>
6301-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3254"/>
6302+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3194"/>
6303+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3255"/>
6304         <source>List All Recordings</source>
6305         <translation>ΕΌφάΜιση ΌλωΜ τωΜ ΕγγραφώΜ</translation>
6306     </message>
6307     <message>
6308-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3213"/>
6309+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3214"/>
6310         <source>Play from...</source>
6311         <translation>Προβολή από...</translation>
6312     </message>
6313     <message>
6314-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3180"/>
6315-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3222"/>
6316+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3181"/>
6317+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3223"/>
6318         <source>Remove from Playlist</source>
6319         <translation>Αφαίρεση από τη λίστα Προβολής</translation>
6320     </message>
6321     <message>
6322-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2427"/>
6323+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2428"/>
6324         <source>Group List Menu</source>
6325         <translation>ΜεΜού ΟΌάΎωΜ</translation>
6326     </message>
6327     <message>
6328-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2326"/>
6329-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2341"/>
6330-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2346"/>
6331+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2327"/>
6332+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2342"/>
6333+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2347"/>
6334         <source>Cannot delete
6335 </source>
6336         <translation>ΔεΜ Όπορώ Μα Ύιαγράψω
6337 </translation>
6338     </message>
6339     <message>
6340-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3182"/>
6341-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3225"/>
6342+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3183"/>
6343+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3226"/>
6344         <source>Add to Playlist</source>
6345         <translation>ΠροσΞήκη στη λίστα Προβολής</translation>
6346     </message>
6347     <message>
6348-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3238"/>
6349+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3239"/>
6350         <source>Stop Recording</source>
6351         <translation>΀ερΌατισΌός Εγγραφής</translation>
6352     </message>
6353     <message>
6354-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2780"/>
6355-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3242"/>
6356+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2781"/>
6357+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3243"/>
6358         <source>Mark as Unwatched</source>
6359         <translation>ΣηΌείωση ως Όη ΠροβληΌέΜο</translation>
6360     </message>
6361     <message>
6362-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2779"/>
6363-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3244"/>
6364+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2780"/>
6365+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3245"/>
6366         <source>Mark as Watched</source>
6367         <translation>ΣηΌείωση ως ΠροβληΌέΜο</translation>
6368     </message>
6369     <message>
6370-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3262"/>
6371+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3263"/>
6372         <source>Undelete</source>
6373         <translation>ΕπαΜαφορά</translation>
6374     </message>
6375     <message>
6376-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3263"/>
6377+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3264"/>
6378         <source>Delete Forever</source>
6379         <translation>ΜόΜιΌη Διαγραφή</translation>
6380     </message>
6381     <message>
6382-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2850"/>
6383-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3062"/>
6384+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2851"/>
6385+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3063"/>
6386         <source>Begin Commercial Detection</source>
6387         <translation>ΈΜαρΟη ΑΜίχΜευσης ΔιαφηΌίσεωΜ</translation>
6388     </message>
6389     <message>
6390-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2852"/>
6391-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3062"/>
6392+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2853"/>
6393+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3063"/>
6394         <source>Stop Commercial Detection</source>
6395         <translation>Διακοπή ΑΜίχΜευσης ΔιαφηΌίσεωΜ</translation>
6396     </message>
6397     <message>
6398-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3014"/>
6399+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3015"/>
6400         <source>Allow this episode to re-record</source>
6401         <translation>Να επιτρέπεται η επαΜεγγραφή του ÎµÏ€ÎµÎ¹ÏƒÎ¿ÎŽÎ¯Î¿Ï…</translation>
6402     </message>
6403     <message>
6404-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3016"/>
6405+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3017"/>
6406         <source>Show Recording Details</source>
6407         <translation>ΕΌφάΜιση ΛεπτοΌερειώΜ Εγγραφής</translation>
6408     </message>
6409     <message>
6410-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3018"/>
6411+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3019"/>
6412         <source>Change Recording Metadata</source>
6413         <translation>Αλλαγή ΠληροφοριώΜ Εγγραφής</translation>
6414     </message>
6415     <message>
6416-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4502"/>
6417-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4714"/>
6418+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4503"/>
6419+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4715"/>
6420         <source>Deleted</source>
6421         <translation>Διεγράφη</translation>
6422     </message>
6423     <message numerus="yes">
6424-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4505"/>
6425-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4512"/>
6426-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4540"/>
6427-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4551"/>
6428-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4716"/>
6429+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4506"/>
6430+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4513"/>
6431+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4541"/>
6432+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4552"/>
6433+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4717"/>
6434         <source>%1 [%n item(s)]</source>
6435         <translation>
6436             <numerusform>%1 [%n αΜτικείΌεΜο]</numerusform>
6437@@ -12578,32 +12710,32 @@ Are you sure you want to delete:</source>
6438         </translation>
6439     </message>
6440     <message>
6441-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4559"/>
6442+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4560"/>
6443         <source>Categories</source>
6444         <translation>Κατηγορίες</translation>
6445     </message>
6446     <message>
6447-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4569"/>
6448+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4570"/>
6449         <source>Change Filter</source>
6450         <translation>Αλλαγή Ίίλτρου</translation>
6451     </message>
6452     <message>
6453-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4698"/>
6454+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4699"/>
6455         <source>Add New</source>
6456         <translation>ΠροσΞήκη Νέου</translation>
6457     </message>
6458     <message>
6459-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4720"/>
6460+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4721"/>
6461         <source>Select Recording Group</source>
6462         <translation>Επιλογή ΟΌάΎας Εγγραφής</translation>
6463     </message>
6464     <message>
6465-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4764"/>
6466+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4765"/>
6467         <source>Select Playback Group</source>
6468         <translation>Επιλογή ΟΌάΎας Προβολής</translation>
6469     </message>
6470     <message>
6471-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4915"/>
6472+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4916"/>
6473         <source>New Recording Group</source>
6474         <translation>Νέα ΟΌάΎα Προβολής</translation>
6475     </message>
6476@@ -13320,7 +13452,7 @@ name cannot be blank.</source>
6477     <message>
6478         <location filename="../programs/mythfrontend/videoplayersettings.cpp" line="108"/>
6479         <source>Some Blu-ray discs require that a player region be explicitly set. Only change the value from &apos;No Region&apos; if you encounter a disc which fails to play citing a region mismatch.</source>
6480-        <translation>Μερικοί Ύίσκοι Blu-ray απαιτούΜ Μα οριστεί γεωγραφική περιοχή. ΑλλάΟτε τηΜ τιΌή από &quot;Χωρίς Περιοχή&quot; ΌόΜο αΜ κάποιος Ύίσκος ΎεΜ παίζει και αΜαφέρει αυτή ως ατιτία.</translation>
6481+        <translation>Μερικοί Ύίσκοι Blu-ray απαιτούΜ Μα οριστεί γεωγραφική περιοχή. ΑλλάΟτε τηΜ τιΌή από &quot;ΑΜεΟαρτήτου Î ÎµÏÎ¹Î¿Ï‡Î®Ï‚&quot; ΌόΜο αΜ κάποιος Ύίσκος ΎεΜ παίζει και το ΎηλώΜει ως ατιτία.</translation>
6482     </message>
6483     <message>
6484         <location filename="../programs/mythfrontend/videoplayersettings.cpp" line="112"/>
6485@@ -14107,8 +14239,8 @@ name cannot be blank.</source>
6486         <translation>^(Ο |Η |΀ο )</translation>
6487     </message>
6488     <message>
6489-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1576"/>
6490-        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1605"/>
6491+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1579"/>
6492+        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1608"/>
6493         <source>%1 of %2</source>
6494         <comment>Current position in list where %1 is the position, %2 is the total count</comment>
6495         <translation>%1 από %2</translation>
6496@@ -15258,7 +15390,7 @@ name cannot be blank.</source>
6497         <translation>σύΜτοΌα</translation>
6498     </message>
6499     <message numerus="yes">
6500-        <location filename="../programs/mythbackend/httpstatus.cpp" line="1433"/>
6501+        <location filename="../programs/mythbackend/httpstatus.cpp" line="1437"/>
6502         <source>(%n day(s))</source>
6503         <translation>
6504             <numerusform>(%n ηΌέρα)</numerusform>
6505@@ -15472,14 +15604,14 @@ name cannot be blank.</source>
6506         <translation>Η έκΎοση του ÎŽÎ¹ÎºÏ„υακού πρωτοκόλου Ï„ου Ï…πολογιστή είΜαι %1, αλλά αυτός ο frontend καταλαβαίΜει ΌόΜο τηΜ έκΎοση %2.  Σιγουρευτείτε πως τρέχετε συΌβατές εκΎόσεις τωΜ πρωτοκόλλωΜ και στους Ύύο.</translation>
6507     </message>
6508     <message>
6509-        <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="702"/>
6510+        <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="716"/>
6511         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1170"/>
6512         <location filename="../programs/mythfrontend/viewschedulediff.cpp" line="144"/>
6513         <source>OK</source>
6514         <translation>OK</translation>
6515     </message>
6516     <message>
6517-        <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="823"/>
6518+        <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="837"/>
6519         <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1171"/>
6520         <source>Cancel</source>
6521         <translation>Ακύρωση</translation>
6522@@ -15497,12 +15629,12 @@ name cannot be blank.</source>
6523     </message>
6524     <message>
6525         <location filename="../libs/libmyth/recordingtypes.cpp" line="228"/>
6526-        <location filename="../libs/libmythtv/avformatdecoder.cpp" line="4124"/>
6527+        <location filename="../libs/libmythtv/avformatdecoder.cpp" line="4132"/>
6528         <source>Subtitle</source>
6529         <translation>Υπότιτλοι</translation>
6530     </message>
6531     <message>
6532-        <location filename="../libs/libmythtv/avformatdecoder.cpp" line="4076"/>
6533+        <location filename="../libs/libmythtv/avformatdecoder.cpp" line="4084"/>
6534         <source> (forced)</source>
6535         <translation>(αΜαγκαστικοί)</translation>
6536     </message>
6537@@ -15574,7 +15706,7 @@ name cannot be blank.</source>
6538         <translation>ΕικόΜα</translation>
6539     </message>
6540     <message>
6541-        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2007"/>
6542+        <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2006"/>
6543         <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="2313"/>
6544         <source>All Channels</source>
6545         <translation>Όλα τα ΚαΜάλια</translation>
6546@@ -15848,7 +15980,7 @@ name cannot be blank.</source>
6547         <translation>Η σελίΎα ΎεΜ είΜαι ΎιαΞέσιΌη</translation>
6548     </message>
6549     <message>
6550-        <location filename="../libs/libmythtv/playercontext.cpp" line="776"/>
6551+        <location filename="../libs/libmythtv/playercontext.cpp" line="779"/>
6552         <source>Play</source>
6553         <translation>Προβολή</translation>
6554     </message>
6555@@ -16799,7 +16931,7 @@ Most DVB-C transports transmit at 6.9 or 6.875 million symbols per second.</sour
6556         <translation>ΕιΎοποίηση για ΑυτόΌατη Παράλειψη</translation>
6557     </message>
6558     <message>
6559-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_rec.cpp" line="3699"/>
6560+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_rec.cpp" line="3708"/>
6561         <source>On known multiplex...</source>
6562         <translation>Σε γΜωστό πολυπλέκτη...</translation>
6563     </message>
6564@@ -16931,130 +17063,150 @@ Most DVB-C transports transmit at 6.9 or 6.875 million symbols per second.</sour
6565         <translation>ΓραΌΌική ΑΜάΌειΟη (2χ, HW)</translation>
6566     </message>
6567     <message>
6568-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1025"/>
6569+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="757"/>
6570+        <source>Advanced (HW)</source>
6571+        <translation>ΠροηγΌέΜο (HW)</translation>
6572+    </message>
6573+    <message>
6574+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="759"/>
6575+        <source>Fast (HW)</source>
6576+        <translation>Γρήγορο (HW)</translation>
6577+    </message>
6578+    <message>
6579+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="761"/>
6580+        <source>Line double (HW)</source>
6581+        <translation>ΔιπλασιασΌός γραΌΌώΜ (HW)</translation>
6582+    </message>
6583+    <message>
6584+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1033"/>
6585         <source>High Quality</source>
6586         <comment>Sample: high quality</comment>
6587         <translation>Υψηλής Ποιότητας</translation>
6588     </message>
6589     <message>
6590-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1035"/>
6591+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1043"/>
6592         <source>Normal</source>
6593         <comment>Sample: average quality</comment>
6594         <translation>ΚαΜοΜική</translation>
6595     </message>
6596     <message>
6597-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1045"/>
6598+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1053"/>
6599         <source>Slim</source>
6600         <comment>Sample: low CPU usage</comment>
6601         <translation>Ελαφριά</translation>
6602     </message>
6603     <message>
6604-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1058"/>
6605+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1066"/>
6606         <source>VDPAU High Quality</source>
6607         <comment>Sample: VDPAU high quality</comment>
6608         <translation>VDPAU Υψηλής Ποιότητας</translation>
6609     </message>
6610     <message>
6611-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1066"/>
6612+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1074"/>
6613         <source>VDPAU Normal</source>
6614         <comment>Sample: VDPAU average quality</comment>
6615         <translation>VDPAU ΚαΜοΜική</translation>
6616     </message>
6617     <message>
6618-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1078"/>
6619+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1086"/>
6620         <source>VDPAU Slim</source>
6621         <comment>Sample: VDPAU low power GPU</comment>
6622         <translation>VDPAU ΧαΌηλή</translation>
6623     </message>
6624     <message>
6625-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1089"/>
6626+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1097"/>
6627         <source>VDA High Quality</source>
6628         <comment>Sample: VDA high quality</comment>
6629         <translation>VDA Υψηλής Ποιότητας</translation>
6630     </message>
6631     <message>
6632-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1101"/>
6633+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1109"/>
6634         <source>VDA Normal</source>
6635         <comment>Sample: VDA average quality</comment>
6636         <translation>VDA ΚαΜοΜική</translation>
6637     </message>
6638     <message>
6639-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1113"/>
6640+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1121"/>
6641         <source>VDA Slim</source>
6642         <comment>Sample: VDA low power GPU</comment>
6643         <translation>VDA ΧαΌηλή</translation>
6644     </message>
6645     <message>
6646-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1128"/>
6647+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1136"/>
6648         <source>OpenGL High Quality</source>
6649         <comment>Sample: OpenGL high quality</comment>
6650         <translation>OpenGL Υψηλής Ποιότητας</translation>
6651     </message>
6652     <message>
6653-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1136"/>
6654+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1144"/>
6655         <source>OpenGL Normal</source>
6656         <comment>Sample: OpenGL average quality</comment>
6657         <translation>OpenGL ΚαΜοΜική</translation>
6658     </message>
6659     <message>
6660-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1144"/>
6661+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1152"/>
6662         <source>OpenGL Slim</source>
6663         <comment>Sample: OpenGL low power GPU</comment>
6664         <translation>OpenGL ΧαΌηλή</translation>
6665     </message>
6666     <message>
6667-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1155"/>
6668+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1163"/>
6669         <source>VAAPI Normal</source>
6670         <comment>Sample: VAAPI average quality</comment>
6671         <translation>VAAPI ΚαΜοΜικό</translation>
6672     </message>
6673     <message>
6674-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1189"/>
6675+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1197"/>
6676         <source>Video rendering method</source>
6677         <translation>ΜέΞοΎος απόΎοσης εικόΜας</translation>
6678     </message>
6679     <message>
6680-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1196"/>
6681+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1204"/>
6682         <source>Render video offscreen. Used internally.</source>
6683         <translation>Εκτός ΟΞόΜης. ΧρησιΌοποιείται εσωτερικά.</translation>
6684     </message>
6685     <message>
6686-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1200"/>
6687+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1208"/>
6688         <source>Use X11 pixel copy to render video. This is not recommended if any other option is available. The video will not be scaled to fit the screen. This will work with all X11 servers, local and remote.</source>
6689         <translation>Με αΜτιγραφή pixel του Î§11. ΣυΜιστάται αΜ ΎεΜ υπάρχει ΎιαΞέσιΌη κάποια άλλη ΌέΞοΎος. Η εικόΜα ΎεΜ Ξα προσαρΌοστεί στο πλαίσιο της οΞόΜης. Δουλεύει σε όλους τους εΟυπηρετητές X11, τοπικούς και αποΌακρυσΌέΜους.</translation>
6690     </message>
6691     <message>
6692-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1207"/>
6693+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1215"/>
6694         <source>Use X11 shared memory pixel transfer to render video. This is only recommended over the X11 pixel copy renderer. The video will not be scaled to fit the screen. This works with most local X11 servers.</source>
6695         <translation>ΧρησιΌοποιεί τηΜ Όεταφορά pixel της προσωριΜής ΌΜήΌης για τηΜ απόΎοση εικόΜας. ΣυΜιστάται ΌόΜο αΜτί της απόΎοσης Όε αΜτιγραφή pixel του Î§11. Η εικόΜα ΎεΜ Ξα προσαρΌοστεί στο πλαίσιο της οΞόΜης. Δουλεύει στους περισσότερους τοπικούς εΟυπηρετητές X11.</translation>
6696     </message>
6697     <message>
6698-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1214"/>
6699+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1222"/>
6700         <source>This is the standard video renderer for X11 systems. It uses XVideo hardware assist for scaling, color conversion. If the hardware offers picture controls the renderer supports them.</source>
6701         <translation>ΕίΜαι η προεπιλεγΌέΜη απόΎοση εικόΜας για τα συστήΌατα X11. ΧρησιΌοποιεί τηΜ XVideo υποβοήΞηση υλικού για κλίΌακα και Όετατροπή χρώΌατος. ΕάΜ το υλικό προσφέρει έλεγχο εικόΜας, τηΜ υποστηρίζει και ο renderer.</translation>
6702     </message>
6703     <message>
6704-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1227"/>
6705+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1235"/>
6706         <source>This video renderer uses OpenGL for scaling and color conversion with full picture controls. The GPU can be used for deinterlacing. This requires a faster GPU than XVideo.</source>
6707         <translation>ΧρησιΌοποιεί OpenGL για κλίΌακα και Όετατροπή χρώΌατος Όε πλήρη έλεγχο εικόΜας. Η κάρτα γραφικώΜ Όπορεί Μα χρησιΌοποιηΞεί για απόπλεΟη. Απαιτεί γρηγορότερη κάρτα από το XVideo.</translation>
6708     </message>
6709     <message>
6710-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1321"/>
6711+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1329"/>
6712         <source>This deinterlacer attempts to synchronize with interlaced displays whose size and refresh rate exactly match the video source. It has low CPU requirements.</source>
6713         <translation>ΠροσπαΞεί Μα συγχροΜιστεί Όε πεπλεγΌέΜες οΞόΜες τωΜ οποίωΜ το ΌέγεΞος και ο ρυΞΌός αΜαΜέωσης ταιριάζει ακριβώς Όε τηΜ πηγή του ÏƒÎ®ÎŒÎ±Ï„ος. Έχει χαΌηλές απαιτήσεις CPU.</translation>
6714     </message>
6715     <message>
6716-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1414"/>
6717+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1422"/>
6718         <source>Render the OSD using the XVideo chromakey feature.This renderer does not alpha blend but is the fastest OSD renderer for XVideo.</source>
6719         <translation>ΣχεΎιάζει τις πληφορορίες ΟΞόΜης Όε χρήση του XVideo chromakey. ΔεΜ υποστηρίζει ΎιαφάΜεια, αλλά παρέχει τηΜ γρηγορότερη απόΎοση εικόΜας πληροφοριώΜ για XVideo.</translation>
6720     </message>
6721     <message>
6722-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1234"/>
6723+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1446"/>
6724+        <source>Uses OpenMAX to alpha blend the OSD onto the video.</source>
6725+        <translation>ΧρησιΌοποιεί OpenMAX για τηΜ αΜάΌειΟη ΎιαφάΜειας του OSD Όε τηΜ εικόΜα. </translation>
6726+    </message>
6727+    <message>
6728+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1242"/>
6729         <source>This video renderer uses OpenGL for scaling and color conversion. It uses faster OpenGL functionality when available but at the expense of picture controls and GPU based deinterlacing.</source>
6730         <translation>ΧρησιΌοποιεί OpenGL για κλίΌακα και Όετατροπή χρώΌατος. Μπορεί Μα χρησιΌοποιήσει γρηγορότερες OpenGL λειτουργίες αΜ είΜαι ΎιαΞέσιΌες, αλλά εις βάρος τωΜ ρυΞΌίσεωΜ εικόΜας και της απόπλεΟης στηΜ κάρτα γραφικώΜ.</translation>
6731     </message>
6732     <message>
6733-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1220"/>
6734+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1228"/>
6735         <source>Windows video renderer based on Direct3D. Requires video card compatible with Direct3D 9. This is the preferred renderer for current Windows systems.</source>
6736         <translation>ΑπόΎοση εικόΜας για Windows βασισΌέΜη σε Direct3D. Απαιτεί κάρτα γραφικώΜ συΌβατή Όε Direct3D9. ΕίΜαι η προτειΜόΌεΜη ΌέΞοΎος για τα συστήΌατα Windows.</translation>
6737     </message>
6738@@ -17115,93 +17267,93 @@ Most DVB-C transports transmit at 6.9 or 6.875 million symbols per second.</sour
6739         <translation>ΠροηγΌέΜο (2x, HW)</translation>
6740     </message>
6741     <message>
6742-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1241"/>
6743+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1249"/>
6744         <source>This is the only video renderer for NVidia VDPAU decoding.</source>
6745         <translation>ΕίΜαι η ΌόΜοη ΌέΞοΎος απόΎοσης εικόΜας για αποκωΎικοποίηση Όε nVidia VDPAU.</translation>
6746     </message>
6747     <message>
6748-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1247"/>
6749+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1255"/>
6750         <source>This video renderer uses VAAPI for video decoding and OpenGL for scaling and color conversion.</source>
6751         <translation>ΑποΎίΎει τηΜ εικόΜα χρησιΌοποιώΜτας VAAPI για αποκωΎικοποίηση εικόΜας και OpenGL για κλίΌακα και Όετατροπή χρώΌατος.</translation>
6752     </message>
6753     <message>
6754-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1283"/>
6755+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1291"/>
6756         <source>This deinterlacer requires the display to be capable of twice the frame rate as the source video.</source>
6757         <translation>Απαιτεί η οΞόΜη Μα Όπορεί Μα εΌφαΜίσει το Ύιπλάσιο ρυΞΌό καρέ από τηΜ πηγή εικόΜας.</translation>
6758     </message>
6759     <message>
6760-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1288"/>
6761+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1296"/>
6762         <source>Perform no deinterlacing.</source>
6763         <translation>Χωρίς απόπλεΟη.</translation>
6764     </message>
6765     <message>
6766-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1289"/>
6767+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1297"/>
6768         <source>Use this with an interlaced display whose resolution exactly matches the video size. This is incompatible with MythTV zoom modes.</source>
6769         <translation>ΧρησιΌοποιείστε τηΜ Όε πεπλεγΌέΜη οΞόΜη της οποίας η αΜάλυση είΜαι παΜοΌοιότυπη Όε της εισερχόΌεΜης εικόΜας . ΕίΜαι ασύΌβατο Όε ΌεγέΜΞυση εικόΜας του MythTV.</translation>
6770     </message>
6771     <message>
6772-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1294"/>
6773+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1302"/>
6774         <source>Shows only one of the two fields in the frame. This looks good when displaying a high motion 1080i video on a 720p display.</source>
6775         <translation>ΔείχΜει ΌόΜο έΜα από τα Ύύο πεΎία του ÎºÎ±ÏÎ­. ΊαίΜεται καλό όταΜ ΎείχΜει υψηλής κίΜησης εικόΜα 1080i σε οΞόΜη 720p.</translation>
6776     </message>
6777     <message>
6778-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1299"/>
6779+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1307"/>
6780         <source>Shows one field of the frame followed by the other field displaced vertically.</source>
6781         <translation>ΔείχΜει έΜα πεΎίο του ÎºÎ±ÏÎ­ ακολουΞούΌεΜο από το άλλο ΌετατοπισΌέΜο κάΞετα.</translation>
6782     </message>
6783     <message>
6784-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1304"/>
6785+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1312"/>
6786         <source>Blends the odd and even fields linearly into one frame.</source>
6787         <translation>ΑΜαΌειγΜύει τα ΌοΜά και ζυγά πεΎία γραΌΌικά σε έΜα καρέ.</translation>
6788     </message>
6789     <message>
6790-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1307"/>
6791+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1315"/>
6792         <source>This filter disables deinterlacing when the two fields are similar, and performs linear deinterlacing otherwise.</source>
6793         <translation>Αυτό το φίλτρο απεΜεργοποιεί τηΜ απόπλεΟη όταΜ τα Ύύο πεΎία είΜαι παρόΌοια. ΕιΎάλως, εφαρΌόζει γραΌΌική απόπλεΟη.</translation>
6794     </message>
6795     <message>
6796-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1311"/>
6797+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1319"/>
6798         <source>(Hardware Accelerated)</source>
6799         <translation>(Με ΕπιτάχυΜση Υλικού)</translation>
6800     </message>
6801     <message>
6802-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1313"/>
6803-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1317"/>
6804+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1321"/>
6805+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1325"/>
6806         <source>This deinterlacer uses several fields to reduce motion blur. It has increased CPU requirements.</source>
6807         <translation>ΧρησιΌοποιεί αρκετά πεΎία για Μα Όειώσει τηΜ Ξολή κίΜηση. Έχει αυΟηΌέΜες απαιτήσεις σε CPU.</translation>
6808     </message>
6809     <message>
6810-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1326"/>
6811+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1334"/>
6812         <source>This deinterlacer uses several fields to reduce motion blur. </source>
6813         <translation>ΧρησιΌοποιεί αρκετά πεΎία για τηΜ Όείωση της Ξολής κίΜησης.</translation>
6814     </message>
6815     <message>
6816-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1329"/>
6817+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1337"/>
6818         <source>This deinterlacer uses multiple fields to reduce motion blur and smooth edges. </source>
6819         <translation>ΧρησιΌοποιεί αρκετά πεΎία για τηΜ Όείωση της Ξολής κίΜησης και τηΜ εΟοΌάλυΜση τωΜ άκρωΜ.</translation>
6820     </message>
6821     <message>
6822-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1386"/>
6823+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1394"/>
6824         <source>&apos;%1&apos; has not been documented yet.</source>
6825         <translation>΀ο &apos;%1&apos; ΎεΜ έχει τεκΌηριωΞεί ακόΌα.</translation>
6826     </message>
6827     <message>
6828-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1408"/>
6829+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1416"/>
6830         <source>OSD rendering method</source>
6831         <translation>ΜέΞοΎος απόΎοσης του OSD</translation>
6832     </message>
6833     <message>
6834-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1418"/>
6835+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1426"/>
6836         <source>Note: nVidia hardware after the 5xxx series does not have XVideo chromakey support.</source>
6837         <translation>ΣηΌείωση: Οι κάρτες της nVidia Όετά τη σειρά 5xxx ΎεΜ έχουΜ υποστήριΟη για XVideo chromakey.</translation>
6838     </message>
6839     <message>
6840-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1425"/>
6841+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1433"/>
6842         <source>Software OSD rendering uses your CPU to alpha blend the OSD.</source>
6843         <translation>Η απόΎοση OSD Όέσω software χρησιΌοποιεί τηΜ CPU σας για τηΜ ΌείΟη της ΎιαφάΜειας του OSD.</translation>
6844     </message>
6845     <message>
6846-        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1431"/>
6847+        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1439"/>
6848         <source>Uses OpenGL to alpha blend the OSD onto the video.</source>
6849         <translation>ΧρησιΌοποιεί OpenGL για τηΜ αΜάΌειΟη ΎιαφάΜειας του OSD Όε τηΜ εικόΜα.</translation>
6850     </message>
6851@@ -17867,14 +18019,14 @@ Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually.
6852     <message>
6853         <location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="206"/>
6854         <location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="405"/>
6855-        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="336"/>
6856+        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="319"/>
6857         <source>currently running.</source>
6858         <translation>είΜαι σε εκτέλεση.</translation>
6859     </message>
6860     <message>
6861         <location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="425"/>
6862         <location filename="../programs/mythfilldatabase/filldata.cpp" line="973"/>
6863-        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="379"/>
6864+        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="362"/>
6865         <source>Successful.</source>
6866         <translation>Επιτυχής.</translation>
6867     </message>
6868@@ -17894,7 +18046,7 @@ Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually.
6869         <translation>΀ο mythfilldatabase εκτελέστηκε, αλλά ΎεΜ εισήγαγε Μέα ΎεΎοΌέΜα στοΜ ΟΎηγό για %1 από %2 πηγές. Αυτό Όπορεί Μα οφείλεται σε πιΞαΜή αποτυχία της λήψης στοιχείωΜ.</translation>
6870     </message>
6871     <message>
6872-        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="375"/>
6873+        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="358"/>
6874         <source>mythfilldatabase ran, but did not insert any new data into the Guide.  This can indicate a potential problem with the XML file used for the update.</source>
6875         <translation>΀ο mythfilldatabase εκτελέστηκε, αλλά ΎεΜ εισήγαγε Μέα ΎεΎοΌέΜα στοΜ ΟΎηγό. Αυτό Όπορεί Μα οφείλεται σε πιΞαΜό σφάλΌα στο αρχείο XML που Ï‡ÏÎ·ÏƒÎ¹ÎŒÎ¿Ï€Î¿Î¹ÎµÎ¯Ï„αι για τηΜ εΜηΌέρωση.</translation>
6876     </message>
6877@@ -17934,43 +18086,43 @@ Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually.
6878         <translation>ΠαρακολούΞηση ΜέσωΜ</translation>
6879     </message>
6880     <message>
6881-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="255"/>
6882+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="267"/>
6883         <source>Unable to open or close the empty drive %1</source>
6884         <translation>Αποτυχία αΜοίγΌατος ή κλεισίΌατος του Î¬ÎŽÎµÎ¹Î¿Ï… Î¿ÎŽÎ·Î³Î¿Ï συσκευής: %1</translation>
6885     </message>
6886     <message>
6887-        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="257"/>
6888+        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="269"/>
6889         <source>You may have to use the eject button under its tray</source>
6890         <translation>Ίσως Ξα έπρεπε Μα χρησιΌοποιήσετε το κουΌπί εΟαγωγής κάτω από τη συσκευή</translation>
6891     </message>
6892     <message>
6893-        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="81"/>
6894+        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="82"/>
6895         <source>Generating Keyframe Index</source>
6896         <translation>ΔηΌιουργώ ευρετήριο καρέ</translation>
6897     </message>
6898     <message>
6899-        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="87"/>
6900+        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="88"/>
6901         <source>Transcode Completed</source>
6902         <translation>ΟλοκληρώΞηκε η Μετατροπή</translation>
6903     </message>
6904     <message>
6905-        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="95"/>
6906+        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="96"/>
6907         <location filename="../programs/mythtranscode/transcode.cpp" line="225"/>
6908         <source>Completed</source>
6909         <translation>ΟλοκληρώΞηκε</translation>
6910     </message>
6911     <message>
6912-        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="887"/>
6913+        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="870"/>
6914         <source>Job errored, unable to find Program Info for job</source>
6915         <translation>ΣφάλΌα εργασίας, Ύε βρέΞηκαΜ τα στοιχεία εκποΌπής για τηΜ εργασία</translation>
6916     </message>
6917     <message>
6918-        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="1131"/>
6919+        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="1114"/>
6920         <source>Job Aborted</source>
6921         <translation>Η Εργασία ΑκυρώΞηκε</translation>
6922     </message>
6923     <message>
6924-        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="1136"/>
6925+        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="1119"/>
6926         <source>Unrecoverable error</source>
6927         <translation>Μή αΜακτήσιΌο σφάλΌα</translation>
6928     </message>
6929@@ -18706,7 +18858,7 @@ Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually.
6930         <translation>ΚάχΜω εικοΜίΎια για το καΜάλι %1</translation>
6931     </message>
6932     <message>
6933-        <location filename="../programs/mythtv-setup/main.cpp" line="535"/>
6934+        <location filename="../programs/mythtv-setup/main.cpp" line="518"/>
6935         <source>MythTV Setup</source>
6936         <translation>ΡύΞΌιση MythTV</translation>
6937     </message>
6938@@ -19606,18 +19758,18 @@ Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually.
6939                        πρέπει Μα είΜαι yyyy-MM-ddThh:mm:ss</translation>
6940     </message>
6941     <message>
6942-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="368"/>
6943+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutput.cpp" line="382"/>
6944         <source> (guessing: </source>
6945         <translation> (ΌαΜτεύω: </translation>
6946     </message>
6947     <message>
6948-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutputalsa.cpp" line="478"/>
6949+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutputalsa.cpp" line="479"/>
6950         <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutputopensles.cpp" line="176"/>
6951         <source>Unknown sample format: %1</source>
6952         <translation>ΆγΜωστη Όορφή ΎειγΌατοληψίας: %1</translation>
6953     </message>
6954     <message>
6955-        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutputalsa.cpp" line="682"/>
6956+        <location filename="../libs/libmyth/audio/audiooutputalsa.cpp" line="674"/>
6957         <source>SetParameters() called with handle == NULL!</source>
6958         <translation>ΚλήΞηκε η SetParameters() Όε handle == NULL!</translation>
6959     </message>
6960@@ -19732,12 +19884,12 @@ Your grabber does not provide channel numbers, so you have to set them manually.
6961 <context>
6962     <name>RecMetadataEdit</name>
6963     <message>
6964-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5351"/>
6965+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5352"/>
6966         <source>Trying to manually find this recording online...</source>
6967         <translation>ΓίΜεται προσπάΞεια για χειροκίΜητη εύρεση της εγγραφής στο Internet...</translation>
6968     </message>
6969     <message>
6970-        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5474"/>
6971+        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="5475"/>
6972         <source>No match found for this recording. You can try entering a TVDB/TMDB number, season, and episode manually.</source>
6973         <translation>ΔεΜ βρέΞηκαΜ στοιχεία για τηΜ εγγραφή. Μπορείτε Μα εισάγετε αριΞΌό TVDB/TMDB, κύκλο και επεισόΎιο χειροκίΜητα.</translation>
6974     </message>
6975@@ -20333,37 +20485,37 @@ is located in %2</source>
6976 <context>
6977     <name>SlideSettings</name>
6978     <message>
6979-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="43"/>
6980+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="68"/>
6981         <source>Slideshow</source>
6982         <translation>Παρουσίαση</translation>
6983     </message>
6984     <message>
6985-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="46"/>
6986+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="71"/>
6987         <source>Transition</source>
6988         <translation>Μετάβαση</translation>
6989     </message>
6990     <message>
6991-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="47"/>
6992+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="72"/>
6993         <source>Effect to use between slides</source>
6994         <translation>΀ο εφέ που ÎžÎ± χρησιΌοποιεί ΌεταΟύ φωτογραφιώΜ</translation>
6995     </message>
6996     <message>
6997-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="61"/>
6998+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="86"/>
6999         <source>Slide Duration (ms)</source>
7000         <translation>Διάρκεια εΌφάΜισης κάΞε εικόΜας (ms)</translation>
7001     </message>
7002     <message>
7003-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="62"/>
7004+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="87"/>
7005         <source>The time that a slide is displayed (between transitions), in milliseconds.</source>
7006         <translation>Ο χρόΜος εΌφάΜισης της κάΞε φωτογραφίας, ΌετρούΌεΜος σε χιλιοστά του ÎŽÎµÏ…τερολέπτου.</translation>
7007     </message>
7008     <message>
7009-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="67"/>
7010+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="92"/>
7011         <source>Transition Duration (ms)</source>
7012         <translation>Διάρκεια Μετάβασης (ms)</translation>
7013     </message>
7014     <message>
7015-        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="68"/>
7016+        <location filename="../programs/mythfrontend/galleryconfig.cpp" line="93"/>
7017         <source>The time that each transition lasts, in milliseconds.</source>
7018         <translation>Ο χρόΜος που ÎžÎ± Ύιαρκεί η Όετάβαση ΌεταΟύ εικόΜωΜ, ΌετρούΌεΜος σε χιλιοστά του ÎŽÎµÏ…τερολέπτου.</translation>
7019     </message>
7020@@ -21062,347 +21214,347 @@ Directory From Storage Group?</source>
7021 <context>
7022     <name>TV</name>
7023     <message>
7024-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1872"/>
7025+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1874"/>
7026         <source>MythTV wants to record &quot;%1&quot; on %2 in %d seconds. Do you want to:</source>
7027         <translation>Θέλω Μα γράψω το &quot;%1&quot; στο %2 σε %d Ύευτερόλεπτα. Θέλετε Μα:</translation>
7028     </message>
7029     <message>
7030-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1875"/>
7031+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1877"/>
7032         <source>Record and watch while it records</source>
7033         <translation>ΓίΜει η εγγραφή και Μα το βλέπετε καΞώς γράφεται</translation>
7034     </message>
7035     <message>
7036-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1876"/>
7037+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1878"/>
7038         <source>Let it record and go back to the Main Menu</source>
7039         <translation>Να γραφτεί και Μα επιστρέψετε στο Κύριο ΜεΜού</translation>
7040     </message>
7041     <message>
7042-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1877"/>
7043+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1879"/>
7044         <source>Let them record and go back to the Main Menu</source>
7045         <translation>Να γραφτούΜ και Μα επιστρέψετε στο Κύριο ΜεΜού</translation>
7046     </message>
7047     <message>
7048-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1878"/>
7049+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1880"/>
7050         <source>Record it later, I want to watch TV</source>
7051         <translation>Να γραφτεί αργότερα, Ξέλω Μα Ύω τηλεόραση</translation>
7052     </message>
7053     <message>
7054-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1879"/>
7055+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1881"/>
7056         <source>Record them later, I want to watch TV</source>
7057         <translation>Να γραφτούΜ αργότερα, Ξέλω Μα Ύω τηλεόραση</translation>
7058     </message>
7059     <message>
7060-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1880"/>
7061+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1882"/>
7062         <source>Don&apos;t let it record, I want to watch TV</source>
7063         <translation>Να ΌηΜ γραφτεί, Ξέλω Μα Ύω τηλεόραση</translation>
7064     </message>
7065     <message>
7066-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1881"/>
7067+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1883"/>
7068         <source>Don&apos;t let them record, I want to watch TV</source>
7069         <translation>Να Όη γραφτούΜ, Ξέλω Μα Ύω τηλεόραση</translation>
7070     </message>
7071     <message>
7072-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2537"/>
7073+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2539"/>
7074         <source>%1 Settings</source>
7075         <translation>%1 ΡυΞΌίσεις</translation>
7076     </message>
7077     <message>
7078-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2925"/>
7079+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2927"/>
7080         <source>Last Program: %1 Doesn&apos;t Exist</source>
7081         <translation>΀ελευταίο ΠρόγραΌΌα: %1 ΎεΜ υπάρχει</translation>
7082     </message>
7083     <message>
7084-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3498"/>
7085+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3499"/>
7086         <source>End Of Recording</source>
7087         <translation>΀έλος εγγραφής</translation>
7088     </message>
7089     <message>
7090-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4294"/>
7091-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4323"/>
7092-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4340"/>
7093+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4295"/>
7094+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4324"/>
7095+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4341"/>
7096         <source>Zoom Committed</source>
7097         <translation>ΕΜεργοποιήΞηκε η ΜεγέΜΞυση</translation>
7098     </message>
7099     <message>
7100-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4345"/>
7101+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4346"/>
7102         <source>Zoom Ignored</source>
7103         <translation>ΑγΜοήΞηκε η ΌεγέΜΞυση</translation>
7104     </message>
7105     <message>
7106-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6735"/>
7107-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="12092"/>
7108-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13035"/>
7109-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13063"/>
7110+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6736"/>
7111+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="12116"/>
7112+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13059"/>
7113+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13087"/>
7114         <source>Jump Back</source>
7115         <translation>ΠήΎα πίσω</translation>
7116     </message>
7117     <message>
7118-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5290"/>
7119-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6650"/>
7120+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5291"/>
7121+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6651"/>
7122         <source>Skip Back</source>
7123         <translation>ΠήγαιΜε Πίσω</translation>
7124     </message>
7125     <message>
7126-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4576"/>
7127+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4577"/>
7128         <source>Seek:</source>
7129         <translation>Βρες:</translation>
7130     </message>
7131     <message>
7132-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6612"/>
7133+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6613"/>
7134         <source>Forward</source>
7135         <translation>Μπροστά</translation>
7136     </message>
7137     <message>
7138-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5286"/>
7139-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6657"/>
7140-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6661"/>
7141+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5287"/>
7142+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6658"/>
7143+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6662"/>
7144         <source>Skip Ahead</source>
7145         <translation>ΠήγαιΜε Μπροστά</translation>
7146     </message>
7147     <message>
7148-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6611"/>
7149+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6612"/>
7150         <source>Rewind</source>
7151         <translation>ΓύρΜα προς τα πίσω</translation>
7152     </message>
7153     <message>
7154-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6732"/>
7155-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="12087"/>
7156-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13023"/>
7157-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13108"/>
7158+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6733"/>
7159+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="12111"/>
7160+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13047"/>
7161+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13132"/>
7162         <source>Jump Ahead</source>
7163         <translation>ΠήΎα Όπροστά</translation>
7164     </message>
7165     <message>
7166-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4617"/>
7167+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4618"/>
7168         <source>Jump to Bookmark</source>
7169         <translation>ΠήγαιΜε στηΜ ΑποΞηκευΌέΜη Θέση</translation>
7170     </message>
7171     <message>
7172-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4623"/>
7173-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5282"/>
7174+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4624"/>
7175+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5283"/>
7176         <source>Jump to Beginning</source>
7177         <translation>ΠήγαιΜε στηΜ Αρχή</translation>
7178     </message>
7179     <message>
7180-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6714"/>
7181-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6749"/>
7182+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6715"/>
7183+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6750"/>
7184         <source>Jump To</source>
7185         <translation>ΠήγαιΜε</translation>
7186     </message>
7187     <message>
7188-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5952"/>
7189+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5953"/>
7190         <source>Creating PBP</source>
7191         <translation>ΔηΌιουργώ ΠαράΞεση ΕικόΜας</translation>
7192     </message>
7193     <message>
7194-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1619"/>
7195-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1620"/>
7196+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1621"/>
7197+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1622"/>
7198         <source>External Subtitles</source>
7199         <translation>ΕΟωτερικοί Υπότιτλοι</translation>
7200     </message>
7201     <message>
7202-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5048"/>
7203-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13374"/>
7204+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5049"/>
7205+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13398"/>
7206         <source>Are you sure you want to delete:</source>
7207         <translation>Σίγουρα Ξέλετε Μα Ύιαγράψετε:</translation>
7208     </message>
7209     <message>
7210-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5952"/>
7211+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5953"/>
7212         <source>Creating PIP</source>
7213         <translation>ΔηΌιουργώ ΕικόΜα εΜτός ΕικόΜας</translation>
7214     </message>
7215     <message>
7216-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5953"/>
7217+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5954"/>
7218         <source>Cannot create PBP</source>
7219         <translation>ΔεΜ Όπορώ Μα ΎηΌιουργήσω ΠαράΞεση ΕικόΜας</translation>
7220     </message>
7221     <message>
7222-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5953"/>
7223+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5954"/>
7224         <source>Cannot create PIP</source>
7225         <translation>ΔεΜ Όπορώ Μα ΎηΌιουργήσω ΕικόΜα εΜτός ΕικόΜας</translation>
7226     </message>
7227     <message>
7228-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5972"/>
7229+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5973"/>
7230         <source>Stopping PIP</source>
7231         <translation>ΣταΌατάω τηΜ ΕικόΜα εΜτός ΕικόΜας</translation>
7232     </message>
7233     <message>
7234-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5972"/>
7235+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5973"/>
7236         <source>Stopping PBP</source>
7237         <translation>ΣταΌατάω τηΜ ΠαράΞεση ΕικόΜας</translation>
7238     </message>
7239     <message>
7240-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5982"/>
7241+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5983"/>
7242         <source>Stopping all PIPs</source>
7243         <translation>ΣταΌατάω όλες τις ΕικόΜες εΜτός ΕικόΜας</translation>
7244     </message>
7245     <message>
7246-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5982"/>
7247+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5983"/>
7248         <source>Stopping all PBPs</source>
7249         <translation>ΣταΌατάω όλες τις ΠαραΞέσεις ΕικόΜωΜ</translation>
7250     </message>
7251     <message>
7252-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6029"/>
7253+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6030"/>
7254         <source>Too many views to switch</source>
7255         <translation>Υπερβολικά πολλές προβολές για αλλαγή</translation>
7256     </message>
7257     <message>
7258-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6444"/>
7259-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8010"/>
7260+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6445"/>
7261+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8011"/>
7262         <source>Paused</source>
7263         <translation>Σε Παύση</translation>
7264     </message>
7265     <message>
7266-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6446"/>
7267+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6447"/>
7268         <source>Aux Paused</source>
7269         <translation>Η ΈΟοΎος είΜαι σε Παύση</translation>
7270     </message>
7271     <message>
7272-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6785"/>
7273+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6786"/>
7274         <source>Speed 16X</source>
7275         <translation>΀αχύτητα 16Χ</translation>
7276     </message>
7277     <message>
7278-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6786"/>
7279+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6787"/>
7280         <source>Speed 8X</source>
7281         <translation>΀αχύτητα 8Χ</translation>
7282     </message>
7283     <message>
7284-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6787"/>
7285+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6788"/>
7286         <source>Speed 3X</source>
7287         <translation>΀αχύτητα 3Χ</translation>
7288     </message>
7289     <message>
7290-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6788"/>
7291+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6789"/>
7292         <source>Speed 2X</source>
7293         <translation>΀αχύτητα 2Χ</translation>
7294     </message>
7295     <message>
7296-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6790"/>
7297+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6791"/>
7298         <source>Speed 1/3X</source>
7299         <translation>΀αχύτητα 1/3Χ</translation>
7300     </message>
7301     <message>
7302-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6791"/>
7303+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6792"/>
7304         <source>Speed 1/8X</source>
7305         <translation>΀αχύτητα 1/8Χ</translation>
7306     </message>
7307     <message>
7308-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6792"/>
7309+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6793"/>
7310         <source>Speed 1/16X</source>
7311         <translation>΀αχύτητα 1/16Χ</translation>
7312     </message>
7313     <message>
7314-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6896"/>
7315+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6897"/>
7316         <source>Forward %1X</source>
7317         <translation>Προς τα εΌπρός %1Χ</translation>
7318     </message>
7319     <message>
7320-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6906"/>
7321+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6907"/>
7322         <source>Rewind %1X</source>
7323         <translation>Προς τα Πίσω %1Χ</translation>
7324     </message>
7325     <message>
7326-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6945"/>
7327+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6946"/>
7328         <source>Stopping Transcode</source>
7329         <translation>ΣταΌατάω τηΜ Μετατροπή</translation>
7330     </message>
7331     <message>
7332-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6963"/>
7333+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6964"/>
7334         <source>Transcoding</source>
7335         <translation>Μετατρέπω</translation>
7336     </message>
7337     <message>
7338-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6956"/>
7339+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="6957"/>
7340         <source>Try Again</source>
7341         <translation>ΞαΜαπροσπάΞησε</translation>
7342     </message>
7343     <message>
7344-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7093"/>
7345+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7094"/>
7346         <source>Switch Title</source>
7347         <translation>ΕΜαλλαγή ΀ίτλου</translation>
7348     </message>
7349     <message>
7350-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7130"/>
7351+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7131"/>
7352         <source>Skip</source>
7353         <translation>Παράβλεψη</translation>
7354     </message>
7355     <message>
7356-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7470"/>
7357+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7471"/>
7358         <source>TXT:</source>
7359         <translation>ΚΕΙΜ:</translation>
7360     </message>
7361     <message>
7362-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7470"/>
7363+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7471"/>
7364         <source>CC:</source>
7365         <translation>ΥΠΟ΀:</translation>
7366     </message>
7367     <message>
7368-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7474"/>
7369+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7475"/>
7370         <source>Seek:</source>
7371         <comment>seek to location</comment>
7372         <translation>Εύρεση:</translation>
7373     </message>
7374     <message>
7375-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4981"/>
7376-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8010"/>
7377+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4982"/>
7378+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8011"/>
7379         <source>Position</source>
7380         <translation>Θέση</translation>
7381     </message>
7382     <message>
7383-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8268"/>
7384+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8269"/>
7385         <source>Partial Lock</source>
7386         <translation>Μερικός συΜτοΜισΌός</translation>
7387     </message>
7388     <message>
7389-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8268"/>
7390+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8269"/>
7391         <source>No Lock</source>
7392         <translation>ΔεΜ συΜτοΜίστηκε</translation>
7393     </message>
7394     <message>
7395-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8269"/>
7396+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8270"/>
7397         <source>Lock</source>
7398         <translation>ΣυΜτοΜισΌός</translation>
7399     </message>
7400     <message>
7401-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8271"/>
7402+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8272"/>
7403         <source>Signal %1%</source>
7404         <translation>ΣήΌα %1%</translation>
7405     </message>
7406     <message>
7407-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8273"/>
7408+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8274"/>
7409         <source>S/N %1dB</source>
7410         <translation>Σ/Θ %1dB</translation>
7411     </message>
7412     <message>
7413-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8275"/>
7414+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8276"/>
7415         <source>BE %1</source>
7416         <comment>Bit Errors</comment>
7417         <translation>ΛάΞη Ισοτ. %1</translation>
7418     </message>
7419     <message>
7420-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8277"/>
7421+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8278"/>
7422         <source>Rotor %1%</source>
7423         <translation>ΚιΜητήρας %1%</translation>
7424     </message>
7425     <message>
7426-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8361"/>
7427+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8362"/>
7428         <source>You should have received a channel lock by now. You can continue to wait for a signal, or you can change the channel with %1 or %2, change video source (%3), inputs (%4), etc.</source>
7429         <translation>Θα έπρεπε Μα είχε συΜτοΜιστεί κάποιο καΜάλι ως τώρα. Μπορείτε Μα περιΌέΜετε για σήΌα, ή Όπορείτε Μα αλλάΟετε καΜάλι Όε %1 ή %2, Μα αλλάΟετε πηγή σήΌατος (%3), εισόΎους (%4), κλπ.</translation>
7430     </message>
7431     <message>
7432-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8370"/>
7433-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="12911"/>
7434-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13289"/>
7435+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8371"/>
7436+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="12935"/>
7437+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="13313"/>
7438         <source>OK</source>
7439         <translation>OK</translation>
7440     </message>
7441     <message numerus="yes">
7442-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8417"/>
7443-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11746"/>
7444-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11747"/>
7445-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11748"/>
7446-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11749"/>
7447+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8418"/>
7448+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11770"/>
7449+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11771"/>
7450+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11772"/>
7451+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="11773"/>
7452         <location filename="../libs/libmythtv/tvbrowsehelper.cpp" line="26"/>
7453         <location filename="../libs/libmythtv/tvbrowsehelper.cpp" line="310"/>
7454         <source>%n minute(s)</source>
7455@@ -21412,416 +21564,416 @@ Directory From Storage Group?</source>
7456         </translation>
7457     </message>
7458     <message>
7459-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8437"/>
7460-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8922"/>
7461+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8438"/>
7462+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8935"/>
7463         <source>DVD</source>
7464         <translation>DVD</translation>
7465     </message>
7466     <message>
7467-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8442"/>
7468+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8443"/>
7469         <source>Menu</source>
7470         <translation>Επιλογες</translation>
7471     </message>
7472     <message>
7473-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8446"/>
7474+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8447"/>
7475         <source>Still Frame</source>
7476         <translation>ΑκίΜητο Καρέ</translation>
7477     </message>
7478     <message>
7479-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8457"/>
7480+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8458"/>
7481         <source>Title: %1 (%2)</source>
7482         <translation>΀ίτλος: %1 (%2)</translation>
7483     </message>
7484     <message>
7485-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8458"/>
7486+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8459"/>
7487         <source>Chapter: %1/%2</source>
7488         <translation>Κεφάλαιο: %1/%2</translation>
7489     </message>
7490     <message>
7491-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5410"/>
7492-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8908"/>
7493-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10128"/>
7494+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5411"/>
7495+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8921"/>
7496+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10152"/>
7497         <source>Adjust Volume</source>
7498         <translation>ΡύΞΌιση ΈΜτασης</translation>
7499     </message>
7500     <message>
7501-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2415"/>
7502-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2470"/>
7503+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2417"/>
7504+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2472"/>
7505         <source>TV Player</source>
7506         <translation>Προβολή ΀ηλεόρασης</translation>
7507     </message>
7508     <message>
7509-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1079"/>
7510+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1081"/>
7511         <source>Off</source>
7512         <comment>Sleep timer</comment>
7513         <translation>Όχι</translation>
7514     </message>
7515     <message>
7516-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1080"/>
7517+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1082"/>
7518         <source>30m</source>
7519         <comment>Sleep timer</comment>
7520         <translation>30λ</translation>
7521     </message>
7522     <message>
7523-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1081"/>
7524+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1083"/>
7525         <source>1h</source>
7526         <comment>Sleep timer</comment>
7527         <translation>1ω</translation>
7528     </message>
7529     <message>
7530-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1082"/>
7531+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1084"/>
7532         <source>1h30m</source>
7533         <comment>Sleep timer</comment>
7534         <translation>1ω30λ</translation>
7535     </message>
7536     <message>
7537-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1083"/>
7538+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1085"/>
7539         <source>2h</source>
7540         <comment>Sleep timer</comment>
7541         <translation>2ω</translation>
7542     </message>
7543     <message>
7544-        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2018"/>
7545+        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="2020"/>
7546         <source>MythTV wants to record these programs in %d seconds:</source>
7547         <translation>΀ο MythTV Ξέλει Μα γράψει αυτά τα προÎ