1 | " at " |
---|
2 | a |
---|
3 | "$1 B" |
---|
4 | $1 B |
---|
5 | "$1 day" |
---|
6 | $1 dia |
---|
7 | "$1 days" |
---|
8 | $1 dies |
---|
9 | "$1 episode" |
---|
10 | $1 episodi |
---|
11 | "$1 episodes" |
---|
12 | $1 episodis |
---|
13 | "$1 GB" |
---|
14 | $1 GB |
---|
15 | "$1 hr" |
---|
16 | $1 hr |
---|
17 | "$1 hrs" |
---|
18 | $1 hrs |
---|
19 | "$1 KB" |
---|
20 | $1 KB |
---|
21 | "$1 MB" |
---|
22 | $1 MB |
---|
23 | "$1 min" |
---|
24 | $1 min |
---|
25 | "$1 mins" |
---|
26 | $1 mins |
---|
27 | "$1 programs, using $2 ($3) out of $4 ($5 free)." |
---|
28 | $1 programes, emprant $2 ($3) de $4 ($5 lliure)) |
---|
29 | "$1 recording" |
---|
30 | $1 enregistrament |
---|
31 | "$1 recordings" |
---|
32 | $1 enregistreaments |
---|
33 | "$1 Search" |
---|
34 | Recerca $1 |
---|
35 | "$1 TB" |
---|
36 | $1 TB |
---|
37 | "$1 to $2" |
---|
38 | $1 a $2 |
---|
39 | "$1 wasted" |
---|
40 | $1 depreciat |
---|
41 | "Action" |
---|
42 | Acció |
---|
43 | "Activate" |
---|
44 | Activar |
---|
45 | "add string" |
---|
46 | afegir cadena |
---|
47 | "Additional Tables" |
---|
48 | Taules addicionals |
---|
49 | "Advanced" |
---|
50 | Avançat |
---|
51 | "Advanced Options" |
---|
52 | Opcions avançades |
---|
53 | "Advanced Search" |
---|
54 | Recerca avançada |
---|
55 | "airdate" |
---|
56 | emissió |
---|
57 | "Airtime" |
---|
58 | Horari |
---|
59 | "Album" |
---|
60 | Ãlbum |
---|
61 | "Album (filtered)" |
---|
62 | Ãlbum (filtrat) |
---|
63 | "All" |
---|
64 | Tot |
---|
65 | "All groups" |
---|
66 | Tots els grups |
---|
67 | "All HDTV" |
---|
68 | Tot HDTV |
---|
69 | "All Music" |
---|
70 | Tota la música |
---|
71 | "All recordings" |
---|
72 | Tots els enregistraments |
---|
73 | "Any" |
---|
74 | Qualsevol |
---|
75 | "Any Category" |
---|
76 | Qualsevol categoria |
---|
77 | "Any Channel" |
---|
78 | Qualsevol canal |
---|
79 | "Any Program Type" |
---|
80 | Qualsevol tipus de programa |
---|
81 | "Are you sure you want to delete the following show?" |
---|
82 | Està segur d'eliminar el segÌent programa? |
---|
83 | "Artist" |
---|
84 | Artista |
---|
85 | "Artist (filtered)" |
---|
86 | Artista (filtrat) |
---|
87 | "auto-expire" |
---|
88 | autoexpirar |
---|
89 | "Auto-expire recordings" |
---|
90 | Autoexpirar enregistraments |
---|
91 | "Auto-flag commercials" |
---|
92 | Automarcar anúncis |
---|
93 | "Auto-transcode" |
---|
94 | Auto-recodificar |
---|
95 | "Back to the program listing" |
---|
96 | Tornar al llistat de programes |
---|
97 | "Back to the recording schedules" |
---|
98 | Tornar a la programació |
---|
99 | "Backend Logs" |
---|
100 | Informes del backend |
---|
101 | "Backend Status" |
---|
102 | Estat del backend |
---|
103 | "brightness" |
---|
104 | Llum |
---|
105 | "callsign" |
---|
106 | "Cancel this schedule." |
---|
107 | Cancel·lar programació |
---|
108 | "Cast" |
---|
109 | Repertori |
---|
110 | "category" |
---|
111 | categoria |
---|
112 | "Category" |
---|
113 | Categoria |
---|
114 | "Category Legend" |
---|
115 | TÃtol de la categoria |
---|
116 | "Category Type" |
---|
117 | Tipus de la categoria |
---|
118 | "CC" |
---|
119 | SUB |
---|
120 | "Chan. Callsign" |
---|
121 | Codi del canal |
---|
122 | "Chan. Name" |
---|
123 | Nom del canal |
---|
124 | "Chan. Number" |
---|
125 | Número del canal |
---|
126 | "Channel" |
---|
127 | Canal |
---|
128 | "channel" |
---|
129 | canal |
---|
130 | "Channel "Jump to"" |
---|
131 | Canal "Saltar a" |
---|
132 | "Channel Detail" |
---|
133 | Detall del canal |
---|
134 | "channum" |
---|
135 | nº canal |
---|
136 | "Check for duplicates in" |
---|
137 | Cercar duplicats a |
---|
138 | "colour" |
---|
139 | color |
---|
140 | "Commands" |
---|
141 | Comandes |
---|
142 | "commfree" |
---|
143 | sense anuncis |
---|
144 | "Configure Channels" |
---|
145 | Configurar canals |
---|
146 | "Configure Keybindings" |
---|
147 | Configurar tecles |
---|
148 | "Conflicts" |
---|
149 | Conflictes |
---|
150 | "Context" |
---|
151 | Context |
---|
152 | "contrast" |
---|
153 | contraste |
---|
154 | "Count" |
---|
155 | Comptar |
---|
156 | "cover" |
---|
157 | carà tula |
---|
158 | "Create Schedule" |
---|
159 | Crear programació |
---|
160 | "Current Conditions" |
---|
161 | Condiciones actuals |
---|
162 | "Current recordings" |
---|
163 | Enregistraments actuals |
---|
164 | "Currently Browsing: $1" |
---|
165 | Navegant per: $1 |
---|
166 | "Custom" |
---|
167 | Avançada |
---|
168 | "Custom Schedule" |
---|
169 | Programació avançada |
---|
170 | "Data" |
---|
171 | Dades |
---|
172 | "Date" |
---|
173 | Data |
---|
174 | "Date Formats" |
---|
175 | Formats de data |
---|
176 | "Deactivated" |
---|
177 | Desactivat |
---|
178 | "Default" |
---|
179 | Por defecte |
---|
180 | "Delete" |
---|
181 | Esborrar |
---|
182 | "delete" |
---|
183 | esborrar |
---|
184 | "Delete $1" |
---|
185 | Esborrar $1 |
---|
186 | "Delete + Rerecord" |
---|
187 | Esborrar + reenregistrar |
---|
188 | "Delete and rerecord $1" |
---|
189 | Esborrar i reenregistrar $1 |
---|
190 | "description" |
---|
191 | descripció |
---|
192 | "Description" |
---|
193 | Descripció |
---|
194 | "Destination" |
---|
195 | Destà |
---|
196 | "Details for" |
---|
197 | Detalls |
---|
198 | "Directed by" |
---|
199 | Dirigido por |
---|
200 | "director" |
---|
201 | director |
---|
202 | "Display" |
---|
203 | Mostrar |
---|
204 | "Displaying" |
---|
205 | Mostrant |
---|
206 | "Don't Record" |
---|
207 | No enregistrat |
---|
208 | "Don't record this program." |
---|
209 | No esborrar aquest programa |
---|
210 | "Dup Method" |
---|
211 | MÚtode duplicat |
---|
212 | "Duplicate Check method" |
---|
213 | MÚtode de comprovació de duplicats |
---|
214 | "Duplicates" |
---|
215 | Duplicats |
---|
216 | "Duration" |
---|
217 | Duració |
---|
218 | "Edit" |
---|
219 | Editar |
---|
220 | "Edit keybindings on" |
---|
221 | Editar tecles a |
---|
222 | "Edit MythWeb and some MythTV settings." |
---|
223 | Editar ajustos de MythWeb i alguns de MythTV |
---|
224 | "Edit settings for" |
---|
225 | Editar ajustos per a |
---|
226 | "End" |
---|
227 | Fi |
---|
228 | "End Late" |
---|
229 | Acabar després |
---|
230 | "Episode" |
---|
231 | Episodi |
---|
232 | "Episode Number" |
---|
233 | Nº episodi |
---|
234 | "Exact Match" |
---|
235 | CoincidÚncia exacta |
---|
236 | "Exec. Producer" |
---|
237 | Productor exec. |
---|
238 | "file size" |
---|
239 | mida de l'arxiu |
---|
240 | "Filtered" |
---|
241 | Filtrat |
---|
242 | "Find Date & Time Options" |
---|
243 | Opcions de recerca per data i hora |
---|
244 | "Find Day" |
---|
245 | Cercar data |
---|
246 | "Find other showings of this program" |
---|
247 | Cercar altres emissions d'aquest programa |
---|
248 | "Find showings of this program" |
---|
249 | Cerca emisiones d'aquest programa |
---|
250 | "Find Time" |
---|
251 | Cercar hora |
---|
252 | "Find Time must be of the format: HH:MM:SS" |
---|
253 | La recerca d'hora ha de tenir el format: HH:MM:SS |
---|
254 | "finetune" |
---|
255 | sintoniaa fina |
---|
256 | "First recording" |
---|
257 | Primer enregistrament |
---|
258 | "Fold Duplicates" |
---|
259 | Plegar duplicats |
---|
260 | "Forecast" |
---|
261 | Predicció |
---|
262 | "Forget Old" |
---|
263 | Oblidar antics |
---|
264 | "format help" |
---|
265 | ajuda al format |
---|
266 | "freqid" |
---|
267 | id freqÌÚncia |
---|
268 | "Friday" |
---|
269 | Divendres |
---|
270 | "generic_date" |
---|
271 | %b %e, %Y |
---|
272 | "generic_time" |
---|
273 | %I:%M %p |
---|
274 | "Genre" |
---|
275 | Genere |
---|
276 | "Genre (filtered)" |
---|
277 | Genere (filtrat) |
---|
278 | "Global" |
---|
279 | Global |
---|
280 | "Go" |
---|
281 | Anar |
---|
282 | "Google" |
---|
283 | Google |
---|
284 | "Group timeslots every" |
---|
285 | Agrupar caselles horaries cada |
---|
286 | "Guest Starring" |
---|
287 | Artistes convidats |
---|
288 | "Guide rating" |
---|
289 | Puntuació guia |
---|
290 | "Guide Settings" |
---|
291 | Ajustos guia |
---|
292 | "Handy Predefined Searches" |
---|
293 | Recerques predefinides útils |
---|
294 | "handy: overview" |
---|
295 | útils: resúm |
---|
296 | "has bookmark" |
---|
297 | té marques |
---|
298 | "has commflag" |
---|
299 | té anuncis marcats |
---|
300 | "has cutlist" |
---|
301 | té llista de tall |
---|
302 | "HD Only" |
---|
303 | Sóls HD |
---|
304 | "HDTV" |
---|
305 | HDTV |
---|
306 | "High" |
---|
307 | Alt |
---|
308 | "Hosted by" |
---|
309 | Enmagatzemat a |
---|
310 | "Hour" |
---|
311 | Hora |
---|
312 | "Hour Format" |
---|
313 | Format hora |
---|
314 | "hue" |
---|
315 | to |
---|
316 | "Humidity" |
---|
317 | Humitat |
---|
318 | "IMDB" |
---|
319 | IMDB |
---|
320 | "imdb rating" |
---|
321 | puntuació imdb |
---|
322 | "Inactive" |
---|
323 | Inactiu |
---|
324 | "is editing" |
---|
325 | s'està editant |
---|
326 | "Jump" |
---|
327 | Saltar |
---|
328 | "Jump to" |
---|
329 | Saltar a |
---|
330 | "Jump To" |
---|
331 | Saltar a |
---|
332 | "JumpPoints Editor" |
---|
333 | Editor de puntos de aalto |
---|
334 | "Key bindings" |
---|
335 | Tecles |
---|
336 | "Keybindings Editor" |
---|
337 | Editor de tecles |
---|
338 | "Keyword" |
---|
339 | Paraula clau |
---|
340 | "Keyword Search" |
---|
341 | Recerca de paraules clau |
---|
342 | "Language" |
---|
343 | Llengua |
---|
344 | "Last Recorded" |
---|
345 | Darrer cop enregistrat |
---|
346 | "Last recording" |
---|
347 | Darrer enregistrament |
---|
348 | "Last Updated" |
---|
349 | Darrera actualització |
---|
350 | "length" |
---|
351 | duració |
---|
352 | "Length" |
---|
353 | Duració |
---|
354 | "Length (min)" |
---|
355 | Duració (min) |
---|
356 | "Listing "Jump to"" |
---|
357 | Llistat "Saltar a" |
---|
358 | "Listing Time Key" |
---|
359 | Hora lliistado |
---|
360 | "Listings" |
---|
361 | Llistats |
---|
362 | "Logs" |
---|
363 | Informes |
---|
364 | "Low" |
---|
365 | Baix |
---|
366 | "Manual" |
---|
367 | Manual |
---|
368 | "matches" |
---|
369 | coincidenciess |
---|
370 | "Max star rating for movies" |
---|
371 | Mà x. classificació per a pel·lÃcules |
---|
372 | "minutes" |
---|
373 | minuts |
---|
374 | "Monday" |
---|
375 | Dilluns |
---|
376 | "more" |
---|
377 | més |
---|
378 | "move guide left" |
---|
379 | moure guia a l'esquerra |
---|
380 | "move guide right" |
---|
381 | Moure guia a la dreta |
---|
382 | "movie" |
---|
383 | Pel·lÃcula |
---|
384 | "Movies" |
---|
385 | Pel·lÃcules |
---|
386 | "Movies, 3½ Stars or more" |
---|
387 | Pel·lÃcules, 3½ estrelles o més |
---|
388 | "Movies, Stinkers (2 Stars or less)" |
---|
389 | Pel·lÃcules, 2 estrelles o menys |
---|
390 | "Music" |
---|
391 | Música |
---|
392 | "Music Specials" |
---|
393 | Especials música |
---|
394 | "MythMusic on the web." |
---|
395 | MythMusic en el web |
---|
396 | "MythTV channel info" |
---|
397 | Info Canal MythTV |
---|
398 | "MythTV global defaults" |
---|
399 | MythTV globals predeterminats |
---|
400 | "MythTV key bindings" |
---|
401 | Vincles tecles MythTV |
---|
402 | "MythTV settings table" |
---|
403 | Taula ajustos MythTV |
---|
404 | "MythTV Status" |
---|
405 | Estat MythTV |
---|
406 | "MythVideo Artwork Dir" |
---|
407 | Dir posters MythTV |
---|
408 | "MythVideo Dir" |
---|
409 | Dir MythVideo |
---|
410 | "MythVideo on the web." |
---|
411 | MythVideo en el web |
---|
412 | "MythWeb Global Defaults" |
---|
413 | MythWeb globals per defecte |
---|
414 | "MythWeb session settings" |
---|
415 | Ajustos sesions MythWeb |
---|
416 | "MythWeb Session Settings" |
---|
417 | Ajustos sesions MythWeb |
---|
418 | "MythWeb Skin" |
---|
419 | Pell MythWeb |
---|
420 | "MythWeb Template" |
---|
421 | Plantilla MythWeb |
---|
422 | "MythWeb Weather." |
---|
423 | Temps MythWeb |
---|
424 | "Name" |
---|
425 | Nom |
---|
426 | "name" |
---|
427 | nom |
---|
428 | "Never Record" |
---|
429 | Mai enregistrar |
---|
430 | "New Titles, Premieres" |
---|
431 | Nous tÃtols, estrenes |
---|
432 | "Next" |
---|
433 | SegÃŒent |
---|
434 | "No" |
---|
435 | No |
---|
436 | "NO DATA" |
---|
437 | SENSE DADES |
---|
438 | âNo matches found" |
---|
439 | No hi ha resultats |
---|
440 | "No matching programs found." |
---|
441 | No hi ha programes coincidents |
---|
442 | "No matching programs were found." |
---|
443 | No s'han trobat programes coincidents |
---|
444 | "No recording schedules have been defined." |
---|
445 | No s'han definit enregistraments programats |
---|
446 | "No Tracks Available" |
---|
447 | No hi ha pistes disponibles |
---|
448 | "No. of recordings to keep" |
---|
449 | Nº d'enregistraments a conservar |
---|
450 | "Non-Music Specials" |
---|
451 | Especials No-Música |
---|
452 | "Non-Series HDTV" |
---|
453 | No series en HDTV |
---|
454 | "None" |
---|
455 | Cap |
---|
456 | "Notes" |
---|
457 | Notes |
---|
458 | "Number of episodes" |
---|
459 | Nombre d'episodis |
---|
460 | "Number of shows" |
---|
461 | Nombre de programes |
---|
462 | "Number of timeslots" |
---|
463 | Nombre de blocs horaris |
---|
464 | "Only display favourite channels" |
---|
465 | Mostrar sols canals preferits |
---|
466 | "Only match commercial-free channels" |
---|
467 | Sols canals lliures de publicitat |
---|
468 | "Only match HD programs" |
---|
469 | Sols programes HD |
---|
470 | "Only New Episodes" |
---|
471 | Sols nous episodis |
---|
472 | "or" |
---|
473 | o |
---|
474 | "Original Airdate" |
---|
475 | Emisió original |
---|
476 | "Part $1 of $2" |
---|
477 | Part $1 de $2 |
---|
478 | "Past Month" |
---|
479 | Mes passat |
---|
480 | "Past Week" |
---|
481 | Setmana passada |
---|
482 | "Past Year" |
---|
483 | Any passat |
---|
484 | "People" |
---|
485 | Gent |
---|
486 | "People Search" |
---|
487 | Cercar persones |
---|
488 | "Please be warned that by altering this table without knowing what you are doing, you could seriously disrupt mythtv functionality." |
---|
489 | Vigileu al canviar aquesta taula sense conaixement del que feu, podeu trencar el funcionament del MyhtTV |
---|
490 | "Please search for something." |
---|
491 | Si us plau feu alguna recerca |
---|
492 | "plot" |
---|
493 | resúm |
---|
494 | "Possible conflicts with this show" |
---|
495 | Possibles conflictes amb aquest programa |
---|
496 | "Power" |
---|
497 | Avançat |
---|
498 | "Power Search" |
---|
499 | Recerca avançada |
---|
500 | "Prefer Channum" |
---|
501 | Nº Canal preferit |
---|
502 | "Presented by" |
---|
503 | Presentat per |
---|
504 | "Pressure" |
---|
505 | Pressió |
---|
506 | "preview" |
---|
507 | vista preliminar |
---|
508 | "Previous" |
---|
509 | Anterior |
---|
510 | "Previous recordings" |
---|
511 | Enregistraments anteriors |
---|
512 | "Produced by" |
---|
513 | Produït per |
---|
514 | "Profile" |
---|
515 | Perfil |
---|
516 | "profile" |
---|
517 | perfil |
---|
518 | "program continues to the left" |
---|
519 | el programa continua a l'esquerra |
---|
520 | "program continues to the right" |
---|
521 | el programa continua a la dreta |
---|
522 | "Program Detail" |
---|
523 | Informació del programa |
---|
524 | "Program ID" |
---|
525 | ID programa |
---|
526 | "Program Listing" |
---|
527 | Llista de programes |
---|
528 | "Radar" |
---|
529 | Radar |
---|
530 | "Rating" |
---|
531 | Puntuació |
---|
532 | "rating" |
---|
533 | puntuació |
---|
534 | "recgroup" |
---|
535 | grup |
---|
536 | "Record new and expire old" |
---|
537 | Enregistrar nous i eliminar antics |
---|
538 | "Record This" |
---|
539 | Enregistrar |
---|
540 | "Recorded Programs" |
---|
541 | Programes enregistrats |
---|
542 | "Recording Group" |
---|
543 | Grup d'enregistrament |
---|
544 | "Recording Options" |
---|
545 | Opcions d'enregistrament |
---|
546 | "Recording Priority" |
---|
547 | Prioritat d'enregistrament |
---|
548 | "Recording Profile" |
---|
549 | Perfil d'enregistramen |
---|
550 | "Recording Schedules" |
---|
551 | Programacions |
---|
552 | "Recording Statistics" |
---|
553 | EstadÃstiques d'enregistraments |
---|
554 | "recpriority" |
---|
555 | prioritat |
---|
556 | "recstatus: cancelled" |
---|
557 | estat: cancelado |
---|
558 | "recstatus: conflict" |
---|
559 | estat: conflicto |
---|
560 | "recstatus: currentrecording" |
---|
561 | estat: grabando |
---|
562 | "recstatus: deleted" |
---|
563 | estat: borrado |
---|
564 | "recstatus: earliershowing" |
---|
565 | estat: programa anterior |
---|
566 | "recstatus: force_record" |
---|
567 | estat: forzar grabado |
---|
568 | "recstatus: inactive" |
---|
569 | estat: inactivo |
---|
570 | "recstatus: latershowing" |
---|
571 | estat: programa despues |
---|
572 | "recstatus: lowdiskspace" |
---|
573 | estat: casi sin espacio |
---|
574 | "recstatus: manualoverride" |
---|
575 | estat: excepción manual |
---|
576 | "recstatus: neverrecord" |
---|
577 | estat: nunca grabar |
---|
578 | "recstatus: notlisted" |
---|
579 | estat: sin listar |
---|
580 | "recstatus: previousrecording" |
---|
581 | estat: anterior grabación |
---|
582 | "recstatus: recorded" |
---|
583 | estat: grabado |
---|
584 | "recstatus: recording" |
---|
585 | estat: grabando |
---|
586 | "recstatus: repeat" |
---|
587 | estat: repetir |
---|
588 | "recstatus: stopped" |
---|
589 | estat: parado |
---|
590 | "recstatus: toomanyrecordings" |
---|
591 | estat: demasiadas grabaciones |
---|
592 | "recstatus: tunerbusy" |
---|
593 | estat: sintonizador ocupado |
---|
594 | "recstatus: unknown" |
---|
595 | estat: desconocido |
---|
596 | "recstatus: willrecord" |
---|
597 | estat: s'enregistrarà |
---|
598 | "rectype-long: always" |
---|
599 | rectype-long: sempres |
---|
600 | "rectype-long: channel" |
---|
601 | rectype-long: canal |
---|
602 | "rectype-long: daily" |
---|
603 | rectype-long: diari |
---|
604 | "rectype-long: dontrec" |
---|
605 | rectype-long: no enregistrar |
---|
606 | "rectype-long: finddaily" |
---|
607 | rectype-long: cercar diari |
---|
608 | "rectype-long: findone" |
---|
609 | rectype-long: cercar una |
---|
610 | "rectype-long: findweekly" |
---|
611 | rectype-long: cercar setmanal |
---|
612 | "rectype-long: once" |
---|
613 | rectype-long: un cop |
---|
614 | "rectype-long: override" |
---|
615 | rectype-long: excepció |
---|
616 | "rectype-long: weekly" |
---|
617 | rectype-long: setmanal |
---|
618 | "rectype: always" |
---|
619 | rectype: sempre |
---|
620 | "rectype: channel" |
---|
621 | rectype: canal |
---|
622 | "rectype: daily" |
---|
623 | rectype: diariament |
---|
624 | "rectype: dontrec" |
---|
625 | rectype: no enregistrar |
---|
626 | "rectype: finddaily" |
---|
627 | rectype: cercar diari |
---|
628 | "rectype: findone" |
---|
629 | rectype: cercar un |
---|
630 | "rectype: findweekly" |
---|
631 | rectype: cercar setmanal |
---|
632 | "rectype: once" |
---|
633 | rectype: un cop |
---|
634 | "rectype: override" |
---|
635 | rectype: excepció |
---|
636 | "rectype: weekly" |
---|
637 | rectype: setmanal |
---|
638 | "regex: articles" |
---|
639 | El|L(?:as?|os) |
---|
640 | "Repeat" |
---|
641 | Repetir |
---|
642 | "Reset" |
---|
643 | Reiniciar |
---|
644 | "Reverse Order" |
---|
645 | Ordre invers |
---|
646 | "Rows to show between timeslot info" |
---|
647 | Fileres a mostrar entre informació |
---|
648 | "Saturday" |
---|
649 | Dissabte |
---|
650 | "Save" |
---|
651 | Desar |
---|
652 | "Save Schedule" |
---|
653 | Desar programació |
---|
654 | "Schedule" |
---|
655 | Programar |
---|
656 | "Schedule Manually" |
---|
657 | Programar manualment |
---|
658 | "Schedule normally." |
---|
659 | Programar normalment |
---|
660 | "Schedule Options" |
---|
661 | Opcions de programació |
---|
662 | "Schedule Override" |
---|
663 | Excepcions de programació |
---|
664 | "Schedule via $1." |
---|
665 | Programar via $1 |
---|
666 | "Scheduled" |
---|
667 | Programat |
---|
668 | "Scheduled Popup" |
---|
669 | Popup Programat |
---|
670 | "Science Fiction Movies" |
---|
671 | Pel·lÃcules ciÚncia ficció |
---|
672 | "Search" |
---|
673 | Cercar |
---|
674 | "Search fields" |
---|
675 | Camps recerca |
---|
676 | "Search for: $1" |
---|
677 | Cercar: $1 |
---|
678 | "Search help" |
---|
679 | Ajuda recerca |
---|
680 | "Search help: movie example" |
---|
681 | Ajuda recerca: exemple pel·lÃcula |
---|
682 | "Search help: movie search" |
---|
683 | Ajuda recerca: cercar pel·lÃcula |
---|
684 | "Search help: regex example" |
---|
685 | Ajuda recerca: exemple regex |
---|
686 | "Search help: regex search" |
---|
687 | Ajuda recerca: recerca regex |
---|
688 | "Search options" |
---|
689 | Opcions recerca |
---|
690 | "Search Phrase" |
---|
691 | Cercar frase |
---|
692 | "Search Results" |
---|
693 | Resultats recerca |
---|
694 | "Search Type" |
---|
695 | Cercar tipus |
---|
696 | "Searches" |
---|
697 | Recerques |
---|
698 | "Set Host" |
---|
699 | Ajustar Host |
---|
700 | "settings" |
---|
701 | ajustos |
---|
702 | "Settings" |
---|
703 | Ajustos |
---|
704 | "Settings Table" |
---|
705 | Taula ajustos |
---|
706 | "Settings Table Editor" |
---|
707 | Editor taula d'ajustes |
---|
708 | "settings: overview" |
---|
709 | Ajustos: general |
---|
710 | "Show" |
---|
711 | Programa |
---|
712 | "Show descriptions on new line" |
---|
713 | Mostrar descripcions en una nova lÃnia |
---|
714 | "Show group" |
---|
715 | Mostrar grup |
---|
716 | "Show pixmaps" |
---|
717 | Mostrar grà fics |
---|
718 | "Show recordings" |
---|
719 | Mostrar enregistraments |
---|
720 | "show/hide advanced options" |
---|
721 | mostrar/amagar opcions avançades |
---|
722 | "Showing all programs from the $1 group." |
---|
723 | Mostrant tots els programes del grup $1 |
---|
724 | "Showing all programs." |
---|
725 | Mostrant tots els programes |
---|
726 | "SI Units?" |
---|
727 | ¿Unitats SI? |
---|
728 | "sourceid" |
---|
729 | id origen |
---|
730 | "Special Searches" |
---|
731 | Recerques especials |
---|
732 | "Star character" |
---|
733 | Personatge estrella |
---|
734 | "Start Date" |
---|
735 | Data inici |
---|
736 | "Start Early" |
---|
737 | Començar abans |
---|
738 | "Start Time" |
---|
739 | Hora inici |
---|
740 | "Statistics" |
---|
741 | EstadÃstiques |
---|
742 | "Status" |
---|
743 | Estat |
---|
744 | "Status Bar" |
---|
745 | Barra d'estat |
---|
746 | "Stereo" |
---|
747 | Estéreo |
---|
748 | "Sub and Desc (Empty matches)" |
---|
749 | Sub i Desc (CoincidÚncies buides) |
---|
750 | "Subtitle" |
---|
751 | Subtitol |
---|
752 | "subtitle" |
---|
753 | subtitol |
---|
754 | "Subtitle and Description" |
---|
755 | Subtitol y descripció |
---|
756 | "Subtitled" |
---|
757 | Subtitolat |
---|
758 | "Sunday" |
---|
759 | Diumenge |
---|
760 | "The requested recording schedule has been deleted." |
---|
761 | La programació sol·licitat ha estat eliminada. |
---|
762 | "Thursday" |
---|
763 | Dijous |
---|
764 | "Time" |
---|
765 | Hora |
---|
766 | "Time Stretch Default" |
---|
767 | Ajust de compressió de temps predeterminat |
---|
768 | "Timeslot size" |
---|
769 | Mida del bloc de temps |
---|
770 | "title" |
---|
771 | tÃtol |
---|
772 | "Title" |
---|
773 | TÃtol |
---|
774 | "Title Search" |
---|
775 | Cercar tÃtol |
---|
776 | "Today" |
---|
777 | Avui |
---|
778 | "Tomorrow" |
---|
779 | Demà |
---|
780 | "Top" |
---|
781 | Amunt |
---|
782 | "Top $1" |
---|
783 | Primers $1 |
---|
784 | "Total Time" |
---|
785 | Temps Total |
---|
786 | "Track Name" |
---|
787 | Nom de la pista |
---|
788 | "transcoder" |
---|
789 | recodificador |
---|
790 | "Transcoder" |
---|
791 | Recodificador |
---|
792 | "Tuesday" |
---|
793 | Dimarts |
---|
794 | "TV" |
---|
795 | TV |
---|
796 | "TV functions, including recorded programs." |
---|
797 | Funcions TV, incloent programes enregistrats |
---|
798 | "TV.com" |
---|
799 | "type" |
---|
800 | tipus |
---|
801 | "Type" |
---|
802 | Tipus |
---|
803 | "Unfiltered" |
---|
804 | Sense filtrar |
---|
805 | "Unknown" |
---|
806 | Desconegut |
---|
807 | "Unknown Program." |
---|
808 | Programa desconegut |
---|
809 | "Unknown Recording Schedule." |
---|
810 | Programació desconeguda |
---|
811 | "Unreachable" |
---|
812 | Inabastable |
---|
813 | "Upcoming Recordings" |
---|
814 | Propers enregistraments |
---|
815 | "Update" |
---|
816 | Actualitzar |
---|
817 | "Update Recording Settings" |
---|
818 | Actualitzar ajustos d'enregistrament |
---|
819 | "Use callsign" |
---|
820 | Usar nom del canal |
---|
821 | "Use date/time" |
---|
822 | Usar data/hora |
---|
823 | "useonairguide" |
---|
824 | usar guiaa emesa |
---|
825 | "UV Extreme" |
---|
826 | UV Extremo |
---|
827 | "UV High" |
---|
828 | UV Alt |
---|
829 | "UV Index" |
---|
830 | Index UV |
---|
831 | "UV Minimal" |
---|
832 | UV mÃnim |
---|
833 | "UV Moderate" |
---|
834 | UV moderat |
---|
835 | "Value" |
---|
836 | Valor |
---|
837 | "Video" |
---|
838 | VÃdeo |
---|
839 | "Video URL" |
---|
840 | "videofilters" |
---|
841 | filtres vÃdeo |
---|
842 | "Videos" |
---|
843 | VÃdeos |
---|
844 | "Visibility" |
---|
845 | Visibilitat |
---|
846 | "visible" |
---|
847 | visible |
---|
848 | "Visit $1" |
---|
849 | Visite $1 |
---|
850 | "Weather" |
---|
851 | Tiempo |
---|
852 | "Wednesday" |
---|
853 | Dimecres |
---|
854 | "welcome: backend_log" |
---|
855 | benvingut: log backend |
---|
856 | "welcome: music" |
---|
857 | benvingut: música |
---|
858 | "welcome: settings" |
---|
859 | benvingut: ajustos |
---|
860 | "welcome: stats" |
---|
861 | benvingut: estadÃstiques |
---|
862 | "welcome: status" |
---|
863 | benvingut: estat |
---|
864 | "welcome: tv" |
---|
865 | benvingut: tv |
---|
866 | "welcome: video" |
---|
867 | benvingut: vÃdeo |
---|
868 | "welcome: weather" |
---|
869 | benvingut: el temps |
---|
870 | "What else is on at this time?" |
---|
871 | QuÚ més hi ha a aquest hora? |
---|
872 | "Wind" |
---|
873 | Vient |
---|
874 | "Wind Chill" |
---|
875 | Sensació |
---|
876 | "Written by" |
---|
877 | Escrit por |
---|
878 | "xmltvid" |
---|
879 | "year" |
---|
880 | any |
---|
881 | "Yes" |
---|
882 | Si |
---|
883 | "Yesterday" |
---|
884 | Ahir |
---|