Ticket #4299: mythbrowser_fr.diff

File mythbrowser_fr.diff, 3.8 KB (added by Claude Boucher <claude@…>, 16 years ago)

Updated french translation for mythbrowser

  • mythbrowser_fr.ts

     
    1010    <name>BookmarksConfig</name>
    1111    <message>
    1212        <source>MythBrowser Bookmarks Settings</source>
    13         <translation>ParamÚtres des signets de Mythbrowser</translation>
     13        <translation>ParamÚtres des signets de MythBrowser</translation>
    1414    </message>
    1515    <message>
    1616        <source>Press the &apos;New Bookmark&apos; button to add a new site/group.
    1717Pressing SPACE/Enter on a selected entry removes it from the listview.</source>
    18         <translation>Appuyez sur le bouton &apos;Nouveau Signet&apos; pour ajouter un nouveau site/groupe
    19 Appuyez sur ESPACE/ENTREE afin de supprimer l&apos;élément sélectionné de la liste</translation>
     18        <translation>Appuyez sur le bouton &apos;Nouveau signet&apos; pour ajouter un nouveau site/groupe.
     19Appuyez sur ESPACE/ENTREE afin de supprimer l&apos;élément sélectionné de la liste.</translation>
    2020    </message>
    2121    <message>
    2222        <source>Zoom [%]:</source>
     
    2828    </message>
    2929    <message>
    3030        <source>Hide Scrollbars</source>
    31         <translation>Efface les barres de défilement</translation>
     31        <translation>Cacher les barres de défilement</translation>
    3232    </message>
    3333    <message>
    3434        <source>Scroll Page</source>
     
    4040    </message>
    4141    <message>
    4242        <source>&amp;New Bookmark</source>
    43         <translation>&amp;Nouveau Signet</translation>
     43        <translation>&amp;Nouveau signet</translation>
    4444    </message>
    4545    <message>
    4646        <source>Add a new Website</source>
     
    5959    </message>
    6060    <message>
    6161        <source>Add New Website</source>
    62         <translation>Ajouter un nouveau site web</translation>
     62        <translation>Ajouter un nouveau site Web</translation>
    6363    </message>
    6464    <message>
    6565        <source>Group:</source>
     
    118118    </message>
    119119    <message>
    120120        <source>Back</source>
    121         <translation type="unfinished"></translation>
     121        <translation>Reculer</translation>
    122122    </message>
    123123    <message>
    124124        <source>Next Tab</source>
    125         <translation type="unfinished"></translation>
     125        <translation>Prochain onglet</translation>
    126126    </message>
    127127    <message>
    128128        <source>Prev Tab</source>
    129         <translation type="unfinished"></translation>
     129        <translation>Onglet précédent</translation>
    130130    </message>
    131131    <message>
    132132        <source>Remove Tab</source>
    133         <translation type="unfinished"></translation>
     133        <translation>Enlever l&apos;onglet</translation>
    134134    </message>
    135135    <message>
    136136        <source>Zoom Out</source>
    137         <translation type="unfinished"></translation>
     137        <translation>Zoom arriÚre</translation>
    138138    </message>
    139139    <message>
    140140        <source>Zoom In</source>
    141         <translation type="unfinished"></translation>
     141        <translation>Zoom avant</translation>
    142142    </message>
    143143    <message>
    144144        <source>Add New Bookmark</source>
    145         <translation type="unfinished"></translation>
     145        <translation>Ajouter un signet</translation>
    146146    </message>
    147147    <message>
    148148        <source>Group:</source>
    149         <translation type="unfinished">Groupe:</translation>
     149        <translation>Groupe:</translation>
    150150    </message>
    151151    <message>
    152152        <source>Description:</source>
    153         <translation type="unfinished">Description:</translation>
     153        <translation>Description:</translation>
    154154    </message>
    155155    <message>
    156156        <source>URL:</source>
    157         <translation type="unfinished">URL:</translation>
     157        <translation>URL:</translation>
    158158    </message>
     159    <message>
     160        <source>Loading...</source>
     161        <translation>Chargement...</translation>
     162    </message>
    159163</context>
    160164</TS>