Ticket #4299: mythcontrols_fr.diff

File mythcontrols_fr.diff, 8.6 KB (added by Claude Boucher <claude@…>, 16 years ago)

Updated french translation for mythcontrols

  • mythcontrols_fr.ts

     
    33    <name>ActionMenu</name>
    44    <message>
    55        <source>Modify Action</source>
    6         <translation>Modifier Action</translation>
     6        <translation type="obsolete">Modifier Action</translation>
    77    </message>
    88    <message>
    99        <source>Set Binding</source>
    10         <translation>Définir le lien</translation>
     10        <translation type="obsolete">Définir le lien</translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    1313        <source>Remove Binding</source>
    14         <translation>Supprimer le lien</translation>
     14        <translation type="obsolete">Supprimer le lien</translation>
    1515    </message>
    1616</context>
    1717<context>
    1818    <name>ConfirmMenu</name>
    1919    <message>
    2020        <source>Confirm</source>
    21         <translation>Confirmer</translation>
     21        <translation type="obsolete">Confirmer</translation>
    2222    </message>
    2323</context>
    2424<context>
    2525    <name>InvalidBindingPopup</name>
    2626    <message>
    2727        <source>Manditory Action</source>
    28         <translation>Action Obligatoire</translation>
     28        <translation type="obsolete">Action Obligatoire</translation>
    2929    </message>
    3030    <message>
    3131        <source>This action is manditory and needs at least one key bound to it. Instead, try rebinding with another key.</source>
    32         <translation>Cette action est obligatoire et nécessite au moins une touche associée. A la place essayez de la réassocier avec une autre touche.</translation>
     32        <translation type="obsolete">Cette action est obligatoire et nécessite au moins une touche associée. A la place essayez de la réassocier avec une autre touche.</translation>
    3333    </message>
    3434    <message>
    3535        <source>Conflicting Binding</source>
    36         <translation>Liens en conflits</translation>
     36        <translation type="obsolete">Liens en conflits</translation>
    3737    </message>
    3838    <message>
    3939        <source>This key binding conflicts with %1 in the %2 context</source>
    40         <translation>Cette touche ets en conflit avec %1 dans le contexte %2</translation>
     40        <translation type="obsolete">Cette touche ets en conflit avec %1 dans le contexte %2</translation>
    4141    </message>
    4242</context>
    4343<context>
     
    6363    <name>MythControls</name>
    6464    <message>
    6565        <source>Binding comes from %1 context</source>
    66         <translation>Le Lien provient du contexte %1</translation>
     66        <translation type="obsolete">Le Lien provient du contexte %1</translation>
    6767    </message>
    6868    <message>
    6969        <source>Delete this key binding from context %1?</source>
    70         <translation>Effacer cette touche du contexte %1 ?</translation>
     70        <translation type="obsolete">Effacer cette touche du contexte %1 ?</translation>
    7171    </message>
    7272    <message>
    7373        <source>Delete this binding?</source>
     
    7575    </message>
    7676    <message>
    7777        <source>This kebinding may conflict with %1 in the %2 context. Do you want to bind it anyways?</source>
    78         <translation>Ce lien peut entrer en conflit avec %1 dans le contexte %2. Voulez vous associer la touche malgré tout ?</translation>
     78        <translation type="obsolete">Ce lien peut entrer en conflit avec %1 dans le contexte %2. Voulez vous associer la touche malgré tout ?</translation>
    7979    </message>
    8080    <message>
    8181        <source>Conflict Warning</source>
    82         <translation>Avertissement de Conflit</translation>
     82        <translation>Avertissement de conflit</translation>
    8383    </message>
    8484    <message>
    8585        <source>Bind Key</source>
     
    8787    </message>
    8888    <message>
    8989        <source>Contexts</source>
    90         <translation>Contextes</translation>
     90        <translation type="obsolete">Contextes</translation>
    9191    </message>
    9292    <message>
    9393        <source>Keys</source>
    94         <translation>Touches</translation>
     94        <translation type="obsolete">Touches</translation>
    9595    </message>
    9696    <message>
    9797        <source>Actions</source>
    98         <translation>Actions</translation>
     98        <translation type="obsolete">Actions</translation>
    9999    </message>
     100    <message>
     101        <source>Actions By Context</source>
     102        <translation>Actions par contexte</translation>
     103    </message>
     104    <message>
     105        <source>Contexts By Key</source>
     106        <translation>Contextes par touche</translation>
     107    </message>
     108    <message>
     109        <source>Keys By Context</source>
     110        <translation>Touches par contexte</translation>
     111    </message>
     112    <message>
     113        <source>Change View</source>
     114        <translation>Changer la vue</translation>
     115    </message>
     116    <message>
     117        <source>Options</source>
     118        <translation>Options</translation>
     119    </message>
     120    <message>
     121        <source>Set Binding</source>
     122        <translation>Définir le lien</translation>
     123    </message>
     124    <message>
     125        <source>Remove Binding</source>
     126        <translation>Supprimer le lien</translation>
     127    </message>
     128    <message>
     129        <source>Modify Action</source>
     130        <translation>Modifier action</translation>
     131    </message>
     132    <message>
     133        <source>Exit without saving changes</source>
     134        <translation>Quitter sans enregistrer les modifications</translation>
     135    </message>
     136    <message>
     137        <source>Save then Exit</source>
     138        <translation>Enregistrer et quitter</translation>
     139    </message>
     140    <message>
     141        <source>Exiting, but there are unsaved changes.</source>
     142        <translation>Quitter, mais certains changements n&apos;ont pas été enregistrés.</translation>
     143    </message>
     144    <message>
     145        <source>Which would you prefer?</source>
     146        <translation>Que préférez-vous?</translation>
     147    </message>
     148    <message>
     149        <source>Manditory Action</source>
     150        <translation>Action obligatoire</translation>
     151    </message>
     152    <message>
     153        <source>This action is manditory and needs at least one key bound to it. Instead, try rebinding with another key.</source>
     154        <translation>Cette action est obligatoire et une touche doit y être associée. Essayez de la réassocier avec une autre touche.</translation>
     155    </message>
     156    <message>
     157        <source>This key binding conflicts with %1 in the %2 context.</source>
     158        <translation>Ce lien est est en conflit avec %1 dans le contexte %2.</translation>
     159    </message>
     160    <message>
     161        <source>Conflicting Binding</source>
     162        <translation>Liens en conflits</translation>
     163    </message>
     164    <message>
     165        <source>This key binding may conflict with %1 in the %2 context. Do you want to bind it anyway?</source>
     166        <translation>Ce lien peut venir en conflit avec %1 dans le contexte %2. Désirez-vous le créer malgré tout?</translation>
     167    </message>
    100168</context>
    101169<context>
    102170    <name>OptionsMenu</name>
    103171    <message>
    104172        <source>Options</source>
    105         <translation>Options</translation>
     173        <translation type="obsolete">Options</translation>
    106174    </message>
    107175</context>
    108176<context>
     
    121189    </message>
    122190    <message>
    123191        <source>Yes</source>
    124         <translation>Oui</translation>
     192        <translation type="obsolete">Oui</translation>
    125193    </message>
    126194    <message>
    127195        <source>No</source>
    128         <translation>Non</translation>
     196        <translation type="obsolete">Non</translation>
    129197    </message>
    130198    <message>
    131199        <source>Theme Error</source>
    132         <translation>Erreur de ThÚme</translation>
     200        <translation>Erreur de thÚme</translation>
    133201    </message>
    134202    <message>
    135203        <source>Could not load the keybinding plugin&apos;s theme. See console for details.</source>
    136         <translation>Ne peut pas charger les raccourcis clavier du theme du plugin. Voir la console pour les détails.</translation>
     204        <translation>Impossible de charger les raccourcis clavier du thÚme du plugin. Voir la console pour les détails.</translation>
    137205    </message>
    138206</context>
    139207<context>
    140208    <name>UnsavedMenu</name>
    141209    <message>
    142210        <source>Unsaved Changes</source>
    143         <translation>Modifications non enregistrées</translation>
     211        <translation type="obsolete">Modifications non enregistrées</translation>
    144212    </message>
    145213    <message>
    146214        <source>Exiting...</source>
    147         <translation>Fermeture...</translation>
     215        <translation type="obsolete">Fermeture...</translation>
    148216    </message>
    149217    <message>
    150218        <source>Save Changes?</source>
    151         <translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
     219        <translation type="obsolete">Enregistrer les modifications ?</translation>
    152220    </message>
    153221</context>
    154222</TS>