Ticket #5635: mythgame_translation_sv.diff

File mythgame_translation_sv.diff, 17.5 KB (added by charlotte.strom@…, 16 years ago)

Update swedish mythgame.

Line 
1Index: mythgame_sv.ts
2===================================================================
3--- mythgame_sv.ts      (revision 18174)
4+++ mythgame_sv.ts      (arbetskopia)
5@@ -1,27 +1,34 @@
6-<!DOCTYPE TS><TS>
7+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
8+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
9 <context>
10     <name>GameTree</name>
11     <message>
12+        <location filename="../mythgame/gametree.cpp" line="230"/>
13         <source>All Games</source>
14         <translation>Alla spel</translation>
15     </message>
16     <message>
17+        <location filename="../mythgame/gametree.cpp" line="214"/>
18         <source>Favourites</source>
19         <translation>Favoriter</translation>
20     </message>
21     <message>
22+        <location filename="../mythgame/gametree.cpp" line="245"/>
23         <source>-   By Name</source>
24         <translation>-   Efter namn</translation>
25     </message>
26     <message>
27+        <location filename="../mythgame/gametree.cpp" line="240"/>
28         <source>-   By Year</source>
29         <translation>-   Efter Ã¥r</translation>
30     </message>
31     <message>
32+        <location filename="../mythgame/gametree.cpp" line="235"/>
33         <source>-   By Genre</source>
34         <translation>-   Efter genre</translation>
35     </message>
36     <message>
37+        <location filename="../mythgame/gametree.cpp" line="388"/>
38         <source>Players Available.
39 
40  Please pick one.</source>
41@@ -30,37 +37,45 @@
42 VÀlj en.</translation>
43     </message>
44     <message>
45+        <location filename="../mythgame/gametree.cpp" line="250"/>
46         <source>-   By Publisher</source>
47-        <translation type="unfinished"></translation>
48+        <translation>Efter utgivare</translation>
49     </message>
50 </context>
51 <context>
52     <name>MythGamePlayerEditor</name>
53     <message>
54+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="290"/>
55         <source>Game Player Menu</source>
56         <translation>Spelarmeny</translation>
57     </message>
58     <message>
59+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="291"/>
60         <source>Edit..</source>
61         <translation>Redigera..</translation>
62     </message>
63     <message>
64+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="291"/>
65         <source>Delete..</source>
66         <translation>Ta bort..</translation>
67     </message>
68     <message>
69+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="316"/>
70         <source>Are you sure you want to delete this item?</source>
71         <translation>Är du sÀker pÃ¥ att du vill ta bort denna post?</translation>
72     </message>
73     <message>
74+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="317"/>
75         <source>Yes, delete It</source>
76         <translation>Ja, ta bort den</translation>
77     </message>
78     <message>
79+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="318"/>
80         <source>No, don&apos;t</source>
81         <translation>Nej, avbryt</translation>
82     </message>
83     <message>
84+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="250"/>
85         <source>Game Players</source>
86         <translation>Spelare</translation>
87     </message>
88@@ -68,196 +83,244 @@
89 <context>
90     <name>QObject</name>
91     <message>
92+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="30"/>
93         <source>Game display order</source>
94         <translation>Visningsordning för spel</translation>
95     </message>
96     <message>
97+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="91"/>
98         <source>MythGame Settings -- General</source>
99         <translation>InstÀllningar för MythGame -- Generellt</translation>
100     </message>
101     <message>
102+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="439"/>
103         <source>Unknown</source>
104         <translation>OkÀnd</translation>
105     </message>
106     <message>
107+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="34"/>
108         <source>Order in which to sort the games - this is for all systems. Available choices: system, year, genre and gamename</source>
109         <translation>Sorteringsordning för spelen - detta gÀller alla system. TillgÀngliga val: system, Ã¥r, genre och spelnamn</translation>
110     </message>
111     <message>
112+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="41"/>
113         <source>Favourite display order</source>
114         <translation>Sorteringsordning för favoriter</translation>
115     </message>
116     <message>
117+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="46"/>
118         <source>Order in which to sort the games marked as favourites - this is for all systems. Available choices: system, year, genre and gamename</source>
119         <translation>Sorteringsordning för spel markerade som favoriter - detta gÀller alla system. TillgÀngliga val: system, Ã¥r, genre och spelnamn</translation>
120     </message>
121     <message>
122+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="53"/>
123         <source>Indepth Game Scan</source>
124         <translation>Djupskanning av spel</translation>
125     </message>
126     <message>
127+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="56"/>
128         <source>Enabling this causes a game scan to gather crc values and attempt to find out more detailed information about the game: NOTE this can greatly increase the time a gamescan takes based on the amount of games scanned.</source>
129         <translation>BerÀkna crc-vÀrden och försök hitta mer detaljerar information om spelet: OBS! Detta kan öka tidsÃ¥tgÃ¥ngen vÀsentligt om du har mÃ¥nga spel.</translation>
130     </message>
131     <message>
132+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="132"/>
133         <source>Allow games to span multiple roms/disks</source>
134         <translation>TillÃ¥t spel att strÀcka sig över flera rom/skivor</translation>
135     </message>
136     <message>
137+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="133"/>
138         <source>This setting means that we will look for items like game.1.rom, game.2.rom and consider them a single game.</source>
139         <translation>Leta efter spel som game.1.rom, game.2.rom och rÀkna dem som ett spel.</translation>
140     </message>
141     <message>
142+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="143"/>
143         <source>Command</source>
144         <translation>Kommando</translation>
145     </message>
146     <message>
147+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="154"/>
148         <source>Type</source>
149         <translation>Typ</translation>
150     </message>
151     <message>
152+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="160"/>
153         <source>Type of Game/Emulator. Mostly for informational purposes and has little effect on the function of your system.</source>
154         <translation>Typ av spel/emulator. Mest till för information och har föga effekt pÃ¥ funktionen hos ditt system.</translation>
155     </message>
156     <message>
157+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="170"/>
158         <source>Rom Path</source>
159         <translation>Rom-sökvÀg</translation>
160     </message>
161     <message>
162+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="171"/>
163         <source>Location of the ROM files for this emulator</source>
164         <translation>Plats för ROM-filerna till denna emulator</translation>
165     </message>
166     <message>
167+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="181"/>
168         <source>Working Directory</source>
169         <translation>Arbetskatalog</translation>
170     </message>
171     <message>
172+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="182"/>
173         <source>Directory to change to before launching emulator. Blank is usually fine</source>
174         <translation>Katalog att byta till innan emulatorn startas. Tomt Àr oftast ok</translation>
175     </message>
176     <message>
177+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="192"/>
178         <source>File Extensions</source>
179         <translation>FilÀndelser</translation>
180     </message>
181     <message>
182+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="204"/>
183         <source>ScreenShots</source>
184         <translation>SkÀrmdumpar</translation>
185     </message>
186     <message>
187+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="205"/>
188         <source>Path to any screenshots for this player</source>
189         <translation>SökvÀg till skÀrmdumpar för denna spelare</translation>
190     </message>
191     <message>
192+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="215"/>
193         <source>Game Player Setup</source>
194         <translation>SpelarinstÀllningar</translation>
195     </message>
196     <message>
197+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="265"/>
198         <source>(New Game Player)</source>
199         <translation>(Ny spelare)</translation>
200     </message>
201     <message>
202+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="21"/>
203         <source>OTHER</source>
204         <translation>ANNAN</translation>
205     </message>
206     <message>
207+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="26"/>
208         <source>MAME</source>
209         <translation>MAME</translation>
210     </message>
211     <message>
212+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="28"/>
213         <source>NES</source>
214         <translation>NES</translation>
215     </message>
216     <message>
217+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="32"/>
218         <source>SNES</source>
219         <translation>SNES</translation>
220     </message>
221     <message>
222+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="27"/>
223         <source>N64</source>
224         <translation>N64</translation>
225     </message>
226     <message>
227+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="30"/>
228         <source>PCE/TG16</source>
229         <translation>PCE/TG16</translation>
230     </message>
231     <message>
232+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="25"/>
233         <source>GENESIS/MEGADRIVE</source>
234         <translation>GENESIS/MEGADRIVE</translation>
235     </message>
236     <message>
237+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="29"/>
238         <source>PC GAME</source>
239         <translation>PC-SPEL</translation>
240     </message>
241     <message>
242+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="22"/>
243         <source>AMIGA</source>
244         <translation>AMIGA</translation>
245     </message>
246     <message>
247+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="23"/>
248         <source>ATARI</source>
249         <translation>ATARI</translation>
250     </message>
251     <message>
252+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="102"/>
253         <source>Player Name</source>
254         <translation>Spelarnamn</translation>
255     </message>
256     <message>
257+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="103"/>
258         <source>Name of this Game and or Emulator</source>
259         <translation>Namn pÃ¥ detta spel och/eller emulator</translation>
260     </message>
261     <message>
262+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="63"/>
263         <source>Prompt for removal of deleted rom(s)</source>
264         <translation>BekrÀfta borttagning av raderad(e) rom(ar)</translation>
265     </message>
266     <message>
267+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="66"/>
268         <source>This enables a prompt for removing deleted roms from the database during a  gamescan</source>
269         <translation>FrÃ¥ga innan borttagna rom-ar raderas frÃ¥n databasen under en spelsökning</translation>
270     </message>
271     <message>
272+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="74"/>
273         <source>Display Files Names in Game Tree</source>
274         <translation>Visa filnamn i speltrÀdet</translation>
275     </message>
276     <message>
277+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="75"/>
278         <source>Enabling this causes the filenames to be displayed in the game tree rather than the trimmed/looked up gamename</source>
279         <translation>Visar filnamnen i speltrÀdet i stÀllet för förkortade/uppslagna spelnamn</translation>
280     </message>
281     <message>
282+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="433"/>
283         <source>19xx</source>
284         <translation>19xx</translation>
285     </message>
286     <message>
287+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="436"/>
288         <source>0</source>
289         <translation>0</translation>
290     </message>
291     <message>
292+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="582"/>
293         <source>No</source>
294         <translation>Nej</translation>
295     </message>
296     <message>
297+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="224"/>
298         <source>No to all</source>
299         <translation>Nej till alla</translation>
300     </message>
301     <message>
302+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="583"/>
303         <source>Yes</source>
304         <translation>Ja</translation>
305     </message>
306     <message>
307+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="226"/>
308         <source>Yes to all</source>
309         <translation>Ja till alla</translation>
310     </message>
311     <message>
312+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="231"/>
313         <source>File Missing</source>
314         <translation>Fil saknas</translation>
315     </message>
316     <message>
317+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="233"/>
318         <source>%1 appears to be missing.
319 Remove it from the database?</source>
320         <translation>%1 verkar saknas.
321 Ta bort den frÃ¥n databasen?</translation>
322     </message>
323     <message>
324+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="587"/>
325         <source>Are you sure?</source>
326         <translation>Är du sÀker?</translation>
327     </message>
328     <message>
329+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="590"/>
330         <source>This will clear all Game Meta Data
331 from the database. Are you sure you
332 want to do this?</source>
333@@ -266,61 +329,75 @@
334 att du vill göra detta?</translation>
335     </message>
336     <message>
337+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="31"/>
338         <source>SEGA/MASTER SYSYTEM</source>
339         <translation>SEGA/MASTER SYSTEM</translation>
340     </message>
341     <message>
342+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="193"/>
343         <source>A Comma seperated list of all file extensions for this emulator. Blank means any file under ROM PATH is considered to be used with this emulator</source>
344         <translation>Kommaseparerad lista över alla filÀndelser som anvÀnds av denna emulator. Tomt betyder att alla filer under Rom-sökvÀgen anses anvÀndas av denna emulator</translation>
345     </message>
346     <message>
347+        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="24"/>
348         <source>GAMEGEAR</source>
349         <translation>GAMEGEAR</translation>
350     </message>
351     <message>
352+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="82"/>
353         <source>Hash filenames in display</source>
354         <translation>Hasha filnamn i vy</translation>
355     </message>
356     <message>
357+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="84"/>
358         <source>Enable hashing of names in the display tree. This can make navigating long lists a little faster</source>
359         <translation>Hashar filnamn i visningstrÀdet. Detta kan snabba upp navigering i lÃ¥nga listor nÃ¥got</translation>
360     </message>
361     <message>
362+        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="144"/>
363         <source>Binary and optional parameters. Multiple commands seperated with &apos;;&apos; . Use %s for the rom name. %d1, %d2, %d3 and %d4 represent disks in a multidisk/game. %s auto appended if not specified</source>
364         <translation>BinÀra och valfria parametrar. Flera kommando separeras med &apos;;&apos;. AnvÀnd %s för rom-namnet. %d1, %d2, %d3 och %d4 representerar skivor i flerskivespel. %s lÀggs till automatiskt om det inte anges</translation>
365     </message>
366     <message>
367+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="400"/>
368         <source>Updating %1(%2) ROM database</source>
369-        <translation type="unfinished"></translation>
370+        <translation>Uppdaterar %1(%2)ROM databas</translation>
371     </message>
372     <message>
373+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="496"/>
374         <source>Verifying %1 files</source>
375-        <translation type="unfinished"></translation>
376+        <translation>Verifiera %1 filer</translation>
377     </message>
378     <message>
379+        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="687"/>
380         <source>Scanning for %1 game(s)...</source>
381-        <translation type="unfinished"></translation>
382+        <translation>Scanna för %1 spel...</translation>
383     </message>
384     <message>
385+        <location filename="../mythgame/gametree.cpp" line="384"/>
386         <source>Cancel</source>
387-        <translation type="unfinished"></translation>
388+        <translation>Avbryt</translation>
389     </message>
390 </context>
391 <context>
392     <name>ThemeUI</name>
393     <message>
394+        <location filename="themestrings.h" line="2"/>
395         <source>System:</source>
396         <translation>System:</translation>
397     </message>
398     <message>
399+        <location filename="themestrings.h" line="3"/>
400         <source>Year:</source>
401         <translation>År:</translation>
402     </message>
403     <message>
404+        <location filename="themestrings.h" line="4"/>
405         <source>Genre:</source>
406         <translation>Genre:</translation>
407     </message>
408     <message>
409+        <location filename="themestrings.h" line="5"/>
410         <source>Favorite:</source>
411         <translation>Favorit:</translation>
412     </message>