Ticket #5635: mythmusic_translation_sv.diff

File mythmusic_translation_sv.diff, 17.5 KB (added by charlotte.strom@…, 16 years ago)

Update swedish mythmusic.

Line 
1Index: mythmusic_sv.ts
2===================================================================
3--- mythmusic_sv.ts     (revision 18174)
4+++ mythmusic_sv.ts     (arbetskopia)
5@@ -3,43 +3,43 @@
6     <name>AlbumArtImages</name>
7     <message>
8         <source>Unknown</source>
9-        <translation type="unfinished">OkÀnd</translation>
10+        <translation>OkÀnd</translation>
11     </message>
12     <message>
13         <source>Front Cover</source>
14-        <translation type="unfinished"></translation>
15+        <translation>Framsidans omslag</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <source>Back Cover</source>
19-        <translation type="unfinished"></translation>
20+        <translation>Baksidans omslag</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>CD</source>
24-        <translation type="unfinished"></translation>
25+        <translation>CD</translation>
26     </message>
27     <message>
28         <source>Inlay</source>
29-        <translation type="unfinished"></translation>
30+        <translation>LÀgga in</translation>
31     </message>
32     <message>
33         <source>front</source>
34-        <translation type="unfinished"></translation>
35+        <translation>Fram</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <source>back</source>
39-        <translation type="unfinished"></translation>
40+        <translation>Bak</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <source>inlay</source>
44-        <translation type="unfinished"></translation>
45+        <translation>InlÀgg</translation>
46     </message>
47     <message>
48         <source>cd</source>
49-        <translation type="unfinished"></translation>
50+        <translation>Cd</translation>
51     </message>
52     <message>
53         <source>cover</source>
54-        <translation type="unfinished"></translation>
55+        <translation>omslag</translation>
56     </message>
57 </context>
58 <context>
59@@ -156,7 +156,7 @@
60     </message>
61     <message>
62         <source>The theme you are using does not contain any info lines in the music element. Please contact the theme creator and ask if they could please update it.</source>
63-        <translation type="unfinished"></translation>
64+        <translation>Temat du anvÀnder innehÃ¥ller inga infolinjer i musikelementet. VÀnligen kontakta temaskaparem och frÃ¥ga om dom kan vÀnligen uppdatera det.</translation>
65     </message>
66 </context>
67 <context>
68@@ -223,19 +223,19 @@
69     </message>
70     <message>
71         <source>Track Info.</source>
72-        <translation type="unfinished"></translation>
73+        <translation>LÃ¥tinformation.</translation>
74     </message>
75     <message>
76         <source>Album Art</source>
77-        <translation type="unfinished"></translation>
78+        <translation>Album typ</translation>
79     </message>
80     <message>
81         <source>Statistics</source>
82-        <translation type="unfinished"></translation>
83+        <translation>Statistik</translation>
84     </message>
85     <message>
86         <source>Change Image Type</source>
87-        <translation type="unfinished"></translation>
88+        <translation>Ändra bildtyp</translation>
89     </message>
90 </context>
91 <context>
92@@ -431,63 +431,64 @@
93     <message>
94         <source>Exiting Music Player
95 Do you want to continue playing in the background?</source>
96-        <translation type="unfinished"></translation>
97+        <translation>Avslutar musikspelaren
98+Vill du fortsÀtta att spela musik i bakgrunden?</translation>
99     </message>
100     <message>
101         <source>No - Exit, Stop Playing</source>
102-        <translation type="unfinished"></translation>
103+        <translation>Nej- Avsluta nu och sluta spela nu</translation>
104     </message>
105     <message>
106         <source>Yes - Exit, Continue Playing</source>
107-        <translation type="unfinished"></translation>
108+        <translation>Ja-Avsluta och fortsÀtt spela</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <source>Cancel</source>
112-        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
113+        <translation>Avbryt</translation>
114     </message>
115     <message>
116         <source>Tracks with same Title</source>
117-        <translation type="unfinished"></translation>
118+        <translation>LÃ¥tar med samma titel</translation>
119     </message>
120     <message>
121         <source>Speed: </source>
122-        <translation type="unfinished"></translation>
123+        <translation>Hastighet:</translation>
124     </message>
125     <message>
126         <source>Smart</source>
127-        <translation type="unfinished"></translation>
128+        <translation>smart</translation>
129     </message>
130     <message>
131         <source>Rand</source>
132-        <translation type="unfinished"></translation>
133+        <translation>Slumpvis</translation>
134     </message>
135     <message>
136         <source>Album</source>
137-        <translation type="unfinished">Album</translation>
138+        <translation>Album</translation>
139     </message>
140     <message>
141         <source>Artist</source>
142-        <translation type="unfinished">Artist</translation>
143+        <translation>Artist</translation>
144     </message>
145     <message>
146         <source>None</source>
147-        <translation type="unfinished"></translation>
148+        <translation>Inget</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <source>Shuffle</source>
152-        <translation type="unfinished"></translation>
153+        <translation>Slumpvis</translation>
154     </message>
155     <message>
156         <source>All</source>
157-        <translation type="unfinished">Alla</translation>
158+        <translation>Alla</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <source>Track</source>
162-        <translation type="unfinished"></translation>
163+        <translation>LÃ¥t</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <source>Repeat</source>
167-        <translation type="unfinished"></translation>
168+        <translation>Repetera</translation>
169     </message>
170 </context>
171 <context>
172@@ -1024,132 +1025,152 @@
173     </message>
174     <message>
175         <source>Tag Encoding</source>
176-        <translation type="unfinished"></translation>
177+        <translation>Markera kodning</translation>
178     </message>
179     <message>
180         <source>UTF-16</source>
181-        <translation type="unfinished"></translation>
182+        <translation>UTF-16</translation>
183     </message>
184     <message>
185         <source>UTF-8</source>
186-        <translation type="unfinished"></translation>
187+        <translation>UTF-8</translation>
188     </message>
189     <message>
190         <source>Ascii</source>
191-        <translation type="unfinished"></translation>
192+        <translation>Ascii</translation>
193     </message>
194     <message>
195         <source>Some mp3 players don&apos;t understand tags encoded in UTF8 or UTF16, this setting allows you to change the encoding format used. Currently applies only to ID3 tags.</source>
196-        <translation type="unfinished"></translation>
197+        <translation>Vissa mp3 spelare förstÃ¥r inte markeringar kodat i UTF8 eller UTF16, denhÀr instÀllningen lÃ¥ter dig Àndra det anvÀnda kodade formatet. Detta gÀller endast ID3 markeringar. </translation>
198     </message>
199     <message>
200         <source>Maximum Search Results</source>
201-        <translation type="unfinished"></translation>
202+        <translation>Maximalt antal sökresultat</translation>
203     </message>
204     <message>
205         <source>Used to limit the number of results returned when using the search feature.</source>
206-        <translation type="unfinished"></translation>
207+        <translation>AnvÀnds för att begrÀnsa antalet sökresultat vid anvÀndning av sökfunktionen.</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>Resume mode</source>
211-        <translation type="unfinished"></translation>
212+        <translation>Återupptagnings lÀge</translation>
213     </message>
214     <message>
215         <source>Off</source>
216-        <translation type="unfinished"></translation>
217+        <translation>Av</translation>
218     </message>
219     <message>
220         <source>Track</source>
221-        <translation type="unfinished"></translation>
222+        <translation>SpÃ¥r</translation>
223     </message>
224     <message>
225         <source>Exact</source>
226-        <translation type="unfinished"></translation>
227+        <translation>Exakt</translation>
228     </message>
229     <message>
230         <source>Resume playback at either the beginning of the active play queue, the beginning of the last track, an exact point within the last track.</source>
231-        <translation type="unfinished"></translation>
232+        <translation>Återuppta uppspelning antingen i början av den aktiva spelkön, i början av sista spÃ¥ret, en exakt punkt inom senaste spÃ¥r.</translation>
233     </message>
234     <message>
235         <source>Playback Settings (2)</source>
236-        <translation type="unfinished"></translation>
237+        <translation>UppspelningsinstÀllningar (2)</translation>
238     </message>
239     <message>
240         <source>The theme you are using does not contain the %1 element. Please contact the theme creator and ask if they could please update it.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The next screen will be empty. Escape out of it to return to the menu.</source>
241-        <translation type="unfinished"></translation>
242+        <translation>Temat du anvÀnder innehÃ¥ller inte %1 element. VÀnligen kontakta temats upphovsman och frÃ¥ga om dom kan uppdatera det.&lt;br&gt;&lt;br&gt;NÀsta bildruta kommer att vara tomt.GÃ¥ tillbaka för att komma tillbaka till menyn.</translation>
243     </message>
244     <message>
245         <source>Number of Artists Tree Groups</source>
246-        <translation type="unfinished"></translation>
247+        <translation>Nummer för artist trÀdgrupper</translation>
248     </message>
249     <message>
250         <source>Few</source>
251-        <translation type="unfinished"></translation>
252+        <translation>FÃ¥</translation>
253     </message>
254     <message>
255         <source>Average</source>
256-        <translation type="unfinished"></translation>
257+        <translation>Genomsnitt</translation>
258     </message>
259     <message>
260         <source>Many</source>
261-        <translation type="unfinished"></translation>
262+        <translation>MÃ¥nga</translation>
263     </message>
264     <message>
265         <source>Determines how many groups we have in the artist tree.  Few gives &apos;A B C D&apos; as per the old behaviour, average gives two letters per group, many gives one letter per group.</source>
266-        <translation type="unfinished"></translation>
267+        <translation>Avgör hur mÃ¥nga grupper vi har i artist trÀdet. NÃ¥gra ger &apos;A B C D&apos;  som enligt gammalt uppförande, medeltal ger two bokstÀver för varje grupp, mÃ¥nga ger en bokstav per grupp.</translation>
268     </message>
269     <message>
270         <source>If selected, you can navigate your entire music tree from the playing screen. N.B. Does not work with accelerated buttons disabled</source>
271-        <translation type="unfinished"></translation>
272+        <translation>Om markerat, kan du navigera dintt fullstÀndiga musiktrÀd frÃ¥n spelskÀrmen.D.V.S. Fungerar inte med pÃ¥skynda hastighetsknapparna pÃ¥slagna</translation>
273     </message>
274     <message>
275         <source>Album</source>
276-        <translation type="unfinished">Album</translation>
277+        <translation>Album</translation>
278     </message>
279     <message>
280         <source>Starting shuffle mode for the player.  Can be either normal, random, intelligent (random), or Album.</source>
281-        <translation type="unfinished"></translation>
282+        <translation>Startar slumpvisa lÀget för spelaren.Kan antingen vara normal, slumpmÀssigt, begÃ¥vat ( slumpmÀssigt), eller album.</translation>
283     </message>
284     <message>
285         <source>Change the visualizer when the song changes.</source>
286-        <translation type="unfinished"></translation>
287+        <translation>Ändra visualisering nÀr lÃ¥ten Àndras.</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <source>Show Album Art at the start of each song</source>
291-        <translation type="unfinished"></translation>
292+        <translation>Visa albumets typ i början av varje lÃ¥t</translation>
293     </message>
294     <message>
295         <source>When the song changes and the new song has an album art image display it in the visualizer for a short period.</source>
296-        <translation type="unfinished"></translation>
297+        <translation>NÀr lÃ¥ten Àndras och den nya lÃ¥ten har ett albumtypbeskrivning visa i visualiseringen för en kort stund.</translation>
298     </message>
299     <message>
300         <source>Randomize Visualizer order</source>
301-        <translation type="unfinished"></translation>
302+        <translation>SlumpmÀssig visualiseringsordning</translation>
303     </message>
304     <message>
305         <source>On changing the visualizer pick a new one at random.</source>
306-        <translation type="unfinished"></translation>
307+        <translation>Vid Àndring av visualisering vÀlj en ny vid slumpvis.</translation>
308     </message>
309     <message>
310         <source>List of visualizations to use during playback. Click the button below to edit this list</source>
311-        <translation type="unfinished"></translation>
312+        <translation>Visualiseringslista att anvÀndas under uppspelning. Klick pÃ¥ knappen nedanför för att redigera denhÀr listan</translation>
313     </message>
314     <message>
315         <source>Edit Visualizations</source>
316-        <translation type="unfinished"></translation>
317+        <translation>Redigera visualiseringar</translation>
318     </message>
319     <message>
320         <source>Edit the list of visualizations to use during playback.</source>
321-        <translation type="unfinished"></translation>
322+        <translation>Redigera listan av visualiseringar att anvÀnda under uppspelning.</translation>
323     </message>
324     <message>
325         <source>General Settings (1)</source>
326-        <translation type="unfinished"></translation>
327+        <translation>AllmÀnna instÀllningar (1)</translation>
328     </message>
329     <message>
330         <source>General Settings (2)</source>
331-        <translation type="unfinished"></translation>
332+        <translation>AllmÀnna instÀllningar (2)</translation>
333     </message>
334+    <message>
335+        <source>Action on exit</source>
336+        <translation>ÅgÀrd vid avslut</translation>
337+    </message>
338+    <message>
339+        <source>Prompt</source>
340+        <translation>Skriv ut</translation>
341+    </message>
342+    <message>
343+        <source>Stop Playing</source>
344+        <translation>Avsluta Spelning</translation>
345+    </message>
346+    <message>
347+        <source>Keep Playing</source>
348+        <translation>FortsÀtt Spela</translation>
349+    </message>
350+    <message>
351+        <source>Specify what action to take when exiting mythmusic plugin.</source>
352+        <translation>Specificera vilken Ã¥tgÀrd som skall ske nÀr mythmusic pluginet avslutas.</translation>
353+    </message>
354 </context>
355 <context>
356     <name>RipStatus</name>
357@@ -1163,12 +1184,12 @@
358     </message>
359     <message>
360         <source>Cancelled by the user</source>
361-        <translation type="unfinished"></translation>
362+        <translation>Avbruten av anvÀndaren</translation>
363     </message>
364     <message>
365         <source>The encoder failed to create the file.
366 Do you have write permissions for the music directory?</source>
367-        <translation type="unfinished"></translation>
368+        <translation>Kodaren misslyckades att skapa fil. Har du skriv tillÃ¥telse för musik katalogen?</translation>
369     </message>
370 </context>
371 <context>
372@@ -1249,13 +1270,13 @@
373     </message>
374     <message>
375         <source>Encoding Failed</source>
376-        <translation type="unfinished"></translation>
377+        <translation>Kodningen misslyckades</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <source>Encoding failed with the following error:-
381 
382 </source>
383-        <translation type="unfinished"></translation>
384+        <translation>Kodningen misslyckades med följande meddelande:-</translation>
385     </message>
386 </context>
387 <context>
388@@ -1512,10 +1533,6 @@
389         <translation>GrÀns:</translation>
390     </message>
391     <message>
392-        <source></source>
393-        <translation></translation>
394-    </message>
395-    <message>
396         <source>Cancel</source>
397         <translation>Avbryt</translation>
398     </message>
399@@ -1611,39 +1628,39 @@
400     <name>VisualizationsEditor</name>
401     <message>
402         <source>Visualizations</source>
403-        <translation type="unfinished">Visualiseringar</translation>
404+        <translation>Visualiseringar</translation>
405     </message>
406     <message>
407         <source>Selected Visualizations</source>
408-        <translation type="unfinished"></translation>
409+        <translation>Markerade visualiseringar</translation>
410     </message>
411     <message>
412         <source>Available Visualizations</source>
413-        <translation type="unfinished"></translation>
414+        <translation>TillgÀngliga visualiseringar</translation>
415     </message>
416     <message>
417         <source>Name</source>
418-        <translation type="unfinished"></translation>
419+        <translation>Namn</translation>
420     </message>
421     <message>
422         <source>Provider</source>
423-        <translation type="unfinished"></translation>
424+        <translation>Utgivare</translation>
425     </message>
426     <message>
427         <source>Move Up</source>
428-        <translation type="unfinished">Flytta upp</translation>
429+        <translation>Flytta upp</translation>
430     </message>
431     <message>
432         <source>Move Down</source>
433-        <translation type="unfinished">Flytta ned</translation>
434+        <translation>Flytta ned</translation>
435     </message>
436     <message>
437         <source>OK</source>
438-        <translation type="unfinished">OK</translation>
439+        <translation>OK</translation>
440     </message>
441     <message>
442         <source>Cancel</source>
443-        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
444+        <translation>Avbryt</translation>
445     </message>
446 </context>
447 </TS>