Ticket #569: mythtv_lang_finn.diff
File mythtv_lang_finn.diff, 19.3 KB (added by , 18 years ago) |
---|
-
i18n/mythfrontend_fi.ts
121 121 </message> 122 122 <message> 123 123 <source>Are you sure you want to delete ALL capture cards?</source> 124 <translation type="unfinished"></translation>124 <translation>Poistetaanko KAIKKIEN TV-korttien asetukset?</translation> 125 125 </message> 126 126 <message> 127 127 <source>Yes, delete capture cards</source> 128 <translation type="unfinished"></translation>128 <translation>KyllÀ, poista</translation> 129 129 </message> 130 130 </context> 131 131 <context> 132 132 <name>CardInput</name> 133 133 <message> 134 134 <source>Scan for channels</source> 135 <translation type="unfinished"></translation>135 <translation>Etsi kanavia</translation> 136 136 </message> 137 137 <message> 138 138 <source>Use channel scanner to find channels for this input.</source> 139 <translation type="unfinished"></translation>139 <translation>KÀyttÀÀ kanavaselainta tÀmÀn sisÀÀntulon kanavien etsintÀÀn.</translation> 140 140 </message> 141 141 <message> 142 142 <source>Fetch channels from listings source</source> 143 <translation type="unfinished"></translation>143 <translation>Hae kanavat tekstilÀhteestÀ</translation> 144 144 </message> 145 145 <message> 146 146 <source>This uses the listings data source to provide the channels for this input.</source> 147 <translation type="unfinished"></translation>147 <translation>KÀyttÀÀ tekstipohjaista dokumenttia kanavien virittÀmiseen.</translation> 148 148 </message> 149 149 <message> 150 150 <source>This can take a long time to run.</source> 151 <translation type="unfinished"></translation>151 <translation>Voi kestÀÀ jonkin aikaa.</translation> 152 152 </message> 153 153 </context> 154 154 <context> … … 183 183 </message> 184 184 <message> 185 185 <source>Delete Channels</source> 186 <translation type="unfinished"></translation>186 <translation>Kanavien Poistaminen</translation> 187 187 </message> 188 188 <message> 189 189 <source>Delete all channels on currently selected source[s].</source> 190 <translation type="unfinished"></translation>190 <translation>Poista kaikki nykyis[t]en ohjelmalÀhteen/lÀhteiden kanavat.</translation> 191 191 </message> 192 192 <message> 193 193 <source>Are you sure you would like to delete these channels?</source> 194 <translation type="unfinished"></translation>194 <translation>Poistetaanko nÀmÀ kanavat?</translation> 195 195 </message> 196 196 <message> 197 197 <source>Yes, delete the channels</source> 198 <translation type="unfinished"></translation>198 <translation>KyllÀ, poista</translation> 199 199 </message> 200 200 </context> 201 201 <context> … … 364 364 <name>DTVSignalMonitor</name> 365 365 <message> 366 366 <source>Seen</source> 367 <translation type="unfinished"></translation>367 <translation>NÀhty</translation> 368 368 </message> 369 369 <message> 370 370 <source>Matching</source> 371 <translation type="unfinished"></translation>371 <translation>Sopiva</translation> 372 372 </message> 373 373 </context> 374 374 <context> … … 379 379 </message> 380 380 <message> 381 381 <source>Recording Options</source> 382 <translation type="unfinished">Nauhoitusasetukset</translation>382 <translation>Nauhoitusasetukset</translation> 383 383 </message> 384 384 </context> 385 385 <context> … … 1129 1129 </message> 1130 1130 <message> 1131 1131 <source>Disable Auto Expire</source> 1132 <translation type="unfinished"></translation>1132 <translation>Poista KÀytöstÀ Automaattinen Vanhentuminen</translation> 1133 1133 </message> 1134 1134 <message> 1135 1135 <source>Enable Auto Expire</source> 1136 <translation type="unfinished"></translation>1136 <translation>Salli Automaattinen Vanhentuminen</translation> 1137 1137 </message> 1138 1138 <message> 1139 1139 <source>Change Recording Title</source> 1140 <translation type="unfinished"></translation>1140 <translation>Vaihda Nauhoituksen NimikettÀ</translation> 1141 1141 </message> 1142 1142 <message> 1143 1143 <source>Title</source> 1144 <translation type="unfinished">Nimi</translation>1144 <translation>Nimike</translation> 1145 1145 </message> 1146 1146 <message> 1147 1147 <source>Subtitle</source> 1148 <translation type="unfinished"></translation>1148 <translation>Jakson Kuvaus</translation> 1149 1149 </message> 1150 1150 </context> 1151 1151 <context> … … 6828 6828 </message> 6829 6829 <message> 6830 6830 <source>DBOX2 Streaming Port</source> 6831 <translation type="unfinished"></translation>6831 <translation>DBOX2 LÀhetysportti</translation> 6832 6832 </message> 6833 6833 <message> 6834 6834 <source>DBOX2 streaming port on your DBOX2.</source> … … 6836 6836 </message> 6837 6837 <message> 6838 6838 <source>DBOX2 HTTP Port</source> 6839 <translation type="unfinished"></translation>6839 <translation>DBOX2 HTTP-portti</translation> 6840 6840 </message> 6841 6841 <message> 6842 6842 <source>DBOX2 http port on your DBOX2.</source> … … 6844 6844 </message> 6845 6845 <message> 6846 6846 <source>DBOX2 Host IP</source> 6847 <translation type="unfinished"></translation>6847 <translation>DBOX2 IsÀnnÀn IP</translation> 6848 6848 </message> 6849 6849 <message> 6850 6850 <source>DBOX2 Host IP is the remote device.</source> … … 7090 7090 </message> 7091 7091 <message> 7092 7092 <source>Changing existing card inputs, deleting anything, or scanning for channels may not work.</source> 7093 <translation type="unfinished"></translation>7093 <translation>Olemassaolevien asetusten, kuten sisÀÀntulojen ja kanavaviritysten, muuttaminen ei ole suositeltavaa.</translation> 7094 7094 </message> 7095 7095 <message> 7096 7096 <source>Channel Scanner</source> 7097 <translation type="unfinished"></translation>7097 <translation>Kanavaselain</translation> 7098 7098 </message> 7099 7099 <message> 7100 7100 <source>Starts the channel scanner.</source> 7101 <translation type="unfinished"></translation>7101 <translation>Aloittaa kanavien virittÀmisen.</translation> 7102 7102 </message> 7103 7103 <message> 7104 7104 <source>Transport Editor</source> 7105 <translation type="unfinished"></translation>7105 <translation>LÀhetysvirtojen Muokkaus</translation> 7106 7106 </message> 7107 7107 <message> 7108 7108 <source>Allows you to edit the transports directly</source> 7109 <translation type="unfinished"></translation>7109 <translation>Voidaan muokata lÀhetysvirtoja kÀsin</translation> 7110 7110 </message> 7111 7111 <message> 7112 7112 <source>This is rarely required unless you are using a satelite dish and must enter an initial frequency to for the channel scanner to try.</source> 7113 <translation type="unfinished"></translation>7113 <translation>Ei tarvita yleensÀ kuin satelliittikanavien virittÀmiseen.</translation> 7114 7114 </message> 7115 7115 <message> 7116 7116 <source>(5_1) Underscore</source> … … 7134 7134 </message> 7135 7135 <message> 7136 7136 <source>Using hardware MPEG decoder</source> 7137 <translation type="unfinished"></translation>7137 <translation>KÀyttÀÀ laitteiston MPEG purkua</translation> 7138 7138 </message> 7139 7139 <message> 7140 7140 <source>This reduces the complexity of the stream that MythTV records so that it can be fed directly to a hardware MPEG decoder.</source> … … 7142 7142 </message> 7143 7143 <message> 7144 7144 <source>Specifically, MythTV will record only one audio and one subtitle stream.</source> 7145 <translation type="unfinished"></translation>7145 <translation>MythTV nauhoittaa vain yhden ÀÀniraidan ja yhden tekstityskielen.</translation> 7146 7146 </message> 7147 7147 <message> 7148 7148 <source>You will want to also set preferred languages in the frontend's Utilities/Setup:Setup:TV Settings:General(page 3).</source> 7149 <translation type="unfinished"></translation>7149 <translation>Haluttu kieli Mythfrontend:in asetuksista (Asetukset/TV:n Asetukset/Yleiset).</translation> 7150 7150 </message> 7151 7151 <message> 7152 7152 <source>(Delete all capture cards)</source> 7153 <translation type="unfinished"></translation>7153 <translation>(Poista TV-korttien asetukset)</translation> 7154 7154 </message> 7155 7155 <message> 7156 7156 <source>Monitor Aspect Ratio</source> 7157 <translation type="unfinished"></translation>7157 <translation>Kuvasuhde</translation> 7158 7158 </message> 7159 7159 <message> 7160 7160 <source>4:3</source> 7161 <translation type="unfinished">4:3</translation>7161 <translation>4:3</translation> 7162 7162 </message> 7163 7163 <message> 7164 7164 <source>16:9</source> 7165 <translation type="unfinished">16:9</translation>7165 <translation>16:9</translation> 7166 7166 </message> 7167 7167 <message> 7168 7168 <source>16:10</source> 7169 <translation type="unfinished">16:10</translation>7169 <translation>16:10</translation> 7170 7170 </message> 7171 7171 <message> 7172 7172 <source>Continue</source> 7173 <translation type="unfinished"></translation>7173 <translation>Jatka</translation> 7174 7174 </message> 7175 7175 <message> 7176 7176 <source>Exit</source> 7177 <translation type="unfinished"></translation>7177 <translation>Poistu</translation> 7178 7178 </message> 7179 7179 <message> 7180 7180 <source>(Delete all video sources)</source> 7181 <translation type="unfinished"></translation>7181 <translation>(Poista kaikki sisÀÀntuloasetukset)</translation> 7182 7182 </message> 7183 7183 <message> 7184 7184 <source>Display volume level information on LCD display.</source> 7185 <translation type="unfinished"></translation>7185 <translation>NÀytÀ ÀÀnenvoimakkuustietoja LCD:ssÀ.</translation> 7186 7186 </message> 7187 7187 <message> 7188 7188 <source>The aspect ratio of a Xinerama display can not be queried from the display, so you must specify it.</source> 7189 <translation type="unfinished"></translation>7189 <translation>Xineraman kuvasuhdetta ei voitu tiedustella nÀytöltÀ, joten se on mÀÀriteltÀvÀ itse.</translation> 7190 7190 </message> 7191 7191 <message> 7192 7192 <source>Minimal Updates</source> 7193 <translation type="unfinished"></translation>7193 <translation>PienimmÀt PÀivitykset</translation> 7194 7194 </message> 7195 7195 <message> 7196 7196 <source>Rename to Match</source> 7197 <translation type="unfinished"></translation>7197 <translation>UudelleennimeÀ</translation> 7198 7198 </message> 7199 7199 <message> 7200 7200 <source>Delete</source> 7201 <translation type="unfinished">Poista</translation>7201 <translation>Poista</translation> 7202 7202 </message> 7203 7203 <message> 7204 7204 <source>Existing Channel Treatment</source> 7205 <translation type="unfinished"></translation>7205 <translation>Olemassaolevien Kanavien Kohtelu</translation> 7206 7206 </message> 7207 7207 <message> 7208 7208 <source>How to treat existing channels.</source> … … 7210 7210 </message> 7211 7211 <message> 7212 7212 <source>Analog V4L capture card</source> 7213 <translation type="unfinished"></translation>7213 <translation>V4L-kortti</translation> 7214 7214 </message> 7215 7215 <message> 7216 7216 <source>MPEG-2 encoder card (PVR-x50, PVR-500)</source> 7217 <translation type="unfinished"></translation>7217 <translation>MPEG-2-kortti (PVR-x50, PVR-500)</translation> 7218 7218 </message> 7219 7219 <message> 7220 7220 <source>DVB DTV capture card (v3.x)</source> 7221 <translation type="unfinished"></translation>7221 <translation>DVB DTV-kortti (v3.x)</translation> 7222 7222 </message> 7223 7223 <message> 7224 7224 <source>pcHDTV DTV capture card (w/V4L drivers)</source> 7225 <translation type="unfinished"></translation>7225 <translation>pcHDTV DTV-kortti (w/V4L drivers)</translation> 7226 7226 </message> 7227 7227 <message> 7228 7228 <source>FireWire cable box</source> 7229 <translation type="unfinished"></translation>7229 <translation>FireWire-kaapeliboksi</translation> 7230 7230 </message> 7231 7231 <message> 7232 7232 <source>USB MPEG-4 encoder box (Plextor ConvertX, etc)</source> 7233 <translation type="unfinished"></translation>7233 <translation>USB MPEG-4-boksi (Plextor ConvertX, etc)</translation> 7234 7234 </message> 7235 7235 <message> 7236 7236 <source>DBox2 TCP/IP cable box</source> 7237 <translation type="unfinished"></translation>7237 <translation>DBox2 TCP/IP-kaapeliboksi</translation> 7238 7238 </message> 7239 7239 <message> 7240 7240 <source>Select the LNB Settings for DVB-S cards.</source> 7241 <translation type="unfinished"></translation>7241 <translation>Valitse LNB Asetukset DVB-S korteille.</translation> 7242 7242 </message> 7243 7243 <message> 7244 7244 <source>For DVB-C and DVB-T you don't need to set these values.</source> … … 7246 7246 </message> 7247 7247 <message> 7248 7248 <source>Starting LiveTV channel.</source> 7249 <translation type="unfinished"></translation>7249 <translation>Aloitetaan LiveTV.</translation> 7250 7250 </message> 7251 7251 <message> 7252 7252 <source>This is updated on every successful channel change.</source> … … 7254 7254 </message> 7255 7255 <message> 7256 7256 <source>Number of threads</source> 7257 <translation type="unfinished"></translation>7257 <translation>SÀikeiden lukumÀÀrÀ</translation> 7258 7258 </message> 7259 7259 <message> 7260 7260 <source>Threads to use for software encoding.</source> … … 7266 7266 </message> 7267 7267 <message> 7268 7268 <source>MPEG-2 Parameters</source> 7269 <translation type="unfinished">MPEG2:n Asetukset</translation>7269 <translation>MPEG-2:n Asetukset</translation> 7270 7270 </message> 7271 7271 <message> 7272 7272 <source>Preferred MPEG2 Decoder</source> 7273 <translation type="unfinished"></translation>7273 <translation>Haluttu MPEG2-Purkaja</translation> 7274 7274 </message> 7275 7275 <message> 7276 7276 <source>libmpeg2</source> 7277 <translation type="unfinished"></translation>7277 <translation>libmpeg2</translation> 7278 7278 </message> 7279 7279 <message> 7280 7280 <source>Standard XvMC</source> 7281 <translation type="unfinished"></translation>7281 <translation>Standardi XvMC</translation> 7282 7282 </message> 7283 7283 <message> 7284 7284 <source>VIA XvMC</source> 7285 <translation type="unfinished"></translation>7285 <translation>VIA XvMC</translation> 7286 7286 </message> 7287 7287 <message> 7288 7288 <source>Decoder to use to play back MPEG2 video.</source> … … 7306 7306 </message> 7307 7307 <message> 7308 7308 <source>Cable HRC</source> 7309 <translation type="unfinished"></translation>7309 <translation>Kaapeli HRC</translation> 7310 7310 </message> 7311 7311 <message> 7312 7312 <source>Frequency Table</source> 7313 <translation type="unfinished"></translation>7313 <translation>Taajuusalue</translation> 7314 7314 </message> 7315 7315 <message> 7316 7316 <source>Frequency table to use.</source> … … 7322 7322 </message> 7323 7323 <message> 7324 7324 <source>ATSC Modulation</source> 7325 <translation type="unfinished"></translation>7325 <translation>ATSC-Modulaatio</translation> 7326 7326 </message> 7327 7327 <message> 7328 7328 <source>ATSC modulation, 8-VSB, QAM-256, etc.</source> … … 7334 7334 </message> 7335 7335 <message> 7336 7336 <source>Could not query inputs.</source> 7337 <translation type="unfinished"></translation>7337 <translation>SisÀÀntuloja ei voitu tiedustella.</translation> 7338 7338 </message> 7339 7339 <message> 7340 7340 <source>ERROR, Compile with V4L support to query inputs</source> 7341 <translation type="unfinished"></translation>7341 <translation>VIRHE, KÀÀnnÀ uudestaan kÀyttÀen V4L-tukea</translation> 7342 7342 </message> 7343 7343 <message> 7344 7344 <source>Subtype</source> 7345 <translation type="unfinished"></translation>7345 <translation>Alatyyppi</translation> 7346 7346 </message> 7347 7347 <message> 7348 7348 <source>Frontend ID</source> … … 7350 7350 </message> 7351 7351 <message> 7352 7352 <source>Cable box model</source> 7353 <translation type="unfinished"></translation>7353 <translation>Kaapeliboksin tyyppi</translation> 7354 7354 </message> 7355 7355 <message> 7356 7356 <source>Connection Type</source> 7357 <translation type="unfinished"></translation>7357 <translation>Yhteyden Tyyppi</translation> 7358 7358 </message> 7359 7359 <message> 7360 7360 <source>IEEE-1394 Port</source> 7361 <translation type="unfinished"></translation>7361 <translation>IEEE-1394-Portti</translation> 7362 7362 </message> 7363 7363 <message> 7364 7364 <source>Node</source> 7365 <translation type="unfinished"></translation>7365 <translation>Solmu</translation> 7366 7366 </message> 7367 7367 <message> 7368 7368 <source>Speed</source> 7369 <translation type="unfinished"></translation>7369 <translation>Nopeus</translation> 7370 7370 </message> 7371 7371 <message> 7372 7372 <source>Could not open '%1' to probe its inputs.</source> 7373 <translation type="unfinished"></translation>7373 <translation>Ei saatu avattua '%1':sta sisÀÀntulojen koettamiseksi.</translation> 7374 7374 </message> 7375 7375 <message> 7376 7376 <source>ERROR, Compile with DVB support to query inputs</source> 7377 <translation type="unfinished"></translation>7377 <translation>VIRHE, KÀÀnnÀ uudestaan kÀyttÀen DVB-tukea</translation> 7378 7378 </message> 7379 7379 <message> 7380 7380 <source>Deinterlace algorithm.</source> 7381 <translation type="unfinished"></translation>7381 <translation>Lomituksen poistoalgoritmi.</translation> 7382 7382 </message> 7383 7383 <message> 7384 7384 <source>'Kernel' requires SSE CPU support.</source> … … 7390 7390 </message> 7391 7391 <message> 7392 7392 <source>General OSD time-out (sec)</source> 7393 <translation type="unfinished"></translation>7393 <translation>Yleinen OSD:n nÀkyvyysaika (sekuntia)</translation> 7394 7394 </message> 7395 7395 <message> 7396 7396 <source>How many seconds an on-screen display will be active after it is first activated.</source> … … 7398 7398 </message> 7399 7399 <message> 7400 7400 <source>Program Info OSD time-out</source> 7401 <translation type="unfinished"></translation>7401 <translation>Ohjelmatietojen OSD:n nÀkyvyysaika (sekuntia)</translation> 7402 7402 </message> 7403 7403 <message> 7404 7404 <source>How many seconds the on-screen display will display the program information after it is first displayed.</source> … … 7406 7406 </message> 7407 7407 <message> 7408 7408 <source>Use line edit virtual keyboards</source> 7409 <translation type="unfinished"></translation>7409 <translation>KÀytÀ virtuaalista nÀppÀimistöÀ</translation> 7410 7410 </message> 7411 7411 <message> 7412 7412 <source>Allows you to use a virtual keyboard in Myth line edit boxes. To use, hit OK/Select while a line edit is in focus.</source> … … 8147 8147 </message> 8148 8148 <message> 8149 8149 <source>Signal %1%</source> 8150 <translation type="unfinished"></translation>8150 <translation>Signaali %1%</translation> 8151 8151 </message> 8152 8152 <message> 8153 8153 <source>S/N %1 dB</source> 8154 <translation type="unfinished"></translation>8154 <translation>Signaali/kohina %1 dB</translation> 8155 8155 </message> 8156 8156 <message> 8157 8157 <source>Bit Errors %1</source> 8158 <translation type="unfinished"></translation>8158 <translation>Bitti-virheitÀ %1</translation> 8159 8159 </message> 8160 8160 </context> 8161 8161 <context> … … 8341 8341 </message> 8342 8342 <message> 8343 8343 <source>Are you sure you want to delete ALL video sources?</source> 8344 <translation type="unfinished"></translation>8344 <translation>Poistetaanko varmasti kaikki kuvanlÀhteet?</translation> 8345 8345 </message> 8346 8346 <message> 8347 8347 <source>Yes, delete video sources</source> 8348 <translation type="unfinished"></translation>8348 <translation>KyllÀ, poista kuvanlÀhteet</translation> 8349 8349 </message> 8350 8350 </context> 8351 8351 <context>