Ticket #6258: translation.diff

File translation.diff, 207.3 KB (added by joshoekstra@…, 11 years ago)
  • mythfrontend_nl.ts

     
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
     2<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="nl">
     3<defaultcodec></defaultcodec>
    34<context>
    45    <name></name>
    56    <message>
    67        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="20"/>
    78        <source>Unknown</source>
    8         <translation type="unfinished">Onbekend</translation>
     9        <translation>Onbekend</translation>
    910    </message>
    1011    <message>
    1112        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="21"/>
    1213        <source>Queued</source>
    13         <translation type="unfinished">In wachtrij</translation>
     14        <translation>In wachtrij</translation>
    1415    </message>
    1516    <message>
    1617        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="22"/>
    1718        <source>Pending</source>
    18         <translation type="unfinished">In behandeling</translation>
     19        <translation>In behandeling</translation>
    1920    </message>
    2021    <message>
    2122        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="23"/>
    2223        <source>Starting</source>
    23         <translation type="unfinished">Aan het starten</translation>
     24        <translation>Aan het starten</translation>
    2425    </message>
    2526    <message>
    2627        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="24"/>
    2728        <source>Running</source>
    28         <translation type="unfinished">Bezig</translation>
     29        <translation>Bezig</translation>
    2930    </message>
    3031    <message>
    3132        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="25"/>
    3233        <source>Stopping</source>
    33         <translation type="unfinished">Aan het stoppen</translation>
     34        <translation>Aan het stoppen</translation>
    3435    </message>
    3536    <message>
    3637        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="26"/>
    3738        <source>Paused</source>
    38         <translation type="unfinished">Pauze</translation>
     39        <translation>Pauze</translation>
    3940    </message>
    4041    <message>
    4142        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="27"/>
    4243        <source>Retrying</source>
    43         <translation type="unfinished">Opnieuw aan het proberen</translation>
     44        <translation>Opnieuw aan het proberen</translation>
    4445    </message>
    4546    <message>
    4647        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="28"/>
    4748        <source>Erroring</source>
    48         <translation type="unfinished">Foutmelding genereren</translation>
     49        <translation>Foutmelding genereren</translation>
    4950    </message>
    5051    <message>
    5152        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="29"/>
    5253        <source>Aborting</source>
    53         <translation type="unfinished">Bezig met afbreken</translation>
     54        <translation>Bezig met afbreken</translation>
    5455    </message>
    5556    <message>
    5657        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="34"/>
    5758        <source>Done (Invalid status!)</source>
    58         <translation type="unfinished">Gereed (ongeldige status!)</translation>
     59        <translation>Gereed (ongeldige status!)</translation>
    5960    </message>
    6061    <message>
    6162        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="35"/>
    6263        <source>Finished</source>
    63         <translation type="unfinished">Gereed</translation>
     64        <translation>Gereed</translation>
    6465    </message>
    6566    <message>
    6667        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="36"/>
    6768        <source>Aborted</source>
    68         <translation type="unfinished">Afgebroken</translation>
     69        <translation>Afgebroken</translation>
    6970    </message>
    7071    <message>
    7172        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="37"/>
    7273        <source>Errored</source>
    73         <translation type="unfinished">Fout</translation>
     74        <translation>Fout</translation>
    7475    </message>
    7576    <message>
    7677        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.h" line="38"/>
    7778        <source>Cancelled</source>
    78         <translation type="unfinished">Geannuleerd</translation>
     79        <translation>Geannuleerd</translation>
    7980    </message>
    8081</context>
    8182<context>
     
    103104    <message>
    104105        <location filename="../libs/libmyth/backendselect.cpp" line="187"/>
    105106        <source>Search</source>
    106         <translation type="unfinished">Zoeken</translation>
     107        <translation>Zoeken</translation>
    107108    </message>
    108109</context>
    109110<context>
     
    320321    <message>
    321322        <location filename="../libs/libmythtv/channeleditor.cpp" line="499"/>
    322323        <source>Add some channels first!</source>
    323         <translation type="unfinished"></translation>
     324        <translation>Voeg eerst zenders toe!</translation>
    324325    </message>
    325326</context>
    326327<context>
     
    328329    <message>
    329330        <location filename="../programs/mythfrontend/channelrecpriority.cpp" line="173"/>
    330331        <source>Channel Options</source>
    331         <translation type="unfinished">Zender opties</translation>
     332        <translation>Zender opties</translation>
    332333    </message>
    333334    <message>
    334335        <location filename="../programs/mythfrontend/channelrecpriority.cpp" line="189"/>
    335336        <source>Edit Channel</source>
    336         <translation type="unfinished"></translation>
     337        <translation>Zender aanpassen</translation>
    337338    </message>
    338339    <message>
    339340        <location filename="../programs/mythfrontend/channelrecpriority.cpp" line="190"/>
    340341        <source>Program List</source>
    341         <translation type="unfinished"></translation>
     342        <translation>Programmalijst</translation>
    342343    </message>
    343344</context>
    344345<context>
     
    346347    <message>
    347348        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui.cpp" line="64"/>
    348349        <source>Scanning</source>
    349         <translation type="unfinished">Scannen</translation>
     350        <translation>Scannen</translation>
    350351    </message>
    351352    <message>
    352353        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner_gui.cpp" line="177"/>
    353354        <source>ScanWizard</source>
    354         <translation type="unfinished">ScanWizard</translation>
     355        <translation>ScanWizard</translation>
    355356    </message>
    356357</context>
    357358<context>
     
    617618    <message>
    618619        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="104"/>
    619620        <source>&lt;New priority rule&gt;</source>
    620         <translation type="unfinished"></translation>
     621        <translation>Nieuwe prioriteitsregel</translation>
    621622    </message>
    622623    <message>
    623624        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="150"/>
    624625        <source>Modify priority for an input (Input priority)</source>
    625         <translation type="unfinished"></translation>
     626        <translation>Prioriteit aanpassen voor een ingang (ingangsprioriteit)</translation>
    626627    </message>
    627628    <message>
    628629        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="152"/>
    629630        <source>Modify priority for all inputs on a card</source>
    630         <translation type="unfinished"></translation>
     631        <translation>Prioriteit aanpassen voor alle ingangen van een kaart</translation>
    631632    </message>
    632633    <message>
    633634        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="154"/>
    634635        <source>Modify priority for every card on a host</source>
    635         <translation type="unfinished"></translation>
     636        <translation>Prioriteit aanpassen voor alle kaarten van een host</translation>
    636637    </message>
    637638    <message>
    638639        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="156"/>
    639640        <source>Only one specific channel ID (Channel priority)</source>
    640         <translation type="unfinished"></translation>
     641        <translation>Alleen 1 specifieke zender ID (zender prioriteit)</translation>
    641642    </message>
    642643    <message>
    643644        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="158"/>
    644645        <source>Only a certain channel number</source>
    645         <translation type="unfinished"></translation>
     646        <translation>Alleen een zeker kanaal nummer</translation>
    646647    </message>
    647648    <message>
    648649        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="160"/>
    649650        <source>Only channels that carry a specific station</source>
    650         <translation type="unfinished"></translation>
     651        <translation>Alleen kanalen met een specifieke zender</translation>
    651652    </message>
    652653    <message>
    653654        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="162"/>
    654655        <source>Match related callsigns</source>
    655         <translation type="unfinished">Zoeken naar verwante zenders</translation>
     656        <translation>Zoeken naar verwante zenders</translation>
    656657    </message>
    657658    <message>
    658659        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="164"/>
    659660        <source>Only channels marked as commercial free</source>
    660         <translation type="unfinished">Enkel reclamevrije zenders</translation>
     661        <translation>Enkel reclamevrije zenders</translation>
    661662    </message>
    662663    <message>
    663664        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="167"/>
    664665        <source>Modify priority for a station on an input</source>
    665         <translation type="unfinished"></translation>
     666        <translation>Prioriteit aanpassen voor een station op een ingang</translation>
    666667    </message>
    667668    <message>
    668669        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="169"/>
    669670        <source>Priority for all matching titles</source>
    670         <translation type="unfinished"></translation>
     671        <translation>Prioriteit voor elke overeenkomende titel</translation>
    671672    </message>
    672673    <message>
    673674        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="171"/>
    674675        <source>Only shows marked as HDTV</source>
    675         <translation type="unfinished">Enkel uitzendingen in HDTV</translation>
     676        <translation>Enkel uitzendingen in HDTV</translation>
    676677    </message>
    677678    <message>
    678679        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="173"/>
    679680        <source>Close Captioned priority</source>
    680         <translation type="unfinished"></translation>
     681        <translation>Ondertiteling prioriteit</translation>
    681682    </message>
    682683    <message>
    683684        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="175"/>
    684685        <source>New episodes only</source>
    685         <translation type="unfinished">Enkel nieuwe afleveringen</translation>
     686        <translation>Enkel nieuwe afleveringen</translation>
    686687    </message>
    687688    <message>
    688689        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="177"/>
    689690        <source>Modify unidentified episodes</source>
    690         <translation type="unfinished"></translation>
     691        <translation>Niet geïdentificeerde aflevering aanpassen</translation>
    691692    </message>
    692693    <message>
    693694        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="179"/>
    694695        <source>First showing of each episode</source>
    695         <translation type="unfinished">Eerste uitzending van elke aflevering</translation>
     696        <translation>Eerste uitzending van elke aflevering</translation>
    696697    </message>
    697698    <message>
    698699        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="181"/>
    699700        <source>Last showing of each episode</source>
    700         <translation type="unfinished">Laatste uitzending van elke aflevering</translation>
     701        <translation>Laatste uitzending van elke aflevering</translation>
    701702    </message>
    702703    <message>
    703704        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="183"/>
    704705        <source>Priority for any show with End Late time</source>
    705         <translation type="unfinished"></translation>
     706        <translation type="unfinished">Prioriteit voor elke uitzending met eindig later tijd</translation>
    706707    </message>
    707708    <message>
    708709        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="185"/>
    709710        <source>Priority for a category</source>
    710         <translation type="unfinished"></translation>
     711        <translation>Prioriteit voor een categorie</translation>
    711712    </message>
    712713    <message>
    713714        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="188"/>
    714715        <source>Priority for a category type</source>
    715         <translation type="unfinished"></translation>
     716        <translation type="unfinished">Prioriteit voor een categorie type</translation>
    716717    </message>
    717718    <message>
    718719        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="191"/>
    719720        <source>Modify priority by star rating (0.0 to 1.0 for movies only)</source>
    720         <translation type="unfinished"></translation>
     721        <translation>Prioriteit aanpassen op aantal sterren voor film (afhankelijk van gidsdata)</translation>
    721722    </message>
    722723    <message>
    723724        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="193"/>
    724725        <source>Priority when shown once (complete example)</source>
    725         <translation type="unfinished"></translation>
     726        <translation type="unfinished">Prioriteit indien 1 maal getoond (compleet voorbeeld)</translation>
    726727    </message>
    727728    <message>
    728729        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="195"/>
    729730        <source>Prefer a host for a storage group (complete example)</source>
    730         <translation type="unfinished"></translation>
     731        <translation type="unfinished">Voorkeur voor een host voor een opslaggroep (compleet voorbeeld)</translation>
    731732    </message>
    732733    <message>
    733734        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="199"/>
    734735        <source>Priority for HD shows under two hours (complete example)</source>
    735         <translation type="unfinished"></translation>
     736        <translation type="unfinished">Prioriteit voor HD uitzending korter dan 2 uur (compleet voorbeeld)</translation>
    736737    </message>
    737738    <message>
    738739        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="203"/>
    739740        <source>Priority for movies by the year of release (complete example)</source>
    740         <translation type="unfinished"></translation>
     741        <translation type="unfinished">Prioriteit voor films in volgorde van jaar van uitgave (compleet voorbeeld)</translation>
    741742    </message>
    742743    <message>
    743744        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="206"/>
    744745        <source>Prefer movies when shown at night (complete example)</source>
    745         <translation type="unfinished"></translation>
     746        <translation type="unfinished">Voorkeur voor films indien &apos;s avonds getoond (compleet voorbeeld)</translation>
    746747    </message>
    747748    <message>
    748749        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="210"/>
    749750        <source>Prefer a host for live sports with overtime (complete example)</source>
    750         <translation type="unfinished"></translation>
     751        <translation type="unfinished">Voorkeur voor een host voor live sport met overtijd (compleet voorbeeld)</translation>
    751752    </message>
    752753    <message>
    753754        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="214"/>
    754755        <source>Avoid poor signal quality (complete example)</source>
    755         <translation type="unfinished"></translation>
     756        <translation>Voorkom slechte signaalkwaliteit (volledig voorbeeld)</translation>
    756757    </message>
    757758    <message>
    758759        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="362"/>
    759760        <source>An error was found when checking</source>
    760         <translation type="unfinished">Fout gevonden bij het controleren van</translation>
     761        <translation>Fout gevonden bij het controleren van</translation>
    761762    </message>
    762763    <message>
    763764        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="364"/>
    764765        <source>The database error was</source>
    765         <translation type="unfinished">De databasefout was</translation>
     766        <translation>De databasefout was</translation>
    766767    </message>
    767768    <message>
    768769        <location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="450"/>
    769770        <source>Power Priority</source>
    770         <translation type="unfinished"></translation>
     771        <translation type="unfinished">Krachtige Prioriteit</translation>
    771772    </message>
    772773</context>
    773774<context>
     
    790791    <message>
    791792        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2908"/>
    792793        <source>Could not open card %1</source>
    793         <translation type="unfinished"></translation>
     794        <translation>Kan kaart %1 niet openen</translation>
    794795    </message>
    795796    <message>
    796797        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2909"/>
    797798        <source>Could not get card info for card %1</source>
    798         <translation type="unfinished"></translation>
     799        <translation>Kan informatie van kaart %1 niet openen</translation>
    799800    </message>
    800801</context>
    801802<context>
     
    12011202    <message>
    12021203        <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="151"/>
    12031204        <source>Voltage</source>
    1204         <translation type="unfinished"></translation>
     1205        <translation>Voltage</translation>
    12051206    </message>
    12061207    <message>
    12071208        <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="153"/>
    12081209        <source>Mini DiSEqC</source>
    1209         <translation type="unfinished"></translation>
     1210        <translation>Mini DiSEqC</translation>
    12101211    </message>
    12111212    <message>
    12121213        <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="194"/>
    12131214        <source>Address of switch</source>
    1214         <translation type="unfinished"></translation>
     1215        <translation>Adres van schakelaar</translation>
    12151216    </message>
    12161217    <message>
    12171218        <location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="195"/>
    12181219        <source>The DiSEqC address of the switch.</source>
    1219         <translation type="unfinished"></translation>
     1220        <translation>Het DiSEqCadres van schakelaar</translation>
    12201221    </message>
    12211222</context>
    12221223<context>
     
    12241225    <message>
    12251226        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1856"/>
    12261227        <source>Ok</source>
    1227         <translation type="unfinished"></translation>
     1228        <translation>Ok</translation>
    12281229    </message>
    12291230    <message>
    12301231        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1900"/>
    12311232        <source>(Any Program Type)</source>
    1232         <translation type="unfinished"></translation>
     1233        <translation>(Elk programma type)</translation>
    12331234    </message>
    12341235    <message>
    12351236        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1902"/>
    12361237        <source>Movies</source>
    1237         <translation type="unfinished"></translation>
     1238        <translation>Films</translation>
    12381239    </message>
    12391240    <message>
    12401241        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1904"/>
    12411242        <source>Series</source>
    1242         <translation type="unfinished">Series</translation>
     1243        <translation>Series</translation>
    12431244    </message>
    12441245    <message>
    12451246        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1906"/>
    12461247        <source>Show</source>
    1247         <translation type="unfinished"></translation>
     1248        <translation>Uitzending</translation>
    12481249    </message>
    12491250    <message>
    12501251        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1908"/>
    12511252        <source>Sports</source>
    1252         <translation type="unfinished">Sport</translation>
     1253        <translation>Sport</translation>
    12531254    </message>
    12541255    <message>
    12551256        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1914"/>
    12561257        <source>(Any Genre)</source>
    1257         <translation type="unfinished"></translation>
     1258        <translation>(elk genre)</translation>
    12581259    </message>
    12591260    <message>
    12601261        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1942"/>
    12611262        <source>(Any Channel)</source>
    1262         <translation type="unfinished"></translation>
     1263        <translation>(elk kanaal)</translation>
    12631264    </message>
    12641265</context>
    12651266<context>
     
    12671268    <message>
    12681269        <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="93"/>
    12691270        <source>Do you really want to exit MythTV?</source>
    1270         <translation type="unfinished"></translation>
     1271        <translation>Bent u zeker dat u MythTV wilt sluiten?</translation>
    12711272    </message>
    12721273    <message>
    12731274        <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="102"/>
    12741275        <source>No</source>
    1275         <translation type="unfinished">Nee</translation>
     1276        <translation>Nee</translation>
    12761277    </message>
    12771278    <message>
    12781279        <location filename="../programs/mythtv-setup/exitprompt.cpp" line="41"/>
    12791280        <source>If this is the master backend server, please run &apos;mythfilldatabase&apos; to populate the database with channel information.</source>
    1280         <translation type="unfinished"></translation>
     1281        <translation>Als dit de master backend server is, voer &apos; mythfilldatabase&apos; uit om de database te vullen met gidsgegevens alstublieft.</translation>
    12811282    </message>
    12821283    <message>
    12831284        <location filename="../programs/mythtv-setup/exitprompt.cpp" line="50"/>
    12841285        <source>OK</source>
    1285         <translation type="unfinished">OK</translation>
     1286        <translation>OK</translation>
    12861287    </message>
    12871288    <message>
    12881289        <location filename="../programs/mythtv-setup/exitprompt.cpp" line="70"/>
    12891290        <source>Do you want to fix these problems?</source>
    1290         <translation type="unfinished"></translation>
     1291        <translation>Wilt u deze problemen verhelpen?</translation>
    12911292    </message>
    12921293    <message>
    12931294        <location filename="../programs/mythtv-setup/exitprompt.cpp" line="72"/>
    12941295        <source>Do you want to fix this problem?</source>
    1295         <translation type="unfinished"></translation>
     1296        <translation>Wilt u dit probleem verhelpen?</translation>
    12961297    </message>
    12971298    <message>
    12981299        <location filename="../programs/mythtv-setup/exitprompt.cpp" line="82"/>
    12991300        <source>Yes please</source>
    1300         <translation type="unfinished"></translation>
     1301        <translation>Ja alstublieft</translation>
    13011302    </message>
    13021303    <message>
    13031304        <location filename="../programs/mythtv-setup/exitprompt.cpp" line="83"/>
    13041305        <source>No, I know what I am doing</source>
    1305         <translation type="unfinished"></translation>
     1306        <translation>Nee, ik weet wat ik doe</translation>
    13061307    </message>
    13071308</context>
    13081309<context>
     
    13261327    <message>
    13271328        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1583"/>
    13281329        <source>Probed info</source>
    1329         <translation type="unfinished"></translation>
     1330        <translation>Opgehaalde informatie</translation>
    13301331    </message>
    13311332    <message>
    13321333        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1598"/>
    13331334        <source>Failed to open</source>
    1334         <translation type="unfinished">Openen mislukt</translation>
     1335        <translation>Openen mislukt</translation>
    13351336    </message>
    13361337    <message>
    13371338        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1604"/>
    13381339        <source>Failed to probe</source>
    1339         <translation type="unfinished"></translation>
     1340        <translation>Informatie ophalen mislukt</translation>
    13401341    </message>
    13411342</context>
    13421343<context>
     
    13441345    <message>
    13451346        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4368"/>
    13461347        <source>Commercials are flagged</source>
    1347         <translation type="unfinished">Reclameblokken zijn gemarkeerd</translation>
     1348        <translation>Reclameblokken zijn gemarkeerd</translation>
    13481349    </message>
    13491350    <message>
    13501351        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4369"/>
    13511352        <source>An editing cutlist is present</source>
    1352         <translation type="unfinished">Er zijn knippunten aanwezig</translation>
     1353        <translation>Er zijn knippunten aanwezig</translation>
    13531354    </message>
    13541355    <message>
    13551356        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4370"/>
    13561357        <source>The program is able to auto-expire</source>
    1357         <translation type="unfinished">Dit programma zal automatisch vervallen</translation>
     1358        <translation>Dit programma zal automatisch vervallen</translation>
    13581359    </message>
    13591360    <message>
    13601361        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4371"/>
    13611362        <source>Commercials are being flagged</source>
    1362         <translation type="unfinished">Reclameblokken worden gemarkeerd</translation>
     1363        <translation>Reclameblokken worden gemarkeerd</translation>
    13631364    </message>
    13641365    <message>
    13651366        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4372"/>
    13661367        <source>A bookmark is set</source>
    1367         <translation type="unfinished">Bladwijzer aanwezig</translation>
     1368        <translation>Bladwijzer aanwezig</translation>
    13681369    </message>
    13691370    <message>
    13701371        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4373"/>
    13711372        <source>Recording is in use</source>
    1372         <translation type="unfinished">Opname is in gebruik</translation>
     1373        <translation>Opname is in gebruik</translation>
    13731374    </message>
    13741375    <message>
    13751376        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4374"/>
    13761377        <source>Recording has been transcoded</source>
    1377         <translation type="unfinished">De opname is omgezet</translation>
     1378        <translation>De opname is omgezet</translation>
    13781379    </message>
    13791380    <message>
    13801381        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4376"/>
    13811382        <source>Recording is in Mono</source>
    1382         <translation type="unfinished">Opname is in Mono</translation>
     1383        <translation>Opname is in Mono</translation>
    13831384    </message>
    13841385    <message>
    13851386        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4377"/>
    13861387        <source>Recording is in Stereo</source>
    1387         <translation type="unfinished">De opname is in Stereo</translation>
     1388        <translation>Opname is in Stereo</translation>
    13881389    </message>
    13891390    <message>
    13901391        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4378"/>
    13911392        <source>Recording is in Surround Sound</source>
    1392         <translation type="unfinished">Opname is in Surround Sound</translation>
     1393        <translation>Opname is in Surround Sound</translation>
    13931394    </message>
    13941395    <message>
    13951396        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4379"/>
    13961397        <source>Recording is in Dolby Surround Sound</source>
    1397         <translation type="unfinished">Opname is in Dolby Surround Sound</translation>
     1398        <translation>Opname is in Dolby Surround Sound</translation>
    13981399    </message>
    13991400    <message>
    14001401        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4381"/>
    14011402        <source>Recording is Closed Captioned</source>
    1402         <translation type="unfinished">Opname heeft Closed Caption informatie</translation>
     1403        <translation>Opname heeft Teletext informatie</translation>
    14031404    </message>
    14041405    <message>
    14051406        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4382"/>
    14061407        <source>Recording has Subtitles Available</source>
    1407         <translation type="unfinished">Opname heeft Ondertiteling beschikbaar</translation>
     1408        <translation>Opname heeft Ondertiteling beschikbaar</translation>
    14081409    </message>
    14091410    <message>
    14101411        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4383"/>
    14111412        <source>Recording is Subtitled</source>
    1412         <translation type="unfinished">Opname is ondertiteld</translation>
     1413        <translation>Opname is ondertiteld</translation>
    14131414    </message>
    14141415    <message>
    14151416        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4385"/>
    14161417        <source>Recording is in High Definition</source>
    1417         <translation type="unfinished">De opname is in Hoge Definitie</translation>
     1418        <translation>De opname is in Hoge Definitie</translation>
    14181419    </message>
    14191420    <message>
    14201421        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4386"/>
    14211422        <source>Recording is in WideScreen</source>
    1422         <translation type="unfinished">Opname is in breedbeeld</translation>
     1423        <translation>Opname is in breedbeeld</translation>
    14231424    </message>
    14241425    <message>
    14251426        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4388"/>
    14261427        <source>Recording has been watched</source>
    1427         <translation type="unfinished">Opname is bekeken</translation>
     1428        <translation>Opname is bekeken</translation>
    14281429    </message>
    14291430    <message>
    14301431        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="4389"/>
    14311432        <source>Recording is preserved</source>
    1432         <translation type="unfinished">De opname is bewaard</translation>
     1433        <translation>De opname is bewaard</translation>
    14331434    </message>
    14341435</context>
    14351436<context>
     
    14371438    <message>
    14381439        <location filename="../libs/libmythtv/iptv/iptvchannelfetcher.cpp" line="119"/>
    14391440        <source>Downloading Playlist</source>
    1440         <translation type="unfinished"></translation>
     1441        <translation>Afspeellijst downloaden</translation>
    14411442    </message>
    14421443    <message>
    14431444        <location filename="../libs/libmythtv/iptv/iptvchannelfetcher.cpp" line="131"/>
    14441445        <source>Processing Playlist</source>
    1445         <translation type="unfinished"></translation>
     1446        <translation>Afspeellijst in bewerking</translation>
    14461447    </message>
    14471448    <message>
    14481449        <location filename="../libs/libmythtv/iptv/iptvchannelfetcher.cpp" line="136"/>
    14491450        <source>Adding Channels</source>
    1450         <translation type="unfinished"></translation>
     1451        <translation>Kanalen toevoegen</translation>
    14511452    </message>
    14521453    <message>
    14531454        <location filename="../libs/libmythtv/iptv/iptvchannelfetcher.cpp" line="144"/>
    14541455        <source>Channel #%1 : %2</source>
    1455         <translation type="unfinished"></translation>
     1456        <translation>Kanaal  #%1 : %2</translation>
    14561457    </message>
    14571458    <message>
    14581459        <location filename="../libs/libmythtv/iptv/iptvchannelfetcher.cpp" line="149"/>
    14591460        <source>Adding %1</source>
    1460         <translation type="unfinished">%1 toevoegen</translation>
     1461        <translation>%1 toevoegen</translation>
    14611462    </message>
    14621463    <message>
    14631464        <location filename="../libs/libmythtv/iptv/iptvchannelfetcher.cpp" line="158"/>
    14641465        <source>Updating %1</source>
    1465         <translation type="unfinished">%1 bijwerken</translation>
     1466        <translation>%1 bijwerken</translation>
    14661467    </message>
    14671468    <message>
    14681469        <location filename="../libs/libmythtv/iptv/iptvchannelfetcher.cpp" line="168"/>
    14691470        <source>Done</source>
    1470         <translation type="unfinished"></translation>
     1471        <translation>Klaar</translation>
    14711472    </message>
    14721473    <message>
    14731474        <location filename="../libs/libmythtv/iptv/iptvchannelfetcher.cpp" line="268"/>
    14741475        <source>ERROR: M3U channel list is malformed</source>
    1475         <translation type="unfinished"></translation>
     1476        <translation>FOUT: M3U kanaallijst is misvormd</translation>
    14761477    </message>
    14771478    <message>
    14781479        <location filename="../libs/libmythtv/iptv/iptvchannelfetcher.cpp" line="293"/>
    14791480        <source>Encountered malformed channel</source>
    1480         <translation type="unfinished"></translation>
     1481        <translation>Misvorm kanaal tegengekomen</translation>
    14811482    </message>
    14821483    <message>
    14831484        <location filename="../libs/libmythtv/iptv/iptvchannelfetcher.cpp" line="299"/>
    14841485        <source>Parsing Channel #%1 : %2 : %3</source>
    1485         <translation type="unfinished"></translation>
     1486        <translation>Verwerk Kanaal #%1 : %2 : %3</translation>
    14861487    </message>
    14871488</context>
    14881489<context>
     
    15181519    <message>
    15191520        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2123"/>
    15201521        <source>Commercial Flagging Starting</source>
    1521         <translation type="unfinished"></translation>
     1522        <translation>Reclame Detectie start</translation>
    15221523    </message>
    15231524    <message>
    15241525        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2155"/>
    15251526        <source>Unable to find mythcommflag</source>
    1526         <translation type="unfinished"></translation>
     1527        <translation>Kan mythcommflag niet vinden</translation>
    15271528    </message>
    15281529    <message>
    15291530        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2161"/>
    15301531        <source>Aborted by user</source>
    1531         <translation type="unfinished"></translation>
     1532        <translation>Afgebroken door gebruiker</translation>
    15321533    </message>
    15331534    <message>
    15341535        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2167"/>
    15351536        <source>Unable to open file or init decoder</source>
    1536         <translation type="unfinished"></translation>
     1537        <translation>Kan bestand niet openen of decoder starten</translation>
    15371538    </message>
    15381539    <message>
    15391540        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2173"/>
    15401541        <source>Failed with exit status %1</source>
    1541         <translation type="unfinished"></translation>
     1542        <translation>Mislukt met exit status %1</translation>
    15421543    </message>
    15431544    <message numerus="yes">
    15441545        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2179"/>
    15451546        <source>%n commercial break(s)</source>
    1546         <translation type="unfinished">
     1547        <translation>
     1548            <numerusform>%n reclameblok(ken)</numerusform>
    15471549            <numerusform></numerusform>
    15481550        </translation>
    15491551    </message>
     
    15511553        <location filename="../libs/libmythtv/jobqueue.cpp" line="2190"/>
    15521554        <source>Commercial Flagging %1</source>
    15531555        <comment>Job ID</comment>
    1554         <translation type="unfinished"></translation>
     1556        <translation>Reclame Detectie %1</translation>
    15551557    </message>
    15561558</context>
    15571559<context>
     
    15591561    <message>
    15601562        <location filename="../programs/mythfrontend/keygrabber.cpp" line="48"/>
    15611563        <source>Press A Key</source>
    1562         <translation type="unfinished"></translation>
     1564        <translation>Druk op een toets</translation>
    15631565    </message>
    15641566    <message>
    15651567        <location filename="../programs/mythfrontend/keygrabber.cpp" line="49"/>
    15661568        <source>Waiting for key press</source>
    1567         <translation type="unfinished"></translation>
     1569        <translation>Wachtend op een toetsaanslag</translation>
    15681570    </message>
    15691571    <message>
    15701572        <location filename="../programs/mythfrontend/keygrabber.cpp" line="52"/>
    15711573        <source>Ok</source>
    1572         <translation type="unfinished"></translation>
     1574        <translation>Ok</translation>
    15731575    </message>
    15741576    <message>
    15751577        <location filename="../programs/mythfrontend/keygrabber.cpp" line="53"/>
    15761578        <source>Cancel</source>
    1577         <translation type="unfinished">Annuleren</translation>
     1579        <translation>Annuleren</translation>
    15781580    </message>
    15791581    <message>
    15801582        <location filename="../programs/mythfrontend/keygrabber.cpp" line="111"/>
    15811583        <source>Pressed key not recognized</source>
    1582         <translation type="unfinished"></translation>
     1584        <translation>Ingedrukte toets niet herkend</translation>
    15831585    </message>
    15841586    <message>
    15851587        <location filename="../programs/mythfrontend/keygrabber.cpp" line="116"/>
    15861588        <source>Add key &apos;%1&apos;?</source>
    1587         <translation type="unfinished"></translation>
     1589        <translation>Sleutel &apos;%1&apos; toevoegen?</translation>
    15881590    </message>
    15891591</context>
    15901592<context>
     
    15921594    <message>
    15931595        <location filename="../programs/mythlcdserver/lcdprocclient.cpp" line="1930"/>
    15941596        <source>RECORDING</source>
    1595         <translation type="unfinished"></translation>
     1597        <translation>OPNEMEN</translation>
    15961598    </message>
    15971599    <message>
    15981600        <location filename="../programs/mythlcdserver/lcdprocclient.cpp" line="1958"/>
    15991601        <source>RECORDING|</source>
    1600         <translation type="unfinished"></translation>
     1602        <translation>OPNEMEN|</translation>
    16011603    </message>
    16021604</context>
    16031605<context>
     
    17021704    <message>
    17031705        <location filename="../programs/mythfrontend/mythappearance.cpp" line="266"/>
    17041706        <source>Size: %1 x %2</source>
    1705         <translation type="unfinished"></translation>
     1707        <translation>Grootte: %1 x %2</translation>
    17061708    </message>
    17071709    <message>
    17081710        <location filename="../programs/mythfrontend/mythappearance.cpp" line="267"/>
    17091711        <source>Offset: %1 x %2</source>
    1710         <translation type="unfinished"></translation>
     1712        <translation>Verschuiving: %1 x %2</translation>
    17111713    </message>
    17121714    <message numerus="yes">
    17131715        <location filename="../programs/mythfrontend/mythappearance.cpp" line="268"/>
    17141716        <source>Change amount: %n pixel(s)</source>
    1715         <translation type="unfinished">
     1717        <translation>
     1718            <numerusform>Wijzig grootte: %n pixel(s)</numerusform>
    17161719            <numerusform></numerusform>
    17171720        </translation>
    17181721    </message>
     
    17321735    <message>
    17331736        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1239"/>
    17341737        <source>This application is not compatible with the installed MythTV libraries. Please recompile after a make distclean</source>
    1735         <translation type="unfinished"></translation>
     1738        <translation>Deze toepassing is niet compatibel met de geïnstalleerde MythTV bibliotheken. Hercompileer na een make distclean.</translation>
    17361739    </message>
    17371740    <message>
    17381741        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1377"/>
    17391742        <source>Could not connect to the master backend server -- is it running? Is the IP address set for it in the setup program correct?</source>
    1740         <translation type="unfinished"></translation>
     1743        <translation>Kan geen verbinding maken met de backend server -- staat die aan? Staat het juiste ip-adres ingesteld?</translation>
    17411744    </message>
    17421745    <message>
    17431746        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1895"/>
    17441747        <source>The server uses network protocol version %1, but this client only understands version %2.  Make sure you are running compatible versions of the backend and frontend.</source>
    1745         <translation type="unfinished"></translation>
     1748        <translation>De server gebruikt netwerk protocol versien %1, maar deze client begrijpt alleen versie %2. Zorg voor compatibele versies van het backend en frontend.</translation>
    17461749    </message>
    17471750    <message>
    17481751        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="1975"/>
    17491752        <source>Plugin %1 is not compatible with the installed MythTV libraries. Please recompile the plugin after a make distclean</source>
    1750         <translation type="unfinished"></translation>
     1753        <translation>Plugin %1 is niet compatibel met de geïnstalleerde MythTV bibliotheken. Hercompileer na een make distclean.</translation>
    17511754    </message>
    17521755</context>
    17531756<context>
     
    17551758    <message>
    17561759        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="207"/>
    17571760        <source>Modify Action</source>
    1758         <translation type="unfinished"></translation>
     1761        <translation>Wijzig Actie</translation>
    17591762    </message>
    17601763    <message>
    17611764        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="220"/>
    17621765        <source>Set Binding</source>
    1763         <translation type="unfinished"></translation>
     1766        <translation>Stel koppeling in</translation>
    17641767    </message>
    17651768    <message>
    17661769        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="221"/>
    17671770        <source>Remove Binding</source>
    1768         <translation type="unfinished"></translation>
     1771        <translation>Verwijder koppeling</translation>
    17691772    </message>
    17701773    <message>
    17711774        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="660"/>
    17721775        <source>Cancel</source>
    1773         <translation type="unfinished">Annuleren</translation>
     1776        <translation>Annuleren</translation>
    17741777    </message>
    17751778    <message>
    17761779        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="285"/>
    17771780        <source>Change View</source>
    1778         <translation type="unfinished"></translation>
     1781        <translation>Weergave wijzigen</translation>
    17791782    </message>
    17801783    <message>
    17811784        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="246"/>
    17821785        <source>Actions By Context</source>
    1783         <translation type="unfinished"></translation>
     1786        <translation>Acties per context</translation>
    17841787    </message>
    17851788    <message>
    17861789        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="247"/>
    17871790        <source>Contexts By Key</source>
    1788         <translation type="unfinished"></translation>
     1791        <translation>Contexten per toets</translation>
    17891792    </message>
    17901793    <message>
    17911794        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="248"/>
    17921795        <source>Keys By Context</source>
    1793         <translation type="unfinished"></translation>
     1796        <translation>Toetsen per context</translation>
    17941797    </message>
    17951798    <message>
    17961799        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="271"/>
    17971800        <source>Options</source>
    1798         <translation type="unfinished"></translation>
     1801        <translation>Opties</translation>
    17991802    </message>
    18001803    <message>
    18011804        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="284"/>
    18021805        <source>Save</source>
    1803         <translation type="unfinished"></translation>
     1806        <translation>Opslaan</translation>
    18041807    </message>
    18051808    <message>
    18061809        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="296"/>
    18071810        <source>Exiting, but there are unsaved changes.Which would you prefer?</source>
    1808         <translation type="unfinished"></translation>
     1811        <translation>Sluiten, maar er zijn niet opgeslagen wijzigingen. Wat wilt u doen?</translation>
    18091812    </message>
    18101813    <message>
    18111814        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="309"/>
    18121815        <source>Save then Exit</source>
    1813         <translation type="unfinished"></translation>
     1816        <translation>Opslaan en afsluiten</translation>
    18141817    </message>
    18151818    <message>
    18161819        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="310"/>
    18171820        <source>Exit without saving changes</source>
    1818         <translation type="unfinished"></translation>
     1821        <translation>Sluiten zonder wijzigingen op te slaan</translation>
    18191822    </message>
    18201823    <message>
    18211824        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="609"/>
    18221825        <source>This action is manditory and needs at least one key bound to it. Instead, try rebinding with another key.</source>
    1823         <translation type="unfinished"></translation>
     1826        <translation>Deze actie is verplicht en moet gekoppeld zijn aan tenminste 1 toets. Probeer in plaats daarvan een andere toets te koppelen.</translation>
    18241827    </message>
    18251828    <message>
    18261829        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="656"/>
    18271830        <source>Ok</source>
    1828         <translation type="unfinished"></translation>
     1831        <translation>Ok</translation>
    18291832    </message>
    18301833    <message>
    18311834        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="636"/>
    18321835        <source>This key binding conflicts with %1 in the %2 context.</source>
    1833         <translation type="unfinished"></translation>
     1836        <translation>Deze toets koppeling conflicteerd met %1 in de %2 context.</translation>
    18341837    </message>
    18351838    <message>
    18361839        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="639"/>
    18371840        <source> Unable to bind key.</source>
    1838         <translation type="unfinished"></translation>
     1841        <translation>Kan toets niet koppelen.</translation>
    18391842    </message>
    18401843    <message>
    18411844        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="641"/>
    18421845        <source> Do you want to bind it anyway?</source>
    1843         <translation type="unfinished"></translation>
     1846        <translation>Wilt u deze toch koppelen?</translation>
    18441847    </message>
    18451848    <message>
    18461849        <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="661"/>
    18471850        <source>Bind Key</source>
    1848         <translation type="unfinished"></translation>
     1851        <translation>Koppel toets</translation>
    18491852    </message>
    18501853</context>
    18511854<context>
     
    18791882    <message>
    18801883        <location filename="../libs/libmyth/mythterminal.cpp" line="156"/>
    18811884        <source>*** Exited with status: %1 ***</source>
    1882         <translation type="unfinished"></translation>
     1885        <translation>*** Gesloten met status: %1 ***</translation>
    18831886    </message>
    18841887</context>
    18851888<context>
     
    19041907    <message>
    19051908        <location filename="../libs/libmythui/mythprogressdialog.cpp" line="12"/>
    19061909        <source>Please Wait ...</source>
    1907         <translation type="unfinished">Even wachten a.u.b...</translation>
     1910        <translation>Even wachten a.u.b...</translation>
    19081911    </message>
    19091912</context>
    19101913<context>
     
    19121915    <message>
    19131916        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="799"/>
    19141917        <source>Parent Directory</source>
    1915         <translation type="unfinished"></translation>
     1918        <translation>Map hoger</translation>
    19161919    </message>
    19171920    <message>
    19181921        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="815"/>
    19191922        <source>Parent</source>
    1920         <translation type="unfinished"></translation>
     1923        <translation>Hoger</translation>
    19211924    </message>
    19221925</context>
    19231926<context>
     
    19251928    <message numerus="yes">
    19261929        <location filename="../libs/libmythui/mythdialogbox.cpp" line="547"/>
    19271930        <source>%n match(es)</source>
    1928         <translation type="unfinished">
     1931        <translation>
     1932            <numerusform>%n overeenkomst(en)</numerusform>
    19291933            <numerusform></numerusform>
    19301934        </translation>
    19311935    </message>
     
    19351939    <message>
    19361940        <location filename="../libs/libmythui/mythuiwebbrowser.cpp" line="75"/>
    19371941        <source>Error loading page: %1</source>
    1938         <translation type="unfinished"></translation>
     1942        <translation>Fout bij laden van pagina: %1</translation>
    19391943    </message>
    19401944</context>
    19411945<context>
     
    19661970    <message>
    19671971        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1357"/>
    19681972        <source>Select Search</source>
    1969         <translation type="unfinished"></translation>
     1973        <translation>Selecteer Zoekopdracht</translation>
    19701974    </message>
    19711975    <message>
    19721976        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1358"/>
    19731977        <source>&lt;New Search&gt;</source>
    1974         <translation type="unfinished"></translation>
     1978        <translation>&lt;Nieuwe Zoekopdracht&gt;</translation>
    19751979    </message>
    19761980    <message>
    19771981        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1359"/>
    19781982        <source>Edit</source>
    1979         <translation type="unfinished">Bewerken</translation>
     1983        <translation>Bewerken</translation>
    19801984    </message>
    19811985    <message>
    19821986        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1363"/>
    19831987        <source>Phrase</source>
    1984         <translation type="unfinished"></translation>
     1988        <translation>Zin</translation>
    19851989    </message>
    19861990    <message>
    19871991        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1364"/>
    19881992        <source>&lt;New Phrase&gt;</source>
    1989         <translation type="unfinished"></translation>
     1993        <translation>&lt;Nieuwe Zin&gt;</translation>
    19901994    </message>
    19911995    <message>
    19921996        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1365"/>
    19931997        <source>Ok</source>
    1994         <translation type="unfinished"></translation>
     1998        <translation>Ok</translation>
    19951999    </message>
    19962000    <message>
    19972001        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1381"/>
    19982002        <source>Delete</source>
    1999         <translation type="unfinished">Verwijderen</translation>
     2003        <translation>Verwijderen</translation>
    20002004    </message>
    20012005    <message>
    20022006        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1382"/>
    20032007        <source>Record</source>
    2004         <translation type="unfinished">Opnemen</translation>
     2008        <translation>Opnemen</translation>
    20052009    </message>
    20062010</context>
    20072011<context>
     
    23722376    <message>
    23732377        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1050"/>
    23742378        <source>_NO_TITLE_</source>
    2375         <translation type="unfinished"></translation>
     2379        <translation>_GEEN_TITEL_</translation>
    23762380    </message>
    23772381    <message>
    23782382        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3666"/>
     
    24122416    <message>
    24132417        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="449"/>
    24142418        <source>Password for group &apos;%1&apos;:</source>
    2415         <translation type="unfinished"></translation>
     2419        <translation>Wachtwoord voor groep &apos;%1&apos;:</translation>
    24162420    </message>
    24172421    <message>
    24182422        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="862"/>
    24192423        <source>%1 GB</source>
    2420         <translation type="unfinished"></translation>
     2424        <translation>%1 GB</translation>
    24212425    </message>
    24222426    <message>
    24232427        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1832"/>
    24242428        <source>Recording file does not exist.
    24252429Are you sure you want to delete:</source>
    2426         <translation type="unfinished"></translation>
     2430        <translation>Opname bestand bestaat niet.
     2431Bent u zeker dat van het verwijderen van:</translation>
    24272432    </message>
    24282433    <message>
    24292434        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1881"/>
    24302435        <source>Yes, stop recording</source>
    2431         <translation type="unfinished"></translation>
     2436        <translation>Ja, stop met opnemen</translation>
    24322437    </message>
    24332438    <message>
    24342439        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1898"/>
    24352440        <source>No, keep it</source>
    2436         <translation type="unfinished"></translation>
     2441        <translation>Nee, bewaar het</translation>
    24372442    </message>
    24382443    <message>
    24392444        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1902"/>
    24402445        <source>No, continue recording</source>
    2441         <translation type="unfinished"></translation>
     2446        <translation>Nee, ga door met opnemen</translation>
    24422447    </message>
    24432448    <message>
    24442449        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1933"/>
    24452450        <source>Recording Available
    24462451</source>
    2447         <translation type="unfinished"></translation>
     2452        <translation>Opname beschikbaar
     2453</translation>
    24482454    </message>
    24492455    <message>
    24502456        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1929"/>
    24512457        <source>This recording is currently in use by:</source>
    2452         <translation type="unfinished">Deze opname wordt momenteel gebruikt door:</translation>
     2458        <translation>Deze opname wordt momenteel gebruikt door:</translation>
    24532459    </message>
    24542460    <message>
    24552461        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1935"/>
    24562462        <source>This recording is currently Available</source>
    2457         <translation type="unfinished">Deze opname is momenteel beschikbaar</translation>
     2463        <translation>Deze opname is momenteel beschikbaar</translation>
    24582464    </message>
    24592465    <message>
    24602466        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1954"/>
    24612467        <source>Recording Unavailable
    24622468</source>
    2463         <translation type="unfinished"></translation>
     2469        <translation>Opname niet beschikbaar
     2470</translation>
    24642471    </message>
    24652472    <message>
    24662473        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1941"/>
    24672474        <source>This recording is currently being deleted and is unavailable</source>
    2468         <translation type="unfinished">Deze opname wordt momenteel verwijderd en is dus niet beschikbaar</translation>
     2475        <translation>Deze opname wordt momenteel verwijderd en is dus niet beschikbaar</translation>
    24692476    </message>
    24702477    <message>
    24712478        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1946"/>
    24722479        <source>The file for this recording can not be found</source>
    2473         <translation type="unfinished">Het bestand van deze opname is niet gevonden</translation>
     2480        <translation>Het bestand van deze opname is niet gevonden</translation>
    24742481    </message>
    24752482    <message>
    24762483        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1951"/>
    24772484        <source>The file for this recording is empty.</source>
    2478         <translation type="unfinished">Het bestand van deze opname is leeg.</translation>
     2485        <translation>Het bestand van deze opname is leeg.</translation>
    24792486    </message>
    24802487    <message>
    24812488        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1956"/>
    24822489        <source>This recording is not yet available.</source>
    2483         <translation type="unfinished">Deze opname is nog niet beschikbaar.</translation>
     2490        <translation>Deze opname is nog niet beschikbaar.</translation>
    24842491    </message>
    24852492    <message>
    24862493        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1971"/>
    24872494        <source>Actions affect all items in the playlist</source>
    2488         <translation type="unfinished"></translation>
     2495        <translation>Acties beïnvloeden alle items in de afspeellijst</translation>
    24892496    </message>
    24902497    <message>
    24912498        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1997"/>
    24922499        <source>Toggle playlist for this Group</source>
    2493         <translation type="unfinished"></translation>
     2500        <translation>Afspeellijst aan/uit voor deze Groep</translation>
    24942501    </message>
    24952502    <message>
    24962503        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2152"/>
    24972504        <source>Play options</source>
    2498         <translation type="unfinished"></translation>
     2505        <translation>Afspeel opties</translation>
    24992506    </message>
    25002507    <message>
    25012508        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2182"/>
    25022509        <source>Storage options</source>
    2503         <translation type="unfinished"></translation>
     2510        <translation>Opslag opties</translation>
    25042511    </message>
    25052512    <message>
    25062513        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2230"/>
    25072514        <source>Scheduling options</source>
    2508         <translation type="unfinished"></translation>
     2515        <translation>Tijdschema opties</translation>
    25092516    </message>
    25102517    <message>
    25112518        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2264"/>
    25122519        <source>Job options</source>
    2513         <translation type="unfinished"></translation>
     2520        <translation>Taak opties</translation>
    25142521    </message>
    25152522    <message>
    25162523        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2367"/>
    25172524        <source>Transcoding profiles</source>
    2518         <translation type="unfinished"></translation>
     2525        <translation>Transcode profielen</translation>
    25192526    </message>
    25202527    <message>
    25212528        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2438"/>
    25222529        <source>Start As PIP</source>
    2523         <translation type="unfinished"></translation>
     2530        <translation>Start met PIP</translation>
    25242531    </message>
    25252532    <message>
    25262533        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2439"/>
    25272534        <source>Start As PBP</source>
    2528         <translation type="unfinished"></translation>
     2535        <translation>Start met PBP</translation>
    25292536    </message>
    25302537    <message>
    25312538        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2502"/>
    25322539        <source>Recording file can not be found</source>
    2533         <translation type="unfinished"></translation>
     2540        <translation></translation>
    25342541    </message>
    25352542    <message>
    25362543        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3687"/>
    25372544        <source>Change Filter</source>
    2538         <translation type="unfinished"></translation>
     2545        <translation></translation>
    25392546    </message>
    25402547    <message>
    25412548        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3801"/>
    25422549        <source>Add New</source>
    2543         <translation type="unfinished">Voeg nieuwe toe</translation>
     2550        <translation>Voeg nieuwe toe</translation>
    25442551    </message>
    25452552    <message>
    25462553        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3831"/>
    25472554        <source>Select Recording Group</source>
    2548         <translation type="unfinished">Opnamegroep kiezen</translation>
     2555        <translation>Opnamegroep kiezen</translation>
    25492556    </message>
    25502557    <message>
    25512558        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3881"/>
    25522559        <source>Select Playback Group</source>
    2553         <translation type="unfinished">Afspeelgroep selecteren</translation>
     2560        <translation>Afspeelgroep selecteren</translation>
    25542561    </message>
    25552562    <message>
    25562563        <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="3962"/>
    25572564        <source>New Recording Group</source>
    2558         <translation type="unfinished"></translation>
     2565        <translation></translation>
    25592566    </message>
    25602567</context>
    25612568<context>
     
    26412648    <message>
    26422649        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1642"/>
    26432650        <source>Select Search</source>
    2644         <translation type="unfinished"></translation>
     2651        <translation></translation>
    26452652    </message>
    26462653    <message>
    26472654        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1643"/>
    26482655        <source>&lt;New Search&gt;</source>
    2649         <translation type="unfinished"></translation>
     2656        <translation>&lt;Nieuwe Zoekopdracht&gt;</translation>
    26502657    </message>
    26512658    <message>
    26522659        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1658"/>
    26532660        <source>Edit</source>
    2654         <translation type="unfinished">Bewerken</translation>
     2661        <translation>Bewerken</translation>
    26552662    </message>
    26562663    <message>
    26572664        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1659"/>
    26582665        <source>Delete</source>
    2659         <translation type="unfinished">Verwijderen</translation>
     2666        <translation>Verwijderen</translation>
    26602667    </message>
    26612668    <message>
    26622669        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1660"/>
    26632670        <source>Record</source>
    2664         <translation type="unfinished">Opnemen</translation>
     2671        <translation>Opnemen</translation>
    26652672    </message>
    26662673</context>
    26672674<context>
     
    27322739    <message>
    27332740        <location filename="../libs/libmythtv/progdetails.cpp" line="56"/>
    27342741        <source>Sorry, this screen requires Qt 4.4 or greater</source>
    2735         <translation type="unfinished"></translation>
     2742        <translation>Sorry, dit scherm vereist Qt 4.4 of later</translation>
    27362743    </message>
    27372744</context>
    27382745<context>
     
    27582765    <message>
    27592766        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="110"/>
    27602767        <source>Program Listings</source>
    2761         <translation type="unfinished">Programmaoverzicht</translation>
     2768        <translation>Programmaoverzicht</translation>
    27622769    </message>
    27632770    <message>
    27642771        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="111"/>
    27652772        <source>New Title Search</source>
    2766         <translation type="unfinished"></translation>
     2773        <translation>Nieuwe Zoekopdracht op titel</translation>
    27672774    </message>
    27682775    <message>
    27692776        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="112"/>
    27702777        <source>Title Search</source>
    2771         <translation type="unfinished">Op titel zoeken</translation>
     2778        <translation>Op titel zoeken</translation>
    27722779    </message>
    27732780    <message>
    27742781        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="113"/>
    27752782        <source>Keyword Search</source>
    2776         <translation type="unfinished">Op kernwoorden zoeken</translation>
     2783        <translation>Op kernwoorden zoeken</translation>
    27772784    </message>
    27782785    <message>
    27792786        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="114"/>
    27802787        <source>People Search</source>
    2781         <translation type="unfinished">Op personen zoeken</translation>
     2788        <translation>Op personen zoeken</translation>
    27822789    </message>
    27832790    <message>
    27842791        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="115"/>
    27852792        <source>Stored Search</source>
    2786         <translation type="unfinished"></translation>
     2793        <translation>Opgeslagen zoekopdracht</translation>
    27872794    </message>
    27882795    <message>
    27892796        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="117"/>
    27902797        <source>Power Search</source>
    2791         <translation type="unfinished">Geavanceerd zoeken</translation>
     2798        <translation>Geavanceerd zoeken</translation>
    27922799    </message>
    27932800    <message>
    27942801        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="118"/>
    27952802        <source>Rule Search</source>
    2796         <translation type="unfinished"></translation>
     2803        <translation>Regel zoeken</translation>
    27972804    </message>
    27982805    <message>
    27992806        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="119"/>
    28002807        <source>Category Search</source>
    2801         <translation type="unfinished"></translation>
     2808        <translation>Op categorie zoeken</translation>
    28022809    </message>
    28032810    <message>
    28042811        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="120"/>
    28052812        <source>Channel Search</source>
    2806         <translation type="unfinished"></translation>
     2813        <translation>Op kanaal zoeken</translation>
    28072814    </message>
    28082815    <message>
    28092816        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="121"/>
    28102817        <source>Movie Search</source>
    2811         <translation type="unfinished"></translation>
     2818        <translation>Films zoeken</translation>
    28122819    </message>
    28132820    <message>
    28142821        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="122"/>
    28152822        <source>Time Search</source>
    2816         <translation type="unfinished"></translation>
     2823        <translation>Op tijd zoeken</translation>
    28172824    </message>
    28182825    <message>
    28192826        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="123"/>
    28202827        <source>Unknown Search</source>
    2821         <translation type="unfinished">Onbekende zoekopdracht</translation>
     2828        <translation>Onbekende zoekopdracht</translation>
    28222829    </message>
    28232830    <message>
    28242831        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="321"/>
    28252832        <source>Select Rating</source>
    2826         <translation type="unfinished"></translation>
     2833        <translation>Selecteer classificatie</translation>
    28272834    </message>
    28282835    <message>
    28292836        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="322"/>
    28302837        <source>Select Channel</source>
    2831         <translation type="unfinished"></translation>
     2838        <translation>Selecteer kanaal</translation>
    28322839    </message>
    28332840    <message>
    28342841        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="323"/>
    28352842        <source>Select Category</source>
    2836         <translation type="unfinished"></translation>
     2843        <translation>Selecteer categorie</translation>
    28372844    </message>
    28382845    <message>
    28392846        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="324"/>
    28402847        <source>Select List</source>
    2841         <translation type="unfinished"></translation>
     2848        <translation>Selecteer lijst</translation>
    28422849    </message>
    28432850    <message>
    28442851        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="326"/>
    28452852        <source>Select a search stored from</source>
    2846         <translation type="unfinished"></translation>
     2853        <translation>Selecteer een opgeslagen zoekopdracht</translation>
    28472854    </message>
    28482855    <message>
    28492856        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="327"/>
    28502857        <source>Custom Record</source>
    2851         <translation type="unfinished"></translation>
     2858        <translation>Aangepaste opname</translation>
    28522859    </message>
    28532860    <message>
    28542861        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="328"/>
    28552862        <source>Select</source>
    2856         <translation type="unfinished"></translation>
     2863        <translation>Selecteer</translation>
    28572864    </message>
    28582865    <message>
    28592866        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="556"/>
    28602867        <source>Delete &apos;%1&apos; %2 rule?</source>
    2861         <translation type="unfinished">Verwijder regel &apos;%1&apos; %2?</translation>
     2868        <translation>Verwijder regel &apos;%1&apos; %2?</translation>
    28622869    </message>
    28632870    <message>
    28642871        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="780"/>
    28652872        <source>All</source>
    2866         <translation type="unfinished">Alle</translation>
     2873        <translation>Alle</translation>
    28672874    </message>
    28682875    <message>
    28692876        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="765"/>
    28702877        <source>Premieres</source>
    2871         <translation type="unfinished"></translation>
     2878        <translation>Premiere</translation>
    28722879    </message>
    28732880    <message>
    28742881        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="768"/>
    28752882        <source>Movies</source>
    2876         <translation type="unfinished"></translation>
     2883        <translation>Films</translation>
    28772884    </message>
    28782885    <message>
    28792886        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="771"/>
    28802887        <source>Series</source>
    2881         <translation type="unfinished">Series</translation>
     2888        <translation>Series</translation>
    28822889    </message>
    28832890    <message>
    28842891        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="774"/>
    28852892        <source>Specials</source>
    2886         <translation type="unfinished"></translation>
     2893        <translation>Specials</translation>
    28872894    </message>
    28882895    <message>
    28892896        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="782"/>
    28902897        <source>Unrated</source>
    2891         <translation type="unfinished"></translation>
     2898        <translation>Ongeclassificeerd</translation>
    28922899    </message>
    28932900    <message>
    28942901        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="800"/>
    28952902        <source>At least ***/</source>
    2896         <translation type="unfinished"></translation>
     2903        <translation>Minstens ***/</translation>
    28972904    </message>
    28982905    <message>
    28992906        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="802"/>
    29002907        <source>At least ***</source>
    2901         <translation type="unfinished"></translation>
     2908        <translation>Minstens ***</translation>
    29022909    </message>
    29032910    <message>
    29042911        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="804"/>
    29052912        <source>At least **/</source>
    2906         <translation type="unfinished"></translation>
     2913        <translation>Minstens **/</translation>
    29072914    </message>
    29082915    <message>
    29092916        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="806"/>
    29102917        <source>At least **</source>
    2911         <translation type="unfinished"></translation>
     2918        <translation>Minstens **</translation>
    29122919    </message>
    29132920    <message>
    29142921        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="808"/>
    29152922        <source>At least */</source>
    2916         <translation type="unfinished"></translation>
     2923        <translation>Minstens */</translation>
    29172924    </message>
    29182925    <message>
    29192926        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="810"/>
    29202927        <source>At least *</source>
    2921         <translation type="unfinished"></translation>
     2928        <translation>Minstens *</translation>
    29222929    </message>
    29232930    <message>
    29242931        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="812"/>
    29252932        <source>At least /</source>
    2926         <translation type="unfinished"></translation>
     2933        <translation>Minstens /</translation>
    29272934    </message>
    29282935    <message>
    29292936        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="825"/>
    29302937        <source>Power Recording Rule</source>
    2931         <translation type="unfinished"></translation>
     2938        <translation>Geavanceerde opnameregel</translation>
    29322939    </message>
    29332940</context>
    29342941<context>
     
    29362943    <message>
    29372944        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="290"/>
    29382945        <source>Program Listings</source>
    2939         <translation type="unfinished">Programmaoverzicht</translation>
     2946        <translation>Programmaoverzicht</translation>
    29402947    </message>
    29412948    <message>
    29422949        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="291"/>
    29432950        <source>New Title Search</source>
    2944         <translation type="unfinished"></translation>
     2951        <translation>Nieuwe Zoekopdracht op titel</translation>
    29452952    </message>
    29462953    <message>
    29472954        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="292"/>
    29482955        <source>Title Search</source>
    2949         <translation type="unfinished">Op titel zoeken</translation>
     2956        <translation>Op titel zoeken</translation>
    29502957    </message>
    29512958    <message>
    29522959        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="293"/>
    29532960        <source>Keyword Search</source>
    2954         <translation type="unfinished">Op kernwoorden zoeken</translation>
     2961        <translation>Op kernwoorden zoeken</translation>
    29552962    </message>
    29562963    <message>
    29572964        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="294"/>
    29582965        <source>People Search</source>
    2959         <translation type="unfinished">Op personen zoeken</translation>
     2966        <translation>Op personen zoeken</translation>
    29602967    </message>
    29612968    <message>
    29622969        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="295"/>
    29632970        <source>Stored Search</source>
    2964         <translation type="unfinished"></translation>
     2971        <translation>Opgeslagen zoekopdracht</translation>
    29652972    </message>
    29662973    <message>
    29672974        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="297"/>
    29682975        <source>Power Search</source>
    2969         <translation type="unfinished">Geavanceerd zoeken</translation>
     2976        <translation>Geavanceerd zoeken</translation>
    29702977    </message>
    29712978    <message>
    29722979        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="298"/>
    29732980        <source>Rule Search</source>
    2974         <translation type="unfinished"></translation>
     2981        <translation>Regel zoeken</translation>
    29752982    </message>
    29762983    <message>
    29772984        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="299"/>
    29782985        <source>Category Search</source>
    2979         <translation type="unfinished"></translation>
     2986        <translation>Op categorie zoeken</translation>
    29802987    </message>
    29812988    <message>
    29822989        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="300"/>
    29832990        <source>Channel Search</source>
    2984         <translation type="unfinished"></translation>
     2991        <translation>Op kanaal zoeken</translation>
    29852992    </message>
    29862993    <message>
    29872994        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="301"/>
    29882995        <source>Movie Search</source>
    2989         <translation type="unfinished"></translation>
     2996        <translation>Film zoeken</translation>
    29902997    </message>
    29912998    <message>
    29922999        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="302"/>
    29933000        <source>Time Search</source>
    2994         <translation type="unfinished"></translation>
     3001        <translation>Op tijd zoeken</translation>
    29953002    </message>
    29963003    <message>
    29973004        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="303"/>
    29983005        <source>Unknown Search</source>
    2999         <translation type="unfinished">Onbekende zoekopdracht</translation>
     3006        <translation>Onbekende zoekopdracht</translation>
    30003007    </message>
    30013008    <message>
    30023009        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="704"/>
    30033010        <source>Select Rating</source>
    3004         <translation type="unfinished"></translation>
     3011        <translation>Selecteer classificatie</translation>
    30053012    </message>
    30063013    <message>
    30073014        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="705"/>
    30083015        <source>Select Channel</source>
    3009         <translation type="unfinished"></translation>
     3016        <translation>Selecteer kanaal</translation>
    30103017    </message>
    30113018    <message>
    30123019        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="706"/>
    30133020        <source>Select Category</source>
    3014         <translation type="unfinished"></translation>
     3021        <translation>Selecteer categorie</translation>
    30153022    </message>
    30163023    <message>
    30173024        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="707"/>
    30183025        <source>Select List</source>
    3019         <translation type="unfinished"></translation>
     3026        <translation>Selecteer lijst</translation>
    30203027    </message>
    30213028    <message>
    30223029        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="709"/>
    30233030        <source>Select a search stored from</source>
    3024         <translation type="unfinished"></translation>
     3031        <translation>Selecteer een opgeslagen zoekopdracht</translation>
    30253032    </message>
    30263033    <message>
    30273034        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="710"/>
    30283035        <source>Custom Record</source>
    3029         <translation type="unfinished"></translation>
     3036        <translation>Aangepaste opname</translation>
    30303037    </message>
    30313038    <message>
    30323039        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="711"/>
    30333040        <source>Select</source>
    3034         <translation type="unfinished"></translation>
     3041        <translation>Selecteer</translation>
    30353042    </message>
    30363043    <message>
    30373044        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="724"/>
     
    30413048    <message>
    30423049        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="744"/>
    30433050        <source>Select Phrase</source>
    3044         <translation type="unfinished"></translation>
     3051        <translation>Selecteer zin</translation>
    30453052    </message>
    30463053    <message>
    30473054        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="747"/>
    30483055        <source>&lt;New Phrase&gt;</source>
    3049         <translation type="unfinished"></translation>
     3056        <translation>&lt;Nieuwe Zin&gt;</translation>
    30503057    </message>
    30513058    <message>
    30523059        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1034"/>
    30533060        <source>OK</source>
    3054         <translation type="unfinished">OK</translation>
     3061        <translation>OK</translation>
    30553062    </message>
    30563063    <message>
    30573064        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="838"/>
    30583065        <source>Delete</source>
    3059         <translation type="unfinished">Verwijderen</translation>
     3066        <translation>Verwijderen</translation>
    30603067    </message>
    30613068    <message>
    30623069        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="842"/>
    30633070        <source>Record</source>
    3064         <translation type="unfinished">Opnemen</translation>
     3071        <translation>Opnemen</translation>
    30653072    </message>
    30663073    <message>
    30673074        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="820"/>
    30683075        <source>Select Search</source>
    3069         <translation type="unfinished"></translation>
     3076        <translation>Selecteer Zoekopdracht</translation>
    30703077    </message>
    30713078    <message>
    30723079        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="823"/>
    30733080        <source>&lt;New Search&gt;</source>
    3074         <translation type="unfinished"></translation>
     3081        <translation>&lt;Nieuwe Zoekopdracht&gt;</translation>
    30753082    </message>
    30763083    <message>
    30773084        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="834"/>
    30783085        <source>Edit</source>
    3079         <translation type="unfinished">Bewerken</translation>
     3086        <translation>Bewerken</translation>
    30803087    </message>
    30813088    <message>
    30823089        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="888"/>
    30833090        <source>Select Time</source>
    3084         <translation type="unfinished"></translation>
     3091        <translation>Selecteer tijd</translation>
    30853092    </message>
    30863093    <message>
    30873094        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="951"/>
    30883095        <source>Edit Power Search Fields</source>
    3089         <translation type="unfinished"></translation>
     3096        <translation>Pas geavanceerde zoekopdracht aan</translation>
    30903097    </message>
    30913098    <message>
    30923099        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="953"/>
    30933100        <source>Optional title phrase:</source>
    3094         <translation type="unfinished"></translation>
     3101        <translation>Optionele titel zin:</translation>
    30953102    </message>
    30963103    <message>
    30973104        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="957"/>
    30983105        <source>Optional subtitle phrase:</source>
    3099         <translation type="unfinished"></translation>
     3106        <translation>Optionele afleveringstitel:</translation>
    31003107    </message>
    31013108    <message>
    31023109        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="961"/>
    31033110        <source>Optional description phrase:</source>
    3104         <translation type="unfinished"></translation>
     3111        <translation>Optionele beschrijving:</translation>
    31053112    </message>
    31063113    <message>
    31073114        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="966"/>
    31083115        <source>(Any Program Type)</source>
    3109         <translation type="unfinished"></translation>
     3116        <translation>(Elk programma type)</translation>
    31103117    </message>
    31113118    <message>
    31123119        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1387"/>
    31133120        <source>Movies</source>
    3114         <translation type="unfinished"></translation>
     3121        <translation>Films</translation>
    31153122    </message>
    31163123    <message>
    31173124        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1390"/>
    31183125        <source>Series</source>
    3119         <translation type="unfinished">Series</translation>
     3126        <translation>Series</translation>
    31203127    </message>
    31213128    <message>
    31223129        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="973"/>
    31233130        <source>Show</source>
    3124         <translation type="unfinished"></translation>
     3131        <translation>Uitzending</translation>
    31253132    </message>
    31263133    <message>
    31273134        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="975"/>
    31283135        <source>Sports</source>
    3129         <translation type="unfinished">Sport</translation>
     3136        <translation>Sport</translation>
    31303137    </message>
    31313138    <message>
    31323139        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="981"/>
    31333140        <source>(Any Genre)</source>
    3134         <translation type="unfinished"></translation>
     3141        <translation>(elk genre)</translation>
    31353142    </message>
    31363143    <message>
    31373144        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1007"/>
    31383145        <source>(Any Station)</source>
    3139         <translation type="unfinished"></translation>
     3146        <translation>(elke zender)</translation>
    31403147    </message>
    31413148    <message>
    31423149        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1189"/>
    31433150        <source>Delete &apos;%1&apos; %2 rule?</source>
    3144         <translation type="unfinished">Verwijder regel &apos;%1&apos; %2?</translation>
     3151        <translation>Verwijder regel &apos;%1&apos; %2?</translation>
    31453152    </message>
    31463153    <message>
    31473154        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1399"/>
    31483155        <source>All</source>
    3149         <translation type="unfinished">Alle</translation>
     3156        <translation>Alle</translation>
    31503157    </message>
    31513158    <message>
    31523159        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1384"/>
    31533160        <source>Premieres</source>
    3154         <translation type="unfinished"></translation>
     3161        <translation>Premieres</translation>
    31553162    </message>
    31563163    <message>
    31573164        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1393"/>
    31583165        <source>Specials</source>
    3159         <translation type="unfinished"></translation>
     3166        <translation>Specials</translation>
    31603167    </message>
    31613168    <message>
    31623169        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1401"/>
    31633170        <source>Unrated</source>
    3164         <translation type="unfinished"></translation>
     3171        <translation>Ongeclassificeerd</translation>
    31653172    </message>
    31663173    <message>
    31673174        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1419"/>
    31683175        <source>At least ***/</source>
    3169         <translation type="unfinished"></translation>
     3176        <translation>Minstens ***/</translation>
    31703177    </message>
    31713178    <message>
    31723179        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1421"/>
    31733180        <source>At least ***</source>
    3174         <translation type="unfinished"></translation>
     3181        <translation>Minstens ***</translation>
    31753182    </message>
    31763183    <message>
    31773184        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1423"/>
    31783185        <source>At least **/</source>
    3179         <translation type="unfinished"></translation>
     3186        <translation>Minstens **/</translation>
    31803187    </message>
    31813188    <message>
    31823189        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1425"/>
    31833190        <source>At least **</source>
    3184         <translation type="unfinished"></translation>
     3191        <translation>Minstens **</translation>
    31853192    </message>
    31863193    <message>
    31873194        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1427"/>
    31883195        <source>At least */</source>
    3189         <translation type="unfinished"></translation>
     3196        <translation>Minstens */</translation>
    31903197    </message>
    31913198    <message>
    31923199        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1429"/>
    31933200        <source>At least *</source>
    3194         <translation type="unfinished"></translation>
     3201        <translation>Minstens *</translation>
    31953202    </message>
    31963203    <message>
    31973204        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1431"/>
    31983205        <source>At least /</source>
    3199         <translation type="unfinished"></translation>
     3206        <translation>Minstens /</translation>
    32003207    </message>
    32013208    <message>
    32023209        <location filename="../libs/libmythtv/proglist_qt.cpp" line="1444"/>
    32033210        <source>Power Recording Rule</source>
    3204         <translation type="unfinished"></translation>
     3211        <translation>Geavanceerde opnameregel</translation>
    32053212    </message>
    32063213</context>
    32073214<context>
     
    32843291    <message>
    32853292        <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="1236"/>
    32863293        <source> + %1 automatic priority (%2hr)</source>
    3287         <translation type="unfinished"></translation>
     3294        <translation>+ %1 automatische prioriteit (%2u)</translation>
    32883295    </message>
    32893296</context>
    32903297<context>
     
    96729679    <message>
    96739680        <location filename="../libs/libmythtv/tv.cpp" line="35"/>
    96749681        <source>(CH)</source>
    9675         <translation type="unfinished"></translation>
     9682        <translation>(CH)</translation>
    96769683    </message>
    96779684    <message>
    96789685        <location filename="../libs/libmythtv/tv.cpp" line="36"/>
    96799686        <source>(REC)</source>
    9680         <translation type="unfinished"></translation>
     9687        <translation>(REC)</translation>
    96819688    </message>
    96829689    <message>
    96839690        <location filename="../libs/libmythtv/tv.cpp" line="50"/>
     
    96879694    <message>
    96889695        <location filename="../libs/libmythtv/tv.cpp" line="52"/>
    96899696        <source>Adjust Recorder</source>
    9690         <translation>Recorder aanpassen</translation>
     9697        <translation>Opname apparaat aanpassen</translation>
    96919698    </message>
    96929699    <message>
    96939700        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="250"/>
     
    96979704    <message>
    96989705        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1038"/>
    96999706        <source>Enable this option for budget BT878 based DVB-T cards such as the AverTV DVB-T which require the audio volume to be left alone.</source>
    9700         <translation>Kies deze optie voor budget DVT-T kaarten gebaseerd op de BT878 zoals de AverTV DVB-T welke vereisen dat het volume met rust gelaten wordt.</translation>
     9707        <translation>Kies deze optie voor budget DVB-T kaarten gebaseerd op de BT878 zoals de AverTV DVB-T welke vereisen dat het volume met rust gelaten wordt.</translation>
    97019708    </message>
    97029709    <message>
    97039710        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1160"/>
     
    97629769    <message>
    97639770        <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="433"/>
    97649771        <source>OpenCable</source>
    9765         <translation type="unfinished"></translation>
     9772        <translation>OpenCable</translation>
    97669773    </message>
    97679774    <message>
    97689775        <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="436"/>
     
    1029610303    <message>
    1029710304        <location filename="../libs/libmythtv/avformatdecoder.cpp" line="2812"/>
    1029810305        <source>Subtitle</source>
    10299         <translation type="unfinished">Aflevering</translation>
     10306        <translation>Ondertitel</translation>
    1030010307    </message>
    1030110308    <message>
    1030210309        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1521"/>
     
    1031110318    <message>
    1031210319        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1681"/>
    1031310320        <source>Could not open &apos;%1&apos; to probe its inputs.</source>
    10314         <translation type="unfinished">Kan &apos;%1&apos; niet openen om zijn ingangen te proben.</translation>
     10321        <translation>Kan &apos;%1&apos; niet openen om zijn ingangen te onderzoeken.</translation>
    1031510322    </message>
    1031610323    <message>
    1031710324        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1721"/>
     
    1042110428    <message>
    1042210429        <location filename="../libs/libmythtv/progdetails.cpp" line="343"/>
    1042310430        <source>Deaf Signing</source>
    10424         <translation type="unfinished"></translation>
     10431        <translation type="unfinished">Met gebarentolk</translation>
    1042510432    </message>
    1042610433    <message>
    1042710434        <location filename="../libs/libmythtv/progdetails.cpp" line="621"/>
     
    1049410501    <message>
    1049510502        <location filename="../libs/libmythtv/sr_items.h" line="330"/>
    1049610503        <source>Record new episode first showings</source>
    10497         <translation type="unfinished"></translation>
     10504        <translation>Neem eerste uitzending van nieuwe aflevering op</translation>
    1049810505    </message>
    1049910506    <message>
    1050010507        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="1289"/>
     
    1069410701    <message>
    1069510702        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1255"/>
    1069610703        <source>Shows one field of the frame followed by the other field displaced vertically.</source>
    10697         <translation type="unfinished">Toont één veld van het frame gevolgd door het andere veld, vertikaal weergegeven.</translation>
     10704        <translation>Toont één veld van het frame gevolgd door het andere veld, vertikaal weergegeven.</translation>
    1069810705    </message>
    1069910706    <message>
    1070010707        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1259"/>
     
    1084910856    <message>
    1085010857        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="122"/>
    1085110858        <source>Interlaced (Normal)</source>
    10852         <translation type="unfinished">Geinterlinieerd (Normaal)</translation>
     10859        <translation>Geinterlinieerd (Normaal)</translation>
    1085310860    </message>
    1085410861    <message>
    1085510862        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="128"/>
    1085610863        <source>Interlaced (Reversed)</source>
    10857         <translation type="unfinished">Geinterlinieerd (Omgekeerd)</translation>
     10864        <translation>Geinterlinieerd (Omgekeerd)</translation>
    1085810865    </message>
    1085910866    <message>
    1086010867        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="131"/>
    1086110868        <source>Progressive</source>
    10862         <translation type="unfinished">Progressief</translation>
     10869        <translation>Progressief</translation>
    1086310870    </message>
    1086410871    <message>
    1086510872        <location filename="../libs/libmythtv/videoouttypes.h" line="162"/>
     
    1097010977    <message>
    1097110978        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="246"/>
    1097210979        <source>Variety Show</source>
    10973         <translation type="unfinished"></translation>
     10980        <translation>Gevarieerd programma</translation>
    1097410981    </message>
    1097510982    <message>
    1097610983        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="247"/>
     
    1103011037    <message>
    1103111038        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="262"/>
    1103211039        <source>Martial Sports</source>
    11033         <translation type="unfinished"></translation>
     11040        <translation>Vechtsport</translation>
    1103411041    </message>
    1103511042    <message>
    1103611043        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="264"/>
     
    1110511112    <message>
    1110611113        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="280"/>
    1110711114        <source>Performing Arts</source>
    11108         <translation type="unfinished"></translation>
     11115        <translation>Uitvoerende kunst</translation>
    1110911116    </message>
    1111011117    <message>
    1111111118        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="281"/>
    1111211119        <source>Fine Arts</source>
    11113         <translation type="unfinished"></translation>
     11120        <translation>beeldende kunst</translation>
    1111411121    </message>
    1111511122    <message>
    1111611123        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="282"/>
     
    1112011127    <message>
    1112111128        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="283"/>
    1112211129        <source>Popular Culture/Traditional Arts</source>
    11123         <translation type="unfinished"></translation>
     11130        <translation type="unfinished">Populaire cultuur/Traditionele kunst</translation>
    1112411131    </message>
    1112511132    <message>
    1112611133        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="284"/>
     
    1113011137    <message>
    1113111138        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="285"/>
    1113211139        <source>Film/Cinema</source>
    11133         <translation type="unfinished">Film</translation>
     11140        <translation>Film</translation>
    1113411141    </message>
    1113511142    <message>
    1113611143        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="286"/>
     
    1114511152    <message>
    1114611153        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="288"/>
    1114711154        <source>New Media</source>
    11148         <translation type="unfinished"></translation>
     11155        <translation>Nieuwe media</translation>
    1114911156    </message>
    1115011157    <message>
    1115111158        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="289"/>
    1115211159        <source>Arts/Culture Magazines</source>
    11153         <translation type="unfinished"></translation>
     11160        <translation>Kunst/cultuur magazine</translation>
    1115411161    </message>
    1115511162    <message>
    1115611163        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="292"/>
     
    1116511172    <message>
    1116611173        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="294"/>
    1116711174        <source>Economics/Social Advisory</source>
    11168         <translation type="unfinished">Economie/</translation>
     11175        <translation type="unfinished">Economie/Social raadgevend</translation>
    1116911176    </message>
    1117011177    <message>
    1117111178        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="295"/>
     
    1120511212    <message>
    1120611213        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="303"/>
    1120711214        <source>Further Education</source>
    11208         <translation type="unfinished"></translation>
     11215        <translation type="unfinished">Verder educatief</translation>
    1120911216    </message>
    1121011217    <message>
    1121111218        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="304"/>
     
    1122511232    <message>
    1122611233        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="308"/>
    1122711234        <source>Handicraft</source>
    11228         <translation type="unfinished"></translation>
     11235        <translation>Ambacht</translation>
    1122911236    </message>
    1123011237    <message>
    1123111238        <location filename="../libs/libmythtv/mpeg/dvbdescriptors.cpp" line="309"/>
     
    1149111498    <message>
    1149211499        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1220"/>
    1149311500        <source>Add New Entry</source>
    11494         <translation type="unfinished">Voeg nieuwe toe</translation>
     11501        <translation>Voeg nieuwe toe</translation>
    1149511502    </message>
    1149611503    <message>
    1149711504        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1368"/>
     
    1167011677    <message>
    1167111678        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2115"/>
    1167211679        <source>Continue Playback When Embedded</source>
    11673         <translation type="unfinished">Doorgaan met afspelen indien </translation>
     11680        <translation>Doorgaan met afspelen indien ingebed</translation>
    1167411681    </message>
    1167511682    <message>
    1167611683        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2121"/>
    1167711684        <source>This option continues TV playback when the TV window is embedded in the upcoming program list or recorded list. The default is to pause the recorded show when embedded.</source>
    11678         <translation type="unfinished"></translation>
     11685        <translation>Deze optie laat het beeld doorlopen als het TV scherm ingebed is in de toekomstige programmalijst of de lijst met opnames. Standaard wordt het beeld gepauzeerd indien ingebed.</translation>
    1167911686    </message>
    1168011687    <message>
    1168111688        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2128"/>
     
    1217512182    <message>
    1217612183        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="695"/>
    1217712184        <source>Local Backend</source>
    12178         <translation type="unfinished">Lokale backend</translation>
     12185        <translation>Lokale backend</translation>
    1217912186    </message>
    1218012187    <message>
    1218112188        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2387"/>
     
    1218512192    <message>
    1218612193        <location filename="../libs/libmyth/mythcontext.cpp" line="823"/>
    1218712194        <source>Cannot login to database?</source>
    12188         <translation type="unfinished"></translation>
     12195        <translation>Kan niet inloggen op de database?</translation>
    1218912196    </message>
    1219012197    <message>
    1219112198        <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="226"/>
    1219212199        <source>Unable to open or close the empty drive %1.
    1219312200
    1219412201You may have to use the eject button under its tray.</source>
    12195         <translation type="unfinished"></translation>
     12202        <translation>Kan de lege drive %1 niet openen of sluiten.
     12203
     12204Wellicht dient u de uitwerpknop onder de lade te gebruiken.</translation>
    1219612205    </message>
    1219712206    <message>
    1219812207        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="114"/>
    1219912208        <source>TXT File</source>
    1220012209        <comment>Text File</comment>
    12201         <translation type="unfinished"></translation>
     12210        <translation>TXT Bestand</translation>
    1220212211    </message>
    1220312212    <message>
    1220412213        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="695"/>
    1220512214        <source>Unable to create null video out</source>
    12206         <translation type="unfinished"></translation>
     12215        <translation type="unfinished">Kan geen null video-uitgang maken</translation>
    1220712216    </message>
    1220812217    <message>
    1220912218        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="721"/>
    1221012219        <source>&apos;tv playback&apos; widget missing.</source>
    12211         <translation type="unfinished"></translation>
     12220        <translation>&apos;TV afspeel&apos; widget mist.</translation>
    1221212221    </message>
    1221312222    <message>
    1221412223        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="748"/>
    1221512224        <source>Failed to initialize video output</source>
    12216         <translation type="unfinished"></translation>
     12225        <translation>Kan video-uitgang niet starten</translation>
    1221712226    </message>
    1221812227    <message>
    1221912228        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="824"/>
    1222012229        <source>Failed to reinitialize video output</source>
    12221         <translation type="unfinished"></translation>
     12230        <translation>Kan video-uitgang niet herstarten</translation>
    1222212231    </message>
    1222312232    <message>
    1222412233        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="2397"/>
    1222512234        <source>Failed to initialize A/V Sync</source>
    12226         <translation type="unfinished"></translation>
     12235        <translation>Kan A/V Sunc niet starten</translation>
    1222712236    </message>
    1222812237    <message>
    1222912238        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="2627"/>
    1223012239        <source>Serious error detected in Video Output</source>
    12231         <translation type="unfinished"></translation>
     12240        <translation>Serieuze fout gedetecteerd in Video Output</translation>
    1223212241    </message>
    1223312242    <message>
    1223412243        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="2688"/>
    1223512244        <source>Video frame buffering failed too many times.</source>
    12236         <translation type="unfinished"></translation>
     12245        <translation>Video bufferen is te vaak mislukt.</translation>
    1223712246    </message>
    1223812247    <message>
    1223912248        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3217"/>
    1224012249        <source>Error opening switch program buffer</source>
    12241         <translation type="unfinished"></translation>
     12250        <translation type="unfinished">Fout bij het open van de &apos;switch&apos; programma buffer</translation>
    1224212251    </message>
    1224312252    <message>
    1224412253        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3238"/>
    1224512254        <source>Error opening switch program file</source>
    12246         <translation type="unfinished"></translation>
     12255        <translation type="unfinished">Fout bij het open van het &apos;switch&apos; programma bestand</translation>
    1224712256    </message>
    1224812257    <message>
    1224912258        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3338"/>
    1225012259        <source>Error opening jump program file buffer</source>
    12251         <translation type="unfinished"></translation>
     12260        <translation type="unfinished">Fout bij het open van &apos;springen naar&apos; programma bestand buffer</translation>
    1225212261    </message>
    1225312262    <message>
    1225412263        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3347"/>
    1225512264        <source>Error opening jump program file</source>
    12256         <translation type="unfinished"></translation>
     12265        <translation type="unfinished">Fout bij het open van het &apos;springen naar&apos; programma bestand</translation>
    1225712266    </message>
    1225812267    <message>
    1225912268        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3359"/>
    1226012269        <source>Error reopening video decoder</source>
    12261         <translation type="unfinished"></translation>
     12270        <translation>Fout bij het heropenen van de video decoder</translation>
    1226212271    </message>
    1226312272    <message>
    1226412273        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="3576"/>
    1226512274        <source>Irrecoverable recorder error</source>
    12266         <translation type="unfinished"></translation>
     12275        <translation>Niet te herstellen recorder fout</translation>
    1226712276    </message>
    1226812277    <message>
    1226912278        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="4246"/>
    1227012279        <source>Bookmark Saved</source>
    12271         <translation type="unfinished"></translation>
     12280        <translation>Bladwijzer opgeslagen</translation>
    1227212281    </message>
    1227312282    <message>
    1227412283        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="4275"/>
    1227512284        <source>Bookmark Cleared</source>
    12276         <translation type="unfinished"></translation>
     12285        <translation>Bladwijzer verwijderd</translation>
    1227712286    </message>
    1227812287    <message>
    1227912288        <location filename="../libs/libmythtv/cardutil.cpp" line="1584"/>
    1228012289        <source>ERROR, Compile with V4L support to query audio inputs</source>
    12281         <translation type="unfinished"></translation>
     12290        <translation>Fout, compileer met V4L support om audioingangen aan te spreken</translation>
    1228212291    </message>
    1228312292    <message>
    1228412293        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="842"/>
    1228512294        <source>Channel Importer</source>
    12286         <translation type="unfinished"></translation>
     12295        <translation>Zender importeerder</translation>
    1228712296    </message>
    1228812297    <message>
    1228912298        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="38"/>
    1229012299        <source>Failed to find any channels</source>
    12291         <translation type="unfinished"></translation>
     12300        <translation>Kon geen kanalen vinden</translation>
    1229212301    </message>
    1229312302    <message>
    1229412303        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="680"/>
    1229512304        <source>Channels: FTA Enc Dec
    1229612305</source>
    12297         <translation type="unfinished"></translation>
     12306        <translation>Kanalen: FTA Enc Dec</translation>
    1229812307    </message>
    1229912308    <message>
    1230012309        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="694"/>
     
    1231012319    <message>
    1231112320        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="777"/>
    1231212321        <source>Insert all</source>
    12313         <translation type="unfinished"></translation>
     12322        <translation>Voeg alle in</translation>
    1231412323    </message>
    1231512324    <message>
    1231612325        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="778"/>
    1231712326        <source>Insert manually</source>
    12318         <translation type="unfinished"></translation>
     12327        <translation>Voeg handmatig in</translation>
    1231912328    </message>
    1232012329    <message>
    1232112330        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="859"/>
    1232212331        <source>Ignore all</source>
    12323         <translation type="unfinished"></translation>
     12332        <translation>Negeer alle</translation>
    1232412333    </message>
    1232512334    <message>
    1232612335        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="857"/>
    1232712336        <source>Update all</source>
    12328         <translation type="unfinished"></translation>
     12337        <translation>Werk alle bij</translation>
    1232912338    </message>
    1233012339    <message>
    1233112340        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="858"/>
    1233212341        <source>Update manually</source>
    12333         <translation type="unfinished"></translation>
     12342        <translation>Werk handmatig bij</translation>
    1233412343    </message>
    1233512344    <message>
    1233612345        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="876"/>
    1233712346        <source>Please enter either 1, 2, or 3:</source>
    12338         <translation type="unfinished"></translation>
     12347        <translation>Voer alstublieft hetzij 1,2 of 3 in:</translation>
    1233912348    </message>
    1234012349    <message>
    1234112350        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="889"/>
    1234212351        <source>This channel was found to be in conflict with other channels</source>
    12343         <translation type="unfinished"></translation>
     12352        <translation>Dit kanaal blijkt te conflicteren met andere kanalen</translation>
    1234412353    </message>
    1234512354    <message>
    1234612355        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="919"/>
    1234712356        <source>Please enter a non-conflicting channel number:</source>
    12348         <translation type="unfinished"></translation>
     12357        <translation>Voer alstublieft een niet conflicterend kanaalnummer in:</translation>
    1234912358    </message>
    1235012359    <message>
    1235112360        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="202"/>
    1235212361        <source>Updated Channel %1</source>
    12353         <translation type="unfinished">Kanaal %1 bijgewerkt</translation>
     12362        <translation>Kanaal %1 bijgewerkt</translation>
    1235412363    </message>
    1235512364    <message>
    1235612365        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="227"/>
    1235712366        <source>Added Channel %1</source>
    12358         <translation type="unfinished">Kanaal %1 toegevoegd</translation>
     12367        <translation>Kanaal %1 toegevoegd</translation>
    1235912368    </message>
    1236012369    <message>
    1236112370        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="228"/>
    1236212371        <source>Failed to add channel %1</source>
    12363         <translation type="unfinished">Toeveogen van kanaal %1 is mislukt</translation>
     12372        <translation>Toevoegen van kanaal %1 is mislukt</translation>
    1236412373    </message>
    1236512374    <message>
    1236612375        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="435"/>
    1236712376        <source>%1 -- Testing decryption of program %2</source>
    12368         <translation type="unfinished"></translation>
     12377        <translation>%1 -- Testen van ontcijfering van programma %2</translation>
    1236912378    </message>
    1237012379    <message>
    1237112380        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="576"/>
    1237212381        <source>Program %1</source>
    12373         <translation type="unfinished"></translation>
     12382        <translation>Programma %1</translation>
    1237412383    </message>
    1237512384    <message>
    1237612385        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="577"/>
    1237712386        <source>Unknown decryption status</source>
    12378         <translation type="unfinished"></translation>
     12387        <translation>Onbekende ontcijferingsstatus</translation>
    1237912388    </message>
    1238012389    <message>
    1238112390        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="579"/>
    1238212391        <source>Encrypted</source>
    12383         <translation type="unfinished"></translation>
     12392        <translation>Versleuteld</translation>
    1238412393    </message>
    1238512394    <message>
    1238612395        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="581"/>
    1238712396        <source>Decrypted</source>
    12388         <translation type="unfinished"></translation>
     12397        <translation>Ontcijferd</translation>
    1238912398    </message>
    1239012399    <message>
    1239112400        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="603"/>
     
    1239512404    <message>
    1239612405        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="612"/>
    1239712406        <source>%1 possible channels</source>
    12398         <translation type="unfinished"></translation>
     12407        <translation>%1 mogelijke kanalen</translation>
    1239912408    </message>
    1240012409    <message>
    1240112410        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="613"/>
    1240212411        <source>no channels</source>
    12403         <translation type="unfinished"></translation>
     12412        <translation>geen kanalen</translation>
    1240412413    </message>
    1240512414    <message>
    1240612415        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="624"/>
    1240712416        <source>%1, no signal</source>
    12408         <translation type="unfinished"></translation>
     12417        <translation>%1, geen signaal</translation>
    1240912418    </message>
    1241012419    <message>
    1241112420        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="630"/>
    1241212421        <source>%1 -- Found %2 probable channels</source>
    12413         <translation type="unfinished"></translation>
     12422        <translation>%1 -- %2 mogelijke kanalen gevonden</translation>
    1241412423    </message>
    1241512424    <message>
    1241612425        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="675"/>
    1241712426        <source>Processing NIT %1</source>
    12418         <translation type="unfinished"></translation>
     12427        <translation>Verwerk NIT %1</translation>
    1241912428    </message>
    1242012429    <message>
    1242112430        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="1242"/>
    1242212431        <source>: Found %1</source>
    12423         <translation type="unfinished"></translation>
     12432        <translation>: Gevonden %1</translation>
    1242412433    </message>
    1242512434    <message>
    1242612435        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="1446"/>
    1242712436        <source>Frequency %1</source>
    12428         <translation type="unfinished">Frequentie %1</translation>
     12437        <translation>Frequentie %1</translation>
    1242912438    </message>
    1243012439    <message>
    1243112440        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="1554"/>
    1243212441        <source>as</source>
    12433         <translation type="unfinished">as</translation>
     12442        <translation>als</translation>
    1243412443    </message>
    1243512444    <message>
    1243612445        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscan_sm.cpp" line="1560"/>
    1243712446        <source>Skipping %1, not in imported channel map</source>
    12438         <translation type="unfinished">%1 overslaan, niet aanwezig in geimporteerde kanaal map</translation>
     12447        <translation>%1 overslaan, niet aanwezig in geimporteerde kanaal map</translation>
    1243912448    </message>
    1244012449    <message>
    1244112450        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner.cpp" line="195"/>
    1244212451        <source>Error tuning to transport</source>
    12443         <translation type="unfinished">Fout tijdens afstemmen op transport</translation>
     12452        <translation>Fout tijdens afstemmen op transport</translation>
    1244412453    </message>
    1244512454    <message>
    1244612455        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner.cpp" line="210"/>
     
    1245012459    <message>
    1245112460        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner.cpp" line="241"/>
    1245212461        <source>Failed to parse &apos;%1&apos;</source>
    12453         <translation type="unfinished">Behandelen van &apos;%1&apos; mislukt</translation>
     12462        <translation>Behandelen van &apos;%1&apos; mislukt</translation>
    1245412463    </message>
    1245512464    <message>
    1245612465        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner.cpp" line="244"/>
    1245712466        <source>Failed to open &apos;%1&apos;</source>
    12458         <translation type="unfinished">Openen van &apos;%1&apos; mislukt</translation>
     12467        <translation>Openen van &apos;%1&apos; mislukt</translation>
    1245912468    </message>
    1246012469    <message>
    1246112470        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner.cpp" line="271"/>
    1246212471        <source>Error starting scan</source>
    12463         <translation type="unfinished">Fout tijdens starten met scannen</translation>
     12472        <translation>Fout tijdens starten met scannen</translation>
    1246412473    </message>
    1246512474    <message>
    1246612475        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner.cpp" line="291"/>
     
    1247512484    <message>
    1247612485        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelscanner.cpp" line="352"/>
    1247712486        <source>Channel could not be opened.</source>
    12478         <translation type="unfinished"></translation>
     12487        <translation>Kanaal kon niet geopend worden.</translation>
    1247912488    </message>
    1248012489    <message>
    1248112490        <location filename="../libs/libmythtv/scanwizardhelpers.cpp" line="520"/>
    1248212491        <source>New Zealand</source>
    12483         <translation type="unfinished"></translation>
     12492        <translation>Nieuw Zeeland</translation>
    1248412493    </message>
    1248512494    <message>
    1248612495        <location filename="../libs/libmythtv/channelutil.cpp" line="41"/>
    1248712496        <source>Blank Frame + Logo Detection</source>
    12488         <translation type="unfinished"></translation>
     12497        <translation>Lege Frame + Logo Detectie</translation>
    1248912498    </message>
    1249012499    <message>
    1249112500        <location filename="../libs/libmythtv/channelutil.cpp" line="43"/>
    1249212501        <source>Scene Change + Logo Detection</source>
    12493         <translation type="unfinished"></translation>
     12502        <translation>ScÚneverandering + Logo Detectie</translation>
    1249412503    </message>
    1249512504    <message>
    1249612505        <location filename="../libs/libmythtv/channelutil.cpp" line="1080"/>
    1249712506        <source>UNKNOWN</source>
    1249812507        <comment>Synthesized callsign</comment>
    12499         <translation type="unfinished"></translation>
     12508        <translation>ONBEKEND</translation>
    1250012509    </message>
    1250112510    <message>
    1250212511        <location filename="../libs/libmythtv/dtvsignalmonitor.cpp" line="34"/>
    1250312512        <source>Seen</source>
    12504         <translation type="unfinished">Gezien</translation>
     12513        <translation>Gezien</translation>
    1250512514    </message>
    1250612515    <message>
    1250712516        <location filename="../libs/libmythtv/dtvsignalmonitor.cpp" line="41"/>
    1250812517        <source>Matching</source>
    12509         <translation type="unfinished">Overeenkomend</translation>
     12518        <translation>Overeenkomend</translation>
    1251012519    </message>
    1251112520    <message>
    1251212521        <location filename="../libs/libmythtv/dvbsignalmonitor.cpp" line="48"/>
    1251312522        <source>Signal To Noise</source>
    12514         <translation type="unfinished">Signaal-ruis verhouding</translation>
     12523        <translation>Signaal-ruis verhouding</translation>
    1251512524    </message>
    1251612525    <message>
    1251712526        <location filename="../libs/libmythtv/dvbsignalmonitor.cpp" line="50"/>
    1251812527        <source>Bit Error Rate</source>
    12519         <translation type="unfinished">Bit Error Rate</translation>
     12528        <translation>Bit Error Rate</translation>
    1252012529    </message>
    1252112530    <message>
    1252212531        <location filename="../libs/libmythtv/dvbsignalmonitor.cpp" line="52"/>
    1252312532        <source>Uncorrected Blocks</source>
    12524         <translation type="unfinished">Niet gecorrigeerde blokken.</translation>
     12533        <translation>Niet gecorrigeerde blokken</translation>
    1252512534    </message>
    1252612535    <message>
    1252712536        <location filename="../libs/libmythtv/dvbsignalmonitor.cpp" line="54"/>
    1252812537        <source>Rotor Progress</source>
    12529         <translation type="unfinished">Rotor Voortgang</translation>
     12538        <translation>Rotor Voortgang</translation>
    1253012539    </message>
    1253112540    <message>
    1253212541        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="82"/>
    1253312542        <source>Name of the icon file</source>
    12534         <translation type="unfinished"></translation>
     12543        <translation>Naam van het icoonbestand</translation>
    1253512544    </message>
    1253612545    <message>
    1253712546        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="86"/>
    1253812547        <source>List of possible icon files</source>
    12539         <translation type="unfinished"></translation>
     12548        <translation>Lijst met mogelijke icoonbestanden</translation>
    1254012549    </message>
    1254112550    <message>
    1254212551        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="89"/>
    1254312552        <source>Enter text here for the manual search</source>
    12544         <translation type="unfinished"></translation>
     12553        <translation>Voeg hier tekst in voor handmatige zoekopdracht</translation>
    1254512554    </message>
    1254612555    <message>
    1254712556        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="92"/>
    1254812557        <source>&amp;Search</source>
    12549         <translation type="unfinished"></translation>
     12558        <translation type="unfinished">Zoek</translation>
    1255012559    </message>
    1255112560    <message>
    1255212561        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="93"/>
    1255312562        <source>Manually search for the text</source>
    12554         <translation type="unfinished"></translation>
     12563        <translation>Handmatig tekst zoeken</translation>
    1255512564    </message>
    1255612565    <message>
    1255712566        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="96"/>
    1255812567        <source>S&amp;kip</source>
    12559         <translation type="unfinished"></translation>
     12568        <translation type="unfinished">Overslaan</translation>
    1256012569    </message>
    1256112570    <message>
    1256212571        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="97"/>
    1256312572        <source>Skip this icon</source>
    12564         <translation type="unfinished"></translation>
     12573        <translation>Dit icoon overslaan</translation>
    1256512574    </message>
    1256612575    <message>
    1256712576        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="100"/>
    1256812577        <source>S&amp;elect</source>
    12569         <translation type="unfinished"></translation>
     12578        <translation type="unfinished">Selecteer</translation>
    1257012579    </message>
    1257112580    <message>
    1257212581        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="101"/>
    1257312582        <source>Select this icon</source>
    12574         <translation type="unfinished"></translation>
     12583        <translation>Dit icoon selecteren</translation>
    1257512584    </message>
    1257612585    <message>
    1257712586        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="242"/>
    1257812587        <source>Error downloading</source>
    12579         <translation type="unfinished"></translation>
     12588        <translation>Fout bij downloaden</translation>
    1258012589    </message>
    1258112590    <message>
    1258212591        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="243"/>
    1258312592        <source>Failed to download the icon file</source>
    12584         <translation type="unfinished"></translation>
     12593        <translation>Icoon bestand downloaden mislukt</translation>
    1258512594    </message>
    1258612595    <message>
    1258712596        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="522"/>
    1258812597        <source>Icon is blocked</source>
    12589         <translation type="unfinished"></translation>
     12598        <translation>Icoon is geblokkeerd</translation>
    1259012599    </message>
    1259112600    <message>
    1259212601        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="529"/>
    1259312602        <source>This combination of channel and icon has been blocked by the MythTV admins. The most common reason for this is that there is a better match available.
    1259412603 Are you still sure that you want to use this icon?</source>
    12595         <translation type="unfinished"></translation>
     12604        <translation>Deze combinatie van kanaal en icoon is geblokkeerd door de MythTV beheerders. De meest voorkomende reden hiervoer is dat er een betere overeenkomst beschikbaar is.
     12605Weet u zeker dat u dit icoon wilt gebruiken?</translation>
    1259612606    </message>
    1259712607    <message>
    1259812608        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="655"/>
    1259912609        <source>Submit information</source>
    12600         <translation type="unfinished"></translation>
     12610        <translation>Dien informatie in</translation>
    1260112611    </message>
    1260212612    <message>
    1260312613        <location filename="../libs/libmythtv/importicons.cpp" line="659"/>
    1260412614        <source>You now have the opportunity to transmit your choices  back to mythtv.org so that others can benefit from your selections.</source>
    12605         <translation type="unfinished"></translation>
     12615        <translation>U heeft nu de mogelijkheid uw keuzes door te geven aan mythtv.org zodat anderen voordeel hebben van uw selectie.</translation>
    1260612616    </message>
    1260712617    <message numerus="yes">
    1260812618        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="971"/>
    1260912619        <source>%n hour(s)</source>
    12610         <translation type="unfinished">
     12620        <translation>
     12621            <numerusform>%n uur</numerusform>
    1261112622            <numerusform></numerusform>
    1261212623        </translation>
    1261312624    </message>
    1261412625    <message numerus="yes">
    1261512626        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="972"/>
    1261612627        <source>%n minute(s)</source>
    12617         <translation type="unfinished">
     12628        <translation>
     12629            <numerusform>%n minuten</numerusform>
    1261812630            <numerusform></numerusform>
    1261912631        </translation>
    1262012632    </message>
    1262112633    <message numerus="yes">
    1262212634        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="697"/>
    1262312635        <source>%n star(s)</source>
    12624         <translation type="unfinished">
     12636        <translation>
     12637            <numerusform>%n ster(ren)</numerusform>
    1262512638            <numerusform></numerusform>
    1262612639        </translation>
    1262712640    </message>
     
    1262912642        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4317"/>
    1263012643        <source>Default</source>
    1263112644        <comment>Recording Profile Default</comment>
    12632         <translation type="unfinished">Standaard</translation>
     12645        <translation>Standaard</translation>
    1263312646    </message>
    1263412647    <message>
    1263512648        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4318"/>
    1263612649        <source>High Quality</source>
    1263712650        <comment>Recording Profile High Quality</comment>
    12638         <translation type="unfinished">Hoge Kwaliteit</translation>
     12651        <translation>Hoge Kwaliteit</translation>
    1263912652    </message>
    1264012653    <message>
    1264112654        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4319"/>
    1264212655        <source>Live TV</source>
    1264312656        <comment>Recording Profile Live TV</comment>
    12644         <translation type="unfinished"></translation>
     12657        <translation>Live TV</translation>
    1264512658    </message>
    1264612659    <message>
    1264712660        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4320"/>
    1264812661        <source>Low Quality</source>
    1264912662        <comment>Recording Profile Low Quality</comment>
    12650         <translation type="unfinished">Lage Kwaliteit</translation>
     12663        <translation>Lage Kwaliteit</translation>
    1265112664    </message>
    1265212665    <message>
    1265312666        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4321"/>
    1265412667        <source>Medium Quality</source>
    1265512668        <comment>Recording Profile Medium Quality</comment>
    12656         <translation type="unfinished">Gemiddelde Kwaliteit</translation>
     12669        <translation>Gemiddelde Kwaliteit</translation>
    1265712670    </message>
    1265812671    <message>
    1265912672        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4322"/>
    1266012673        <source>MPEG2</source>
    1266112674        <comment>Recording Profile MPEG2</comment>
    12662         <translation type="unfinished"></translation>
     12675        <translation>MPEG2</translation>
    1266312676    </message>
    1266412677    <message>
    1266512678        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4322"/>
    1266612679        <source>RTjpeg/MPEG4</source>
    1266712680        <comment>Recording Profile RTjpeg/MPEG4</comment>
    12668         <translation type="unfinished"></translation>
     12681        <translation>RTjpeg/MPEG4</translation>
    1266912682    </message>
    1267012683    <message>
    1267112684        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4328"/>
    1267212685        <source>CRC IP Recorders</source>
    1267312686        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12674         <translation type="unfinished"></translation>
     12687        <translation>CRC IP opname apparaat</translation>
    1267512688    </message>
    1267612689    <message>
    1267712690        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4330"/>
    1267812691        <source>DBOX2 Input</source>
    1267912692        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12680         <translation type="unfinished"></translation>
     12693        <translation>DBOX2 Ingang</translation>
    1268112694    </message>
    1268212695    <message>
    1268312696        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4332"/>
    1268412697        <source>FireWire Input</source>
    1268512698        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12686         <translation type="unfinished"></translation>
     12699        <translation>FireWire Ingang</translation>
    1268712700    </message>
    1268812701    <message>
    1268912702        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4334"/>
    1269012703        <source>Freebox Input</source>
    1269112704        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12692         <translation type="unfinished"></translation>
     12705        <translation>Freebox Ingang</translation>
    1269312706    </message>
    1269412707    <message>
    1269512708        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4336"/>
    1269612709        <source>Hardware DVB Encoders</source>
    1269712710        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12698         <translation type="unfinished"></translation>
     12711        <translation>Hardware DVB Recorders</translation>
    1269912712    </message>
    1270012713    <message>
    1270112714        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4338"/>
    1270212715        <source>Hardware HDTV</source>
    1270312716        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12704         <translation type="unfinished"></translation>
     12717        <translation>Hardware HDTV</translation>
    1270512718    </message>
    1270612719    <message>
    1270712720        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4340"/>
    1270812721        <source>Hardware MJPEG Encoders (Matrox G200-TV, Miro DC10, etc)</source>
    1270912722        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12710         <translation type="unfinished"></translation>
     12723        <translation>Hardware MJPEG Encoders (Matrox G200-TV, Miro DC10, etc)</translation>
    1271112724    </message>
    1271212725    <message>
    1271312726        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4342"/>
    1271412727        <source>HD-PVR Recorders</source>
    1271512728        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12716         <translation type="unfinished"></translation>
     12729        <translation>HD-PVR Recorders</translation>
    1271712730    </message>
    1271812731    <message>
    1271912732        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4344"/>
    1272012733        <source>HDHomeRun Recorders</source>
    1272112734        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12722         <translation type="unfinished"></translation>
     12735        <translation>HDHomeRun Recorders</translation>
    1272312736    </message>
    1272412737    <message>
    1272512738        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4346"/>
    1272612739        <source>MPEG-2 Encoders (PVR-x50, PVR-500)</source>
    1272712740        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12728         <translation type="unfinished"></translation>
     12741        <translation>MPEG2 Encoders (PVR-x50, PVR-500)</translation>
    1272912742    </message>
    1273012743    <message>
    1273112744        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4348"/>
    1273212745        <source>Software Encoders (v4l based)</source>
    1273312746        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12734         <translation type="unfinished"></translation>
     12747        <translation>Software Encoders</translation>
    1273512748    </message>
    1273612749    <message>
    1273712750        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4350"/>
    1273812751        <source>Transcoders</source>
    1273912752        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12740         <translation type="unfinished">Transcoders</translation>
     12753        <translation>Transcoders</translation>
    1274112754    </message>
    1274212755    <message>
    1274312756        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4351"/>
    1274412757        <source>USB Mpeg-4 Encoder (Plextor ConvertX, etc)</source>
    1274512758        <comment>Recording Profile Group Name</comment>
    12746         <translation type="unfinished"></translation>
     12759        <translation>USB MPEG-4 encoder box (Plextor ConvertX, enz)</translation>
    1274712760    </message>
    1274812761    <message>
    1274912762        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4355"/>
    1275012763        <source>All Programs</source>
    1275112764        <comment>Recording Group All Programs</comment>
    12752         <translation type="unfinished">Alle programma&apos;s</translation>
     12765        <translation>Alle programma&apos;s</translation>
    1275312766    </message>
    1275412767    <message>
    1275512768        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4356"/>
    1275612769        <source>LiveTV</source>
    1275712770        <comment>Recording Group LiveTV</comment>
    12758         <translation type="unfinished">Live TV</translation>
     12771        <translation>Live TV</translation>
    1275912772    </message>
    1276012773    <message>
    1276112774        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4357"/>
    1276212775        <source>Default</source>
    1276312776        <comment>Recording Group Default</comment>
    12764         <translation type="unfinished">Standaard</translation>
     12777        <translation>Standaard</translation>
    1276512778    </message>
    1276612779    <message>
    1276712780        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4357"/>
    1276812781        <source>Deleted</source>
    1276912782        <comment>Recording Group Deleted</comment>
    12770         <translation type="unfinished">Verwijderd</translation>
     12783        <translation>Verwijderd</translation>
    1277112784    </message>
    1277212785    <message>
    1277312786        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4361"/>
    1277412787        <source>Default</source>
    1277512788        <comment>Storage Group Name</comment>
    12776         <translation type="unfinished">Standaard</translation>
     12789        <translation>Standaard</translation>
    1277712790    </message>
    1277812791    <message>
    1277912792        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4362"/>
    1278012793        <source>LiveTV</source>
    1278112794        <comment>Storage Group Name</comment>
    12782         <translation type="unfinished">Live TV</translation>
     12795        <translation>Live TV</translation>
    1278312796    </message>
    1278412797    <message>
    1278512798        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4363"/>
    1278612799        <source>Thumbnails</source>
    1278712800        <comment>Storage Group Name</comment>
    12788         <translation type="unfinished"></translation>
     12801        <translation>Miniaturen</translation>
    1278912802    </message>
    1279012803    <message>
    1279112804        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4363"/>
    1279212805        <source>DB Backups</source>
    1279312806        <comment>Storage Group Name</comment>
    12794         <translation type="unfinished"></translation>
     12807        <translation>DB Backups</translation>
    1279512808    </message>
    1279612809    <message>
    1279712810        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="4366"/>
    1279812811        <source>Default</source>
    1279912812        <comment>Playback Group Name</comment>
    12800         <translation type="unfinished">Standaard</translation>
     12813        <translation>Standaard</translation>
    1280112814    </message>
    1280212815    <message>
    1280312816        <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="669"/>
    1280412817        <source>Avg. Bitrate</source>
    12805         <translation type="unfinished"></translation>
     12818        <translation>Gem. Bitrate</translation>
    1280612819    </message>
    1280712820    <message>
    1280812821        <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="674"/>
    1280912822        <source>Average bit rate in kilobits/second. 2200Kbps is approximately 1 Gigabyte per hour.</source>
    12810         <translation type="unfinished"></translation>
     12823        <translation>Gemiddelde bitrate in kilobits/seconde. 2200 Kbps neemt ongeveer 1 GB per uur in beslag.</translation>
    1281112824    </message>
    1281212825    <message>
    1281312826        <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="694"/>
    1281412827        <source>Maximum bit rate in kilobits/second. 2200Kbps is approximately 1 Gigabyte per hour.</source>
    12815         <translation type="unfinished"></translation>
     12828        <translation>Maximale bitrate in kilobits/seconde. 2200 Kbps neemt ongeveer 1 GB per uur in beslag.</translation>
    1281612829    </message>
    1281712830    <message>
    1281812831        <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="865"/>
    1281912832        <source>MPEG-4 AVC Hardware Encoder</source>
    12820         <translation type="unfinished"></translation>
     12833        <translation>MPEG-4 AVC Hardware Encoder</translation>
    1282112834    </message>
    1282212835    <message>
    1282312836        <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="868"/>
    1282412837        <source>Low Resolution</source>
    12825         <translation type="unfinished"></translation>
     12838        <translation>Lage resolutie</translation>
    1282612839    </message>
    1282712840    <message>
    1282812841        <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="876"/>
    1282912842        <source>Medium Resolution</source>
    12830         <translation type="unfinished"></translation>
     12843        <translation>Gemiddelde resolutie</translation>
    1283112844    </message>
    1283212845    <message>
    1283312846        <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="884"/>
    1283412847        <source>High Resolution</source>
    12835         <translation type="unfinished"></translation>
     12848        <translation>Hoge resolutie</translation>
    1283612849    </message>
    1283712850    <message>
    1283812851        <location filename="../libs/libmythtv/remoteutil.cpp" line="756"/>
    1283912852        <source>Error querying recorder state</source>
    12840         <translation type="unfinished"></translation>
     12853        <translation>Fout bij statusnavraag recorder</translation>
    1284112854    </message>
    1284212855    <message>
    1284312856        <location filename="../libs/libmythtv/scanwizardhelpers.cpp" line="521"/>
    1284412857        <source>France</source>
    12845         <translation type="unfinished"></translation>
     12858        <translation>Frankrijk</translation>
    1284612859    </message>
    1284712860    <message>
    1284812861        <location filename="../libs/libmythtv/tv.cpp" line="65"/>
    1284912862        <source>Auto-Skip OFF</source>
    12850         <translation type="unfinished">Automatisch overslaan UIT</translation>
     12863        <translation>Automatisch overslaan UIT</translation>
    1285112864    </message>
    1285212865    <message>
    1285312866        <location filename="../libs/libmythtv/tv.cpp" line="66"/>
    1285412867        <source>Auto-Skip ON</source>
    12855         <translation type="unfinished">Automatisch overslaan AAN</translation>
     12868        <translation>Automatisch overslaan AAN</translation>
    1285612869    </message>
    1285712870    <message>
    1285812871        <location filename="../libs/libmythtv/tv.cpp" line="67"/>
    1285912872        <source>Auto-Skip Notify</source>
    12860         <translation type="unfinished">Automatisch overslaan Melding</translation>
     12873        <translation>Automatisch overslaan Melding</translation>
    1286112874    </message>
    1286212875    <message>
    1286312876        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7908"/>
    1286412877        <source>MythTV has was set to sleep for %1 minutes and will exit in %2 seconds.
    1286512878Do you wish to continue watching?</source>
    12866         <translation type="unfinished"></translation>
     12879        <translation>MythTV was ingesteld naar de slaapstand te gaan voor %1 minuten en zal over %2 seconden stoppen.
     12880Wilt u doorgaan met kijken?</translation>
    1286712881    </message>
    1286812882    <message>
    1286912883        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7957"/>
    1287012884        <source>MythTV has been idle for %1 minutes and will exit in %2 seconds. Are you still watching?</source>
    12871         <translation type="unfinished"></translation>
     12885        <translation>MythTV is %1 minuten niet gebruikt en zal over %2 seconden stoppen. Bent u nog aan het kijken?</translation>
    1287212886    </message>
    1287312887    <message>
    1287412888        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="618"/>
    1287512889        <source>NVidia VDPAU acceleration</source>
    12876         <translation type="unfinished"></translation>
     12890        <translation>NVidia VDPAU acceleratie</translation>
    1287712891    </message>
    1287812892    <message>
    1287912893        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="674"/>
    1288012894        <source>VDPAU will attempt to use the graphics hardware to accelerate video decoding and playback.</source>
    12881         <translation type="unfinished"></translation>
     12895        <translation>VDPAU zal de videohardware gebruiken om video te decoderen en af te spelen.</translation>
    1288212896    </message>
    1288312897    <message>
    1288412898        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="716"/>
    1288512899        <source>Yadif (2x, Hw)</source>
    12886         <translation type="unfinished"></translation>
     12900        <translation>Yadif (2x, Hw)</translation>
    1288712901    </message>
    1288812902    <message>
    1288912903        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="718"/>
    1289012904        <source>Yadif (Hw)</source>
    12891         <translation type="unfinished"></translation>
     12905        <translation>Yadif (Hw)</translation>
    1289212906    </message>
    1289312907    <message>
    1289412908        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="720"/>
    1289512909        <source>One Field (1x, Hw)</source>
    12896         <translation type="unfinished"></translation>
     12910        <translation>One Field (1x, HW)</translation>
    1289712911    </message>
    1289812912    <message>
    1289912913        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="722"/>
    1290012914        <source>Bob (2x, Hw)</source>
    12901         <translation type="unfinished"></translation>
     12915        <translation>Bob (2x, Hw)</translation>
    1290212916    </message>
    1290312917    <message>
    1290412918        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="724"/>
    1290512919        <source>Temporal (1x, Hw)</source>
    12906         <translation type="unfinished"></translation>
     12920        <translation>Temporal (1x, Hw)</translation>
    1290712921    </message>
    1290812922    <message>
    1290912923        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="726"/>
    1291012924        <source>Temporal (2x, Hw)</source>
    12911         <translation type="unfinished"></translation>
     12925        <translation>Temporal (2x, Hw)</translation>
    1291212926    </message>
    1291312927    <message>
    1291412928        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="728"/>
    1291512929        <source>Advanced (1x, Hw)</source>
    12916         <translation type="unfinished"></translation>
     12930        <translation>Advanced (1x, Hw)</translation>
    1291712931    </message>
    1291812932    <message>
    1291912933        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="730"/>
    1292012934        <source>Advanced (2x, Hw)</source>
    12921         <translation type="unfinished"></translation>
     12935        <translation>Advanced (2x, Hw)</translation>
    1292212936    </message>
    1292312937    <message>
    1292412938        <location filename="../libs/libmythtv/videodisplayprofile.cpp" line="1203"/>
    1292512939        <source>This is the only video renderer for NVidia VDPAU decoding.</source>
    12926         <translation type="unfinished"></translation>
     12940        <translation>Dit is de enige video renderer voor de NVidia VDPAU decoder.</translation>
    1292712941    </message>
    1292812942    <message>
    1292912943        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="505"/>
    1293012944        <source>Do not configure a grabber</source>
    12931         <translation type="unfinished"></translation>
     12945        <translation>Configureer geen &apos;grabber&apos; </translation>
    1293212946    </message>
    1293312947    <message>
    1293412948        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="519"/>
    1293512949        <source>Loading XMLTV configuration...</source>
    12936         <translation type="unfinished"></translation>
     12950        <translation>XMLTV configuratie laden...</translation>
    1293712951    </message>
    1293812952    <message>
    1293912953        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="654"/>
    1294012954        <source>North America (SchedulesDirect.org) (Internal)</source>
    12941         <translation type="unfinished"></translation>
     12955        <translation>Noord Amerika (SchedulesDirect.org) (Internal)</translation>
    1294212956    </message>
    1294312957    <message>
    1294412958        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="658"/>
    1294512959        <source>Transmitted guide only (EIT)</source>
    12946         <translation type="unfinished"></translation>
     12960        <translation>Enkel de meegezonden programmagids (EIT)</translation>
    1294712961    </message>
    1294812962    <message>
    1294912963        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="660"/>
    1295012964        <source>No grabber</source>
    12951         <translation type="unfinished"></translation>
     12965        <translation>Geen grabber</translation>
    1295212966    </message>
    1295312967    <message>
    1295412968        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="679"/>
    1295512969        <source>Loading...</source>
    12956         <translation type="unfinished"></translation>
     12970        <translation>Laden...</translation>
    1295712971    </message>
    1295812972    <message>
    1295912973        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1019"/>
     
    1296312977    <message>
    1296412978        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1818"/>
    1296512979        <source>IVTV MPEG-2 encoder card</source>
    12966         <translation type="unfinished"></translation>
     12980        <translation>IVTV MPEG2 encoder kaart</translation>
    1296712981    </message>
    1296812982    <message>
    1296912983        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1822"/>
    1297012984        <source>H.264 encoder card (HD-PVR)</source>
    12971         <translation type="unfinished"></translation>
     12985        <translation>H.264 encoder kaart (HD-PVR)</translation>
    1297212986    </message>
    1297312987    <message>
    1297412988        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3035"/>
    1297512989        <source>Audio input</source>
    12976         <translation type="unfinished"></translation>
     12990        <translation>Audio ingang</translation>
    1297712991    </message>
    1297812992    <message>
    1297912993        <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="439"/>
    1298012994        <source>Myth could not locate the menu file %1</source>
    12981         <translation type="unfinished"></translation>
     12995        <translation>Myth kon het menubestand %1 niet vinden</translation>
    1298212996    </message>
    1298312997    <message>
    1298412998        <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="456"/>
    1298512999        <source>The menu file %1 is incomplete.</source>
    12986         <translation type="unfinished"></translation>
     13000        <translation>Het menubestand %1 in incompleet.</translation>
    1298713001    </message>
    1298813002    <message>
    1298913003        <location filename="../libs/libmythui/mythuihelper.cpp" line="1374"/>
    1299013004        <source>Initializing MythTV</source>
    12991         <translation type="unfinished"></translation>
     13005        <translation>MythTV starten</translation>
    1299213006    </message>
    1299313007    <message>
    1299413008        <location filename="../programs/mythbackend/httpstatus.cpp" line="299"/>
    1299513009        <source>master</source>
    12996         <translation type="unfinished"></translation>
     13010        <translation>master</translation>
    1299713011    </message>
    1299813012    <message>
    1299913013        <location filename="../programs/mythtranscode/transcode.cpp" line="1149"/>
    1300013014        <source>%1% Completed @ %2 fps.</source>
    13001         <translation type="unfinished"></translation>
     13015        <translation>%1% Gereed @ %2 fps.</translation>
    1300213016    </message>
    1300313017    <message>
    1300413018        <location filename="../programs/mythcommflag/CommDetector2.cpp" line="479"/>
    1300513019        <source>%1 Frames Completed @ %2 fps.</source>
    13006         <translation type="unfinished"></translation>
     13020        <translation>%1% Frames gereed @ %2 fps.</translation>
    1300713021    </message>
    1300813022    <message>
    1300913023        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="402"/>
    1301013024        <source>Paused</source>
    13011         <translation type="unfinished">Pauze</translation>
     13025        <translation>Pauze</translation>
    1301213026    </message>
    1301313027    <message>
    1301413028        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="409"/>
    1301513029        <source>Running</source>
    13016         <translation type="unfinished">Bezig</translation>
     13030        <translation>Bezig</translation>
    1301713031    </message>
    1301813032    <message>
    1301913033        <location filename="../programs/mythfilldatabase/main.cpp" line="578"/>
    1302013034        <source>mythfilldatabase ran, but did not insert any new data into the Guide.  This can indicate a potential problem with the XML file used for the update.</source>
    13021         <translation type="unfinished"></translation>
     13035        <translation>mythfilldatabase is gestart, maar heeft geen nieuwe data in de tvgids geplaatst. Dit kan duiden op een probleem met het XMLbestand gebruikt voor het bijwerken.</translation>
    1302213036    </message>
    1302313037    <message>
    1302413038        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="265"/>
    1302513039        <source>Enable this setting if MythTV is playing &quot;crackly&quot; audio.  This setting affects digital tuners (QAM/DVB/ATSC) and hardware encoders.  It will have no effect on framegrabbers (MPEG-4/RTJPEG).  MythTV will keep extra audio data in its internal buffers to workaround this bug.</source>
    13026         <translation type="unfinished"></translation>
     13040        <translation>Gebruik deze instelling als MythTV &apos;krakend&apos; geluid afspeelt. Deze instelling beinvloed digitale tuners (QAM/DVB/ATSC) and hardware encoders. Het heeft geen effect op framegrabbers (MPEG-4/RTJPEG). MythTV houd buffert extra audiogegevens om deze bug heen te werken.</translation>
    1302713041    </message>
    1302813042    <message>
    1302913043        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="404"/>
    1303013044        <source>Start in group list</source>
    13031         <translation type="unfinished"></translation>
     13045        <translation>Start in groeplijst</translation>
    1303213046    </message>
    1303313047    <message>
    1303413048        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="408"/>
     
    1304313057    <message>
    1304413058        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1667"/>
    1304513059        <source>Decode VBI format</source>
    13046         <translation type="unfinished"></translation>
     13060        <translation>Decodeer VBI-standaard</translation>
    1304713061    </message>
    1304813062    <message>
    1304913063        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1669"/>
    1305013064        <source>PAL Teletext</source>
    13051         <translation type="unfinished"></translation>
     13065        <translation>PAL Teletext</translation>
    1305213066    </message>
    1305313067    <message>
    1305413068        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1670"/>
    1305513069        <source>NTSC Closed Caption</source>
    13056         <translation type="unfinished"></translation>
     13070        <translation>NTSC Ondertiteling</translation>
    1305713071    </message>
    1305813072    <message>
    1305913073        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1673"/>
    1306013074        <source>If set, this overrides the mythtv-setup setting used during recording when decoding captions.</source>
    13061         <translation type="unfinished"></translation>
     13075        <translation></translation>
    1306213076    </message>
    1306313077    <message>
    1306413078        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1814"/>
    1306513079        <source>Subtitle Codec</source>
    13066         <translation type="unfinished"></translation>
     13080        <translation>Ondertitel codec</translation>
    1306713081    </message>
    1306813082    <message>
    1306913083        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1830"/>
    1307013084        <source>External Subtitle Settings</source>
    13071         <translation type="unfinished"></translation>
     13085        <translation> Externe ondertitel instellingen</translation>
    1307213086    </message>
    1307313087    <message>
    1307413088        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1976"/>
    1307513089        <source>Always use Browse mode in LiveTV</source>
    13076         <translation type="unfinished"></translation>
     13090        <translation>Altijd bladermodus in LiveTV gebruiken</translation>
    1307713091    </message>
    1307813092    <message>
    1307913093        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1988"/>
    1308013094        <source>Browse all channels</source>
    13081         <translation type="unfinished"></translation>
     13095        <translation>Blader alle kanalen</translation>
    1308213096    </message>
    1308313097    <message>
    1308413098        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1994"/>
    1308513099        <source>If enabled, browse mode will shows channels on all available recording devices, instead of showing channels on just the current recorder.</source>
    13086         <translation type="unfinished"></translation>
     13100        <translation>Indien geselecteerd zal bladermodus kanalen laten zien op alle beschikbare opname apparaten, in plaats van alleen kanalen op het huidige opname apparaat.</translation>
    1308713101    </message>
    1308813102    <message>
    1308913103        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2013"/>
    1309013104        <source>Clear bookmark on playback</source>
    13091         <translation type="unfinished"></translation>
     13105        <translation>Bookmark verwijderen bij afspelen</translation>
    1309213106    </message>
    1309313107    <message>
    1309413108        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2018"/>
    1309513109        <source>Automatically clear the bookmark on a recording when the recording is played back.  If disabled, you can mark the beginning with rewind then save position.</source>
    13096         <translation type="unfinished"></translation>
     13110        <translation>Automatisch index wissen wanneer een opname wordt afgespeeld. Indien uitgeschakeld kan u het begin markeren door terug te spoelen en dan index bewaren.</translation>
    1309713111    </message>
    1309813112    <message>
    1309913113        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2025"/>
    1310013114        <source>Alternate clear and save bookmark</source>
    13101         <translation type="unfinished"></translation>
     13115        <translation>Index wissen afwisselen</translation>
    1310213116    </message>
    1310313117    <message>
    1310413118        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2031"/>
    1310513119        <source>During playback the Select key (Enter or Space) will alternate between &quot;Bookmark Saved&quot; and &quot;Bookmark Cleared&quot;. If disabled, the Select key will save the current position for each keypress.</source>
    13106         <translation type="unfinished"></translation>
     13120        <translation>Tijdens afspelen zal de selectietoets (Enter of Spatie) afwisselen tussen &quot;Index bewaard&quot; en &quot;Index gewist&quot;. Indien uitgeschakeld zal de selectietoets altijd &quot;Index bewaren&quot;.</translation>
    1310713121    </message>
    1310813122    <message>
    1310913123        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2189"/>
    1311013124        <source>Use HW Acceleration for live recording preview</source>
    13111         <translation type="unfinished"></translation>
     13125        <translation>Hardware versnelling gebruiken voor de &quot;Live Preview&quot; van opnames</translation>
    1311213126    </message>
    1311313127    <message>
    1311413128        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2195"/>
    1311513129        <source>Use HW acceleration for the live recording preview. Video renderer used is determined by the CPU profiles. Disable if playback is sluggish or causes high CPU</source>
    13116         <translation type="unfinished"></translation>
     13130        <translation>Hardware versnelling gebruiken voor de &quot;Live Preview&quot; van opnames. De gebruikte video renderer wordt bepaald op basis van CPU profiel. Schakel uit als weergave langzaam is of veel CPU vraagt</translation>
    1311713131    </message>
    1311813132    <message>
    1311913133        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2202"/>
    1312013134        <source>Generate preview image remotely</source>
    13121         <translation type="unfinished"></translation>
     13135        <translation>Maak een voorbeeldafbeelding op afstand</translation>
    1312213136    </message>
    1312313137    <message>
    1312413138        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2207"/>
    1312513139        <source>If you have a very slow frontend you can enable this to always have a backend server generate preview images.</source>
    13126         <translation type="unfinished"></translation>
     13140        <translation>Als u een erg langzaam frontend heeft kunt u deze optie inschakelen om altijd een backendserver de voorbeeldafbeelding te laten maken.</translation>
    1312713141    </message>
    1312813142    <message>
    1312913143        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2319"/>
    1313013144        <source>LIRC Daemon Socket</source>
    13131         <translation type="unfinished"></translation>
     13145        <translation>LIRC Daemon Socket</translation>
    1313213146    </message>
    1313313147    <message>
    1313413148        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2323"/>
    1313513149        <source>UNIX socket or IP address[:port] to connect in order to communicate with the LIRC Daemon.</source>
    13136         <translation type="unfinished"></translation>
     13150        <translation></translation>
    1313713151    </message>
    1313813152    <message>
    1313913153        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2331"/>
    1314013154        <source>LIRC Keypress Application</source>
    13141         <translation type="unfinished"></translation>
     13155        <translation>LIRC toetsaanslag toepassing</translation>
    1314213156    </message>
    1314313157    <message>
    1314413158        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2341"/>
    1314513159        <source>Screen Shot Path</source>
    13146         <translation type="unfinished"></translation>
     13160        <translation>Screen shot map</translation>
    1314713161    </message>
    1314813162    <message>
    1314913163        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2343"/>
    1315013164        <source>Path to screenshot storage location. Should be writable by the frontend</source>
    13151         <translation type="unfinished"></translation>
     13165        <translation>Pad naar screen shot map. Dient schrijfbaar te zijn voor het frontend</translation>
    1315213166    </message>
    1315313167    <message>
    1315413168        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2690"/>
     
    1317313187    <message>
    1317413188        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2880"/>
    1317513189        <source>This selects what MythTV uses to draw.  If you have decent hardware, select OpenGL.</source>
    13176         <translation type="unfinished"></translation>
     13190        <translation>Dit selecteert wat Myth gebruikt om te tekenen. Als u fatsoenlijke hardware heeft, selecteer OpenGL.</translation>
    1317713191    </message>
    1317813192    <message>
    1317913193        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3292"/>
    1318013194        <source>Automatic Priority Range (+/-)</source>
    13181         <translation type="unfinished"></translation>
     13195        <translation>Automatisch Prioriteitsbereik (+/-)</translation>
    1318213196    </message>
    1318313197    <message>
    1318413198        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3296"/>
     
    1318813202    <message>
    1318913203        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3436"/>
    1319013204        <source>Audio System</source>
    13191         <translation type="unfinished"></translation>
     13205        <translation>Audiosysteem</translation>
    1319213206    </message>
    1319313207    <message>
    1319413208        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3458"/>
    1319513209        <source>Audio Mixer</source>
    13196         <translation type="unfinished"></translation>
     13210        <translation>Audiomixer</translation>
    1319713211    </message>
    1319813212    <message>
    1319913213        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4649"/>
    1320013214        <source>Media Monitor</source>
    13201         <translation type="unfinished"></translation>
     13215        <translation>Media Monitor</translation>
    1320213216    </message>
    1320313217    <message>
    1320413218        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4656"/>
    1320513219        <source>Program Exit</source>
    13206         <translation type="unfinished"></translation>
     13220        <translation>Programma sluiten</translation>
    1320713221    </message>
    1320813222    <message>
    1320913223        <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="4673"/>
    1321013224        <source>Remote Control</source>
    13211         <translation type="unfinished"></translation>
     13225        <translation>Afstandsbediening</translation>
    1321213226    </message>
    1321313227    <message>
    1321413228        <location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="1321"/>
    1321513229        <source>MythTV Frontend</source>
    13216         <translation type="unfinished"></translation>
     13230        <translation>MythTV Frontend</translation>
    1321713231    </message>
    1321813232    <message>
    1321913233        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="717"/>
    1322013234        <source>Generating Keyframe Index</source>
    13221         <translation type="unfinished"></translation>
     13235        <translation>Genereren sleutelframe index</translation>
    1322213236    </message>
    1322313237    <message>
    1322413238        <location filename="../programs/mythtranscode/main.cpp" line="723"/>
    1322513239        <source>Transcode Completed</source>
    13226         <translation type="unfinished"></translation>
     13240        <translation>Transcode voltooid</translation>
    1322713241    </message>
    1322813242    <message>
    1322913243        <location filename="../programs/mythtranscode/transcode.cpp" line="395"/>
    1323013244        <source>Completed</source>
    13231         <translation type="unfinished"></translation>
     13245        <translation>Voltooid</translation>
    1323213246    </message>
    1323313247    <message>
    1323413248        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="171"/>
    1323513249        <source>Disable Automatic Database Backup</source>
    13236         <translation type="unfinished"></translation>
     13250        <translation>Schakel automatische database backup uit</translation>
    1323713251    </message>
    1323813252    <message>
    1323913253        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="176"/>
    1324013254        <source>This will prevent Myth from backing up the database before upgrades.  If disabled, you should have your own backup strategy in place.</source>
    13241         <translation type="unfinished"></translation>
     13255        <translation>Dit zal Myth verhinderen een backup van de database te maken voor upgrades. Indien uitgeschakeld, dient u uw eigen backup strategie te hebben.</translation>
    1324213256    </message>
    1324313257    <message>
    1324413258        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="348"/>
    1324513259        <source>Length of time the frontend waits between tries to wake up the master backend. This should be the time your master backend needs to startup. Set 0 to disable.</source>
    13246         <translation type="unfinished"></translation>
     13260        <translation>Hoe lang het frontend wacht tussen pogingen de master backend te wekken. Dit zou de tijd moeten zijn die uw master backend nodig heeft om te starten. Zet op 0 om uit te schakelen.</translation>
    1324713261    </message>
    1324813262    <message>
    1324913263        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="454"/>
    1325013264        <source>A command executed before the backend would shutdown. The return value determines if the backend can shutdown. 0 - yes, 1 - restart idling, 2 - reset the backend to wait for a frontend.</source>
    13251         <translation type="unfinished"></translation>
     13265        <translation>Een commando wordt  uitgevoerd voordat het backend wordt gestopt. De terugkeerwaarde bepaald of het backend mag stoppen. 0 - ja, 1 - herstart wachten, 2 - reset het backend om te wachten op een frontend.</translation>
    1325213266    </message>
    1325313267    <message>
    1325413268        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="656"/>
    1325513269        <source>Include Recordings in Video List</source>
    13256         <translation type="unfinished"></translation>
     13270        <translation>Neem opnames op in de videolijst</translation>
    1325713271    </message>
    1325813272    <message>
    1325913273        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="661"/>
    1326013274        <source>If enabled, the master backend will include the  list of recorded shows in the list of videos  This is mainly to accommodate UPnP players which do not allow more than 1 video section.</source>
    13261         <translation type="unfinished"></translation>
     13275        <translation>Indien ingeschakeld, zal het master backend de lijst met opname opnemen in de lijst met videos. Dit is met name om UPnP spelers te helpen die niet meer dan 1 video sectie toestaan.</translation>
    1326213276    </message>
    1326313277    <message>
    1326413278        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="669"/>
    1326513279        <source>Upnp Media Update Time</source>
    13266         <translation type="unfinished"></translation>
     13280        <translation>UPnP media bijwerk tijd</translation>
    1326713281    </message>
    1326813282    <message>
    1326913283        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="671"/>
    1327013284        <source>The number of minutes between mythbackend checking  for new videos to serve via upnp. 0 = Off. </source>
    13271         <translation type="unfinished"></translation>
     13285        <translation>De hoeveelheid minuten tussen het checken van mythbackend voor nieuwe videos om via upnp te serveren. 0 - Uit.</translation>
    1327213286    </message>
    1327313287    <message>
    1327413288        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="679"/>
    1327513289        <source>Video content to show a WMP Client</source>
    13276         <translation type="unfinished"></translation>
     13290        <translation>Video inhoud die aan een WMP client wordt getoond</translation>
    1327713291    </message>
    1327813292    <message>
    1327913293        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="680"/>
    1328013294        <source>Recordings</source>
    13281         <translation type="unfinished"></translation>
     13295        <translation>Opnames</translation>
    1328213296    </message>
    1328313297    <message>
    1328413298        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="681"/>
    1328513299        <source>Videos</source>
    13286         <translation type="unfinished"></translation>
     13300        <translation>Videos</translation>
    1328713301    </message>
    1328813302    <message>
    1328913303        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="685"/>
     
    1329313307    <message>
    1329413308        <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="829"/>
    1329513309        <source>UPNP Server Settings</source>
    13296         <translation type="unfinished"></translation>
     13310        <translation>UPNP server instellingen</translation>
    1329713311    </message>
    1329813312    <message>
    1329913313        <location filename="../programs/mythtv-setup/checksetup.cpp" line="22"/>
    1330013314        <source>Path &quot;%1&quot; doesn&apos;t exist.</source>
    13301         <translation type="unfinished"></translation>
     13315        <translation>Pad &quot;%1&quot; bestaat niet.</translation>
    1330213316    </message>
    1330313317    <message>
    1330413318        <location filename="../programs/mythtv-setup/checksetup.cpp" line="32"/>
    1330513319        <source>Unable to create file &quot;%1&quot; - directory is not writable?</source>
    13306         <translation type="unfinished"></translation>
     13320        <translation>Kan bestand &quot;%1&quot; niet maken - map is niet schrijfbaar?</translation>
    1330713321    </message>
    1330813322    <message>
    1330913323        <location filename="../programs/mythtv-setup/checksetup.cpp" line="147"/>
    1331013324        <source>Card %1 (type %2) is set to start on channel %3, which does not exist.</source>
    13311         <translation type="unfinished"></translation>
     13325        <translation>Kaart %1 (type %2) is ingesteld om te starten op kanaal %3, welke niet bestaat.</translation>
    1331213326    </message>
    1331313327    <message>
    1331413328        <location filename="../programs/mythtv-setup/main.cpp" line="300"/>
    1331513329        <source>MythTV Setup</source>
    13316         <translation type="unfinished"></translation>
     13330        <translation>MythTV Setup</translation>
    1331713331    </message>
    1331813332    <message numerus="yes">
    1331913333        <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5291"/>
    1332013334        <source>%n second(s)</source>
    13321         <translation type="unfinished">
     13335        <translation>
     13336            <numerusform>%n seconde(n)</numerusform>
    1332213337            <numerusform></numerusform>
    1332313338        </translation>
    1332413339    </message>
    1332513340    <message numerus="yes">
    1332613341        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="120"/>
    1332713342        <source>Found %n new non-conflicting %1 channel(s).</source>
    13328         <translation type="unfinished">
     13343        <translation>
     13344            <numerusform>%n nieuwe, niet conflicterende %1 kanalen gevonden.</numerusform>
    1332913345            <numerusform></numerusform>
    1333013346        </translation>
    1333113347    </message>
    1333213348    <message numerus="yes">
    1333313349        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="128"/>
    1333413350        <source>Found %n old %2 channel(s).</source>
    13335         <translation type="unfinished">
     13351        <translation>
     13352            <numerusform>%n oude %2 kanalen gevonden.</numerusform>
    1333613353            <numerusform></numerusform>
    1333713354        </translation>
    1333813355    </message>
    1333913356    <message numerus="yes">
    1334013357        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="162"/>
    1334113358        <source>Found %n new conflicting %2 channel(s).</source>
    13342         <translation type="unfinished">
     13359        <translation>
     13360            <numerusform>%n nieuwe conflicterende %2 kanalen gevonden.</numerusform>
    1334313361            <numerusform></numerusform>
    1334413362        </translation>
    1334513363    </message>
    1334613364    <message numerus="yes">
    1334713365        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="170"/>
    1334813366        <source>Found %n conflicting old %2 channel(s).</source>
    13349         <translation type="unfinished">
     13367        <translation>
     13368            <numerusform>%n oude conflicterende %2 kanalen gevonden.</numerusform>
    1335013369            <numerusform></numerusform>
    1335113370        </translation>
    1335213371    </message>
     
    1335413373        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="678"/>
    1335513374        <source>Found %n transport(s):
    1335613375</source>
    13357         <translation type="unfinished">
     13376        <translation>
     13377            <numerusform>%n transport(en) gevonden:</numerusform>
    1335813378            <numerusform></numerusform>
    1335913379        </translation>
    1336013380    </message>
    1336113381    <message>
    1336213382        <location filename="../libs/libmythtv/playercontext.cpp" line="789"/>
    1336313383        <source>Play</source>
    13364         <translation type="unfinished">Afspelen</translation>
     13384        <translation>Afspelen</translation>
    1336513385    </message>
    1336613386    <message numerus="yes">
    1336713387        <location filename="../libs/libmythtv/progdetails.cpp" line="311"/>
    1336813388        <source>%n star(s), </source>
    13369         <translation type="unfinished">
     13389        <translation>
     13390            <numerusform>%n ster(ren)</numerusform>
    1337013391            <numerusform></numerusform>
    1337113392        </translation>
    1337213393    </message>
    1337313394    <message numerus="yes">
    1337413395        <location filename="../libs/libmythtv/progdetails.cpp" line="585"/>
    1337513396        <source>hour(s)</source>
    13376         <translation type="unfinished">
     13397        <translation>
     13398            <numerusform>uur/uren</numerusform>
    1337713399            <numerusform></numerusform>
    1337813400        </translation>
    1337913401    </message>
    1338013402    <message>
    1338113403        <location filename="../libs/libmythtv/programinfo.cpp" line="2297"/>
    1338213404        <source>PBP</source>
    13383         <translation type="unfinished"></translation>
     13405        <translation>PBP</translation>
    1338413406    </message>
    1338513407    <message>
    13386         <location filename="../libs/libmythtv/xmltvconfig.cpp" line="40"/>
    13387         <source>XMLTV Grabber Configuration</source>
    13388         <translation type="unfinished"></translation>
    13389     </message>
    13390     <message>
    13391         <location filename="../libs/libmythtv/xmltvconfig.cpp" line="43"/>
    13392         <source>Finish</source>
    13393         <translation type="unfinished"></translation>
    13394     </message>
    13395     <message>
    13396         <location filename="../libs/libmythtv/xmltvconfig.cpp" line="47"/>
    13397         <source>Next</source>
    13398         <translation type="unfinished"></translation>
    13399     </message>
    13400     <message>
    1340113408        <location filename="../libs/libmythui/mythuiutils.cpp" line="8"/>
    1340213409        <source>Warning: container &apos;%1&apos; is missing child &apos;%2&apos;</source>
    1340313410        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1341813425        <translation type="unfinished"></translation>
    1341913426    </message>
    1342013427    <message numerus="yes">
    13421         <location filename="../programs/mythbackend/httpstatus.cpp" line="849"/>
    13422         <source> %n day(s),</source>
    13423         <translation type="unfinished">
    13424             <numerusform></numerusform>
    13425         </translation>
    13426     </message>
    13427     <message numerus="yes">
    13428         <location filename="../programs/mythbackend/httpstatus.cpp" line="850"/>
    13429         <source> %n hour(s) and</source>
    13430         <translation type="unfinished">
    13431             <numerusform></numerusform>
    13432         </translation>
    13433     </message>
    13434     <message numerus="yes">
    13435         <location filename="../programs/mythbackend/httpstatus.cpp" line="851"/>
    13436         <source> %n minute(s)</source>
    13437         <translation type="unfinished">
    13438             <numerusform></numerusform>
    13439         </translation>
    13440     </message>
    13441     <message>
    13442         <location filename="../programs/mythbackend/httpstatus.cpp" line="854"/>
    13443         <source>within one minute</source>
    13444         <comment>Recording starting</comment>
    13445         <translation type="unfinished"></translation>
    13446     </message>
    13447     <message>
    13448         <location filename="../programs/mythbackend/httpstatus.cpp" line="857"/>
    13449         <source>soon</source>
    13450         <comment>Recording starting</comment>
    13451         <translation type="unfinished"></translation>
    13452     </message>
    13453     <message numerus="yes">
    1345413428        <location filename="../programs/mythcommflag/main.cpp" line="761"/>
    1345513429        <source>Finished, %n break(s) found.</source>
    13456         <translation type="unfinished">
     13430        <translation>
     13431            <numerusform>Voltooid, %n reclameblok(ken) gevonden.</numerusform>
    1345713432            <numerusform></numerusform>
    1345813433        </translation>
    1345913434    </message>
    1346013435    <message>
    1346113436        <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="104"/>
    1346213437        <source>Yes, Exit now</source>
    13463         <translation type="unfinished"></translation>
     13438        <translation>Ja, nu afsluiten</translation>
    1346413439    </message>
    1346513440    <message>
    1346613441        <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="106"/>
    1346713442        <source>Yes, Exit and Reboot</source>
    13468         <translation type="unfinished"></translation>
     13443        <translation>Ja, afsluiten en herstarten</translation>
    1346913444    </message>
    1347013445    <message>
    1347113446        <location filename="../programs/mythfrontend/exitprompt.cpp" line="108"/>
    1347213447        <source>Yes, Exit and Shutdown</source>
    13473         <translation type="unfinished"></translation>
     13448        <translation>Ja, afsluiten en uitschakelen</translation>
    1347413449    </message>
    1347513450    <message>
    1347613451        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="973"/>
    1347713452        <source>%1 remaining</source>
    1347813453        <comment>time</comment>
    13479         <translation type="unfinished"></translation>
     13454        <translation>%1 resterend</translation>
    1348013455    </message>
    1348113456    <message>
    1348213457        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="977"/>
    1348313458        <source>%1 and %2 remaining</source>
    1348413459        <comment>time</comment>
    13485         <translation type="unfinished"></translation>
     13460        <translation>%1 en %2 resterend</translation>
    1348613461    </message>
    1348713462    <message numerus="yes">
    1348813463        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1004"/>
    1348913464        <source>%n day(s)</source>
    13490         <translation type="unfinished">
     13465        <translation>
     13466            <numerusform>%n dag(en)</numerusform>
    1349113467            <numerusform></numerusform>
    1349213468        </translation>
    1349313469    </message>
     
    1357813554    <message>
    1357913555        <location filename="../libs/libmythtv/siscan.cpp" line="1050"/>
    1358013556        <source>Skipping %1, not in imported channel map</source>
    13581         <translation type="unfinished">%1 overslaan, niet aanwezig in geimporteerde kanaal map</translation>
     13557        <translation>%1 overslaan, niet aanwezig in geimporteerde kanaal map</translation>
    1358213558    </message>
    1358313559    <message>
    1358413560        <location filename="../libs/libmythtv/siscan.cpp" line="1094"/>
    1358513561        <source>%1%2%3 on %4 (%5)</source>
    13586         <translation type="unfinished">%1%2%3 op %4 (%5)</translation>
     13562        <translation>%1%2%3 op %4 (%5)</translation>
    1358713563    </message>
    1358813564    <message>
    1358913565        <location filename="../libs/libmythtv/siscan.cpp" line="1498"/>
     
    1362813604    <message>
    1362913605        <location filename="../libs/libmythtv/siscan.cpp" line="1331"/>
    1363013606        <source>%1 %2-%3 as %4 on %5 (%6)</source>
    13631         <translation type="unfinished">%1 %2-%3 as %4 op %5 (%6)</translation>
     13607        <translation>%1 %2-%3 als %4 op %5 (%6)</translation>
    1363213608    </message>
    1363313609    <message>
    1363413610        <location filename="../libs/libmythtv/siscan.cpp" line="1413"/>
     
    1365413630    <message>
    1365513631        <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/scanmonitor.cpp" line="92"/>
    1365613632        <source>Scanning</source>
    13657         <translation type="unfinished">Scannen</translation>
     13633        <translation>Scannen</translation>
    1365813634    </message>
    1365913635</context>
    1366013636<context>
     
    1381013786    <message>
    1381113787        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="122"/>
    1381213788        <source>Database schema is old. Waiting to see if DB is being upgraded.</source>
    13813         <translation type="unfinished"></translation>
     13789        <translation>Database schema is oud. Afwachten of DB een upgrade krijgt.</translation>
    1381413790    </message>
    1381513791    <message>
    1381613792        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="188"/>
    1381713793        <source>Exit</source>
    13818         <translation type="unfinished"></translation>
     13794        <translation>Stoppen</translation>
    1381913795    </message>
    1382013796    <message>
    1382113797        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="190"/>
    1382213798        <source>Upgrade</source>
    13823         <translation type="unfinished">Upgrade</translation>
     13799        <translation>Upgrade</translation>
    1382413800    </message>
    1382513801    <message>
    1382613802        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="192"/>
    1382713803        <source>Use current schema</source>
    13828         <translation type="unfinished">Gebruik het huidige schema</translation>
     13804        <translation>Gebruik het huidige schema</translation>
    1382913805    </message>
    1383013806    <message>
    1383113807        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="269"/>
    1383213808        <source>There are also other clients using this database. They should be shut down first.</source>
    13833         <translation type="unfinished">Er zijn ook andere clients die deze database gebruiken. Deze moeten eerst afgesloten worden.</translation>
     13809        <translation>Er zijn ook andere clients die deze database gebruiken. Deze moeten eerst afgesloten worden.</translation>
    1383413810    </message>
    1383513811    <message>
    1383613812        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="274"/>
    1383713813        <source>Error: This version of Myth%1 requires MySQL %2.%3.%4 or later.  You seem to be running MySQL version %5.</source>
    13838         <translation type="unfinished"></translation>
     13814        <translation>Fout: Deze versie van Myth%1 vereist MySQL %2. %3. %4 of later. U lijkt MySQL versie %5 te gebruiken.</translation>
    1383913815    </message>
    1384013816    <message>
    1384113817        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="331"/>
    1384213818        <source>Error: MythTV cannot upgrade the schema of this datatase because other clients are using it.
    1384313819
    1384413820Please shut them down before upgrading.</source>
    13845         <translation type="unfinished">Fout: MythTV kan het schema van deze database niet upgraden omdat andere clients er nog gebruik van maken.
     13821        <translation>Fout: MythTV kan het schema van deze database niet upgraden omdat andere clients er nog gebruik van maken.
    1384613822
    1384713823Sluit deze eerst af.</translation>
    1384813824    </message>
    1384913825    <message>
    1385013826        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="337"/>
    1385113827        <source>Warning: MythTV wants to upgrade your database,</source>
    13852         <translation type="unfinished"></translation>
     13828        <translation>Waarschuwing: MythTV wil uw database upgraden.</translation>
    1385313829    </message>
    1385413830    <message>
    1385513831        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="337"/>
     
    1385913835    <message>
    1386013836        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="341"/>
    1386113837        <source>You can try using the old schema, but that may cause problems.</source>
    13862         <translation type="unfinished">U kunt proberen om het oude schema te gebruiken, maar dit kan problemen veroorzaken.</translation>
     13838        <translation>U kunt proberen om het oude schema te gebruiken, maar dit kan problemen veroorzaken.</translation>
    1386313839    </message>
    1386413840    <message>
    1386513841        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="352"/>
    1386613842        <source>This version of MythTV requires an updated database. </source>
    13867         <translation type="unfinished"></translation>
     13843        <translation>Deze versie van MythTV vereist een bijgewerkte database.</translation>
    1386813844    </message>
    1386913845    <message>
    1387013846        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="352"/>
    1387113847        <source>(schema is %1 versions behind)</source>
    13872         <translation type="unfinished"></translation>
     13848        <translation>(Schema loopt %1 versies achter)</translation>
    1387313849    </message>
    1387413850    <message>
    1387513851        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="354"/>
    1387613852        <source>Please run mythtv-setup or mythbackend to update your database.</source>
    13877         <translation type="unfinished"></translation>
     13853        <translation>Voer alstublieft mythtv-setup of mythbackend uit om uw datebase te upgraden.</translation>
    1387813854    </message>
    1387913855    <message>
    1388013856        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="361"/>
    1388113857        <source>Warning: MythTV database has newer %1 schema (%2) than expected (%3).</source>
    13882         <translation type="unfinished"></translation>
     13858        <translation>Waarschuwing: MythTV database heeft een %1 nieuwer schema (%2) dan verwacht (%3).</translation>
    1388313859    </message>
    1388413860    <message>
    1388513861        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="365"/>
    1388613862        <source>Error: MythTV database has newer %1 schema (%2) than expected (%3).</source>
    13887         <translation type="unfinished"></translation>
     13863        <translation>Fout:MythTV database heeft een %1 nieuwer schema (%2) dan verwacht (%3).</translation>
    1388813864    </message>
    1388913865    <message>
    1389013866        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="371"/>
    1389113867        <source>MythTV was unable to backup your database.</source>
    13892         <translation type="unfinished">MythTv kon geen reservekopie van uw database maken.</translation>
     13868        <translation>MythTv kon geen reservekopie van uw database maken.</translation>
    1389313869    </message>
    1389413870    <message>
    1389513871        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="406"/>
    1389613872        <source>If your system becomes unstable, a database backup file called
    1389713873%1
    1389813874is located in %2</source>
    13899         <translation type="unfinished"></translation>
     13875        <translation>Indien uw systeem onstabiel wordt, een database backup bestand met de naam
     13876%1
     13877bevind zich in %2</translation>
    1390013878    </message>
    1390113879    <message>
    1390213880        <location filename="../libs/libmyth/schemawizard.cpp" line="410"/>
    1390313881        <source>This cannot be un-done, so having a database backup would be a good idea.</source>
    13904         <translation type="unfinished">Dit kan niet ongedaan gemaakt worden, dus het is een goed idee om een database reservekopie te hebben.</translation>
     13882        <translation>Dit kan niet ongedaan gemaakt worden, dus het is een goed idee om een database reservekopie te hebben.</translation>
    1390513883    </message>
    1390613884</context>
    1390713885<context>
     
    1399513973    <message>
    1399613974        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="691"/>
    1399713975        <source>from source</source>
    13998         <translation type="unfinished">van bron</translation>
     13976        <translation>van bron</translation>
    1399913977    </message>
    1400013978    <message>
    1400113979        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="701"/>
    1400213980        <source>on input</source>
    14003         <translation type="unfinished">op ingang</translation>
     13981        <translation>op ingang</translation>
    1400413982    </message>
    1400513983    <message>
    1400613984        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1309"/>
     
    1401013988    <message>
    1401113989        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="127"/>
    1401213990        <source>Listings Status</source>
    14013         <translation type="unfinished">TV-gidsstatus</translation>
     13991        <translation>TV-gidsstatus</translation>
    1401413992    </message>
    1401513993    <message>
    1401613994        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="131"/>
    1401713995        <source>Schedule Status</source>
    14018         <translation type="unfinished">Opnameschema status</translation>
     13996        <translation>Opnameschema status</translation>
    1401913997    </message>
    1402013998    <message>
    1402113999        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="135"/>
    1402214000        <source>Tuner Status</source>
    14023         <translation type="unfinished">Tunerstatus</translation>
     14001        <translation>Tunerstatus</translation>
    1402414002    </message>
    1402514003    <message>
    1402614004        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="267"/>
    1402714005        <source>Log Entries</source>
    14028         <translation type="unfinished">Logboek invoer</translation>
     14006        <translation>Logboek invoer</translation>
    1402914007    </message>
    1403014008    <message>
    1403114009        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="280"/>
    1403214010        <source>Job Queue</source>
    14033         <translation type="unfinished">Taakrij</translation>
     14011        <translation>Taakrij</translation>
    1403414012    </message>
    1403514013    <message>
    1403614014        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="147"/>
    1403714015        <source>Machine Status</source>
    14038         <translation type="unfinished">Computerstatus</translation>
     14016        <translation>Computerstatus</translation>
    1403914017    </message>
    1404014018    <message>
    1404114019        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="338"/>
    1404214020        <source>AutoExpire List</source>
    14043         <translation type="unfinished">Lijst automatisch vervallen</translation>
     14021        <translation>Lijst automatisch vervallen</translation>
    1404414022    </message>
    1404514023    <message>
    1404614024        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="205"/>
    1404714025        <source>Acknowledge all log entries at this priority level or lower?</source>
    14048         <translation type="unfinished">Alle invoer met deze prioriteit of lager bevestigen?</translation>
     14026        <translation>Alle invoer met deze prioriteit of lager bevestigen?</translation>
    1404914027    </message>
    1405014028    <message>
    1405114029        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="221"/>
    1405214030        <source>Setting priority level to %1</source>
    14053         <translation type="unfinished">Prioriteit ingesteld op niveau %1</translation>
     14031        <translation>Prioriteit ingesteld op niveau %1</translation>
    1405414032    </message>
    1405514033    <message>
    1405614034        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="269"/>
    1405714035        <source>Acknowledge this log entry?</source>
    14058         <translation type="unfinished">Deze logboekinvoer bevestigen?</translation>
     14036        <translation>Deze logboekinvoer bevestigen?</translation>
    1405914037    </message>
    1406014038    <message>
    1406114039        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="289"/>
    1406214040        <source>Delete Job?</source>
    14063         <translation type="unfinished">Taak verwijderen?</translation>
     14041        <translation>Taak verwijderen?</translation>
    1406414042    </message>
    1406514043    <message>
    1406614044        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="305"/>
    1406714045        <source>Job Queue Actions:</source>
    14068         <translation type="unfinished">Taakrij acties:</translation>
     14046        <translation>Taakrij acties:</translation>
    1406914047    </message>
    1407014048    <message>
    1407114049        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="318"/>
    1407214050        <source>Resume</source>
    14073         <translation type="unfinished">Hervatten</translation>
     14051        <translation>Hervatten</translation>
    1407414052    </message>
    1407514053    <message>
    1407614054        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="320"/>
    1407714055        <source>Pause</source>
    14078         <translation type="unfinished">Pauze</translation>
     14056        <translation>Pauze</translation>
    1407914057    </message>
    1408014058    <message>
    1408114059        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="321"/>
    1408214060        <source>Stop</source>
    14083         <translation type="unfinished">Einde</translation>
     14061        <translation>Einde</translation>
    1408414062    </message>
    1408514063    <message>
    1408614064        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="365"/>
    1408714065        <source>No Change</source>
    14088         <translation type="unfinished">Geen wijziging</translation>
     14066        <translation>Geen wijziging</translation>
    1408914067    </message>
    1409014068    <message>
    1409114069        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="326"/>
    1409214070        <source>Requeue Job?</source>
    14093         <translation type="unfinished">Taak opnieuw in taakrij?</translation>
     14071        <translation>Taak opnieuw in taakrij?</translation>
    1409414072    </message>
    1409514073    <message>
    1409614074        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="344"/>
    1409714075        <source>AutoExpire Actions:</source>
    14098         <translation type="unfinished">Acties Automatisch Vervallen:</translation>
     14076        <translation>Acties Automatisch Vervallen:</translation>
    1409914077    </message>
    1410014078    <message>
    1410114079        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="354"/>
    1410214080        <source>Delete Now</source>
    14103         <translation type="unfinished">Nu Verwijderen</translation>
     14081        <translation>Nu Verwijderen</translation>
    1410414082    </message>
    1410514083    <message>
    1410614084        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="357"/>
    1410714085        <source>Move to Default group</source>
    14108         <translation type="unfinished">Verplaats naar standaard groep</translation>
     14086        <translation>Verplaats naar standaard groep</translation>
    1410914087    </message>
    1411014088    <message>
    1411114089        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="361"/>
    1411214090        <source>Undelete</source>
    14113         <translation type="unfinished">Verwijderen ongedaan maken</translation>
     14091        <translation>Verwijderen ongedaan maken</translation>
    1411414092    </message>
    1411514093    <message>
    1411614094        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="363"/>
    1411714095        <source>Disable AutoExpire</source>
    14118         <translation type="unfinished">Automatisch Vervallen Uitschakelen</translation>
     14096        <translation>Automatisch Vervallen Uitschakelen</translation>
    1411914097    </message>
    1412014098    <message>
    1412114099        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="476"/>
    1412214100        <source>Listings Status shows the latest status information from mythfilldatabase</source>
    14123         <translation type="unfinished">Status TV-gids toont de laatste informatie van mythfilldatabase</translation>
     14101        <translation>Status TV-gids toont de laatste informatie van mythfilldatabase</translation>
    1412414102    </message>
    1412514103    <message>
    1412614104        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="502"/>
    1412714105        <source>Mythfrontend version: %1 (%2)</source>
    14128         <translation type="unfinished"></translation>
     14106        <translation>MythTV Frontend versie %1 (%2)</translation>
    1412914107    </message>
    1413014108    <message>
    1413114109        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="504"/>
    1413214110        <source>Last mythfilldatabase guide update:</source>
    14133         <translation type="unfinished">Laatste update TV-gids:</translation>
     14111        <translation>Laatste update TV-gids:</translation>
    1413414112    </message>
    1413514113    <message>
    1413614114        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="505"/>
    1413714115        <source>Started:   %1</source>
    14138         <translation type="unfinished"></translation>
     14116        <translation>Gestart: %1</translation>
    1413914117    </message>
    1414014118    <message>
    1414114119        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="508"/>
    1414214120        <source>Finished: %1</source>
    14143         <translation type="unfinished"></translation>
     14121        <translation>Gereed: %1</translation>
    1414414122    </message>
    1414514123    <message>
    1414614124        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="510"/>
    1414714125        <source>Result: %1</source>
    14148         <translation type="unfinished"></translation>
     14126        <translation>Resultaat: %1</translation>
    1414914127    </message>
    1415014128    <message>
    1415114129        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="514"/>
    1415214130        <source>Suggested Next: %1</source>
    14153         <translation type="unfinished"></translation>
     14131        <translation></translation>
    1415414132    </message>
    1415514133    <message>
    1415614134        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="520"/>
    1415714135        <source>There&apos;s no guide data available!</source>
    14158         <translation type="unfinished">Er zijn geen programmagids-data aanwezig!</translation>
     14136        <translation>Er zijn geen programmagids-data aanwezig!</translation>
    1415914137    </message>
    1416014138    <message>
    1416114139        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="521"/>
    1416214140        <source>Have you run mythfilldatabase?</source>
    14163         <translation type="unfinished">Heeft u mythfilldatabase uitgevoerd?</translation>
     14141        <translation>Heeft u mythfilldatabase uitgevoerd?</translation>
    1416414142    </message>
    1416514143    <message>
    1416614144        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="526"/>
    1416714145        <source>There is guide data until %1</source>
    14168         <translation type="unfinished"></translation>
     14146        <translation>Er zijn programmagids-data aanwezig tot %1</translation>
    1416914147    </message>
    1417014148    <message>
    1417114149        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="531"/>
     
    1418014158    <message>
    1418114159        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="534"/>
    1418214160        <source>WARNING: is mythfilldatabase running?</source>
    14183         <translation type="unfinished">WAARSCHUWING: draait mythfilldatabase?</translation>
     14161        <translation>WAARSCHUWING: draait mythfilldatabase?</translation>
    1418414162    </message>
    1418514163    <message>
    1418614164        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="538"/>
    1418714165        <source>DataDirect Status: </source>
    14188         <translation type="unfinished">DataDirect-status:</translation>
     14166        <translation>DataDirect-status:</translation>
    1418914167    </message>
    1419014168    <message>
    1419114169        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="550"/>
    1419214170        <source>Schedule Status shows current statistics from the scheduler.</source>
    14193         <translation type="unfinished">Opname Planner Status toont de statistieken van de opname planner.</translation>
     14171        <translation>Opname Planner Status toont de statistieken van de opname planner.</translation>
    1419414172    </message>
    1419514173    <message>
    1419614174        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="713"/>
    1419714175        <source>Tuner Status shows the current information about the state of backend tuner cards</source>
    14198         <translation type="unfinished">Tunerstatus toont informatie over de huidige status van de TV-kaarten in backend</translation>
     14176        <translation>Tunerstatus toont informatie over de huidige status van de TV-kaarten in backend</translation>
    1419914177    </message>
    1420014178    <message>
    1420114179        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="752"/>
    1420214180        <source>Tuner %1 %2 %3</source>
    14203         <translation type="unfinished"></translation>
     14181        <translation>Tuner %1 %2 %3</translation>
    1420414182    </message>
    1420514183    <message>
    1420614184        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="784"/>
    1420714185        <source>Log Entries shows any unread log entries from the system if you have logging enabled</source>
    14208         <translation type="unfinished">Logboekinvoer toont alle ongelezen berichten van het systeem als u &quot;loggen&quot; ingeschakeld heeft</translation>
     14186        <translation>Logboekinvoer toont alle ongelezen berichten van het systeem als u &quot;loggen&quot; ingeschakeld heeft</translation>
    1420914187    </message>
    1421014188    <message>
    1421114189        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="826"/>
    1421214190        <source>No items found at priority level %1 or lower.</source>
    14213         <translation type="unfinished">Geen items met prioriteit %1 of lager.</translation>
     14191        <translation>Geen items met prioriteit %1 of lager.</translation>
    1421414192    </message>
    1421514193    <message>
    1421614194        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="827"/>
    1421714195        <source>Use 1-8 to change priority level.</source>
    14218         <translation type="unfinished">1-8 gebruiken om het niveau van prioriteit te veranderen.</translation>
     14196        <translation>1-8 gebruiken om het niveau van prioriteit te veranderen.</translation>
    1421914197    </message>
    1422014198    <message>
    1422114199        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="838"/>
    1422214200        <source>Job Queue shows any jobs currently in Myth&apos;s Job Queue such as a commercial flagging job.</source>
    14223         <translation type="unfinished">Taakrij toont alle taken die zich momenteel in de taakrij bevinden, zoals reclame markeren.</translation>
     14201        <translation>Taakrij toont alle taken die zich momenteel in de taakrij bevinden, zoals reclame markeren.</translation>
    1422414202    </message>
    1422514203    <message>
    1422614204        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="896"/>
    1422714205        <source>Job Queue is currently empty.</source>
    14228         <translation type="unfinished">Taakrij is momenteel leeg.</translation>
     14206        <translation>Taakrij is momenteel leeg.</translation>
    1422914207    </message>
    1423014208    <message>
    1423114209        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1042"/>
    1423214210        <source>average</source>
    14233         <translation type="unfinished">gemiddeld</translation>
     14211        <translation>gemiddeld</translation>
    1423414212    </message>
    1423514213    <message>
    1423614214        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1058"/>
    1423714215        <source>maximum</source>
    14238         <translation type="unfinished">maximum</translation>
     14216        <translation>maximum</translation>
    1423914217    </message>
    1424014218    <message>
    1424114219        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1077"/>
    1424214220        <source>Machine Status shows some operating system statistics of this machine</source>
    14243         <translation type="unfinished">Computerstatus toont enkele statistieken van het OS op deze computer</translation>
     14221        <translation>Computerstatus toont enkele statistieken van het OS op deze computer</translation>
    1424414222    </message>
    1424514223    <message>
    1424614224        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1079"/>
    1424714225        <source>and the MythTV server</source>
    14248         <translation type="unfinished">en de MythTV-server</translation>
     14226        <translation>en de MythTV-server</translation>
    1424914227    </message>
    1425014228    <message>
    1425114229        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1089"/>
    1425214230        <source>System:</source>
    14253         <translation type="unfinished"></translation>
     14231        <translation>Systeem:</translation>
    1425414232    </message>
    1425514233    <message>
    1425614234        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1091"/>
    1425714235        <source>This machine:</source>
    14258         <translation type="unfinished"></translation>
     14236        <translation>Deze machine:</translation>
    1425914237    </message>
    1426014238    <message>
    1426114239        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1148"/>
    1426214240        <source>Load</source>
    14263         <translation type="unfinished">Load</translation>
     14241        <translation>Load</translation>
    1426414242    </message>
    1426514243    <message>
    1426614244        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1158"/>
    1426714245        <source>unknown</source>
    14268         <translation type="unfinished">onbekend</translation>
     14246        <translation>onbekend</translation>
    1426914247    </message>
    1427014248    <message>
    1427114249        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1107"/>
    1427214250        <source>failed</source>
    14273         <translation type="unfinished">gefaald</translation>
     14251        <translation>gefaald</translation>
    1427414252    </message>
    1427514253    <message>
    1427614254        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1169"/>
    1427714255        <source>RAM</source>
    14278         <translation type="unfinished">RAM</translation>
     14256        <translation>RAM</translation>
    1427914257    </message>
    1428014258    <message>
    1428114259        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1177"/>
    1428214260        <source>Swap</source>
    14283         <translation type="unfinished">Swap</translation>
     14261        <translation>Swap</translation>
    1428414262    </message>
    1428514263    <message>
    1428614264        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1139"/>
    1428714265        <source>MythTV server</source>
    14288         <translation type="unfinished">MythTV-server</translation>
     14266        <translation>MythTV-server</translation>
    1428914267    </message>
    1429014268    <message>
    1429114269        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1209"/>
    1429214270        <source>Total Disk Space:</source>
    14293         <translation type="unfinished">Totale schijfruimte:</translation>
     14271        <translation>Totale schijfruimte:</translation>
    1429414272    </message>
    1429514273    <message>
    1429614274        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1214"/>
    1429714275        <source>MythTV Drive #%1:</source>
    14298         <translation type="unfinished">MythTV Schijf #%1:</translation>
     14276        <translation>MythTV Schijf #%1:</translation>
    1429914277    </message>
    1430014278    <message>
    1430114279        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1221"/>
    1430214280        <source>Directories:</source>
    14303         <translation type="unfinished">Mappen:</translation>
     14281        <translation>Mappen:</translation>
    1430414282    </message>
    1430514283    <message>
    1430614284        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1229"/>
    1430714285        <source>Directory:</source>
    14308         <translation type="unfinished">Map:</translation>
     14286        <translation>Map:</translation>
    1430914287    </message>
    1431014288    <message>
    1431114289        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1255"/>
    1431214290        <source>The AutoExpire List shows all recordings which may be expired and the order of their expiration. Recordings at the top of the list will be expired first.</source>
    14313         <translation type="unfinished">De lijst automatisch vervallen toont alle opnames die kunnen vervallen in volgorde. Opnames bovenaan de lijst zullen eerst vervallen.</translation>
     14291        <translation>De lijst automatisch vervallen toont alle opnames die kunnen vervallen in volgorde. Opnames bovenaan de lijst zullen eerst vervallen.</translation>
    1431414292    </message>
    1431514293    <message numerus="yes">
    1431614294        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="529"/>
    1431714295        <source>%n day(s)</source>
    14318         <translation type="unfinished">
     14296        <translation>
     14297            <numerusform>%n dag(en)</numerusform>
    1431914298            <numerusform></numerusform>
    1432014299        </translation>
    1432114300    </message>
    1432214301    <message numerus="yes">
    1432314302        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="558"/>
    1432414303        <source>%n standard rule(s) (is) defined</source>
    14325         <translation type="unfinished">
     14304        <translation>
     14305            <numerusform>%n standaard regels zijn gedefinieerd</numerusform>
    1432614306            <numerusform></numerusform>
    1432714307        </translation>
    1432814308    </message>
    1432914309    <message numerus="yes">
    1433014310        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="571"/>
    1433114311        <source>%n search rule(s) are defined</source>
    14332         <translation type="unfinished">
     14312        <translation>
     14313            <numerusform>%n zoekregels zijn gedefinieerd</numerusform>
    1433314314            <numerusform></numerusform>
    1433414315        </translation>
    1433514316    </message>
    1433614317    <message numerus="yes">
    1433714318        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="630"/>
    1433814319        <source>%n matching showing(s)</source>
    14339         <translation type="unfinished">
     14320        <translation>
     14321            <numerusform>%n overeenkomende afleveringen</numerusform>
    1434014322            <numerusform></numerusform>
    1434114323        </translation>
    1434214324    </message>
     
    1434414326        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1292"/>
    1434514327        <source>%n recording(s) consuming %1 (is) allowed to expire
    1434614328</source>
    14347         <translation type="unfinished">
     14329        <translation>
     14330            <numerusform>%n opname(s) die %1 gebruiken worden toegestaan te vervallen
     14331</numerusform>
    1434814332            <numerusform></numerusform>
    1434914333        </translation>
    1435014334    </message>
     
    1435214336        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1295"/>
    1435314337        <source>%n (is) LiveTV and consume(s) %2
    1435414338</source>
    14355         <translation type="unfinished">
     14339        <translation>
     14340            <numerusform>%1 is LiveTV en gebruikt %2
     14341</numerusform>
    1435614342            <numerusform></numerusform>
    1435714343        </translation>
    1435814344    </message>
     
    1436014346        <location filename="../programs/mythfrontend/statusbox.cpp" line="1300"/>
    1436114347        <source>%1 (is) Deleted and consume(s) %2
    1436214348</source>
    14363         <translation type="unfinished">
     14349        <translation>
     14350            <numerusform>%1 is verwijderd en gebruikt %2
     14351</numerusform>
    1436414352            <numerusform></numerusform>
    1436514353        </translation>
    1436614354    </message>
     
    1528715275    <message>
    1528815276        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="255"/>
    1528915277        <source>LiveTV, chan %1: %2</source>
    15290         <translation type="unfinished"></translation>
     15278        <translation>LiveTV: Kanaal %1: %2</translation>
    1529115279    </message>
    1529215280    <message>
    1529315281        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="3451"/>
     
    1530215290    <message>
    1530315291        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4987"/>
    1530415292        <source>Sorry, PBP only supports %1 video streams</source>
    15305         <translation type="unfinished"></translation>
     15293        <translation>Sorry, PBP ondersteund alleen %1 video streams</translation>
    1530615294    </message>
    1530715295    <message>
    1530815296        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4994"/>
    1530915297        <source>Sorry, PIP only supports %1 video streams</source>
    15310         <translation type="unfinished"></translation>
     15298        <translation>Sorry, PIP ondersteund alleen %1 video streams</translation>
    1531115299    </message>
    1531215300    <message>
    1531315301        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="4998"/>
    1531415302        <source>Sorry, can not mix PBP and PIP views</source>
    15315         <translation type="unfinished"></translation>
     15303        <translation>Sorry, kan PBP en PIP &apos;views&apos; niet mengen</translation>
    1531615304    </message>
    1531715305    <message>
    1531815306        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5018"/>
    1531915307        <source>Creating PBP</source>
    15320         <translation type="unfinished"></translation>
     15308        <translation>PBP maken</translation>
    1532115309    </message>
    1532215310    <message>
    1532315311        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5018"/>
    1532415312        <source>Creating PIP</source>
    15325         <translation type="unfinished"></translation>
     15313        <translation>PIP maken</translation>
    1532615314    </message>
    1532715315    <message>
    1532815316        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5019"/>
    1532915317        <source>Cannot create PBP</source>
    15330         <translation type="unfinished"></translation>
     15318        <translation>Kan PBP niet maken</translation>
    1533115319    </message>
    1533215320    <message>
    1533315321        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5019"/>
    1533415322        <source>Cannot create PIP</source>
    15335         <translation type="unfinished"></translation>
     15323        <translation>Kan PIP niet maken</translation>
    1533615324    </message>
    1533715325    <message>
    1533815326        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5041"/>
    1533915327        <source>Stopping PIP</source>
    15340         <translation type="unfinished"></translation>
     15328        <translation>PIP stoppen</translation>
    1534115329    </message>
    1534215330    <message>
    1534315331        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5041"/>
    1534415332        <source>Stopping PBP</source>
    15345         <translation type="unfinished"></translation>
     15333        <translation>PBP stoppen</translation>
    1534615334    </message>
    1534715335    <message>
    1534815336        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5051"/>
    1534915337        <source>Stopping all PIPs</source>
    15350         <translation type="unfinished"></translation>
     15338        <translation>Alle PIP&apos;s stoppen</translation>
    1535115339    </message>
    1535215340    <message>
    1535315341        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5051"/>
    1535415342        <source>Stopping all PBPs</source>
    15355         <translation type="unfinished"></translation>
     15343        <translation>Alle PBP&apos;s stoppen</translation>
    1535615344    </message>
    1535715345    <message>
    1535815346        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5092"/>
    1535915347        <source>Too many views to switch</source>
    15360         <translation type="unfinished"></translation>
     15348        <translation>Te veel &apos;views&apos; om te wisselen</translation>
    1536115349    </message>
    1536215350    <message>
    1536315351        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="5470"/>
    1536415352        <source>Aux Paused</source>
    15365         <translation type="unfinished"></translation>
     15353        <translation>Aux gepauzeerd</translation>
    1536615354    </message>
    1536715355    <message>
    1536815356        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7064"/>
    1536915357        <source>You should have received a channel lock by now. You can continue to wait for a signal, or you can change the channel with %1 or %2, change video source (%3), inputs (%4), etc.</source>
    15370         <translation type="unfinished"></translation>
     15358        <translation>U zou al een kanaalvergrendeling moeten hebben gekregen. U kan doorgaan met wachten, of u kunt het kanaal wisselen met %1 of %2, videobron (%3), ingang (%4), etc.</translation>
    1537115359    </message>
    1537215360    <message>
    1537315361        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="7962"/>
    1537415362        <source>No</source>
    15375         <translation type="unfinished">Nee</translation>
     15363        <translation>Nee</translation>
    1537615364    </message>
    1537715365    <message>
    1537815366        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8125"/>
    1537915367        <source>PiP</source>
    1538015368        <comment>Picture-in-Picture</comment>
    15381         <translation type="unfinished"></translation>
     15369        <translation>PiP</translation>
    1538215370    </message>
    1538315371    <message>
    1538415372        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8126"/>
    1538515373        <source>PbP</source>
    1538615374        <comment>Picture-by-Picture</comment>
    15387         <translation type="unfinished"></translation>
     15375        <translation>PbP</translation>
    1538815376    </message>
    1538915377    <message>
    1539015378        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8132"/>
    1539115379        <source>Disabling %1 for recording</source>
    15392         <translation type="unfinished"></translation>
     15380        <translation>%1 uitschakelen voor opname</translation>
    1539315381    </message>
    1539415382    <message>
    1539515383        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="8820"/>
    1539615384        <source>Active Changed</source>
    15397         <translation type="unfinished"></translation>
     15385        <translation>Actief veranderd</translation>
    1539815386    </message>
    1539915387    <message>
    1540015388        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9544"/>
    1540115389        <source>Edit Channel</source>
    15402         <translation type="unfinished"></translation>
     15390        <translation>Zender aanpassen</translation>
    1540315391    </message>
    1540415392    <message>
    1540515393        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9691"/>
    1540615394        <source>Open Live TV PIP</source>
    15407         <translation type="unfinished"></translation>
     15395        <translation>Live TV PIP openen</translation>
    1540815396    </message>
    1540915397    <message>
    1541015398        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9693"/>
    1541115399        <source>Open Live TV PBP</source>
    15412         <translation type="unfinished"></translation>
     15400        <translation>Live TV PBP openen</translation>
    1541315401    </message>
    1541415402    <message>
    1541515403        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9697"/>
    1541615404        <source>Open Recording PIP</source>
    15417         <translation type="unfinished"></translation>
     15405        <translation>Opname PIP openen</translation>
    1541815406    </message>
    1541915407    <message>
    1542015408        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9699"/>
    1542115409        <source>Open Recording PBP</source>
    15422         <translation type="unfinished"></translation>
     15410        <translation>Opname PBP openen</translation>
    1542315411    </message>
    1542415412    <message>
    1542515413        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9711"/>
    1542615414        <source>Close PBP</source>
    15427         <translation type="unfinished"></translation>
     15415        <translation>PBP sluiten</translation>
    1542815416    </message>
    1542915417    <message>
    1543015418        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9711"/>
    1543115419        <source>Close PIP</source>
    15432         <translation type="unfinished"></translation>
     15420        <translation>PIP sluiten</translation>
    1543315421    </message>
    1543415422    <message>
    1543515423        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9715"/>
    1543615424        <source>Close PBPs</source>
    15437         <translation type="unfinished"></translation>
     15425        <translation>PBP&apos;s sluiten</translation>
    1543815426    </message>
    1543915427    <message>
    1544015428        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9715"/>
    1544115429        <source>Close PIPs</source>
    15442         <translation type="unfinished"></translation>
     15430        <translation>PIP&apos;s sluiten</translation>
    1544315431    </message>
    1544415432    <message>
    1544515433        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9725"/>
    1544615434        <source>Swap Windows</source>
    15447         <translation type="unfinished"></translation>
     15435        <translation>Vensters wisselen</translation>
    1544815436    </message>
    1544915437    <message>
    1545015438        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9731"/>
    1545115439        <source>Switch to PIP</source>
    15452         <translation type="unfinished"></translation>
     15440        <translation>Schakel naar PIP</translation>
    1545315441    </message>
    1545415442    <message>
    1545515443        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9731"/>
    1545615444        <source>Switch to PBP</source>
    15457         <translation type="unfinished"></translation>
     15445        <translation>Schakel naar PBP</translation>
    1545815446    </message>
    1545915447    <message>
    1546015448        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10374"/>
    1546115449        <source>Error: MythTV is using all inputs, but there are no active recordings?</source>
    15462         <translation type="unfinished"></translation>
     15450        <translation>Fout: MythTV gebruikt alle ingangen, maar er zijn geen actieve opnames?</translation>
    1546315451    </message>
    1546415452    <message>
    1546515453        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10378"/>
    1546615454        <source>MythTV has no capture cards defined. Please run the mythtv-setup program.</source>
    15467         <translation type="unfinished"></translation>
     15455        <translation>Er zijn geen TV-kaarten gedefinieerd in MythTV. Voor alstublieft &apos;mythtv-setup&apos; uit.</translation>
    1546815456    </message>
    1546915457    <message>
    1547015458        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10692"/>
    1547115459        <source>Live TV</source>
    15472         <translation type="unfinished"></translation>
     15460        <translation>Live TV</translation>
    1547315461    </message>
    1547415462    <message>
    1547515463        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10694"/>
    1547615464        <source>this DVD</source>
    15477         <translation type="unfinished"></translation>
     15465        <translation>deze DVD</translation>
    1547815466    </message>
    1547915467    <message>
    1548015468        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10698"/>
    1548115469        <source>this Video</source>
    15482         <translation type="unfinished"></translation>
     15470        <translation>deze Video</translation>
    1548315471    </message>
    1548415472    <message>
    1548515473        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10702"/>
    1548615474        <source>this recording</source>
    15487         <translation type="unfinished"></translation>
     15475        <translation>deze opname</translation>
    1548815476    </message>
    1548915477    <message>
    1549015478        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10766"/>
    1549115479        <source>Delete it, but allow it to re-record</source>
    15492         <translation type="unfinished">Verwijderen, maar opnieuw opnemen is toegestaan</translation>
     15480        <translation>Verwijderen, maar opnieuw opnemen is toegestaan</translation>
    1549315481    </message>
    1549415482    <message>
    1549515483        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10767"/>
    1549615484        <source>Delete it</source>
    15497         <translation type="unfinished">Verwijderen</translation>
     15485        <translation>Verwijderen</translation>
    1549815486    </message>
    1549915487    <message>
    1550015488        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10768"/>
    1550115489        <source>Save it so I can watch it again</source>
    15502         <translation type="unfinished">Bewaren, zodat ik opnieuw kan kijken</translation>
     15490        <translation>Bewaren, zodat ik opnieuw kan kijken</translation>
    1550315491    </message>
    1550415492    <message>
    1550515493        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10772"/>
    1550615494        <source>Yes, and allow re-record</source>
    15507         <translation type="unfinished">Ja, en opnieuw opnemen toestaan</translation>
     15495        <translation>Ja, en opnieuw opnemen toestaan</translation>
    1550815496    </message>
    1550915497    <message>
    1551015498        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10773"/>
    1551115499        <source>Yes, delete it</source>
    15512         <translation type="unfinished">Ja, verwijderen</translation>
     15500        <translation>Ja, verwijderen</translation>
    1551315501    </message>
    1551415502    <message>
    1551515503        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="10774"/>
    1551615504        <source>No, keep it, I changed my mind</source>
    15517         <translation type="unfinished">Nee, opname bewaren, ik heb me bedacht</translation>
     15505        <translation>Nee, opname bewaren, ik heb me bedacht</translation>
    1551815506    </message>
    1551915507    <message numerus="yes">
    1552015508        <location filename="../libs/libmythtv/tv_play.cpp" line="9975"/>
    1552115509        <source>%n minute(s)</source>
    15522         <translation type="unfinished">
     15510        <translation>
     15511            <numerusform>%n minuten</numerusform>
    1552315512            <numerusform></numerusform>
    1552415513        </translation>
    1552515514    </message>
     
    1577715766    <message>
    1577815767        <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1581"/>
    1577915768        <source>Ok</source>
    15780         <translation type="unfinished"></translation>
     15769        <translation>Ok</translation>
    1578115770    </message>
    1578215771</context>
    1578315772<context>
     
    1598915978    <message>
    1599015979        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="425"/>
    1599115980        <source>Conflict Today</source>
    15992         <translation type="unfinished">Conflict vandaag</translation>
     15981        <translation>Conflict vandaag</translation>
    1599315982    </message>
    1599415983    <message>
    1599515984        <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="427"/>
    1599615985        <source>Conflict %1</source>
    15997         <translation type="unfinished"></translation>
     15986        <translation>Conflict %1</translation>
    1599815987    </message>
    1599915988</context>
    1600015989<context>
     
    1612216111    <message>
    1612316112        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="420"/>
    1612416113        <source>to</source>
    16125         <translation type="unfinished">to</translation>
     16114        <translation>tot</translation>
    1612616115    </message>
    1612716116    <message>
    1612816117        <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="569"/>
     
    1613516124    <message>
    1613616125        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="434"/>
    1613716126        <source>Configure</source>
    16138         <translation type="unfinished"></translation>
     16127        <translation>Configureren</translation>
    1613916128    </message>
    1614016129    <message>
    1614116130        <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="435"/>
    1614216131        <source>Run xmltv configure command.</source>
    16143         <translation type="unfinished"></translation>
     16132        <translation>Voer xmltv configure commando uit.</translation>
    1614416133    </message>
    1614516134</context>
    1614616135</TS>