Ticket #7115: mythbrowser_nb.ts.diff

File mythbrowser_nb.ts.diff, 15.0 KB (added by anonymous, 15 years ago)
  • mythbrowser_nb.ts

     
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
     2<!DOCTYPE TS>
     3<TS version="2.0" language="nb_NO">
    34<context>
     5    <name>BookmarkEditor</name>
     6    <message>
     7        <source>Edit Bookmark Details</source>
     8        <translation>Rediger bokmerkedetaljer</translation>
     9    </message>
     10    <message>
     11        <source>Enter Bookmark Details</source>
     12        <translation>Legg til bokmerkedetaljer</translation>
     13    </message>
     14    <message>
     15        <source>Ok</source>
     16        <translation>OK</translation>
     17    </message>
     18    <message>
     19        <source>Cancel</source>
     20        <translation>Avbryt</translation>
     21    </message>
     22    <message>
     23        <source>Find...</source>
     24        <translation>Finn...</translation>
     25    </message>
     26    <message>
     27        <source>Select a category</source>
     28        <translation>Velg en kategori</translation>
     29    </message>
     30</context>
     31<context>
     32    <name>BookmarkManager</name>
     33    <message>
     34        <source>No bookmarks defined.
     35
     36Use the &apos;Add Bookmark&apos; menu option to add new bookmarks</source>
     37        <translation>Ingen bokmerker er definert.
     38
     39Bruk &apos;Legg til bokmerker&apos; menyvalget for Ã¥ legge til nye bokmerker</translation>
     40    </message>
     41    <message>
     42        <source>Actions</source>
     43        <translation>Handlinger</translation>
     44    </message>
     45    <message>
     46        <source>Add Bookmark</source>
     47        <translation>Legg til bokmerke</translation>
     48    </message>
     49    <message>
     50        <source>Edit Bookmark</source>
     51        <translation>Rediger bokmerke</translation>
     52    </message>
     53    <message>
     54        <source>Delete Bookmark</source>
     55        <translation>Slett bokmerke</translation>
     56    </message>
     57    <message>
     58        <source>Show Bookmark</source>
     59        <translation>Vis bokmerke</translation>
     60    </message>
     61    <message>
     62        <source>Delete Marked</source>
     63        <translation>Slett merket</translation>
     64    </message>
     65    <message>
     66        <source>Show Marked</source>
     67        <translation>Vis merket</translation>
     68    </message>
     69    <message>
     70        <source>Clear Marked</source>
     71        <translation>Fjern merking</translation>
     72    </message>
     73    <message>
     74        <source>Cancel</source>
     75        <translation>Avbryt</translation>
     76    </message>
     77    <message>
     78        <source>Are you sure you want to delete the selected bookmark</source>
     79        <translation>Er du sikker pÃ¥ at du vil slette valgt bokmerke</translation>
     80    </message>
     81    <message>
     82        <source>Are you sure you want to delete the marked bookmarks</source>
     83        <translation>Er du sikker pÃ¥ at du vil slette valgte bokmerker</translation>
     84    </message>
     85</context>
     86<context>
    487    <name>Bookmarks</name>
    588    <message>
    6         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="504"/>
    789        <source>MythBrowser: Select group or single site to view</source>
    8         <translation>MythBrowser: velg gruppe eller enslig side Ã¥ vise</translation>
     90        <translation type="obsolete">MythBrowser: velg gruppe eller enslig side Ã¥ vise</translation>
    991    </message>
    1092</context>
    1193<context>
    1294    <name>BookmarksConfig</name>
    1395    <message>
    14         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="245"/>
    1596        <source>MythBrowser Bookmarks Settings</source>
    16         <translation>Bokmerkeinnstillinger for MythBrowser</translation>
     97        <translation type="obsolete">Bokmerkeinnstillinger for MythBrowser</translation>
    1798    </message>
    1899    <message>
    19         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="256"/>
    20100        <source>Press the &apos;New Bookmark&apos; button to add a new site/group.
    21101Pressing SPACE/Enter on a selected entry removes it from the listview.</source>
    22         <translation>Trykk pÃ¥ &apos;Nytt bokmerke&apos;-knappen for Ã¥ legge til en side/gruppe. Trykk mellomrom/enter fÃ¥r Ã¥ fjerne den valgte oppfÞringen fra listevisningen.</translation>
     102        <translation type="obsolete">Trykk pÃ¥ &apos;Nytt bokmerke&apos;-knappen for Ã¥ legge til en side/gruppe. Trykk mellomrom/enter fÃ¥r Ã¥ fjerne den valgte oppfÞringen fra listevisningen.</translation>
    23103    </message>
    24104    <message>
    25         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="277"/>
    26105        <source>Zoom [%]:</source>
    27         <translation>ForstÞrr (%):</translation>
     106        <translation type="obsolete">ForstÞrr (%):</translation>
    28107    </message>
    29108    <message>
    30         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="290"/>
    31109        <source>Browser:</source>
    32         <translation>Nettleser:</translation>
     110        <translation type="obsolete">Nettleser:</translation>
    33111    </message>
    34112    <message>
    35         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="304"/>
    36113        <source>Hide Scrollbars</source>
    37         <translation>Skjul rullefelt</translation>
     114        <translation type="obsolete">Skjul rullefelt</translation>
    38115    </message>
    39116    <message>
    40         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="311"/>
    41117        <source>Scroll Page</source>
    42         <translation>Rull side</translation>
     118        <translation type="obsolete">Rull side</translation>
    43119    </message>
    44120    <message>
    45         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="317"/>
    46121        <source>Scroll Speed:</source>
    47         <translation>Rullefart:</translation>
     122        <translation type="obsolete">Rullefart:</translation>
    48123    </message>
    49124    <message>
    50         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="332"/>
    51125        <source>&amp;New Bookmark</source>
    52         <translation>&amp;Nytt bokmerke</translation>
     126        <translation type="obsolete">&amp;Nytt bokmerke</translation>
    53127    </message>
    54128    <message>
    55         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="339"/>
    56129        <source>Add a new Website</source>
    57         <translation>Legg til en internettside</translation>
     130        <translation type="obsolete">Legg til en internettside</translation>
    58131    </message>
    59132    <message>
    60         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="345"/>
    61133        <source>&amp;Finish</source>
    62         <translation>&amp;Ferdig</translation>
     134        <translation type="obsolete">&amp;Ferdig</translation>
    63135    </message>
    64136</context>
    65137<context>
     138    <name>BrowserConfig</name>
     139    <message>
     140        <source>MythBrowser Settings</source>
     141        <translation>Instillinger for Mythleser</translation>
     142    </message>
     143    <message>
     144        <source>Ok</source>
     145        <translation>OK</translation>
     146    </message>
     147    <message>
     148        <source>Cancel</source>
     149        <translation>Avbryt</translation>
     150    </message>
     151    <message>
     152        <source>This is the command that will be used to show the web browser. Use &apos;Internal&apos; to use the built in web browser&apos;. %ZOOM% and %URL% will be replaced with the zoom level and URL list.</source>
     153        <translation>Dette er kommandoen som vil bli brukt til Ã¥ vise webleseren. Bruk &apos;Internal&apos; for Ã¥ bruke den innebygde webleseren.  %ZOOM% og %URL% vil bli erstattet med forstÞrringsnivÃ¥ og URL liste.</translation>
     154    </message>
     155    <message>
     156        <source>This is the default text size that will be used. Valid values for the Internal browser are from 0.3 to 5.0 with 1.0 being normal size less than 1 is smaller and greater than 1 is larger than normal size.</source>
     157        <translation>Dette er standard tekststÞrrelse som vil bli brukt. Gyldige verdier for den interne webleseren er fra 0.3 til 5.0 der 1.0 er den normale tekststÞrrelsen, under 1 er mindre og over 1 er stÞrre en notmal stÞrrelse.</translation>
     158    </message>
     159    <message>
     160        <source>Exit without saving settings</source>
     161        <translation>Avslutt uten Ã¥ lagre endringene</translation>
     162    </message>
     163    <message>
     164        <source>Save settings and Exit</source>
     165        <translation>Lagre endringene og avslutt</translation>
     166    </message>
     167</context>
     168<context>
    66169    <name>MythBrowser</name>
    67170    <message>
    68         <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="339"/>
    69171        <source>Enter URL</source>
    70         <translation type="unfinished">Skriv inn URL</translation>
     172        <translation>Skriv inn URL</translation>
    71173    </message>
    72174    <message>
    73         <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="226"/>
    74175        <source>Loading...</source>
    75         <translation type="unfinished"></translation>
     176        <translation>Laster...</translation>
    76177    </message>
    77178    <message>
    78         <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="328"/>
    79179        <source>Actions</source>
    80         <translation type="unfinished"></translation>
     180        <translation>Handlinger</translation>
    81181    </message>
    82182    <message>
    83         <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="342"/>
    84183        <source>Back</source>
    85         <translation type="unfinished">Tilbake</translation>
     184        <translation>Tilbake</translation>
    86185    </message>
    87186    <message>
    88         <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="345"/>
    89187        <source>Forward</source>
    90         <translation type="unfinished"></translation>
     188        <translation>Frem</translation>
    91189    </message>
    92190    <message>
    93         <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="347"/>
    94191        <source>Zoom In</source>
    95         <translation type="unfinished">Øk stÞrrelse</translation>
     192        <translation>Øk stÞrrelse</translation>
    96193    </message>
    97194    <message>
    98         <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="348"/>
    99195        <source>Zoom Out</source>
    100         <translation type="unfinished">Reduser stÞrrelse</translation>
     196        <translation>Reduser stÞrrelse</translation>
    101197    </message>
    102198    <message>
    103         <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="349"/>
    104199        <source>New Tab</source>
    105         <translation type="unfinished"></translation>
     200        <translation>Ny fane</translation>
    106201    </message>
    107202    <message>
    108         <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="352"/>
    109203        <source>Delete Tab</source>
    110         <translation type="unfinished"></translation>
     204        <translation>Slett fane</translation>
    111205    </message>
    112206    <message>
    113         <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="354"/>
    114207        <source>Cancel</source>
    115         <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
     208        <translation>Avbryt</translation>
    116209    </message>
     210    <message>
     211        <source>Add Bookmark</source>
     212        <translation>Legg til bokmerke</translation>
     213    </message>
    117214</context>
    118215<context>
    119216    <name>PopupBox</name>
    120217    <message>
    121         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="93"/>
    122218        <source>Add New Website</source>
    123         <translation>Legg til internettside</translation>
     219        <translation type="obsolete">Legg til internettside</translation>
    124220    </message>
    125221    <message>
    126         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="96"/>
    127222        <source>Group:</source>
    128         <translation>Gruppe:</translation>
     223        <translation type="obsolete">Gruppe:</translation>
    129224    </message>
    130225    <message>
    131         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="100"/>
    132226        <source>Description:</source>
    133         <translation>Beskrivelse:</translation>
     227        <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation>
    134228    </message>
    135229    <message>
    136         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="104"/>
    137230        <source>URL:</source>
    138         <translation>URL:</translation>
     231        <translation type="obsolete">URL:</translation>
    139232    </message>
    140233    <message>
    141         <location filename="../mythbookmarkmanager/bookmarkmanager.cpp" line="112"/>
    142234        <source>&amp;Ok</source>
    143         <translation>&amp;OK</translation>
     235        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    144236    </message>
    145237</context>
    146238<context>
    147239    <name>TabView</name>
    148240    <message>
    149         <location filename="" line="0"/>
    150241        <source>MythBrowser Menu</source>
    151242        <translation type="obsolete">MythBrowser-meny</translation>
    152243    </message>
    153244    <message>
    154         <location filename="" line="0"/>
    155245        <source>Save Link in Bookmarks</source>
    156246        <translation type="obsolete">Lagre kobling som bokmerke</translation>
    157247    </message>
    158248    <message>
    159         <location filename="" line="0"/>
    160249        <source>Enter URL</source>
    161250        <translation type="obsolete">Skriv inn URL</translation>
    162251    </message>
    163252    <message>
    164         <location filename="" line="0"/>
    165253        <source>OK</source>
    166254        <translation type="obsolete">OK</translation>
    167255    </message>
    168256    <message>
    169         <location filename="" line="0"/>
    170257        <source>Cancel</source>
    171258        <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
    172259    </message>
    173260    <message>
    174         <location filename="" line="0"/>
    175261        <source>Back</source>
    176262        <translation type="obsolete">Tilbake</translation>
    177263    </message>
    178264    <message>
    179         <location filename="" line="0"/>
    180265        <source>Next Tab</source>
    181266        <translation type="obsolete">Neste fane</translation>
    182267    </message>
    183268    <message>
    184         <location filename="" line="0"/>
    185269        <source>Prev Tab</source>
    186270        <translation type="obsolete">Forrige fane</translation>
    187271    </message>
    188272    <message>
    189         <location filename="" line="0"/>
    190273        <source>Remove Tab</source>
    191274        <translation type="obsolete">Fjern fane</translation>
    192275    </message>
    193276    <message>
    194         <location filename="" line="0"/>
    195277        <source>Zoom Out</source>
    196278        <translation type="obsolete">Reduser stÞrrelse</translation>
    197279    </message>
    198280    <message>
    199         <location filename="" line="0"/>
    200281        <source>Zoom In</source>
    201282        <translation type="obsolete">Øk stÞrrelse</translation>
    202283    </message>
    203284    <message>
    204         <location filename="" line="0"/>
    205285        <source>Add New Bookmark</source>
    206286        <translation type="obsolete">Legg til bokmerke</translation>
    207287    </message>
    208288    <message>
    209         <location filename="" line="0"/>
    210289        <source>Group:</source>
    211290        <translation type="obsolete">Gruppe:</translation>
    212291    </message>
    213292    <message>
    214         <location filename="" line="0"/>
    215293        <source>Description:</source>
    216294        <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation>
    217295    </message>
    218296    <message>
    219         <location filename="" line="0"/>
    220297        <source>URL:</source>
    221298        <translation type="obsolete">URL:</translation>
    222299    </message>
     
    224301<context>
    225302    <name>WebPage</name>
    226303    <message>
    227         <location filename="../mythbrowser/webpage.cpp" line="131"/>
    228304        <source>Loading...</source>
    229         <translation type="unfinished"></translation>
     305        <translation type="unfinished">Laster...</translation>
    230306    </message>
    231307</context>
    232308</TS>