1 | Index: mythmusic_da.ts |
---|
2 | =================================================================== |
---|
3 | --- mythmusic_da.ts (revision 23238) |
---|
4 | +++ mythmusic_da.ts (working copy) |
---|
5 | @@ -1,32 +1,32 @@ |
---|
6 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
---|
7 | <!DOCTYPE TS> |
---|
8 | -<TS version="2.0"> |
---|
9 | +<TS version="2.0" language="da_DK"> |
---|
10 | <context> |
---|
11 | <name>AlbumArtImages</name> |
---|
12 | <message> |
---|
13 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1590"/> |
---|
14 | <source>Unknown</source> |
---|
15 | - <translation type="unfinished">Ukendt</translation> |
---|
16 | + <translation>Ukendt</translation> |
---|
17 | </message> |
---|
18 | <message> |
---|
19 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1591"/> |
---|
20 | <source>Front Cover</source> |
---|
21 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
22 | + <translation>Forside cover</translation> |
---|
23 | </message> |
---|
24 | <message> |
---|
25 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1592"/> |
---|
26 | <source>Back Cover</source> |
---|
27 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
28 | + <translation>Bagside cover</translation> |
---|
29 | </message> |
---|
30 | <message> |
---|
31 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1593"/> |
---|
32 | <source>CD</source> |
---|
33 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
34 | + <translation>CD</translation> |
---|
35 | </message> |
---|
36 | <message> |
---|
37 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1594"/> |
---|
38 | <source>Inlay</source> |
---|
39 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
40 | + <translation>IndlÊg</translation> |
---|
41 | </message> |
---|
42 | </context> |
---|
43 | <context> |
---|
44 | @@ -75,22 +75,22 @@ |
---|
45 | <message> |
---|
46 | <location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="866"/> |
---|
47 | <source>Save Back to Playlist Tree</source> |
---|
48 | - <translation>Gem tilbage til musikliste trÊet</translation> |
---|
49 | + <translation>Gem tilbage til musikliste hierarkiet</translation> |
---|
50 | </message> |
---|
51 | <message> |
---|
52 | <location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="116"/> |
---|
53 | <source>Blechy Blech Blah</source> |
---|
54 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
55 | + <translation>Bla bla bla</translation> |
---|
56 | </message> |
---|
57 | <message> |
---|
58 | <location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="187"/> |
---|
59 | <source>All My Music ~ Loading Music Data </source> |
---|
60 | - <translation>Al min musik ~ IndlÊser musik</translation> |
---|
61 | + <translation>Al min musik ~ IndlÊser musikdata</translation> |
---|
62 | </message> |
---|
63 | <message> |
---|
64 | <location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="195"/> |
---|
65 | <source>Loading Music Data</source> |
---|
66 | - <translation>IndlÊser musik</translation> |
---|
67 | + <translation>IndlÊser musikdata</translation> |
---|
68 | </message> |
---|
69 | <message> |
---|
70 | <location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="77"/> |
---|
71 | @@ -119,12 +119,12 @@ |
---|
72 | <message> |
---|
73 | <location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="890"/> |
---|
74 | <source>Create Audio CD from Playlist</source> |
---|
75 | - <translation>Dan almindelig musik-CD fra spilleliste</translation> |
---|
76 | + <translation>Opret almindelig musik-CD fra spilleliste</translation> |
---|
77 | </message> |
---|
78 | <message> |
---|
79 | <location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="895"/> |
---|
80 | <source>Create MP3 CD from Playlist</source> |
---|
81 | - <translation>Generér MP3-CD fra spilleliste</translation> |
---|
82 | + <translation>Opret MP3-CD fra spilleliste</translation> |
---|
83 | </message> |
---|
84 | <message> |
---|
85 | <location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="898"/> |
---|
86 | @@ -164,7 +164,7 @@ |
---|
87 | <message> |
---|
88 | <location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="97"/> |
---|
89 | <source>The theme you are using does not contain any info lines in the music element. Please contact the theme creator and ask if they could please update it.</source> |
---|
90 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
91 | + <translation>Det tema du bruger indeholder ikke nogen informationslinier i musik elementet. Kontakt venligst udvikleren af temaet og spÞrg om vedkommende kan opdatere det.</translation> |
---|
92 | </message> |
---|
93 | </context> |
---|
94 | <context> |
---|
95 | @@ -188,7 +188,7 @@ |
---|
96 | <message> |
---|
97 | <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="565"/> |
---|
98 | <source>Select a Compilation Artist</source> |
---|
99 | - <translation>Opsamlings kunstner</translation> |
---|
100 | + <translation>VÊlg en opsamlings kunstner</translation> |
---|
101 | </message> |
---|
102 | <message> |
---|
103 | <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="579"/> |
---|
104 | @@ -208,7 +208,7 @@ |
---|
105 | <message> |
---|
106 | <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="629"/> |
---|
107 | <source>Save to Database Only</source> |
---|
108 | - <translation>Gem kun til database?</translation> |
---|
109 | + <translation>Gem kun til database</translation> |
---|
110 | </message> |
---|
111 | <message> |
---|
112 | <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="633"/> |
---|
113 | @@ -234,75 +234,75 @@ |
---|
114 | <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="683"/> |
---|
115 | <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="705"/> |
---|
116 | <source>Are you sure you want to save the modified metadata to the file?</source> |
---|
117 | - <translation>Er du sikker på at du vil gemme Êndringerne til denne fil?</translation> |
---|
118 | + <translation>Er du sikker på at du vil gemme de Êndrede metadata til filen?</translation> |
---|
119 | </message> |
---|
120 | <message> |
---|
121 | <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="387"/> |
---|
122 | <source>Track Info.</source> |
---|
123 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
124 | + <translation>Nummer info.</translation> |
---|
125 | </message> |
---|
126 | <message> |
---|
127 | <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="394"/> |
---|
128 | <source>Album Art</source> |
---|
129 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
130 | + <translation>Album grafik</translation> |
---|
131 | </message> |
---|
132 | <message> |
---|
133 | <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="401"/> |
---|
134 | <source>Statistics</source> |
---|
135 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
136 | + <translation>Statistik</translation> |
---|
137 | </message> |
---|
138 | <message> |
---|
139 | <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="624"/> |
---|
140 | <source>Save Changes</source> |
---|
141 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
142 | + <translation>Gem Êndringer</translation> |
---|
143 | </message> |
---|
144 | <message> |
---|
145 | <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="729"/> |
---|
146 | <source>Change Image Type</source> |
---|
147 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
148 | + <translation>Skift billede type</translation> |
---|
149 | </message> |
---|
150 | </context> |
---|
151 | <context> |
---|
152 | <name>ImportCoverArtDialog</name> |
---|
153 | <message> |
---|
154 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="841"/> |
---|
155 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1007"/> |
---|
156 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="835"/> |
---|
157 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1001"/> |
---|
158 | <source>Front Cover</source> |
---|
159 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
160 | + <translation>Forside cover</translation> |
---|
161 | </message> |
---|
162 | <message> |
---|
163 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="843"/> |
---|
164 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1009"/> |
---|
165 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="837"/> |
---|
166 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1003"/> |
---|
167 | <source>Back Cover</source> |
---|
168 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
169 | + <translation>Bagside cover</translation> |
---|
170 | </message> |
---|
171 | <message> |
---|
172 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="845"/> |
---|
173 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1013"/> |
---|
174 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="839"/> |
---|
175 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1007"/> |
---|
176 | <source>CD</source> |
---|
177 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
178 | + <translation>CD</translation> |
---|
179 | </message> |
---|
180 | <message> |
---|
181 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="847"/> |
---|
182 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1011"/> |
---|
183 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="841"/> |
---|
184 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1005"/> |
---|
185 | <source>Inlay</source> |
---|
186 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
187 | + <translation>IndlÊg</translation> |
---|
188 | </message> |
---|
189 | <message> |
---|
190 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="849"/> |
---|
191 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1015"/> |
---|
192 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="843"/> |
---|
193 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1009"/> |
---|
194 | <source><Unknown></source> |
---|
195 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
196 | + <translation><Ukendt></translation> |
---|
197 | </message> |
---|
198 | <message> |
---|
199 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="982"/> |
---|
200 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="976"/> |
---|
201 | <source>File Already Exists</source> |
---|
202 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
203 | + <translation>Fil eksisterer allerede</translation> |
---|
204 | </message> |
---|
205 | <message> |
---|
206 | - <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="984"/> |
---|
207 | + <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="978"/> |
---|
208 | <source>New File</source> |
---|
209 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
210 | + <translation>Ny fil</translation> |
---|
211 | </message> |
---|
212 | </context> |
---|
213 | <context> |
---|
214 | @@ -310,78 +310,79 @@ |
---|
215 | <message> |
---|
216 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="119"/> |
---|
217 | <source>New File</source> |
---|
218 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
219 | + <translation>Ny fil</translation> |
---|
220 | </message> |
---|
221 | <message> |
---|
222 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="376"/> |
---|
223 | <source>This track is already in the database</source> |
---|
224 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
225 | + <translation>Dette nummer findes allerede i databasen</translation> |
---|
226 | </message> |
---|
227 | <message> |
---|
228 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="124"/> |
---|
229 | <source>Already in Database</source> |
---|
230 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
231 | + <translation>Allerede i databasen</translation> |
---|
232 | </message> |
---|
233 | <message> |
---|
234 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="130"/> |
---|
235 | <source>Not found</source> |
---|
236 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
237 | + <translation>Ikke fundet</translation> |
---|
238 | </message> |
---|
239 | <message> |
---|
240 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="347"/> |
---|
241 | <source>Copy Failed |
---|
242 | Could not copy file to: %1</source> |
---|
243 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
244 | + <translation>Kopieringen fejlede |
---|
245 | +Kunne ikke kopierer fil til: %1</translation> |
---|
246 | </message> |
---|
247 | <message> |
---|
248 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="405"/> |
---|
249 | <source>%1 new tracks were added to the database</source> |
---|
250 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
251 | + <translation>%1 nye numre blev tilfÞjet til databasen</translation> |
---|
252 | </message> |
---|
253 | <message> |
---|
254 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="555"/> |
---|
255 | <source>Save Defaults</source> |
---|
256 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
257 | + <translation>Gem standardindstillinger</translation> |
---|
258 | </message> |
---|
259 | <message> |
---|
260 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="559"/> |
---|
261 | <source>Change Compilation Flag</source> |
---|
262 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
263 | + <translation>Skift opsamlingsflag</translation> |
---|
264 | </message> |
---|
265 | <message> |
---|
266 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="560"/> |
---|
267 | <source>Change Compilation Artist</source> |
---|
268 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
269 | + <translation>Skift opsamlingskunstner</translation> |
---|
270 | </message> |
---|
271 | <message> |
---|
272 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="562"/> |
---|
273 | <source>Change Artist</source> |
---|
274 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
275 | + <translation>Skift kunstner</translation> |
---|
276 | </message> |
---|
277 | <message> |
---|
278 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="563"/> |
---|
279 | <source>Change Album</source> |
---|
280 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
281 | + <translation>skift album</translation> |
---|
282 | </message> |
---|
283 | <message> |
---|
284 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="564"/> |
---|
285 | <source>Change Genre</source> |
---|
286 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
287 | + <translation>Skift genre</translation> |
---|
288 | </message> |
---|
289 | <message> |
---|
290 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="565"/> |
---|
291 | <source>Change Year</source> |
---|
292 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
293 | + <translation>Skift år</translation> |
---|
294 | </message> |
---|
295 | <message> |
---|
296 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="566"/> |
---|
297 | <source>Change Rating</source> |
---|
298 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
299 | + <translation>Skift bedÞmmelse</translation> |
---|
300 | </message> |
---|
301 | <message> |
---|
302 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="569"/> |
---|
303 | <source>Cancel</source> |
---|
304 | - <translation type="unfinished">Afbryd</translation> |
---|
305 | + <translation>Afbryd</translation> |
---|
306 | </message> |
---|
307 | </context> |
---|
308 | <context> |
---|
309 | @@ -389,262 +390,267 @@ |
---|
310 | <message> |
---|
311 | <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="92"/> |
---|
312 | <source>Stopped</source> |
---|
313 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
314 | + <translation>Stoppet</translation> |
---|
315 | </message> |
---|
316 | <message> |
---|
317 | <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="199"/> |
---|
318 | <source>Mute: On</source> |
---|
319 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
320 | + <translation>LydlÞs: Til</translation> |
---|
321 | </message> |
---|
322 | <message> |
---|
323 | <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="201"/> |
---|
324 | <source>Mute: Off</source> |
---|
325 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
326 | + <translation>LydlÞs: Fra</translation> |
---|
327 | </message> |
---|
328 | <message> |
---|
329 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="304"/> |
---|
330 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="297"/> |
---|
331 | <source>kbps</source> |
---|
332 | - <translation type="unfinished">kbps</translation> |
---|
333 | + <translation>kbps</translation> |
---|
334 | </message> |
---|
335 | <message> |
---|
336 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="304"/> |
---|
337 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="310"/> |
---|
338 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="297"/> |
---|
339 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="303"/> |
---|
340 | <source>kHz</source> |
---|
341 | - <translation type="unfinished">kHz</translation> |
---|
342 | + <translation>kHz</translation> |
---|
343 | </message> |
---|
344 | <message> |
---|
345 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="304"/> |
---|
346 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="310"/> |
---|
347 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="297"/> |
---|
348 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="303"/> |
---|
349 | <source>ch</source> |
---|
350 | - <translation type="unfinished">kanaler</translation> |
---|
351 | + <translation>kanaler</translation> |
---|
352 | </message> |
---|
353 | <message> |
---|
354 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="413"/> |
---|
355 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="402"/> |
---|
356 | <source>%1 by %2</source> |
---|
357 | <comment>Music track 'title by artist'</comment> |
---|
358 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
359 | + <translation>%1 af %2</translation> |
---|
360 | </message> |
---|
361 | <message> |
---|
362 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="562"/> |
---|
363 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="551"/> |
---|
364 | <source>Shuffle Mode: </source> |
---|
365 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
366 | + <translation>Shufflemode: </translation> |
---|
367 | </message> |
---|
368 | <message> |
---|
369 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="566"/> |
---|
370 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="555"/> |
---|
371 | <source>Smart</source> |
---|
372 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
373 | + <translation>Smart</translation> |
---|
374 | </message> |
---|
375 | <message> |
---|
376 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="571"/> |
---|
377 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="560"/> |
---|
378 | <source>Rand</source> |
---|
379 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
380 | + <translation>TilfÊldig</translation> |
---|
381 | </message> |
---|
382 | <message> |
---|
383 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="576"/> |
---|
384 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="565"/> |
---|
385 | <source>Album</source> |
---|
386 | - <translation type="unfinished">Album</translation> |
---|
387 | + <translation>Album</translation> |
---|
388 | </message> |
---|
389 | <message> |
---|
390 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="581"/> |
---|
391 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="570"/> |
---|
392 | <source>Artist</source> |
---|
393 | - <translation type="unfinished">Kunstner</translation> |
---|
394 | + <translation>Kunstner</translation> |
---|
395 | </message> |
---|
396 | <message> |
---|
397 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="586"/> |
---|
398 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="617"/> |
---|
399 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="575"/> |
---|
400 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="606"/> |
---|
401 | <source>None</source> |
---|
402 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
403 | + <translation>Ingen</translation> |
---|
404 | </message> |
---|
405 | <message> |
---|
406 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="603"/> |
---|
407 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="592"/> |
---|
408 | <source>Repeat Mode: </source> |
---|
409 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
410 | + <translation>Gentagelse: </translation> |
---|
411 | </message> |
---|
412 | <message> |
---|
413 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="607"/> |
---|
414 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="596"/> |
---|
415 | <source>All</source> |
---|
416 | - <translation type="unfinished">Alle</translation> |
---|
417 | + <translation>Alle</translation> |
---|
418 | </message> |
---|
419 | <message> |
---|
420 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="612"/> |
---|
421 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="601"/> |
---|
422 | <source>Track</source> |
---|
423 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
424 | + <translation>Nummer</translation> |
---|
425 | </message> |
---|
426 | <message> |
---|
427 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="634"/> |
---|
428 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="623"/> |
---|
429 | <source>Auto Show Player: </source> |
---|
430 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
431 | + <translation>Vis automatisk afspilleren:</translation> |
---|
432 | </message> |
---|
433 | <message> |
---|
434 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="636"/> |
---|
435 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="625"/> |
---|
436 | <source>On</source> |
---|
437 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
438 | + <translation>Til</translation> |
---|
439 | </message> |
---|
440 | <message> |
---|
441 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="638"/> |
---|
442 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="627"/> |
---|
443 | <source>Off</source> |
---|
444 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
445 | + <translation>Fra</translation> |
---|
446 | </message> |
---|
447 | <message> |
---|
448 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="654"/> |
---|
449 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="643"/> |
---|
450 | <source>Volume: </source> |
---|
451 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
452 | + <translation>Lydstyrke:</translation> |
---|
453 | </message> |
---|
454 | <message> |
---|
455 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="657"/> |
---|
456 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="646"/> |
---|
457 | <source>(muted)</source> |
---|
458 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
459 | + <translation>(LydlÞs)</translation> |
---|
460 | </message> |
---|
461 | <message> |
---|
462 | - <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="692"/> |
---|
463 | + <location filename="../mythmusic/miniplayer.cpp" line="681"/> |
---|
464 | <source>Speed: </source> |
---|
465 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
466 | + <translation>Hastighed:</translation> |
---|
467 | </message> |
---|
468 | </context> |
---|
469 | <context> |
---|
470 | <name>MusicPlayer</name> |
---|
471 | <message> |
---|
472 | - <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="623"/> |
---|
473 | + <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="616"/> |
---|
474 | <source>playlist root</source> |
---|
475 | - <translation type="unfinished">rod af spilleliste</translation> |
---|
476 | + <translation>rod af spilleliste</translation> |
---|
477 | </message> |
---|
478 | </context> |
---|
479 | <context> |
---|
480 | <name>MythControls</name> |
---|
481 | <message> |
---|
482 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="376"/> |
---|
483 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="377"/> |
---|
484 | <source>Play music</source> |
---|
485 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
486 | + <translation>Afspil musik</translation> |
---|
487 | </message> |
---|
488 | <message> |
---|
489 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="378"/> |
---|
490 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="379"/> |
---|
491 | <source>Select music playlists</source> |
---|
492 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
493 | + <translation>VÊlg musik afspilningsliste</translation> |
---|
494 | </message> |
---|
495 | <message> |
---|
496 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="380"/> |
---|
497 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="381"/> |
---|
498 | <source>Rip CD</source> |
---|
499 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
500 | + <translation>Rip CD</translation> |
---|
501 | </message> |
---|
502 | <message> |
---|
503 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="382"/> |
---|
504 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="383"/> |
---|
505 | <source>Scan music</source> |
---|
506 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
507 | + <translation>Scan musik</translation> |
---|
508 | </message> |
---|
509 | <message> |
---|
510 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="384"/> |
---|
511 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="385"/> |
---|
512 | <source>Show Music Miniplayer</source> |
---|
513 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
514 | + <translation>Vis musik mini-afspiller</translation> |
---|
515 | </message> |
---|
516 | <message> |
---|
517 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="387"/> |
---|
518 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="388"/> |
---|
519 | <source>Move to the next track</source> |
---|
520 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
521 | + <translation>Gå til nÊste nummer</translation> |
---|
522 | </message> |
---|
523 | <message> |
---|
524 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="389"/> |
---|
525 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="390"/> |
---|
526 | <source>Move to the previous track</source> |
---|
527 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
528 | + <translation>GÃ¥ til forrige nummer</translation> |
---|
529 | </message> |
---|
530 | <message> |
---|
531 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="391"/> |
---|
532 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="392"/> |
---|
533 | <source>Fast forward</source> |
---|
534 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
535 | + <translation>Spol frem</translation> |
---|
536 | </message> |
---|
537 | <message> |
---|
538 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="393"/> |
---|
539 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="394"/> |
---|
540 | <source>Rewind</source> |
---|
541 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
542 | + <translation>Spol tilbage</translation> |
---|
543 | </message> |
---|
544 | <message> |
---|
545 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="395"/> |
---|
546 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="396"/> |
---|
547 | <source>Pause/Start playback</source> |
---|
548 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
549 | + <translation>Pause/Start afspilning</translation> |
---|
550 | </message> |
---|
551 | <message> |
---|
552 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="397"/> |
---|
553 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="398"/> |
---|
554 | <source>Start playback</source> |
---|
555 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
556 | + <translation>Start afspilning</translation> |
---|
557 | </message> |
---|
558 | <message> |
---|
559 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="399"/> |
---|
560 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="400"/> |
---|
561 | <source>Stop playback</source> |
---|
562 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
563 | + <translation>Stop afspilning</translation> |
---|
564 | </message> |
---|
565 | <message> |
---|
566 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="401"/> |
---|
567 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="402"/> |
---|
568 | <source>Volume down</source> |
---|
569 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
570 | + <translation>Lydstyrke ned</translation> |
---|
571 | </message> |
---|
572 | <message> |
---|
573 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="403"/> |
---|
574 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="404"/> |
---|
575 | <source>Volume up</source> |
---|
576 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
577 | + <translation>Lydstyrke op</translation> |
---|
578 | </message> |
---|
579 | <message> |
---|
580 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="405"/> |
---|
581 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="406"/> |
---|
582 | <source>Mute</source> |
---|
583 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
584 | + <translation>LydlÞs</translation> |
---|
585 | </message> |
---|
586 | <message> |
---|
587 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="407"/> |
---|
588 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="408"/> |
---|
589 | + <source>Toggle audio upmixer</source> |
---|
590 | + <translation>Skift lyd upmixer</translation> |
---|
591 | + </message> |
---|
592 | + <message> |
---|
593 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="410"/> |
---|
594 | <source>Cycle visualizer mode</source> |
---|
595 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
596 | + <translation>Skift visualiseringsmode</translation> |
---|
597 | </message> |
---|
598 | <message> |
---|
599 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="409"/> |
---|
600 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="412"/> |
---|
601 | <source>Blank screen</source> |
---|
602 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
603 | + <translation>Blank skÊrm</translation> |
---|
604 | </message> |
---|
605 | <message> |
---|
606 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="411"/> |
---|
607 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="414"/> |
---|
608 | <source>Increase rating</source> |
---|
609 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
610 | + <translation>ForÞg bedÞmmelse</translation> |
---|
611 | </message> |
---|
612 | <message> |
---|
613 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="413"/> |
---|
614 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="416"/> |
---|
615 | <source>Decrease rating</source> |
---|
616 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
617 | + <translation>Reducér bedÞmmelse</translation> |
---|
618 | </message> |
---|
619 | <message> |
---|
620 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="415"/> |
---|
621 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="418"/> |
---|
622 | <source>Refresh music tree</source> |
---|
623 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
624 | + <translation>GenindlÊs musikhierarki</translation> |
---|
625 | </message> |
---|
626 | <message> |
---|
627 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="417"/> |
---|
628 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="420"/> |
---|
629 | <source>Filter All My Music</source> |
---|
630 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
631 | + <translation>Filtrer al mit musik</translation> |
---|
632 | </message> |
---|
633 | <message> |
---|
634 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="419"/> |
---|
635 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="422"/> |
---|
636 | <source>Show incremental search dialog</source> |
---|
637 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
638 | + <translation>Vis inkremental sÞgedialog</translation> |
---|
639 | </message> |
---|
640 | <message> |
---|
641 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="421"/> |
---|
642 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="424"/> |
---|
643 | <source>Incremental search find next match</source> |
---|
644 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
645 | + <translation>Inkremental sÞgning - Find nÊste match</translation> |
---|
646 | </message> |
---|
647 | <message> |
---|
648 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="423"/> |
---|
649 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="426"/> |
---|
650 | <source>Increase Play Speed</source> |
---|
651 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
652 | + <translation>ForÞg afspilningshastighed</translation> |
---|
653 | </message> |
---|
654 | <message> |
---|
655 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="425"/> |
---|
656 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="428"/> |
---|
657 | <source>Decrease Play Speed</source> |
---|
658 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
659 | + <translation>Reducér afspilningshastighed</translation> |
---|
660 | </message> |
---|
661 | <message> |
---|
662 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="428"/> |
---|
663 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="431"/> |
---|
664 | <source>MythMusic Media Handler 1/2</source> |
---|
665 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
666 | + <translation>MythMusic mediehåndtering 1/2</translation> |
---|
667 | </message> |
---|
668 | <message> |
---|
669 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="431"/> |
---|
670 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="434"/> |
---|
671 | <source>MythMusic Media Handler 2/2</source> |
---|
672 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
673 | + <translation>MythMusic mediehåndtering 2/2</translation> |
---|
674 | </message> |
---|
675 | </context> |
---|
676 | <context> |
---|
677 | @@ -670,249 +676,250 @@ |
---|
678 | <translation>4 Visualisér</translation> |
---|
679 | </message> |
---|
680 | <message> |
---|
681 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1912"/> |
---|
682 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1919"/> |
---|
683 | <source>Playing stream.</source> |
---|
684 | - <translation>Afspiller musik.</translation> |
---|
685 | + <translation>Streamer musik.</translation> |
---|
686 | </message> |
---|
687 | <message> |
---|
688 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1918"/> |
---|
689 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1923"/> |
---|
690 | <source>Buffering stream.</source> |
---|
691 | - <translation>Forbereder musik.</translation> |
---|
692 | + <translation>Forbereder streaming.</translation> |
---|
693 | </message> |
---|
694 | <message> |
---|
695 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1924"/> |
---|
696 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1927"/> |
---|
697 | <source>Stream paused.</source> |
---|
698 | - <translation>Musik sat på pause.</translation> |
---|
699 | + <translation>Musikstreaming sat på pause.</translation> |
---|
700 | </message> |
---|
701 | <message> |
---|
702 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1961"/> |
---|
703 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1967"/> |
---|
704 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1963"/> |
---|
705 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1969"/> |
---|
706 | <source>ch</source> |
---|
707 | <translation>kanaler</translation> |
---|
708 | </message> |
---|
709 | <message> |
---|
710 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1989"/> |
---|
711 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1990"/> |
---|
712 | <source>Output error.</source> |
---|
713 | - <translation>Output-fejl.</translation> |
---|
714 | + <translation>Output fejl.</translation> |
---|
715 | </message> |
---|
716 | <message> |
---|
717 | <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2005"/> |
---|
718 | <source>Stream stopped.</source> |
---|
719 | - <translation>Musik stoppet.</translation> |
---|
720 | + <translation>Musikstream stoppet.</translation> |
---|
721 | </message> |
---|
722 | <message> |
---|
723 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2011"/> |
---|
724 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2009"/> |
---|
725 | <source>Finished playing stream.</source> |
---|
726 | - <translation>Musik afsluttet.</translation> |
---|
727 | + <translation>Musikstream afsluttet.</translation> |
---|
728 | </message> |
---|
729 | <message> |
---|
730 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2021"/> |
---|
731 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2018"/> |
---|
732 | <source>Decoder error.</source> |
---|
733 | - <translation>Dekoder-fejl.</translation> |
---|
734 | + <translation>Dekoder fejl.</translation> |
---|
735 | </message> |
---|
736 | <message> |
---|
737 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1961"/> |
---|
738 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1963"/> |
---|
739 | <source>kbps</source> |
---|
740 | <translation>kbps</translation> |
---|
741 | </message> |
---|
742 | <message> |
---|
743 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1961"/> |
---|
744 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1967"/> |
---|
745 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1963"/> |
---|
746 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1969"/> |
---|
747 | <source>kHz</source> |
---|
748 | <translation>kHz</translation> |
---|
749 | </message> |
---|
750 | <message> |
---|
751 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="612"/> |
---|
752 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="614"/> |
---|
753 | <source>Smart playlists</source> |
---|
754 | - <translation>Smarte playlister</translation> |
---|
755 | + <translation>Smarte afspilningslister</translation> |
---|
756 | </message> |
---|
757 | <message> |
---|
758 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="626"/> |
---|
759 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="628"/> |
---|
760 | <source>All Tracks</source> |
---|
761 | <translation>Alle numre</translation> |
---|
762 | </message> |
---|
763 | <message> |
---|
764 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="630"/> |
---|
765 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="632"/> |
---|
766 | <source>Tracks by current Artist</source> |
---|
767 | <translation>Numre af nuvÊrende kunstner</translation> |
---|
768 | </message> |
---|
769 | <message> |
---|
770 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="632"/> |
---|
771 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="634"/> |
---|
772 | <source>Tracks from current Album</source> |
---|
773 | <translation>Numre fra nuvÊrende album</translation> |
---|
774 | </message> |
---|
775 | <message> |
---|
776 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="634"/> |
---|
777 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="636"/> |
---|
778 | <source>Tracks from current Genre</source> |
---|
779 | <translation>Numre fra nuvÊrende genre</translation> |
---|
780 | </message> |
---|
781 | <message> |
---|
782 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="636"/> |
---|
783 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="638"/> |
---|
784 | <source>Tracks from current Year</source> |
---|
785 | <translation>Numre fra nuvÊrende år</translation> |
---|
786 | </message> |
---|
787 | <message> |
---|
788 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="622"/> |
---|
789 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="624"/> |
---|
790 | <source>Search</source> |
---|
791 | <translation>SÞg</translation> |
---|
792 | </message> |
---|
793 | <message> |
---|
794 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="624"/> |
---|
795 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="626"/> |
---|
796 | <source>From CD</source> |
---|
797 | <translation>Fra CD</translation> |
---|
798 | </message> |
---|
799 | <message> |
---|
800 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="608"/> |
---|
801 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="610"/> |
---|
802 | <source>Change Filter</source> |
---|
803 | <translation>Skift filter</translation> |
---|
804 | </message> |
---|
805 | <message> |
---|
806 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2344"/> |
---|
807 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2340"/> |
---|
808 | <source>Update Playlist Options</source> |
---|
809 | - <translation>Opdatér Playlist opsÊtningen</translation> |
---|
810 | + <translation>Opdatér musikliste opsÊtning</translation> |
---|
811 | </message> |
---|
812 | <message> |
---|
813 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2347"/> |
---|
814 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2343"/> |
---|
815 | <source>Replace</source> |
---|
816 | <translation>Erstat</translation> |
---|
817 | </message> |
---|
818 | <message> |
---|
819 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2348"/> |
---|
820 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2344"/> |
---|
821 | <source>Insert after current track</source> |
---|
822 | - <translation>IndsÊt efter aktuelle nummer</translation> |
---|
823 | + <translation>IndsÊt efter aktuelt nummer</translation> |
---|
824 | </message> |
---|
825 | <message> |
---|
826 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2349"/> |
---|
827 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2345"/> |
---|
828 | <source>Append to end</source> |
---|
829 | <translation>TilfÞj efter sidste nummer</translation> |
---|
830 | </message> |
---|
831 | <message> |
---|
832 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2364"/> |
---|
833 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2360"/> |
---|
834 | <source>Continue playing current track</source> |
---|
835 | - <translation>FortsÊt med at afspille nummeret</translation> |
---|
836 | + <translation>FortsÊt med at afspille aktuelt nummer</translation> |
---|
837 | </message> |
---|
838 | <message> |
---|
839 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2365"/> |
---|
840 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2361"/> |
---|
841 | <source>Play first track</source> |
---|
842 | - <translation>Spil fÞrste nummer</translation> |
---|
843 | + <translation>Afspil fÞrste nummer</translation> |
---|
844 | </message> |
---|
845 | <message> |
---|
846 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2366"/> |
---|
847 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2362"/> |
---|
848 | <source>Play first new track</source> |
---|
849 | - <translation>Spil fÞrst det nye nummer</translation> |
---|
850 | + <translation>Afspil fÞrst det nye nummer</translation> |
---|
851 | </message> |
---|
852 | <message> |
---|
853 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2372"/> |
---|
854 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="2368"/> |
---|
855 | <source>Remove Duplicates</source> |
---|
856 | <translation>Fjern dubletter</translation> |
---|
857 | </message> |
---|
858 | <message> |
---|
859 | <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="354"/> |
---|
860 | <source>Visualization: </source> |
---|
861 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
862 | + <translation>Visualisering:</translation> |
---|
863 | </message> |
---|
864 | <message> |
---|
865 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="412"/> |
---|
866 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="414"/> |
---|
867 | <source>Exiting Music Player |
---|
868 | Do you want to continue playing in the background?</source> |
---|
869 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
870 | + <translation>Afslutter musikafspilleren |
---|
871 | +Vil du fortsÊtte med at spille musik i baggrunden?</translation> |
---|
872 | </message> |
---|
873 | <message> |
---|
874 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="414"/> |
---|
875 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="416"/> |
---|
876 | <source>No - Exit, Stop Playing</source> |
---|
877 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
878 | + <translation>Nej - Afslut, stop afspilning</translation> |
---|
879 | </message> |
---|
880 | <message> |
---|
881 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="415"/> |
---|
882 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="417"/> |
---|
883 | <source>Yes - Exit, Continue Playing</source> |
---|
884 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
885 | + <translation>Ja - Afslut, fortsÊt afspilning</translation> |
---|
886 | </message> |
---|
887 | <message> |
---|
888 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="416"/> |
---|
889 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="418"/> |
---|
890 | <source>Cancel</source> |
---|
891 | - <translation type="unfinished">Afbryd</translation> |
---|
892 | + <translation>Afbryd</translation> |
---|
893 | </message> |
---|
894 | <message> |
---|
895 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="638"/> |
---|
896 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="640"/> |
---|
897 | <source>Tracks with same Title</source> |
---|
898 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
899 | + <translation>Numre med den samme titel</translation> |
---|
900 | </message> |
---|
901 | <message> |
---|
902 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1289"/> |
---|
903 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1298"/> |
---|
904 | <source>Speed: </source> |
---|
905 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
906 | + <translation>Hastighed: </translation> |
---|
907 | </message> |
---|
908 | <message> |
---|
909 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1588"/> |
---|
910 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1597"/> |
---|
911 | <source>Smart</source> |
---|
912 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
913 | + <translation>Smart</translation> |
---|
914 | </message> |
---|
915 | <message> |
---|
916 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1593"/> |
---|
917 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1602"/> |
---|
918 | <source>Rand</source> |
---|
919 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
920 | + <translation>TilfÊldig</translation> |
---|
921 | </message> |
---|
922 | <message> |
---|
923 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1598"/> |
---|
924 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1607"/> |
---|
925 | <source>Album</source> |
---|
926 | - <translation type="unfinished">Album</translation> |
---|
927 | + <translation>Album</translation> |
---|
928 | </message> |
---|
929 | <message> |
---|
930 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1603"/> |
---|
931 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1612"/> |
---|
932 | <source>Artist</source> |
---|
933 | - <translation type="unfinished">Kunstner</translation> |
---|
934 | + <translation>Kunstner</translation> |
---|
935 | </message> |
---|
936 | <message> |
---|
937 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1608"/> |
---|
938 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1697"/> |
---|
939 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1617"/> |
---|
940 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1706"/> |
---|
941 | <source>None</source> |
---|
942 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
943 | + <translation>Ingen</translation> |
---|
944 | </message> |
---|
945 | <message> |
---|
946 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1620"/> |
---|
947 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1623"/> |
---|
948 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1627"/> |
---|
949 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1629"/> |
---|
950 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1632"/> |
---|
951 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1636"/> |
---|
952 | <source>Shuffle</source> |
---|
953 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
954 | + <translation>Shuffle</translation> |
---|
955 | </message> |
---|
956 | <message> |
---|
957 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1687"/> |
---|
958 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1696"/> |
---|
959 | <source>All</source> |
---|
960 | - <translation type="unfinished">Alle</translation> |
---|
961 | + <translation>Alle</translation> |
---|
962 | </message> |
---|
963 | <message> |
---|
964 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1692"/> |
---|
965 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1701"/> |
---|
966 | <source>Track</source> |
---|
967 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
968 | + <translation>Nummer</translation> |
---|
969 | </message> |
---|
970 | <message> |
---|
971 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1710"/> |
---|
972 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1713"/> |
---|
973 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1717"/> |
---|
974 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1719"/> |
---|
975 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1722"/> |
---|
976 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1726"/> |
---|
977 | <source>Repeat</source> |
---|
978 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
979 | + <translation>Gentag</translation> |
---|
980 | </message> |
---|
981 | </context> |
---|
982 | <context> |
---|
983 | <name>QObject</name> |
---|
984 | <message> |
---|
985 | - <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="559"/> |
---|
986 | + <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="557"/> |
---|
987 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="430"/> |
---|
988 | <source>Searching for music files</source> |
---|
989 | - <translation type="unfinished">SÞger efter musik-filer</translation> |
---|
990 | + <translation>SÞger efter musikfiler</translation> |
---|
991 | </message> |
---|
992 | <message> |
---|
993 | - <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="577"/> |
---|
994 | + <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="575"/> |
---|
995 | <source>Updating music database</source> |
---|
996 | - <translation type="unfinished">Opdatérer musik-databasen</translation> |
---|
997 | + <translation>Opdaterer musikdatabasen</translation> |
---|
998 | </message> |
---|
999 | <message> |
---|
1000 | - <location filename="../mythmusic/cddecoder.cpp" line="424"/> |
---|
1001 | + <location filename="../mythmusic/cddecoder.cpp" line="433"/> |
---|
1002 | <source>Various Artists</source> |
---|
1003 | <translation>Diverse kunstnere</translation> |
---|
1004 | </message> |
---|
1005 | <message> |
---|
1006 | - <location filename="../mythmusic/cddecoder.cpp" line="573"/> |
---|
1007 | + <location filename="../mythmusic/cddecoder.cpp" line="582"/> |
---|
1008 | <source>Ogg Vorbis Audio</source> |
---|
1009 | <translation>Ogg Vorbis Audio</translation> |
---|
1010 | </message> |
---|
1011 | @@ -925,12 +932,12 @@ |
---|
1012 | <message> |
---|
1013 | <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="39"/> |
---|
1014 | <source>Directory to hold music</source> |
---|
1015 | - <translation>Bibliotek der indeholder musik</translation> |
---|
1016 | + <translation>Mappe der indeholder musik</translation> |
---|
1017 | </message> |
---|
1018 | <message> |
---|
1019 | <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="45"/> |
---|
1020 | <source>This directory must exist, and the user running MythMusic needs to have write permission to the directory.</source> |
---|
1021 | - <translation>Dette underbibliotek skal eksistere, og brugeren der kÞrer MythMusic skal have skrive-rettigheder hertil.</translation> |
---|
1022 | + <translation>Denne mappe skal eksistere, og brugeren der kÞrer MythMusic skal have skriverettigheder til mappen.</translation> |
---|
1023 | </message> |
---|
1024 | <message> |
---|
1025 | <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="54"/> |
---|
1026 | @@ -939,292 +946,302 @@ |
---|
1027 | </message> |
---|
1028 | <message> |
---|
1029 | <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="73"/> |
---|
1030 | + <source>Upconvert stereo to 5.1 surround</source> |
---|
1031 | + <translation>Konverter stereo om til 5.1 surround</translation> |
---|
1032 | + </message> |
---|
1033 | + <message> |
---|
1034 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="75"/> |
---|
1035 | + <source>MythTV can upconvert stereo tracks to 5.1 audio. Set this option to enable it by default. You can enable or disable the upconversion during playback at anytime.</source> |
---|
1036 | + <translation>MythTV kan konvertere stereonumre om til 5.1 surround lyd. Aktiver denne indstilling for altid at gÞre dette. Du kan til enhver tid aktivere og deaktivere konverteringen under afspilning.</translation> |
---|
1037 | + </message> |
---|
1038 | + <message> |
---|
1039 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="84"/> |
---|
1040 | <source>CD device</source> |
---|
1041 | <translation>CD-enhed</translation> |
---|
1042 | </message> |
---|
1043 | <message> |
---|
1044 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="75"/> |
---|
1045 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="86"/> |
---|
1046 | <source>CDRom device used for ripping/playback.</source> |
---|
1047 | <translation>CDROM-enhed der anvendes til kopiering (rip) og afspilning af CD'er.</translation> |
---|
1048 | </message> |
---|
1049 | <message> |
---|
1050 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="82"/> |
---|
1051 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="93"/> |
---|
1052 | <source>Tree Sorting</source> |
---|
1053 | - <translation>Sortering af trÊ</translation> |
---|
1054 | + <translation>Sortering af hierarki</translation> |
---|
1055 | </message> |
---|
1056 | <message> |
---|
1057 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="95"/> |
---|
1058 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="106"/> |
---|
1059 | <source>Script Path</source> |
---|
1060 | <translation>Sti til script</translation> |
---|
1061 | </message> |
---|
1062 | <message> |
---|
1063 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="97"/> |
---|
1064 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="108"/> |
---|
1065 | <source>If present this script will be executed after a CD Rip is completed.</source> |
---|
1066 | <translation>Hvis dette er udfyldt, vil det angivne script blive udfÞrt efter en CD er kopieret (rippet).</translation> |
---|
1067 | </message> |
---|
1068 | <message> |
---|
1069 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="105"/> |
---|
1070 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="116"/> |
---|
1071 | <source>Filename Format</source> |
---|
1072 | <translation>Format af filnavne</translation> |
---|
1073 | </message> |
---|
1074 | <message> |
---|
1075 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="118"/> |
---|
1076 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="129"/> |
---|
1077 | <source>Ignore ID3 Tags</source> |
---|
1078 | - <translation>Ignorér ID3-information</translation> |
---|
1079 | + <translation>Ignorér ID3 tags</translation> |
---|
1080 | </message> |
---|
1081 | <message> |
---|
1082 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="120"/> |
---|
1083 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="131"/> |
---|
1084 | <source>If set, MythMusic will skip checking ID3 tags in files and just try to determine Genre, Artist, Album, and Track number and title from the filename.</source> |
---|
1085 | - <translation>Hvis dette felt er markeret, vil MythMusic ikke lÊste information fra de såkaldte ID3-tags, og blot forsÞge at fastlÊgge genre, kunstner, album, spor-nummmer, og titel udfra filnavnet.</translation> |
---|
1086 | + <translation>Hvis dette felt er markeret, vil MythMusic ikke lÊse information fra ID3-tags og i stedet blot forsÞge at fastlÊgge genre, kunstner, album, spor-nummmer, og titel ud fra filnavnet.</translation> |
---|
1087 | </message> |
---|
1088 | <message> |
---|
1089 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="141"/> |
---|
1090 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="152"/> |
---|
1091 | <source>Automatically lookup CDs</source> |
---|
1092 | <translation>Hent CD-information automatisk</translation> |
---|
1093 | </message> |
---|
1094 | <message> |
---|
1095 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="143"/> |
---|
1096 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="154"/> |
---|
1097 | <source>Automatically lookup an audio CD if it is present and show its information in the Music Selection Tree.</source> |
---|
1098 | <translation>Hvis dette felt er markeret, vil MythMusic automatisk hente information om CD'er i drevet og vise denne.</translation> |
---|
1099 | </message> |
---|
1100 | <message> |
---|
1101 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="162"/> |
---|
1102 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="173"/> |
---|
1103 | <source>Use Keyboard/Remote Accelerated Buttons</source> |
---|
1104 | - <translation>Anvend accelererede taster på tastatur & fjernbetjening</translation> |
---|
1105 | + <translation>Anvend accelererede taster på tastatur/fjernbetjening</translation> |
---|
1106 | </message> |
---|
1107 | <message> |
---|
1108 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="164"/> |
---|
1109 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="175"/> |
---|
1110 | <source>If this is not set, you will need to use arrow keys to select and activate various functions.</source> |
---|
1111 | <translation>Hvis dette felt ikke er markeret, skal du anvende piletaster til at vÊlge og aktivere diverse funktionaliteter.</translation> |
---|
1112 | </message> |
---|
1113 | <message> |
---|
1114 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="175"/> |
---|
1115 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="186"/> |
---|
1116 | <source>Encoding</source> |
---|
1117 | - <translation>Musik-format</translation> |
---|
1118 | + <translation>Encoding</translation> |
---|
1119 | </message> |
---|
1120 | <message> |
---|
1121 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="176"/> |
---|
1122 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="187"/> |
---|
1123 | <source>Ogg Vorbis</source> |
---|
1124 | <translation>Ogg Vorbis</translation> |
---|
1125 | </message> |
---|
1126 | <message> |
---|
1127 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="177"/> |
---|
1128 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="188"/> |
---|
1129 | <source>Lame (MP3)</source> |
---|
1130 | <translation>Lame (MP3)</translation> |
---|
1131 | </message> |
---|
1132 | <message> |
---|
1133 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="178"/> |
---|
1134 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="189"/> |
---|
1135 | <source>Audio encoder to use for CD ripping. Note that the quality level 'Perfect' will use the FLAC encoder.</source> |
---|
1136 | - <translation>Formatet der anvendes ved kopiering (rip) af CD'er. BemÊrk, at kvalitetsniveauet 'Perfekt' vil resultere i anvendelsen af FLAC-formatet.</translation> |
---|
1137 | + <translation>Lyd-encoder der anvendes ved kopiering (rip) af CD'er. BemÊrk, at kvalitetsniveauet 'Perfekt' vil resultere i anvendelsen af FLAC-formatet.</translation> |
---|
1138 | </message> |
---|
1139 | <message> |
---|
1140 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="210"/> |
---|
1141 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="221"/> |
---|
1142 | <source>File storage location</source> |
---|
1143 | <translation>Fil-placering</translation> |
---|
1144 | </message> |
---|
1145 | <message> |
---|
1146 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="221"/> |
---|
1147 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="232"/> |
---|
1148 | <source>Replace ' ' with '_'</source> |
---|
1149 | <translation>Erstat ' ' med '_'</translation> |
---|
1150 | </message> |
---|
1151 | <message> |
---|
1152 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="223"/> |
---|
1153 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="234"/> |
---|
1154 | <source>If set, whitespace characters in filenames will be replaced with underscore characters.</source> |
---|
1155 | - <translation>Hvis dette felt er markeret, vil mellemrum i filnavne blive erstattet af 'underscore'.</translation> |
---|
1156 | + <translation>Hvis dette felt er markeret, vil mellemrum i filnavne blive erstattet af underscore (_) karakterer.</translation> |
---|
1157 | </message> |
---|
1158 | <message> |
---|
1159 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="231"/> |
---|
1160 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="242"/> |
---|
1161 | <source>Paranoia Level</source> |
---|
1162 | <translation>Paranoia-niveau</translation> |
---|
1163 | </message> |
---|
1164 | <message> |
---|
1165 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="232"/> |
---|
1166 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="243"/> |
---|
1167 | <source>Full</source> |
---|
1168 | <translation>FÊrre fejl</translation> |
---|
1169 | </message> |
---|
1170 | <message> |
---|
1171 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="233"/> |
---|
1172 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="244"/> |
---|
1173 | <source>Faster</source> |
---|
1174 | <translation>Hurtigt</translation> |
---|
1175 | </message> |
---|
1176 | <message> |
---|
1177 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="234"/> |
---|
1178 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="245"/> |
---|
1179 | <source>Paranoia level of the CD ripper. Set to faster if you're not concerned about possible errors in the audio.</source> |
---|
1180 | <translation>FastsÊtter trade-off imellem hastighed og antal fejl ved kopiering (rip) af CD'er. SÊt dette til 'hurtigt' hvis du er ligeglad med eventuelle fejl i de fÊrdige lyd-filer.</translation> |
---|
1181 | </message> |
---|
1182 | <message> |
---|
1183 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="243"/> |
---|
1184 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="254"/> |
---|
1185 | <source>Automatically eject CDs after ripping</source> |
---|
1186 | - <translation>Skub automatisk skuffen ud efter kopiering</translation> |
---|
1187 | + <translation>Skub automatisk CDen ud efter kopiering</translation> |
---|
1188 | </message> |
---|
1189 | <message> |
---|
1190 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="245"/> |
---|
1191 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="256"/> |
---|
1192 | <source>If set, the CD tray will automatically open after the CD has been ripped.</source> |
---|
1193 | <translation>Hvis dette felt er markeret, vil CD-skuffen automatisk blive skubbet ud efter en CD er kopieret (rippet).</translation> |
---|
1194 | </message> |
---|
1195 | <message> |
---|
1196 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="253"/> |
---|
1197 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="264"/> |
---|
1198 | <source>Rating Weight</source> |
---|
1199 | - <translation>VÊgt, karakter</translation> |
---|
1200 | + <translation>VÊgt af bedÞmmelse</translation> |
---|
1201 | </message> |
---|
1202 | <message> |
---|
1203 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="255"/> |
---|
1204 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="266"/> |
---|
1205 | <source>Used in "Smart" Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to your rating of a given track when ordering a group of songs.</source> |
---|
1206 | - <translation>Anvendes ved afspilning med "Bland: Smart". Denne vÊgt fastsÊtter hvor meget din karakter af en given sang betyder ved sortering af en gruppe sange.</translation> |
---|
1207 | + <translation>Anvendes i shufflemode. Denne vÊgt fastsÊtter hvor meget din bedÞmmelse af en given sang betyder ved sortering af en gruppe af sange.</translation> |
---|
1208 | </message> |
---|
1209 | <message> |
---|
1210 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="265"/> |
---|
1211 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="276"/> |
---|
1212 | <source>Play Count Weight</source> |
---|
1213 | - <translation>VÊgt, hyppighed</translation> |
---|
1214 | + <translation>VÊgt af afspilningshyppighed</translation> |
---|
1215 | </message> |
---|
1216 | <message> |
---|
1217 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="267"/> |
---|
1218 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="278"/> |
---|
1219 | <source>Used in "Smart" Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to how many times a given track has been played when ordering a group of songs.</source> |
---|
1220 | - <translation>Anvendes ved afspilning med "Bland: Smart". Denne vÊgt fastsÊtter hvor meget afspilnings-hyppigheden for en given sang betyder ved sortering af en gruppe sange.</translation> |
---|
1221 | + <translation>Anvendes i shufflemode. Denne vÊgt fastsÊtter hvor meget afspilningshyppigheden for en given sang betyder ved sortering af en gruppe sange.</translation> |
---|
1222 | </message> |
---|
1223 | <message> |
---|
1224 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="277"/> |
---|
1225 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="288"/> |
---|
1226 | <source>Last Play Weight</source> |
---|
1227 | - <translation>VÊgt, sidst spillet</translation> |
---|
1228 | + <translation>VÊgt af sidst afspillet</translation> |
---|
1229 | </message> |
---|
1230 | <message> |
---|
1231 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="279"/> |
---|
1232 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="290"/> |
---|
1233 | <source>Used in "Smart" Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to how long it has been since a given track was played when ordering a group of songs.</source> |
---|
1234 | - <translation>Anvendes ved afspilning med "Bland: Smart". Denne vÊgt fastsÊtter hvor meget lÊngden af tidsrummet siden sidste afspilning af en given sang betyder ved sortering af en gruppe sange.</translation> |
---|
1235 | + <translation>Anvendes i shufflemode. Denne vÊgt fastsÊtter hvor meget lÊngden af tidsrummet siden sidste afspilning af en given sang betyder ved sortering af en gruppe sange.</translation> |
---|
1236 | </message> |
---|
1237 | <message> |
---|
1238 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="289"/> |
---|
1239 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="300"/> |
---|
1240 | <source>Random Weight</source> |
---|
1241 | - <translation>VÊgt, tilfÊldighed</translation> |
---|
1242 | + <translation>VÊgt af tilfÊldighed</translation> |
---|
1243 | </message> |
---|
1244 | <message> |
---|
1245 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="291"/> |
---|
1246 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="302"/> |
---|
1247 | <source>Used in "Smart" Shuffle mode. This weighting affects how much strength is given to good old (peudo-)randomness when ordering a group of songs.</source> |
---|
1248 | - <translation>Anvendes ved afspilning med "Bland: Smart". Denne vÊgt fastsÊtter hvor meget tilfÊldigheder spiller ind ved sortering af en gruppe sange.</translation> |
---|
1249 | + <translation>Anvendes i shufflemode. Denne vÊgt fastsÊtter hvor meget tilfÊldigheder spiller ind ved sortering af en gruppe sange.</translation> |
---|
1250 | </message> |
---|
1251 | <message> |
---|
1252 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="325"/> |
---|
1253 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="336"/> |
---|
1254 | <source>Show Song Ratings</source> |
---|
1255 | - <translation>Vis karakterer</translation> |
---|
1256 | + <translation>Vis bedÞmmelser af sange</translation> |
---|
1257 | </message> |
---|
1258 | <message> |
---|
1259 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="327"/> |
---|
1260 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="338"/> |
---|
1261 | <source>Show song ratings on the playback screen.</source> |
---|
1262 | - <translation>Hvis dette felt er markeret, vil karakterer for de enkelte sange blive vist i afspilnings-skÊrmbilledet.</translation> |
---|
1263 | + <translation>Hvis dette felt er markeret, vil bedÞmmelser for de enkelte sange blive vist i afspilningsvinduet.</translation> |
---|
1264 | </message> |
---|
1265 | <message> |
---|
1266 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="334"/> |
---|
1267 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="345"/> |
---|
1268 | <source>List as Shuffled</source> |
---|
1269 | - <translation>Vis tilfÊldig rÊkkefÞlge</translation> |
---|
1270 | + <translation>Vis i ombyttet rÊkkefÞlge</translation> |
---|
1271 | </message> |
---|
1272 | <message> |
---|
1273 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="336"/> |
---|
1274 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="347"/> |
---|
1275 | <source>List songs on the playback screen in the order they will be played.</source> |
---|
1276 | - <translation>Vis sange i afspilnings-skÊrmbilledet i den rÊkkefÞlge de bliver afspillet tilfÊldigt.</translation> |
---|
1277 | + <translation>Vis sange i afspilningsvinduet i den rÊkkefÞlge de bliver afspillet.</translation> |
---|
1278 | </message> |
---|
1279 | <message> |
---|
1280 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="344"/> |
---|
1281 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="355"/> |
---|
1282 | <source>Show entire music tree</source> |
---|
1283 | - <translation>Vis hele musik-hierarkiet</translation> |
---|
1284 | + <translation>Vis hele musikhierarkiet</translation> |
---|
1285 | </message> |
---|
1286 | <message> |
---|
1287 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="357"/> |
---|
1288 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="368"/> |
---|
1289 | <source>Play mode</source> |
---|
1290 | - <translation>Afspilnings-måde</translation> |
---|
1291 | + <translation>Afspilningsmetode</translation> |
---|
1292 | </message> |
---|
1293 | <message> |
---|
1294 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="358"/> |
---|
1295 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="369"/> |
---|
1296 | <source>Normal</source> |
---|
1297 | <translation>Normal</translation> |
---|
1298 | </message> |
---|
1299 | <message> |
---|
1300 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="359"/> |
---|
1301 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="370"/> |
---|
1302 | <source>Random</source> |
---|
1303 | <translation>TilfÊldig</translation> |
---|
1304 | </message> |
---|
1305 | <message> |
---|
1306 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="360"/> |
---|
1307 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="371"/> |
---|
1308 | <source>Intelligent</source> |
---|
1309 | <translation>Smart</translation> |
---|
1310 | </message> |
---|
1311 | <message> |
---|
1312 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="394"/> |
---|
1313 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="405"/> |
---|
1314 | <source>Delay before Visualizations start (seconds)</source> |
---|
1315 | <translation>Forsinkelse fÞr visualiseringer starter (sekunder)</translation> |
---|
1316 | </message> |
---|
1317 | <message> |
---|
1318 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="396"/> |
---|
1319 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="407"/> |
---|
1320 | <source>If set to 0, visualizations will never automatically start.</source> |
---|
1321 | - <translation>Hvis denne vÊrdi sÊttes til 0, vil visualiseringer aldrig starte automatisk</translation> |
---|
1322 | + <translation>Hvis denne vÊrdi sÊttes til 0, vil visualiseringer aldrig starte automatisk.</translation> |
---|
1323 | </message> |
---|
1324 | <message> |
---|
1325 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="404"/> |
---|
1326 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="415"/> |
---|
1327 | <source>Change Visualizer on each song</source> |
---|
1328 | <translation>Skift visualisering ved hver sang</translation> |
---|
1329 | </message> |
---|
1330 | <message> |
---|
1331 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="434"/> |
---|
1332 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="445"/> |
---|
1333 | <source>Width for Visual Scaling</source> |
---|
1334 | <translation>Vandret skalering af visualisering</translation> |
---|
1335 | </message> |
---|
1336 | <message> |
---|
1337 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="436"/> |
---|
1338 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="448"/> |
---|
1339 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="447"/> |
---|
1340 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="459"/> |
---|
1341 | <source>If set to "2", visualizations will be scaled in half. Currently only used by the goom visualization. Reduces CPU load on slower machines.</source> |
---|
1342 | - <translation>Hvis denne vÊrdi sÊttes til '2', vil visualiseringer blive vist i halv stÞrrelse, og reducerer dermed CPU-belastningen. (I Þjeblikket kun anvendt ved visualiseringen 'Goom'.)</translation> |
---|
1343 | + <translation>Hvis denne vÊrdi sÊttes til '2', vil visualiseringer blive vist i halv stÞrrelse og reducerer dermed CPU-belastningen. (I Þjeblikket kun anvendt ved visualiseringen 'Goom').</translation> |
---|
1344 | </message> |
---|
1345 | <message> |
---|
1346 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="446"/> |
---|
1347 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="457"/> |
---|
1348 | <source>Height for Visual Scaling</source> |
---|
1349 | <translation>Lodret skalering af visualisering</translation> |
---|
1350 | </message> |
---|
1351 | <message> |
---|
1352 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="458"/> |
---|
1353 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="469"/> |
---|
1354 | <source>Visualizations</source> |
---|
1355 | <translation>Visualiseringer</translation> |
---|
1356 | </message> |
---|
1357 | <message> |
---|
1358 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="187"/> |
---|
1359 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="198"/> |
---|
1360 | <source>Default Rip Quality</source> |
---|
1361 | <translation>Standard kvalitet ved kopiering (rip)</translation> |
---|
1362 | </message> |
---|
1363 | <message> |
---|
1364 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="188"/> |
---|
1365 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="199"/> |
---|
1366 | <source>Low</source> |
---|
1367 | <translation>Lav</translation> |
---|
1368 | </message> |
---|
1369 | <message> |
---|
1370 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="189"/> |
---|
1371 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="200"/> |
---|
1372 | <source>Medium</source> |
---|
1373 | <translation>Mellem</translation> |
---|
1374 | </message> |
---|
1375 | <message> |
---|
1376 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="190"/> |
---|
1377 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="201"/> |
---|
1378 | <source>High</source> |
---|
1379 | <translation>HÞj</translation> |
---|
1380 | </message> |
---|
1381 | <message> |
---|
1382 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="191"/> |
---|
1383 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="202"/> |
---|
1384 | <source>Perfect</source> |
---|
1385 | <translation>Perfekt</translation> |
---|
1386 | </message> |
---|
1387 | <message> |
---|
1388 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="192"/> |
---|
1389 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="203"/> |
---|
1390 | <source>Default quality for new CD rips.</source> |
---|
1391 | <translation>FastsÊtter standard-kvaliteten ved nye CD-kopieringer (rip).</translation> |
---|
1392 | </message> |
---|
1393 | <message> |
---|
1394 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="577"/> |
---|
1395 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="589"/> |
---|
1396 | <source>Playback Settings</source> |
---|
1397 | <translation>Indstillinger for afspilning</translation> |
---|
1398 | </message> |
---|
1399 | <message> |
---|
1400 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="596"/> |
---|
1401 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="608"/> |
---|
1402 | <source>Visualization Settings</source> |
---|
1403 | <translation>Indstillinger for visualisering</translation> |
---|
1404 | </message> |
---|
1405 | <message> |
---|
1406 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="628"/> |
---|
1407 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="640"/> |
---|
1408 | <source>CD Ripper Settings</source> |
---|
1409 | <translation>Indstillinger for CD-kopiering</translation> |
---|
1410 | </message> |
---|
1411 | @@ -1267,27 +1284,27 @@ |
---|
1412 | <message> |
---|
1413 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1605"/> |
---|
1414 | <source>front</source> |
---|
1415 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1416 | + <translation>forside</translation> |
---|
1417 | </message> |
---|
1418 | <message> |
---|
1419 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1607"/> |
---|
1420 | <source>back</source> |
---|
1421 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1422 | + <translation>bagside</translation> |
---|
1423 | </message> |
---|
1424 | <message> |
---|
1425 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1609"/> |
---|
1426 | <source>inlay</source> |
---|
1427 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1428 | + <translation>indlÊg</translation> |
---|
1429 | </message> |
---|
1430 | <message> |
---|
1431 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1611"/> |
---|
1432 | <source>cd</source> |
---|
1433 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1434 | + <translation>cd</translation> |
---|
1435 | </message> |
---|
1436 | <message> |
---|
1437 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1613"/> |
---|
1438 | <source>cover</source> |
---|
1439 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1440 | + <translation>cover</translation> |
---|
1441 | </message> |
---|
1442 | <message> |
---|
1443 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1136"/> |
---|
1444 | @@ -1341,109 +1358,109 @@ |
---|
1445 | <translation>Der er noget galt</translation> |
---|
1446 | </message> |
---|
1447 | <message> |
---|
1448 | - <location filename="../mythmusic/visualize.cpp" line="279"/> |
---|
1449 | - <location filename="../mythmusic/visualize.cpp" line="577"/> |
---|
1450 | + <location filename="../mythmusic/visualize.cpp" line="278"/> |
---|
1451 | + <location filename="../mythmusic/visualize.cpp" line="576"/> |
---|
1452 | <source>Visualization requires FFT library</source> |
---|
1453 | <translation>Visualisering krÊver FFT biblioteksfil</translation> |
---|
1454 | </message> |
---|
1455 | <message> |
---|
1456 | - <location filename="../mythmusic/visualize.cpp" line="280"/> |
---|
1457 | - <location filename="../mythmusic/visualize.cpp" line="578"/> |
---|
1458 | + <location filename="../mythmusic/visualize.cpp" line="279"/> |
---|
1459 | + <location filename="../mythmusic/visualize.cpp" line="577"/> |
---|
1460 | <source>Did you run configure?</source> |
---|
1461 | <translation>Har du kÞrt konfigurations-scriptet?</translation> |
---|
1462 | </message> |
---|
1463 | <message> |
---|
1464 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="199"/> |
---|
1465 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="210"/> |
---|
1466 | <source>Use variable bitrates</source> |
---|
1467 | - <translation>Anvend variabel bitrate</translation> |
---|
1468 | + <translation>Anvend variable bitrater</translation> |
---|
1469 | </message> |
---|
1470 | <message> |
---|
1471 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="201"/> |
---|
1472 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="212"/> |
---|
1473 | <source>If set, the MP3 encoder will use variable bitrates (VBR) except for the low quality setting. The Ogg encoder will always use variable bitrates.</source> |
---|
1474 | - <translation>Hvis dette felt er markeret, vil MP3-algoritmen anvende variable bitrater (VBR) undtaget ved indstillingen 'lav kvalitet'. Ogg-algoritmen vil dog altid anvende variable bitrater.</translation> |
---|
1475 | + <translation>Hvis dette felt er markeret, vil MP3-encoderen anvende variable bitrater (VBR) undtagen ved indstillingen 'lav kvalitet'. Ogg-encoderen vil dog altid anvende variable bitrater.</translation> |
---|
1476 | </message> |
---|
1477 | <message> |
---|
1478 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="637"/> |
---|
1479 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="649"/> |
---|
1480 | <source>CD Ripper Settings (part 2)</source> |
---|
1481 | <translation>Indstillinger for CD-kopiering (del 2)</translation> |
---|
1482 | </message> |
---|
1483 | <message> |
---|
1484 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="480"/> |
---|
1485 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="491"/> |
---|
1486 | <source>Enable CD Writing.</source> |
---|
1487 | - <translation>Anvend skrivning af CD'er</translation> |
---|
1488 | + <translation>Aktivér CD-brÊnding.</translation> |
---|
1489 | </message> |
---|
1490 | <message> |
---|
1491 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="482"/> |
---|
1492 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="493"/> |
---|
1493 | <source>Requires a SCSI or an IDE-SCSI CD Writer.</source> |
---|
1494 | <translation>KrÊver en SCSI eller IDE-SCSI CD-brÊnder.</translation> |
---|
1495 | </message> |
---|
1496 | <message> |
---|
1497 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="490"/> |
---|
1498 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="501"/> |
---|
1499 | <source>CD-Writer Device</source> |
---|
1500 | <translation>Enhed for CD-brÊnding</translation> |
---|
1501 | </message> |
---|
1502 | <message> |
---|
1503 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="500"/> |
---|
1504 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="511"/> |
---|
1505 | <source>Disk Size</source> |
---|
1506 | - <translation>Disk-stÞrrelse</translation> |
---|
1507 | + <translation>Disk stÞrrelse</translation> |
---|
1508 | </message> |
---|
1509 | <message> |
---|
1510 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="501"/> |
---|
1511 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="512"/> |
---|
1512 | <source>650MB/75min</source> |
---|
1513 | <translation>650MB/75min</translation> |
---|
1514 | </message> |
---|
1515 | <message> |
---|
1516 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="502"/> |
---|
1517 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="513"/> |
---|
1518 | <source>700MB/80min</source> |
---|
1519 | <translation>700MB/80min</translation> |
---|
1520 | </message> |
---|
1521 | <message> |
---|
1522 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="503"/> |
---|
1523 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="514"/> |
---|
1524 | <source>Default CD Capacity.</source> |
---|
1525 | - <translation>Standard CD-kapacitet</translation> |
---|
1526 | + <translation>Standard CD-kapacitet.</translation> |
---|
1527 | </message> |
---|
1528 | <message> |
---|
1529 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="510"/> |
---|
1530 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="521"/> |
---|
1531 | <source>Enable directories on MP3 Creation</source> |
---|
1532 | - <translation>Anvend underbiblioteker ved MP3-generering</translation> |
---|
1533 | + <translation>Anvend mapper ved MP3-generering</translation> |
---|
1534 | </message> |
---|
1535 | <message> |
---|
1536 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="519"/> |
---|
1537 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="530"/> |
---|
1538 | <source>CD Write Speed</source> |
---|
1539 | <translation>Hastighed ved CD-brÊnding</translation> |
---|
1540 | </message> |
---|
1541 | <message> |
---|
1542 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="520"/> |
---|
1543 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="531"/> |
---|
1544 | <source>Auto</source> |
---|
1545 | <translation>Automatisk</translation> |
---|
1546 | </message> |
---|
1547 | <message> |
---|
1548 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="526"/> |
---|
1549 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="537"/> |
---|
1550 | <source>CD Writer speed. Auto will use the recomended speed.</source> |
---|
1551 | <translation>Hastigheden som CD-brÊnderen anvender. Det anbefales at anvende 'Automatisk'.</translation> |
---|
1552 | </message> |
---|
1553 | <message> |
---|
1554 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="534"/> |
---|
1555 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="545"/> |
---|
1556 | <source>CD Blanking Type</source> |
---|
1557 | <translation>Metode ved sletning af CDRW</translation> |
---|
1558 | </message> |
---|
1559 | <message> |
---|
1560 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="535"/> |
---|
1561 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="546"/> |
---|
1562 | <source>Fast</source> |
---|
1563 | <translation>Hurtig</translation> |
---|
1564 | </message> |
---|
1565 | <message> |
---|
1566 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="536"/> |
---|
1567 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="547"/> |
---|
1568 | <source>Complete</source> |
---|
1569 | <translation>Komplet</translation> |
---|
1570 | </message> |
---|
1571 | <message> |
---|
1572 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="537"/> |
---|
1573 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="548"/> |
---|
1574 | <source>Blanking Method. Fast takes 1 minute. Complete can take up to 20 minutes.</source> |
---|
1575 | <translation>FastsÊtter metoden, hvorved CDRW-skiver slettes for tidligere data. 'Hurtig' tager ca. 1 minut. 'Komplet' kan tage op til 20 minutter.</translation> |
---|
1576 | </message> |
---|
1577 | <message> |
---|
1578 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="564"/> |
---|
1579 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="576"/> |
---|
1580 | <source>CD Recording Settings</source> |
---|
1581 | <translation>Indstillinger for CD-brÊnding</translation> |
---|
1582 | </message> |
---|
1583 | @@ -1454,7 +1471,7 @@ |
---|
1584 | <location filename="../mythmusic/treebuilders.cpp" line="261"/> |
---|
1585 | <location filename="../mythmusic/treebuilders.cpp" line="273"/> |
---|
1586 | <source>Artists</source> |
---|
1587 | - <translation type="unfinished">Kunstnere</translation> |
---|
1588 | + <translation>Kunstnere</translation> |
---|
1589 | </message> |
---|
1590 | <message> |
---|
1591 | <location filename="../mythmusic/playlist.cpp" line="1288"/> |
---|
1592 | @@ -1467,50 +1484,50 @@ |
---|
1593 | <translation>BrÊnder CD</translation> |
---|
1594 | </message> |
---|
1595 | <message> |
---|
1596 | - <location filename="../mythmusic/visualize.cpp" line="419"/> |
---|
1597 | + <location filename="../mythmusic/visualize.cpp" line="418"/> |
---|
1598 | <source>?</source> |
---|
1599 | <translation>?</translation> |
---|
1600 | </message> |
---|
1601 | <message> |
---|
1602 | - <location filename="../mythmusic/cddecoder.cpp" line="448"/> |
---|
1603 | + <location filename="../mythmusic/cddecoder.cpp" line="457"/> |
---|
1604 | <source>Track %1</source> |
---|
1605 | <translation>Spor %1</translation> |
---|
1606 | </message> |
---|
1607 | <message> |
---|
1608 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="84"/> |
---|
1609 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="95"/> |
---|
1610 | <source>Order in which to sort the Music Tree. Possible values are a space-separated list of genre, splitartist, splitartist1, artist, album, and title OR the keyword "directory" to indicate that the onscreen tree mirrors the filesystem.</source> |
---|
1611 | - <translation>Orden for musik-hierarkiet. Mulige vÊrdier er en liste (adskilt af mellemrum) med fÞlgende mulige vÊrdier: genre, splitartist, artist, album, og title ELLER "directory" for at indikere at billedet på skÊrmen har samme struktur som filsystemet.</translation> |
---|
1612 | + <translation>Sorteringsorden for musik-hierarkiet. Mulige vÊrdier er en liste (adskilt af mellemrum) med fÞlgende mulige vÊrdier: genre, splitartist, splitartist1, artist, album, og title ELLER "directory" for at indikere at billedet på skÊrmen har samme struktur som filsystemet.</translation> |
---|
1613 | </message> |
---|
1614 | <message> |
---|
1615 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="152"/> |
---|
1616 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="163"/> |
---|
1617 | <source>Automatically play CDs</source> |
---|
1618 | <translation>Afspil CD'er automatisk</translation> |
---|
1619 | </message> |
---|
1620 | <message> |
---|
1621 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="154"/> |
---|
1622 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="165"/> |
---|
1623 | <source>Automatically put a new CD on the playlist and start playing the CD.</source> |
---|
1624 | - <translation>Anbringer automatisk nye CD i playlisten og afspiller CD'en.</translation> |
---|
1625 | + <translation>TilfÞj automatisk en ny CD til afspilningslisten og afspil CD'en.</translation> |
---|
1626 | </message> |
---|
1627 | <message> |
---|
1628 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="491"/> |
---|
1629 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="502"/> |
---|
1630 | <source>Select the SCSI or IDE Device for CD Writing.</source> |
---|
1631 | <translation>VÊlg SCSI eller IDE enhed til CD brÊnding.</translation> |
---|
1632 | </message> |
---|
1633 | <message> |
---|
1634 | - <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="648"/> |
---|
1635 | + <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="646"/> |
---|
1636 | <source>Scanning music files</source> |
---|
1637 | - <translation type="unfinished">Skanner musik filer</translation> |
---|
1638 | + <translation>Scanner musik filer</translation> |
---|
1639 | </message> |
---|
1640 | <message> |
---|
1641 | - <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="219"/> |
---|
1642 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1024"/> |
---|
1643 | + <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="220"/> |
---|
1644 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1026"/> |
---|
1645 | <source>Rebuilding music tree</source> |
---|
1646 | - <translation>Genopbygger musik trÊ</translation> |
---|
1647 | + <translation>Genopbygger musik hierarki</translation> |
---|
1648 | </message> |
---|
1649 | <message> |
---|
1650 | - <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1149"/> |
---|
1651 | + <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="1151"/> |
---|
1652 | <source>Loading Music</source> |
---|
1653 | - <translation>Henter Musik</translation> |
---|
1654 | + <translation>Henter musik</translation> |
---|
1655 | </message> |
---|
1656 | <message> |
---|
1657 | <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="55"/> |
---|
1658 | @@ -1520,7 +1537,7 @@ |
---|
1659 | <message> |
---|
1660 | <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="66"/> |
---|
1661 | <source>Audio Device used for playback. 'default' will use the device specified in MythTV</source> |
---|
1662 | - <translation>Lyd-enhed, der anvendes til afspilning. 'standard' vil bruge endheden opsat i MythTV</translation> |
---|
1663 | + <translation>Lyd-enhed der anvendes til afspilning. 'standard' vil bruge enheden opsat i MythTV</translation> |
---|
1664 | </message> |
---|
1665 | <message> |
---|
1666 | <location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="844"/> |
---|
1667 | @@ -1529,491 +1546,497 @@ |
---|
1668 | <translation>Ukendt titel</translation> |
---|
1669 | </message> |
---|
1670 | <message> |
---|
1671 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="185"/> |
---|
1672 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="210"/> |
---|
1673 | <source>Importing </source> |
---|
1674 | - <translation type="unfinished">Importerer </translation> |
---|
1675 | + <translation>Importerer </translation> |
---|
1676 | </message> |
---|
1677 | <message> |
---|
1678 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="107"/> |
---|
1679 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="118"/> |
---|
1680 | <source>Directory and filename Format used to grab information if no ID3 information is found. Accepts GENRE, ARTIST, ALBUM, TITLE, ARTIST_TITLE and TRACK_TITLE.</source> |
---|
1681 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1682 | + <translation>Formatet for mappen og filnavnet der bruges, hvis der er ikke er ID3 information tilgÊngelig. Accepterer GENRE, ARTIST, ALBUM, TITLE, ARTIST_TITLE og TRACK_TITLE.</translation> |
---|
1683 | </message> |
---|
1684 | <message> |
---|
1685 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="130"/> |
---|
1686 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="141"/> |
---|
1687 | <source>Tag Encoding</source> |
---|
1688 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1689 | + <translation>Tag encoding</translation> |
---|
1690 | </message> |
---|
1691 | <message> |
---|
1692 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="131"/> |
---|
1693 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="142"/> |
---|
1694 | <source>UTF-16</source> |
---|
1695 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1696 | + <translation>UTF-16</translation> |
---|
1697 | </message> |
---|
1698 | <message> |
---|
1699 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="132"/> |
---|
1700 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="143"/> |
---|
1701 | <source>UTF-8</source> |
---|
1702 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1703 | + <translation>UTF-8</translation> |
---|
1704 | </message> |
---|
1705 | <message> |
---|
1706 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="133"/> |
---|
1707 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="144"/> |
---|
1708 | <source>ASCII</source> |
---|
1709 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1710 | + <translation>ASCII</translation> |
---|
1711 | </message> |
---|
1712 | <message> |
---|
1713 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="134"/> |
---|
1714 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="145"/> |
---|
1715 | <source>Some mp3 players don't understand tags encoded in UTF8 or UTF16, this setting allows you to change the encoding format used. Currently applies only to ID3 tags.</source> |
---|
1716 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1717 | + <translation>Nogle mp3 afspillere kan ikke forstå tags encoded i UTF8 eller UTF16, denne indstilling tilllader dig at skifte det benyttede format. På nuvÊrende tidspunkt gÊlder dette kun for ID3-tags.</translation> |
---|
1718 | </message> |
---|
1719 | <message> |
---|
1720 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="212"/> |
---|
1721 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="223"/> |
---|
1722 | <source>Defines the location/name for new songs. Valid tokens are: GENRE, ARTIST, ALBUM, TRACK, TITLE, YEAR</source> |
---|
1723 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1724 | + <translation>Definérer lokation/navn for nye sange. Gyldige elementer er: GENRE, ARTIST, ALBUM, TRACK, TITLE og YEAR</translation> |
---|
1725 | </message> |
---|
1726 | <message> |
---|
1727 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="301"/> |
---|
1728 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="312"/> |
---|
1729 | <source>Maximum Search Results</source> |
---|
1730 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1731 | + <translation>Maks antal sÞgeresultater</translation> |
---|
1732 | </message> |
---|
1733 | <message> |
---|
1734 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="303"/> |
---|
1735 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="314"/> |
---|
1736 | <source>Used to limit the number of results returned when using the search feature.</source> |
---|
1737 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1738 | + <translation>Bruges til at begrÊnse antallet af resultater som sÞgefunktionen giver.</translation> |
---|
1739 | </message> |
---|
1740 | <message> |
---|
1741 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="370"/> |
---|
1742 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="381"/> |
---|
1743 | <source>Resume mode</source> |
---|
1744 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1745 | + <translation>FortsÊttelses mode</translation> |
---|
1746 | </message> |
---|
1747 | <message> |
---|
1748 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="371"/> |
---|
1749 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="382"/> |
---|
1750 | <source>Off</source> |
---|
1751 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1752 | + <translation>Fra</translation> |
---|
1753 | </message> |
---|
1754 | <message> |
---|
1755 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="372"/> |
---|
1756 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="383"/> |
---|
1757 | <source>Track</source> |
---|
1758 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1759 | + <translation>Nummer</translation> |
---|
1760 | </message> |
---|
1761 | <message> |
---|
1762 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="373"/> |
---|
1763 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="384"/> |
---|
1764 | <source>Exact</source> |
---|
1765 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1766 | + <translation>Specifikt</translation> |
---|
1767 | </message> |
---|
1768 | <message> |
---|
1769 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="374"/> |
---|
1770 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="385"/> |
---|
1771 | <source>Resume playback at either the beginning of the active play queue, the beginning of the last track, an exact point within the last track.</source> |
---|
1772 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1773 | + <translation>FortsÊt afspilning fra enten begyndelsen af den aktive kÞ, begyndelsen af det sidste nummer eller fra et specifikt tidspunkt i det sidste nummer.</translation> |
---|
1774 | </message> |
---|
1775 | <message> |
---|
1776 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="588"/> |
---|
1777 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="600"/> |
---|
1778 | <source>Playback Settings (2)</source> |
---|
1779 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1780 | + <translation>Afspilnings indstillinger (2)</translation> |
---|
1781 | </message> |
---|
1782 | <message> |
---|
1783 | <location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="69"/> |
---|
1784 | <source>The theme you are using does not contain the %1 element. Please contact the theme creator and ask if they could please update it.<br><br>The next screen will be empty. Escape out of it to return to the menu.</source> |
---|
1785 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1786 | + <translation>Temaet du benytter indeholder ikke elementet: %1. Kontakt venligst udvikleren af temaet og spÞrg venligst om de kan lave en opdatering.<br><br> Det nÊste skÊrmbillede vil vÊre tomt. Brug Esc for at returnere til menuen.</translation> |
---|
1787 | </message> |
---|
1788 | <message> |
---|
1789 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="311"/> |
---|
1790 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="322"/> |
---|
1791 | <source>Number of Artists Tree Groups</source> |
---|
1792 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1793 | + <translation>Antal af artist-hierakigrupper</translation> |
---|
1794 | </message> |
---|
1795 | <message> |
---|
1796 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="312"/> |
---|
1797 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="323"/> |
---|
1798 | <source>Few</source> |
---|
1799 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1800 | + <translation>FÃ¥</translation> |
---|
1801 | </message> |
---|
1802 | <message> |
---|
1803 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="313"/> |
---|
1804 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="324"/> |
---|
1805 | <source>Average</source> |
---|
1806 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1807 | + <translation>Gennemsnitligt</translation> |
---|
1808 | </message> |
---|
1809 | <message> |
---|
1810 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="314"/> |
---|
1811 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="325"/> |
---|
1812 | <source>Many</source> |
---|
1813 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1814 | + <translation>Mange</translation> |
---|
1815 | </message> |
---|
1816 | <message> |
---|
1817 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="315"/> |
---|
1818 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="326"/> |
---|
1819 | <source>Determines how many groups we have in the artist tree. Few gives 'A B C D' as per the old behaviour, average gives two letters per group, many gives one letter per group.</source> |
---|
1820 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1821 | + <translation>Bestemmer hvor mange grupper vi har i artisthierakiet. 'FÃ¥' giver 'A B C D' som tidligere versioner, 'Gennemsnitsligt' giver to bogstaver pr. gruppe, 'Mange' giver et bogstav pr. gruppe.</translation> |
---|
1822 | </message> |
---|
1823 | <message> |
---|
1824 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="346"/> |
---|
1825 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="357"/> |
---|
1826 | <source>If selected, you can navigate your entire music tree from the playing screen. N.B. Does not work with accelerated buttons disabled</source> |
---|
1827 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1828 | + <translation>Hvis dette felt er markeret, kan du navigere hele musikhierarkiet fra afspilningsskÊrmen. BemÊrk: Virker ikke hvis accelererede taster er deaktiveret</translation> |
---|
1829 | </message> |
---|
1830 | <message> |
---|
1831 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="361"/> |
---|
1832 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="372"/> |
---|
1833 | <source>Album</source> |
---|
1834 | - <translation type="unfinished">Album</translation> |
---|
1835 | + <translation>Album</translation> |
---|
1836 | </message> |
---|
1837 | <message> |
---|
1838 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="362"/> |
---|
1839 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="373"/> |
---|
1840 | <source>Starting shuffle mode for the player. Can be either normal, random, intelligent (random), or Album.</source> |
---|
1841 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1842 | + <translation>Starter shufflemode i afspilleren. Kan enten vÊre Normal, TilfÊldig, Smart eller Album.</translation> |
---|
1843 | </message> |
---|
1844 | <message> |
---|
1845 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="406"/> |
---|
1846 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="417"/> |
---|
1847 | <source>Change the visualizer when the song changes.</source> |
---|
1848 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1849 | + <translation>Skift visualisering når sangen skifter.</translation> |
---|
1850 | </message> |
---|
1851 | <message> |
---|
1852 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="414"/> |
---|
1853 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="425"/> |
---|
1854 | <source>Show Album Art at the start of each song</source> |
---|
1855 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1856 | + <translation>Vis album grafik ved starten af hver sang</translation> |
---|
1857 | </message> |
---|
1858 | <message> |
---|
1859 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="416"/> |
---|
1860 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="427"/> |
---|
1861 | <source>When the song changes and the new song has an album art image display it in the visualizer for a short period.</source> |
---|
1862 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1863 | + <translation>NÃ¥r sangen skifter og den nye sang har album grafik, vises dette i visualiseringsvinduet i en kort periode.</translation> |
---|
1864 | </message> |
---|
1865 | <message> |
---|
1866 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="424"/> |
---|
1867 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="435"/> |
---|
1868 | <source>Randomize Visualizer order</source> |
---|
1869 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1870 | + <translation>TilfÊldig visualiseringsrÊkkefÞlge</translation> |
---|
1871 | </message> |
---|
1872 | <message> |
---|
1873 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="426"/> |
---|
1874 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="437"/> |
---|
1875 | <source>On changing the visualizer pick a new one at random.</source> |
---|
1876 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1877 | + <translation>VÊlg en tilfÊldig visualisering når denne skiftes.</translation> |
---|
1878 | </message> |
---|
1879 | <message> |
---|
1880 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="461"/> |
---|
1881 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="472"/> |
---|
1882 | <source>List of visualizations to use during playback. Click the button below to edit this list</source> |
---|
1883 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1884 | + <translation>Liste af visualiseringer som benyttes under afspilning. Klik på knappen nedenfor for at redigere denne liste</translation> |
---|
1885 | </message> |
---|
1886 | <message> |
---|
1887 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="470"/> |
---|
1888 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="481"/> |
---|
1889 | <source>Edit Visualizations</source> |
---|
1890 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1891 | + <translation>Redigér visualiseringer</translation> |
---|
1892 | </message> |
---|
1893 | <message> |
---|
1894 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="471"/> |
---|
1895 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="482"/> |
---|
1896 | <source>Edit the list of visualizations to use during playback.</source> |
---|
1897 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1898 | + <translation>Redigér listen af visualiseringer som skal benyttes under afspilning.</translation> |
---|
1899 | </message> |
---|
1900 | <message> |
---|
1901 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="492"/> |
---|
1902 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="503"/> |
---|
1903 | <source> 'default' will let the MediaMonitor choose a device.</source> |
---|
1904 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1905 | + <translation>'default' vil lade medieovervågningen vÊlge en enhed.</translation> |
---|
1906 | </message> |
---|
1907 | <message> |
---|
1908 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="545"/> |
---|
1909 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="556"/> |
---|
1910 | <source>General Settings (1)</source> |
---|
1911 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1912 | + <translation>Generelle indstillinger (1)</translation> |
---|
1913 | </message> |
---|
1914 | <message> |
---|
1915 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="555"/> |
---|
1916 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="567"/> |
---|
1917 | <source>General Settings (2)</source> |
---|
1918 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1919 | + <translation>Generelle indstillinger (2)</translation> |
---|
1920 | </message> |
---|
1921 | <message> |
---|
1922 | <location filename="../mythmusic/cddecoder-darwin.cpp" line="424"/> |
---|
1923 | <source>OSX Audio CD mount parser</source> |
---|
1924 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1925 | + <translation>OSX Lyd CD mount parser</translation> |
---|
1926 | </message> |
---|
1927 | <message> |
---|
1928 | - <location filename="../mythmusic/cddecoder-windows.cpp" line="108"/> |
---|
1929 | + <location filename="../mythmusic/cddecoder-windows.cpp" line="110"/> |
---|
1930 | <source>Windows CD parser</source> |
---|
1931 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1932 | + <translation>Windows CD parser</translation> |
---|
1933 | </message> |
---|
1934 | <message> |
---|
1935 | - <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="330"/> |
---|
1936 | + <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="328"/> |
---|
1937 | <source>Cleaning music database</source> |
---|
1938 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1939 | + <translation>Rydder musik databasen</translation> |
---|
1940 | </message> |
---|
1941 | <message> |
---|
1942 | - <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="720"/> |
---|
1943 | + <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="718"/> |
---|
1944 | <source>Scanning Album Artwork</source> |
---|
1945 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1946 | + <translation>Scanner album grafik</translation> |
---|
1947 | </message> |
---|
1948 | <message> |
---|
1949 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="383"/> |
---|
1950 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="394"/> |
---|
1951 | <source>Action on exit</source> |
---|
1952 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1953 | + <translation>Handling ved afslutning</translation> |
---|
1954 | </message> |
---|
1955 | <message> |
---|
1956 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="384"/> |
---|
1957 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="395"/> |
---|
1958 | <source>Prompt</source> |
---|
1959 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1960 | + <translation>SpÞrg</translation> |
---|
1961 | </message> |
---|
1962 | <message> |
---|
1963 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="385"/> |
---|
1964 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="396"/> |
---|
1965 | <source>Stop Playing</source> |
---|
1966 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1967 | + <translation>Stop afspilning</translation> |
---|
1968 | </message> |
---|
1969 | <message> |
---|
1970 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="386"/> |
---|
1971 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="397"/> |
---|
1972 | <source>Keep Playing</source> |
---|
1973 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1974 | + <translation>FortsÊt afspilning</translation> |
---|
1975 | </message> |
---|
1976 | <message> |
---|
1977 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="387"/> |
---|
1978 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="398"/> |
---|
1979 | <source>Specify what action to take when exiting mythmusic plugin.</source> |
---|
1980 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1981 | + <translation>Specificér hvilken handling der udfÞres når MythMusic afsluttes.</translation> |
---|
1982 | </message> |
---|
1983 | <message> |
---|
1984 | <location filename="../mythmusic/avfdecoder.cpp" line="480"/> |
---|
1985 | <source>Internal Decoder</source> |
---|
1986 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1987 | + <translation>Intern decoder</translation> |
---|
1988 | </message> |
---|
1989 | </context> |
---|
1990 | <context> |
---|
1991 | <name>RipStatus</name> |
---|
1992 | <message> |
---|
1993 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1454"/> |
---|
1994 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1494"/> |
---|
1995 | <source>Are you sure you want to cancel ripping the CD?</source> |
---|
1996 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1997 | + <translation>Er du sikker på at du vil afslutte ripning af CD'en?</translation> |
---|
1998 | </message> |
---|
1999 | <message> |
---|
2000 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1551"/> |
---|
2001 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1569"/> |
---|
2002 | <source>The encoder failed to create the file. |
---|
2003 | Do you have write permissions for the music directory?</source> |
---|
2004 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2005 | + <translation>Encoderen fejlede ved oprettelse af filen. |
---|
2006 | +Har du skriverettigheder til musikmappen?</translation> |
---|
2007 | </message> |
---|
2008 | </context> |
---|
2009 | <context> |
---|
2010 | <name>Ripper</name> |
---|
2011 | <message> |
---|
2012 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="512"/> |
---|
2013 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="552"/> |
---|
2014 | <source>Low</source> |
---|
2015 | <translation>Lav</translation> |
---|
2016 | </message> |
---|
2017 | <message> |
---|
2018 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="513"/> |
---|
2019 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="553"/> |
---|
2020 | <source>Medium</source> |
---|
2021 | <translation>Mellem</translation> |
---|
2022 | </message> |
---|
2023 | <message> |
---|
2024 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="514"/> |
---|
2025 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="554"/> |
---|
2026 | <source>High</source> |
---|
2027 | <translation>HÞj</translation> |
---|
2028 | </message> |
---|
2029 | <message> |
---|
2030 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="515"/> |
---|
2031 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="555"/> |
---|
2032 | <source>Perfect</source> |
---|
2033 | <translation>Perfekt</translation> |
---|
2034 | </message> |
---|
2035 | <message> |
---|
2036 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="637"/> |
---|
2037 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="677"/> |
---|
2038 | <source>Artist: %1 |
---|
2039 | Album: %2 |
---|
2040 | Track: %3 |
---|
2041 | |
---|
2042 | This track is already in the database. |
---|
2043 | Do you want to remove the existing track?</source> |
---|
2044 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2045 | + <translation>Kunstner: %1 |
---|
2046 | +Album: %2 |
---|
2047 | +Nummer: %3 |
---|
2048 | + |
---|
2049 | +Dette nummer er allerede i databasen. |
---|
2050 | +Vil du fjerne det eksisterende nummer?</translation> |
---|
2051 | </message> |
---|
2052 | <message> |
---|
2053 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1120"/> |
---|
2054 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1160"/> |
---|
2055 | <source>There are no tracks to rip?</source> |
---|
2056 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2057 | + <translation>Der er ikke nogen numre at rippe?</translation> |
---|
2058 | </message> |
---|
2059 | <message> |
---|
2060 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1148"/> |
---|
2061 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1188"/> |
---|
2062 | <source>Rip completed successfully.</source> |
---|
2063 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2064 | + <translation>Ripning gennemfÞrt med succes.</translation> |
---|
2065 | </message> |
---|
2066 | <message> |
---|
2067 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1161"/> |
---|
2068 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1201"/> |
---|
2069 | <source>Ejecting CD. Please Wait ...</source> |
---|
2070 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2071 | + <translation>Skubber CD'en ud. Vent venligst...</translation> |
---|
2072 | </message> |
---|
2073 | <message> |
---|
2074 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1273"/> |
---|
2075 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1313"/> |
---|
2076 | <source>Select an Artist</source> |
---|
2077 | - <translation type="unfinished">VÊlg en kunstner</translation> |
---|
2078 | + <translation>VÊlg en kunstner</translation> |
---|
2079 | </message> |
---|
2080 | <message> |
---|
2081 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1286"/> |
---|
2082 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1326"/> |
---|
2083 | <source>Select an Album</source> |
---|
2084 | - <translation type="unfinished">VÊlg et album</translation> |
---|
2085 | + <translation>VÊlg et album</translation> |
---|
2086 | </message> |
---|
2087 | <message> |
---|
2088 | - <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1303"/> |
---|
2089 | + <location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="1343"/> |
---|
2090 | <source>Select a Genre</source> |
---|
2091 | - <translation type="unfinished">VÊlg en genre</translation> |
---|
2092 | + <translation>VÊlg en genre</translation> |
---|
2093 | </message> |
---|
2094 | </context> |
---|
2095 | <context> |
---|
2096 | <name>SearchDialog</name> |
---|
2097 | <message> |
---|
2098 | - <location filename="../mythmusic/search.cpp" line="19"/> |
---|
2099 | + <location filename="../mythmusic/search.cpp" line="21"/> |
---|
2100 | <source>Search Music Database</source> |
---|
2101 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2102 | + <translation>SÞg i musikdatabasen</translation> |
---|
2103 | </message> |
---|
2104 | <message> |
---|
2105 | - <location filename="../mythmusic/search.cpp" line="49"/> |
---|
2106 | + <location filename="../mythmusic/search.cpp" line="51"/> |
---|
2107 | <source>OK</source> |
---|
2108 | - <translation type="unfinished">Ok</translation> |
---|
2109 | + <translation>Ok</translation> |
---|
2110 | </message> |
---|
2111 | <message> |
---|
2112 | - <location filename="../mythmusic/search.cpp" line="50"/> |
---|
2113 | + <location filename="../mythmusic/search.cpp" line="52"/> |
---|
2114 | <source>Cancel</source> |
---|
2115 | - <translation type="unfinished">Afbryd</translation> |
---|
2116 | + <translation>Afbryd</translation> |
---|
2117 | </message> |
---|
2118 | <message> |
---|
2119 | - <location filename="../mythmusic/search.cpp" line="222"/> |
---|
2120 | + <location filename="../mythmusic/search.cpp" line="224"/> |
---|
2121 | <source>Search Music Database (%1 matches)</source> |
---|
2122 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2123 | + <translation>SÞg i musikdatabasen (%1 match)</translation> |
---|
2124 | </message> |
---|
2125 | </context> |
---|
2126 | <context> |
---|
2127 | <name>SmartPLCriteriaRow</name> |
---|
2128 | <message> |
---|
2129 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="669"/> |
---|
2130 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="662"/> |
---|
2131 | <source>Select an Artist</source> |
---|
2132 | <translation>VÊlg en kunstner</translation> |
---|
2133 | </message> |
---|
2134 | <message> |
---|
2135 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="695"/> |
---|
2136 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="688"/> |
---|
2137 | <source>Select an Album</source> |
---|
2138 | <translation>VÊlg et album</translation> |
---|
2139 | </message> |
---|
2140 | <message> |
---|
2141 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="708"/> |
---|
2142 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="701"/> |
---|
2143 | <source>Select a Genre</source> |
---|
2144 | <translation>VÊlg en genre</translation> |
---|
2145 | </message> |
---|
2146 | <message> |
---|
2147 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="721"/> |
---|
2148 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="714"/> |
---|
2149 | <source>Select a Title</source> |
---|
2150 | <translation>VÊlg en titel</translation> |
---|
2151 | </message> |
---|
2152 | <message> |
---|
2153 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="682"/> |
---|
2154 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="675"/> |
---|
2155 | <source>Select a Compilation Artist</source> |
---|
2156 | - <translation>VÊlg en kompilerings kunstner</translation> |
---|
2157 | + <translation>VÊlg en kompileringskunstner</translation> |
---|
2158 | </message> |
---|
2159 | </context> |
---|
2160 | <context> |
---|
2161 | <name>SmartPLDateDialog</name> |
---|
2162 | <message> |
---|
2163 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2425"/> |
---|
2164 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2418"/> |
---|
2165 | <source>Edit Date</source> |
---|
2166 | <translation>Ãndre dato</translation> |
---|
2167 | </message> |
---|
2168 | <message> |
---|
2169 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2442"/> |
---|
2170 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2435"/> |
---|
2171 | <source>Fixed Date</source> |
---|
2172 | <translation>Fast Dato</translation> |
---|
2173 | </message> |
---|
2174 | <message> |
---|
2175 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2449"/> |
---|
2176 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2442"/> |
---|
2177 | <source>Day</source> |
---|
2178 | - <translation>dag</translation> |
---|
2179 | + <translation>Dag</translation> |
---|
2180 | </message> |
---|
2181 | <message> |
---|
2182 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2462"/> |
---|
2183 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2455"/> |
---|
2184 | <source>Month</source> |
---|
2185 | - <translation>måned</translation> |
---|
2186 | + <translation>MÃ¥ned</translation> |
---|
2187 | </message> |
---|
2188 | <message> |
---|
2189 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2475"/> |
---|
2190 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2468"/> |
---|
2191 | <source>Year</source> |
---|
2192 | - <translation>Ã¥r</translation> |
---|
2193 | + <translation>Ã
r</translation> |
---|
2194 | </message> |
---|
2195 | <message> |
---|
2196 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2500"/> |
---|
2197 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2493"/> |
---|
2198 | <source>Use Current Date</source> |
---|
2199 | <translation>Brug dags dato</translation> |
---|
2200 | </message> |
---|
2201 | <message> |
---|
2202 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2514"/> |
---|
2203 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2507"/> |
---|
2204 | <source>+/- Days</source> |
---|
2205 | <translation>+/- dato</translation> |
---|
2206 | </message> |
---|
2207 | <message> |
---|
2208 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2539"/> |
---|
2209 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2532"/> |
---|
2210 | <source>OK</source> |
---|
2211 | <translation>Ok</translation> |
---|
2212 | </message> |
---|
2213 | <message> |
---|
2214 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2544"/> |
---|
2215 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2537"/> |
---|
2216 | <source>Cancel</source> |
---|
2217 | <translation>Afbryd</translation> |
---|
2218 | </message> |
---|
2219 | <message> |
---|
2220 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2749"/> |
---|
2221 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2742"/> |
---|
2222 | <source>Invalid Date</source> |
---|
2223 | - <translation>Invalid dato</translation> |
---|
2224 | + <translation>Ugyldig dato</translation> |
---|
2225 | </message> |
---|
2226 | </context> |
---|
2227 | <context> |
---|
2228 | <name>SmartPLOrderByDialog</name> |
---|
2229 | <message> |
---|
2230 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2088"/> |
---|
2231 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2081"/> |
---|
2232 | <source>Order By Fields</source> |
---|
2233 | - <translation>Orden Pr Felt</translation> |
---|
2234 | + <translation>Orden pr felt</translation> |
---|
2235 | </message> |
---|
2236 | <message> |
---|
2237 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2120"/> |
---|
2238 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2113"/> |
---|
2239 | <source>1 Add</source> |
---|
2240 | <translation>1 TilfÞj</translation> |
---|
2241 | </message> |
---|
2242 | <message> |
---|
2243 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2122"/> |
---|
2244 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2115"/> |
---|
2245 | <source>Add</source> |
---|
2246 | <translation>TilfÞj</translation> |
---|
2247 | </message> |
---|
2248 | <message> |
---|
2249 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2127"/> |
---|
2250 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2120"/> |
---|
2251 | <source>2 Delete</source> |
---|
2252 | <translation>2 Slet</translation> |
---|
2253 | </message> |
---|
2254 | <message> |
---|
2255 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2129"/> |
---|
2256 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2122"/> |
---|
2257 | <source>Delete</source> |
---|
2258 | <translation>Slet</translation> |
---|
2259 | </message> |
---|
2260 | <message> |
---|
2261 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2135"/> |
---|
2262 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2128"/> |
---|
2263 | <source>3 Move Up</source> |
---|
2264 | <translation>3 Flyt op</translation> |
---|
2265 | </message> |
---|
2266 | <message> |
---|
2267 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2137"/> |
---|
2268 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2130"/> |
---|
2269 | <source>Move Up</source> |
---|
2270 | <translation>Flyt op</translation> |
---|
2271 | </message> |
---|
2272 | <message> |
---|
2273 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2143"/> |
---|
2274 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2136"/> |
---|
2275 | <source>4 Move Down</source> |
---|
2276 | <translation>4 Flyt ned</translation> |
---|
2277 | </message> |
---|
2278 | <message> |
---|
2279 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2145"/> |
---|
2280 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2138"/> |
---|
2281 | <source>Move Down</source> |
---|
2282 | <translation>Flyt ned</translation> |
---|
2283 | </message> |
---|
2284 | <message> |
---|
2285 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2151"/> |
---|
2286 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2144"/> |
---|
2287 | <source>5 Ascending</source> |
---|
2288 | <translation>5 Stigende</translation> |
---|
2289 | </message> |
---|
2290 | <message> |
---|
2291 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2153"/> |
---|
2292 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2146"/> |
---|
2293 | <source>Ascending</source> |
---|
2294 | <translation>Stigende</translation> |
---|
2295 | </message> |
---|
2296 | <message> |
---|
2297 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2158"/> |
---|
2298 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2151"/> |
---|
2299 | <source>6 Descending</source> |
---|
2300 | <translation>6 Faldende</translation> |
---|
2301 | </message> |
---|
2302 | <message> |
---|
2303 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2160"/> |
---|
2304 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2153"/> |
---|
2305 | <source>Descending</source> |
---|
2306 | <translation>Faldende</translation> |
---|
2307 | </message> |
---|
2308 | <message> |
---|
2309 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2166"/> |
---|
2310 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2159"/> |
---|
2311 | <source>7 OK</source> |
---|
2312 | <translation>7 Ok</translation> |
---|
2313 | </message> |
---|
2314 | <message> |
---|
2315 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2168"/> |
---|
2316 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2161"/> |
---|
2317 | <source>OK</source> |
---|
2318 | <translation>Ok</translation> |
---|
2319 | </message> |
---|
2320 | @@ -2021,47 +2044,47 @@ |
---|
2321 | <context> |
---|
2322 | <name>SmartPLResultViewer</name> |
---|
2323 | <message> |
---|
2324 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1684"/> |
---|
2325 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1677"/> |
---|
2326 | <source>Smart Playlist Result Viewer</source> |
---|
2327 | - <translation>Smart Playlist Resultat visning</translation> |
---|
2328 | + <translation>Smart-afspilningsliste resultat visning</translation> |
---|
2329 | </message> |
---|
2330 | <message> |
---|
2331 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1708"/> |
---|
2332 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1701"/> |
---|
2333 | <source>Exit</source> |
---|
2334 | - <translation>Exit</translation> |
---|
2335 | + <translation>Afslut</translation> |
---|
2336 | </message> |
---|
2337 | <message> |
---|
2338 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1693"/> |
---|
2339 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1686"/> |
---|
2340 | <source>ID</source> |
---|
2341 | <translation>ID</translation> |
---|
2342 | </message> |
---|
2343 | <message> |
---|
2344 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1694"/> |
---|
2345 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1687"/> |
---|
2346 | <source>Artist</source> |
---|
2347 | <translation>Kunstner</translation> |
---|
2348 | </message> |
---|
2349 | <message> |
---|
2350 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1695"/> |
---|
2351 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1688"/> |
---|
2352 | <source>Album</source> |
---|
2353 | <translation>Album</translation> |
---|
2354 | </message> |
---|
2355 | <message> |
---|
2356 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1696"/> |
---|
2357 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1689"/> |
---|
2358 | <source>Title</source> |
---|
2359 | <translation>Titel</translation> |
---|
2360 | </message> |
---|
2361 | <message> |
---|
2362 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1697"/> |
---|
2363 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1690"/> |
---|
2364 | <source>Genre</source> |
---|
2365 | <translation>Genre</translation> |
---|
2366 | </message> |
---|
2367 | <message> |
---|
2368 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1698"/> |
---|
2369 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1691"/> |
---|
2370 | <source>Year</source> |
---|
2371 | - <translation>Year</translation> |
---|
2372 | + <translation>Ã
r</translation> |
---|
2373 | </message> |
---|
2374 | <message> |
---|
2375 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1699"/> |
---|
2376 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1692"/> |
---|
2377 | <source>Track No.</source> |
---|
2378 | <translation>Nummer.</translation> |
---|
2379 | </message> |
---|
2380 | @@ -2069,157 +2092,157 @@ |
---|
2381 | <context> |
---|
2382 | <name>SmartPlaylistDialog</name> |
---|
2383 | <message> |
---|
2384 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1769"/> |
---|
2385 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1762"/> |
---|
2386 | <source>Smart Playlists</source> |
---|
2387 | - <translation>Smart Playlister</translation> |
---|
2388 | + <translation>Smart-afspilningslister</translation> |
---|
2389 | </message> |
---|
2390 | <message> |
---|
2391 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1801"/> |
---|
2392 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1794"/> |
---|
2393 | <source>1 Select</source> |
---|
2394 | <translation>1 VÊlg</translation> |
---|
2395 | </message> |
---|
2396 | <message> |
---|
2397 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1803"/> |
---|
2398 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1796"/> |
---|
2399 | <source>Select</source> |
---|
2400 | <translation>VÊlg</translation> |
---|
2401 | </message> |
---|
2402 | <message> |
---|
2403 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1808"/> |
---|
2404 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1801"/> |
---|
2405 | <source>2 New</source> |
---|
2406 | <translation>2 Ny</translation> |
---|
2407 | </message> |
---|
2408 | <message> |
---|
2409 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1810"/> |
---|
2410 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1803"/> |
---|
2411 | <source>New</source> |
---|
2412 | <translation>Ny</translation> |
---|
2413 | </message> |
---|
2414 | <message> |
---|
2415 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1816"/> |
---|
2416 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1809"/> |
---|
2417 | <source>3 Edit</source> |
---|
2418 | <translation>3 Ãndre</translation> |
---|
2419 | </message> |
---|
2420 | <message> |
---|
2421 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1818"/> |
---|
2422 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1811"/> |
---|
2423 | <source>Edit</source> |
---|
2424 | <translation>Ãndre</translation> |
---|
2425 | </message> |
---|
2426 | <message> |
---|
2427 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1823"/> |
---|
2428 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1816"/> |
---|
2429 | <source>4 Delete</source> |
---|
2430 | - <translation>4 Slette</translation> |
---|
2431 | + <translation>4 Slet</translation> |
---|
2432 | </message> |
---|
2433 | <message> |
---|
2434 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1825"/> |
---|
2435 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1818"/> |
---|
2436 | <source>Delete</source> |
---|
2437 | - <translation>Slette</translation> |
---|
2438 | + <translation>Slet</translation> |
---|
2439 | </message> |
---|
2440 | <message> |
---|
2441 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1969"/> |
---|
2442 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1962"/> |
---|
2443 | <source>Are you sure you want to delete this SmartPlaylist?</source> |
---|
2444 | - <translation>Er du sikker på du vil slette denne Smart Playliste?</translation> |
---|
2445 | + <translation>Er du sikker på du vil slette denne Smart-afspilningsliste?</translation> |
---|
2446 | </message> |
---|
2447 | </context> |
---|
2448 | <context> |
---|
2449 | <name>SmartPlaylistEditor</name> |
---|
2450 | <message> |
---|
2451 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="908"/> |
---|
2452 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="901"/> |
---|
2453 | <source>Smart Playlist Editor</source> |
---|
2454 | - <translation>Smart Playliste Editor</translation> |
---|
2455 | + <translation>Smart-afspilningsliste editor</translation> |
---|
2456 | </message> |
---|
2457 | <message> |
---|
2458 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="922"/> |
---|
2459 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="915"/> |
---|
2460 | <source>Category:</source> |
---|
2461 | <translation>Kategori:</translation> |
---|
2462 | </message> |
---|
2463 | <message> |
---|
2464 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="947"/> |
---|
2465 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="940"/> |
---|
2466 | <source>Title:</source> |
---|
2467 | <translation>Titel:</translation> |
---|
2468 | </message> |
---|
2469 | <message> |
---|
2470 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="959"/> |
---|
2471 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="952"/> |
---|
2472 | <source>Match</source> |
---|
2473 | <translation>Find</translation> |
---|
2474 | </message> |
---|
2475 | <message> |
---|
2476 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="966"/> |
---|
2477 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1157"/> |
---|
2478 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1258"/> |
---|
2479 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="959"/> |
---|
2480 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1150"/> |
---|
2481 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1251"/> |
---|
2482 | <source>All</source> |
---|
2483 | <translation>Alle</translation> |
---|
2484 | </message> |
---|
2485 | <message> |
---|
2486 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="967"/> |
---|
2487 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1260"/> |
---|
2488 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1491"/> |
---|
2489 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="960"/> |
---|
2490 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1253"/> |
---|
2491 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1484"/> |
---|
2492 | <source>Any</source> |
---|
2493 | <translation>En</translation> |
---|
2494 | </message> |
---|
2495 | <message> |
---|
2496 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="971"/> |
---|
2497 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="964"/> |
---|
2498 | <source>Of The Following Conditions</source> |
---|
2499 | <translation>af disse muligheder</translation> |
---|
2500 | </message> |
---|
2501 | <message> |
---|
2502 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1000"/> |
---|
2503 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="993"/> |
---|
2504 | <source>Order By:</source> |
---|
2505 | - <translation>Vist pr:</translation> |
---|
2506 | + <translation>RÊkkefÞlge:</translation> |
---|
2507 | </message> |
---|
2508 | <message> |
---|
2509 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1029"/> |
---|
2510 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1022"/> |
---|
2511 | <source>Matches:</source> |
---|
2512 | <translation>Fundet:</translation> |
---|
2513 | </message> |
---|
2514 | <message> |
---|
2515 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1048"/> |
---|
2516 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1041"/> |
---|
2517 | <source>Limit:</source> |
---|
2518 | <translation>GrÊnse:</translation> |
---|
2519 | </message> |
---|
2520 | <message> |
---|
2521 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1071"/> |
---|
2522 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1346"/> |
---|
2523 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1064"/> |
---|
2524 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1339"/> |
---|
2525 | <source>Cancel</source> |
---|
2526 | <translation>Afbryd</translation> |
---|
2527 | </message> |
---|
2528 | <message> |
---|
2529 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1079"/> |
---|
2530 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1072"/> |
---|
2531 | <source>Save</source> |
---|
2532 | <translation>Gem</translation> |
---|
2533 | </message> |
---|
2534 | <message> |
---|
2535 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1087"/> |
---|
2536 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1080"/> |
---|
2537 | <source>Show Results</source> |
---|
2538 | - <translation>Vis resultat</translation> |
---|
2539 | + <translation>Vis resultater</translation> |
---|
2540 | </message> |
---|
2541 | <message> |
---|
2542 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1331"/> |
---|
2543 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1324"/> |
---|
2544 | <source>Smart Playlist Categories</source> |
---|
2545 | - <translation>Smart Playliste Kategorier</translation> |
---|
2546 | + <translation>Smart-afspilningsliste kategorier</translation> |
---|
2547 | </message> |
---|
2548 | <message> |
---|
2549 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1340"/> |
---|
2550 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1333"/> |
---|
2551 | <source>New Category</source> |
---|
2552 | <translation>Ny kategori</translation> |
---|
2553 | </message> |
---|
2554 | <message> |
---|
2555 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1342"/> |
---|
2556 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1335"/> |
---|
2557 | <source>Delete Category</source> |
---|
2558 | <translation>Slet kategori</translation> |
---|
2559 | </message> |
---|
2560 | <message> |
---|
2561 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1344"/> |
---|
2562 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1337"/> |
---|
2563 | <source>Rename Category</source> |
---|
2564 | <translation>OmdÞb kategori</translation> |
---|
2565 | </message> |
---|
2566 | <message> |
---|
2567 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1412"/> |
---|
2568 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1405"/> |
---|
2569 | <source>Are you sure you want to delete this Category?</source> |
---|
2570 | <translation>Er du sikker på du vil slette denne kategori?</translation> |
---|
2571 | </message> |
---|
2572 | <message> |
---|
2573 | - <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1414"/> |
---|
2574 | + <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1407"/> |
---|
2575 | <source>It will also delete any Smart Playlists belonging to this category.</source> |
---|
2576 | - <translation>Så slettes også alle Smarte Playliste som hÞrer til denne kategori.</translation> |
---|
2577 | + <translation>Dette vil også slette alle Smarte-afspilningslister som hÞrer til denne kategori.</translation> |
---|
2578 | </message> |
---|
2579 | </context> |
---|
2580 | <context> |
---|
2581 | @@ -2227,7 +2250,7 @@ |
---|
2582 | <message> |
---|
2583 | <location filename="themestrings.h" line="2"/> |
---|
2584 | <source>Please Wait...</source> |
---|
2585 | - <translation type="unfinished">Vent venligst...</translation> |
---|
2586 | + <translation>Vent venligst...</translation> |
---|
2587 | </message> |
---|
2588 | <message> |
---|
2589 | <location filename="themestrings.h" line="3"/> |
---|
2590 | @@ -2262,12 +2285,12 @@ |
---|
2591 | <message> |
---|
2592 | <location filename="themestrings.h" line="11"/> |
---|
2593 | <source>Track No.:</source> |
---|
2594 | - <translation>Spor Nu.:</translation> |
---|
2595 | + <translation>Spor nr.:</translation> |
---|
2596 | </message> |
---|
2597 | <message> |
---|
2598 | <location filename="themestrings.h" line="12"/> |
---|
2599 | <source>Rating:</source> |
---|
2600 | - <translation>Rating:</translation> |
---|
2601 | + <translation>BedÞmmelse:</translation> |
---|
2602 | </message> |
---|
2603 | <message> |
---|
2604 | <location filename="themestrings.h" line="13"/> |
---|
2605 | @@ -2277,7 +2300,7 @@ |
---|
2606 | <message> |
---|
2607 | <location filename="themestrings.h" line="14"/> |
---|
2608 | <source>Last Play:</source> |
---|
2609 | - <translation>Sidst spillet:</translation> |
---|
2610 | + <translation>Sidst afspillet:</translation> |
---|
2611 | </message> |
---|
2612 | <message> |
---|
2613 | <location filename="themestrings.h" line="4"/> |
---|
2614 | @@ -2292,77 +2315,77 @@ |
---|
2615 | <message> |
---|
2616 | <location filename="themestrings.h" line="34"/> |
---|
2617 | <source>Already in database</source> |
---|
2618 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2619 | + <translation>Allerede i databasen</translation> |
---|
2620 | </message> |
---|
2621 | <message> |
---|
2622 | <location filename="themestrings.h" line="35"/> |
---|
2623 | <source>Search</source> |
---|
2624 | - <translation type="unfinished">SÞg</translation> |
---|
2625 | + <translation>SÞg</translation> |
---|
2626 | </message> |
---|
2627 | <message> |
---|
2628 | <location filename="themestrings.h" line="36"/> |
---|
2629 | <source>Cover Art</source> |
---|
2630 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2631 | + <translation>Cover grafik</translation> |
---|
2632 | </message> |
---|
2633 | <message> |
---|
2634 | <location filename="themestrings.h" line="37"/> |
---|
2635 | <source>Play</source> |
---|
2636 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2637 | + <translation>Afspil</translation> |
---|
2638 | </message> |
---|
2639 | <message> |
---|
2640 | <location filename="themestrings.h" line="38"/> |
---|
2641 | <source>Add</source> |
---|
2642 | - <translation type="unfinished">TilfÞj</translation> |
---|
2643 | + <translation>TilfÞj</translation> |
---|
2644 | </message> |
---|
2645 | <message> |
---|
2646 | <location filename="themestrings.h" line="39"/> |
---|
2647 | <source>Next New</source> |
---|
2648 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2649 | + <translation>NÊste nye</translation> |
---|
2650 | </message> |
---|
2651 | <message> |
---|
2652 | <location filename="themestrings.h" line="40"/> |
---|
2653 | <source>Add All New</source> |
---|
2654 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2655 | + <translation>TilfÞj alle nye</translation> |
---|
2656 | </message> |
---|
2657 | <message> |
---|
2658 | <location filename="themestrings.h" line="45"/> |
---|
2659 | <source>Copy</source> |
---|
2660 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2661 | + <translation>Kopier</translation> |
---|
2662 | </message> |
---|
2663 | <message> |
---|
2664 | <location filename="themestrings.h" line="46"/> |
---|
2665 | <source>Please Wait ...</source> |
---|
2666 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2667 | + <translation>Vent venligst ...</translation> |
---|
2668 | </message> |
---|
2669 | <message> |
---|
2670 | <location filename="themestrings.h" line="5"/> |
---|
2671 | <source>Comp. Artist:</source> |
---|
2672 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2673 | + <translation>Opsam. kunstner:</translation> |
---|
2674 | </message> |
---|
2675 | <message> |
---|
2676 | <location filename="themestrings.h" line="16"/> |
---|
2677 | <source>Album Art</source> |
---|
2678 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2679 | + <translation>Album grafik</translation> |
---|
2680 | </message> |
---|
2681 | <message> |
---|
2682 | <location filename="themestrings.h" line="17"/> |
---|
2683 | <source>No Album Art Found</source> |
---|
2684 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2685 | + <translation>Ingen album grafik fundet</translation> |
---|
2686 | </message> |
---|
2687 | <message> |
---|
2688 | <location filename="themestrings.h" line="18"/> |
---|
2689 | <source>Type:</source> |
---|
2690 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2691 | + <translation>Type:</translation> |
---|
2692 | </message> |
---|
2693 | <message> |
---|
2694 | <location filename="themestrings.h" line="19"/> |
---|
2695 | <source>Metadata</source> |
---|
2696 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2697 | + <translation>Metadata</translation> |
---|
2698 | </message> |
---|
2699 | <message> |
---|
2700 | <location filename="themestrings.h" line="20"/> |
---|
2701 | <source>Done</source> |
---|
2702 | - <translation type="unfinished">FÊrdig</translation> |
---|
2703 | + <translation>FÊrdig</translation> |
---|
2704 | </message> |
---|
2705 | <message> |
---|
2706 | <location filename="themestrings.h" line="21"/> |
---|
2707 | @@ -2372,192 +2395,192 @@ |
---|
2708 | <message> |
---|
2709 | <location filename="themestrings.h" line="21"/> |
---|
2710 | <source>Quality:</source> |
---|
2711 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2712 | + <translation>Kvalitet:</translation> |
---|
2713 | </message> |
---|
2714 | <message> |
---|
2715 | <location filename="themestrings.h" line="22"/> |
---|
2716 | <source>Multi-Artist:</source> |
---|
2717 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2718 | + <translation>Multi-kunstner:</translation> |
---|
2719 | </message> |
---|
2720 | <message> |
---|
2721 | <location filename="themestrings.h" line="23"/> |
---|
2722 | <source>Switch Titles</source> |
---|
2723 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2724 | + <translation>Skift titler</translation> |
---|
2725 | </message> |
---|
2726 | <message> |
---|
2727 | <location filename="themestrings.h" line="24"/> |
---|
2728 | <source>Track</source> |
---|
2729 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2730 | + <translation>Spor</translation> |
---|
2731 | </message> |
---|
2732 | <message> |
---|
2733 | <location filename="themestrings.h" line="25"/> |
---|
2734 | <source>Title</source> |
---|
2735 | - <translation type="unfinished">Titel</translation> |
---|
2736 | + <translation>Titel</translation> |
---|
2737 | </message> |
---|
2738 | <message> |
---|
2739 | <location filename="themestrings.h" line="26"/> |
---|
2740 | <source>Artist</source> |
---|
2741 | - <translation type="unfinished">Kunstner</translation> |
---|
2742 | + <translation>Kunstner</translation> |
---|
2743 | </message> |
---|
2744 | <message> |
---|
2745 | <location filename="themestrings.h" line="27"/> |
---|
2746 | <source>Length</source> |
---|
2747 | - <translation type="unfinished">LÊngde</translation> |
---|
2748 | + <translation>LÊngde</translation> |
---|
2749 | </message> |
---|
2750 | <message> |
---|
2751 | <location filename="themestrings.h" line="28"/> |
---|
2752 | <source>Scan CD</source> |
---|
2753 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2754 | + <translation>Scan CD</translation> |
---|
2755 | </message> |
---|
2756 | <message> |
---|
2757 | <location filename="themestrings.h" line="29"/> |
---|
2758 | <source>Rip CD</source> |
---|
2759 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2760 | + <translation>Rip CD</translation> |
---|
2761 | </message> |
---|
2762 | <message> |
---|
2763 | <location filename="themestrings.h" line="30"/> |
---|
2764 | <source>Importing CD</source> |
---|
2765 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2766 | + <translation>Importerer CD</translation> |
---|
2767 | </message> |
---|
2768 | <message> |
---|
2769 | <location filename="themestrings.h" line="31"/> |
---|
2770 | <source>Encoding Track</source> |
---|
2771 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2772 | + <translation>Encoder nummer</translation> |
---|
2773 | </message> |
---|
2774 | <message> |
---|
2775 | <location filename="themestrings.h" line="32"/> |
---|
2776 | <source>Import Music</source> |
---|
2777 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2778 | + <translation>Importér musik</translation> |
---|
2779 | </message> |
---|
2780 | <message> |
---|
2781 | <location filename="themestrings.h" line="33"/> |
---|
2782 | <source>Location:</source> |
---|
2783 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2784 | + <translation>Lokation:</translation> |
---|
2785 | </message> |
---|
2786 | <message> |
---|
2787 | <location filename="themestrings.h" line="41"/> |
---|
2788 | <source>Import Cover Art</source> |
---|
2789 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2790 | + <translation>Importér cover grafik</translation> |
---|
2791 | </message> |
---|
2792 | <message> |
---|
2793 | <location filename="themestrings.h" line="42"/> |
---|
2794 | <source>File:</source> |
---|
2795 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2796 | + <translation>Fil:</translation> |
---|
2797 | </message> |
---|
2798 | <message> |
---|
2799 | <location filename="themestrings.h" line="43"/> |
---|
2800 | <source>Destination:</source> |
---|
2801 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2802 | + <translation>Destination:</translation> |
---|
2803 | </message> |
---|
2804 | <message> |
---|
2805 | <location filename="themestrings.h" line="44"/> |
---|
2806 | <source>Image Type:</source> |
---|
2807 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2808 | + <translation>Billede type:</translation> |
---|
2809 | </message> |
---|
2810 | <message> |
---|
2811 | <location filename="themestrings.h" line="47"/> |
---|
2812 | <source>General Settings</source> |
---|
2813 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2814 | + <translation>Generelle indstillinger</translation> |
---|
2815 | </message> |
---|
2816 | <message> |
---|
2817 | <location filename="themestrings.h" line="48"/> |
---|
2818 | <source>Player Settings</source> |
---|
2819 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2820 | + <translation>Afspiller indstillinger</translation> |
---|
2821 | </message> |
---|
2822 | <message> |
---|
2823 | <location filename="themestrings.h" line="49"/> |
---|
2824 | <source>Ripper Settings</source> |
---|
2825 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2826 | + <translation>Ripnings indstillinger</translation> |
---|
2827 | </message> |
---|
2828 | <message> |
---|
2829 | <location filename="themestrings.h" line="50"/> |
---|
2830 | <source>Play Music</source> |
---|
2831 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2832 | + <translation>Afspil musik</translation> |
---|
2833 | </message> |
---|
2834 | <message> |
---|
2835 | <location filename="themestrings.h" line="51"/> |
---|
2836 | <source>Select Music</source> |
---|
2837 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2838 | + <translation>VÊlg musik</translation> |
---|
2839 | </message> |
---|
2840 | <message> |
---|
2841 | <location filename="themestrings.h" line="52"/> |
---|
2842 | <source>Import CD</source> |
---|
2843 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2844 | + <translation>Importér CD</translation> |
---|
2845 | </message> |
---|
2846 | <message> |
---|
2847 | <location filename="themestrings.h" line="53"/> |
---|
2848 | <source>Import Files</source> |
---|
2849 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2850 | + <translation>Importér filer</translation> |
---|
2851 | </message> |
---|
2852 | <message> |
---|
2853 | <location filename="themestrings.h" line="54"/> |
---|
2854 | <source>Scan for New Music</source> |
---|
2855 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2856 | + <translation>Scan for ny musik</translation> |
---|
2857 | </message> |
---|
2858 | <message> |
---|
2859 | <location filename="themestrings.h" line="55"/> |
---|
2860 | <source>Eject media</source> |
---|
2861 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2862 | + <translation>Skub medie ud</translation> |
---|
2863 | </message> |
---|
2864 | <message> |
---|
2865 | <location filename="themestrings.h" line="56"/> |
---|
2866 | <source>Music Settings</source> |
---|
2867 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2868 | + <translation>Musik indstillinger</translation> |
---|
2869 | </message> |
---|
2870 | <message> |
---|
2871 | <location filename="themestrings.h" line="57"/> |
---|
2872 | <source>Configure playback and CD ripping</source> |
---|
2873 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2874 | + <translation>Konfigurér afspilning og CD kopiering (ripping)</translation> |
---|
2875 | </message> |
---|
2876 | </context> |
---|
2877 | <context> |
---|
2878 | <name>VisualizationsEditor</name> |
---|
2879 | <message> |
---|
2880 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="656"/> |
---|
2881 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="668"/> |
---|
2882 | <source>Visualizations</source> |
---|
2883 | - <translation type="unfinished">Visualiseringer</translation> |
---|
2884 | + <translation>Visualiseringer</translation> |
---|
2885 | </message> |
---|
2886 | <message> |
---|
2887 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="668"/> |
---|
2888 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="680"/> |
---|
2889 | <source>Selected Visualizations</source> |
---|
2890 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2891 | + <translation>Valgte visualiseringer</translation> |
---|
2892 | </message> |
---|
2893 | <message> |
---|
2894 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="673"/> |
---|
2895 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="685"/> |
---|
2896 | <source>Available Visualizations</source> |
---|
2897 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2898 | + <translation>TilgÊngelige visualiseringer</translation> |
---|
2899 | </message> |
---|
2900 | <message> |
---|
2901 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="681"/> |
---|
2902 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="696"/> |
---|
2903 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="693"/> |
---|
2904 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="708"/> |
---|
2905 | <source>Name</source> |
---|
2906 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2907 | + <translation>Navn</translation> |
---|
2908 | </message> |
---|
2909 | <message> |
---|
2910 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="682"/> |
---|
2911 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="697"/> |
---|
2912 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="694"/> |
---|
2913 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="709"/> |
---|
2914 | <source>Provider</source> |
---|
2915 | - <translation type="unfinished"></translation> |
---|
2916 | + <translation>Udbyder</translation> |
---|
2917 | </message> |
---|
2918 | <message> |
---|
2919 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="713"/> |
---|
2920 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="725"/> |
---|
2921 | <source>Move Up</source> |
---|
2922 | - <translation type="unfinished">Flyt op</translation> |
---|
2923 | + <translation>Flyt op</translation> |
---|
2924 | </message> |
---|
2925 | <message> |
---|
2926 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="720"/> |
---|
2927 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="732"/> |
---|
2928 | <source>Move Down</source> |
---|
2929 | - <translation type="unfinished">Flyt ned</translation> |
---|
2930 | + <translation>Flyt ned</translation> |
---|
2931 | </message> |
---|
2932 | <message> |
---|
2933 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="739"/> |
---|
2934 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="751"/> |
---|
2935 | <source>OK</source> |
---|
2936 | - <translation type="unfinished">Ok</translation> |
---|
2937 | + <translation>Ok</translation> |
---|
2938 | </message> |
---|
2939 | <message> |
---|
2940 | - <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="747"/> |
---|
2941 | + <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="759"/> |
---|
2942 | <source>Cancel</source> |
---|
2943 | - <translation type="unfinished">Afbryd</translation> |
---|
2944 | + <translation>Afbryd</translation> |
---|
2945 | </message> |
---|
2946 | </context> |
---|
2947 | </TS> |
---|