Ticket #8147: mytharchive_nb.ts.diff.v2

File mytharchive_nb.ts.diff.v2, 4.2 KB (added by rune.evjen@…, 14 years ago)

Updated mytharchive translation against trunk 23687

Line 
1Index: mytharchive_nb.ts
2===================================================================
3--- mytharchive_nb.ts   (revisjon 23687)
4+++ mytharchive_nb.ts   (arbeidskopi)
5@@ -999,12 +999,132 @@
6         <source>Burn DVD</source>
7         <translation>Brenn DVD</translation>
8     </message>
9+    <message>
10+        <source>Choose where you would like your files archived.</source>
11+        <translation>Velg hvor du vil at filene dine skal bli arkivert.</translation>
12+    </message>
13+    <message>
14+        <source>Output Type:</source>
15+        <translation>Utdata type:</translation>
16+    </message>
17+    <message>
18+        <source>Destination:</source>
19+        <translation>MÃ¥l:</translation>
20+    </message>
21+    <message>
22+        <source>Click here to find an output location...</source>
23+        <translation>Klikk her for Ã¥ finne et utdatasted...</translation>
24+    </message>
25+    <message>
26+        <source>Erase DVD-RW before burning</source>
27+        <translation>Slett DVD-RW fÞr brenning</translation>
28+    </message>
29+    <message>
30+        <source>Cancel</source>
31+        <translation>Avbryt</translation>
32+    </message>
33+    <message>
34+        <source>Previous</source>
35+        <translation>Forrige</translation>
36+    </message>
37+    <message>
38+        <source>Next</source>
39+        <translation>Neste</translation>
40+    </message>
41+    <message>
42+        <source>Filter:</source>
43+        <translation>Filter:</translation>
44+    </message>
45+    <message>
46+        <source>OK</source>
47+        <translation>OK</translation>
48+    </message>
49+    <message>
50+        <source>Select the file you wish to use.</source>
51+        <translation>Velg hvilken fil du vil bruke.</translation>
52+    </message>
53+    <message>
54+        <source>Back</source>
55+        <translation>Tilbake</translation>
56+    </message>
57+    <message>
58+        <source>Home</source>
59+        <translation>Hjem</translation>
60+    </message>
61+    <message>
62+        <source>See logs from your archive runs.</source>
63+        <translation>Se logger fra arkiveringskjÞringen.</translation>
64+    </message>
65+    <message>
66+        <source>Update</source>
67+        <translation>Oppdater</translation>
68+    </message>
69+    <message>
70+        <source>Exit</source>
71+        <translation>Avslutt</translation>
72+    </message>
73+    <message>
74+        <source>Choose the appearance of your DVD.</source>
75+        <translation>Velg utseende for DVDen din.</translation>
76+    </message>
77+    <message>
78+        <source>Theme:</source>
79+        <translation>Tema:</translation>
80+    </message>
81+    <message>
82+        <source>Select the recordings and videos you wish to save.</source>
83+        <translation>Velg hvilke opptak og videoer du vil lagre.</translation>
84+    </message>
85+    <message>
86+        <source>Add Recording</source>
87+        <translation>Legg til opptak</translation>
88+    </message>
89+    <message>
90+        <source>Add Video</source>
91+        <translation>Legg til video</translation>
92+    </message>
93+    <message>
94+        <source>Add File</source>
95+        <translation>Legg til fil</translation>
96+    </message>
97+    <message>
98+        <source>Save</source>
99+        <translation>Lagre</translation>
100+    </message>
101+    <message>
102+        <source>Find</source>
103+        <translation>Finn</translation>
104+    </message>
105+    <message>
106+        <source>Prev</source>
107+        <translation>Forrige</translation>
108+    </message>
109+    <message>
110+        <source>Search Channel</source>
111+        <translation>SÞk i kanal</translation>
112+    </message>
113+    <message>
114+        <source>Search Callsign</source>
115+        <translation>SÞk i kallesignal</translation>
116+    </message>
117+    <message>
118+        <source>Search Name</source>
119+        <translation>SÞk i navn</translation>
120+    </message>
121+    <message>
122+        <source>Finish</source>
123+        <translation>FullfÞr</translation>
124+    </message>
125+    <message>
126+        <source>Add video</source>
127+        <translation>Legg til video</translation>
128+    </message>
129 </context>
130 <context>
131     <name>ThumbFinder</name>
132     <message>
133         <source>Save</source>
134-        <translation>Lagre</translation>
135+        <translation type="obsolete">Lagre</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <source>Cancel</source>