Ticket #8147: mythgallery_nb.ts.diff
File mythgallery_nb.ts.diff, 7.6 KB (added by , 14 years ago) |
---|
-
mythgallery_nb.ts
162 162 <source>Eject</source> 163 163 <translation>LÞs ut</translation> 164 164 </message> 165 <message> 166 <source>Select One</source> 167 <translation>Velg en</translation> 168 </message> 169 <message> 170 <source>Clear One Marked</source> 171 <translation>Fjern en merket</translation> 172 </message> 165 173 </context> 166 174 <context> 167 175 <name>MythControls</name> 168 176 <message> 169 177 <source>Image viewer / slideshow</source> 170 <translation type="unfinished"></translation>178 <translation>Billedviser / lysbilder</translation> 171 179 </message> 172 180 <message> 173 181 <source>Start/Stop Slideshow</source> 174 <translation type="unfinished"></translation>182 <translation>Start/stopp lysbildevisning</translation> 175 183 </message> 176 184 <message> 177 185 <source>Go to the first image in thumbnail view</source> 178 <translation type="unfinished"></translation>186 <translation>GÃ¥ til fÞrste bilde i forhÃ¥ndsvisninger</translation> 179 187 </message> 180 188 <message> 181 189 <source>Go to the last image in thumbnail view</source> 182 <translation type="unfinished"></translation>190 <translation>GÃ¥ til siste bilde i forhÃ¥ndsvisninger</translation> 183 191 </message> 184 192 <message> 185 193 <source>Start Slideshow in thumbnail view</source> 186 <translation type="unfinished"></translation>194 <translation>Start lysbilder i skjermbilde for forhÃ¥ndsvisning</translation> 187 195 </message> 188 196 <message> 189 197 <source>Start Random Slideshow in thumbnail view</source> 190 <translation type="unfinished"></translation>198 <translation>Start tilfeldig lysbildevisning i skjermbilde for forhÃ¥ndsvisning</translation> 191 199 </message> 192 200 <message> 193 201 <source>Rotate image right 90 degrees</source> 194 <translation type="unfinished"></translation>202 <translation>Roter bilde 90 grader til hÞyre</translation> 195 203 </message> 196 204 <message> 197 205 <source>Rotate image left 90 degrees</source> 198 <translation type="unfinished"></translation>206 <translation>Roter bilde 90 grader til venstre</translation> 199 207 </message> 200 208 <message> 201 209 <source>Zoom image out</source> 202 <translation type="unfinished"></translation>210 <translation>Zoom bilde ut</translation> 203 211 </message> 204 212 <message> 205 213 <source>Zoom image in</source> 206 <translation type="unfinished"></translation>214 <translation>Zoom bilde inn</translation> 207 215 </message> 208 216 <message> 209 217 <source>Scroll image up</source> 210 <translation type="unfinished"></translation>218 <translation>Zoom bilde opp</translation> 211 219 </message> 212 220 <message> 213 221 <source>Scroll image left</source> 214 <translation type="unfinished"></translation>222 <translation>Zoom bilde til venstre</translation> 215 223 </message> 216 224 <message> 217 225 <source>Scroll image right</source> 218 <translation type="unfinished"></translation>226 <translation>Zoom bilde til hÞyre</translation> 219 227 </message> 220 228 <message> 221 229 <source>Scroll image down</source> 222 <translation type="unfinished"></translation>230 <translation>Zoom bilde ned</translation> 223 231 </message> 224 232 <message> 225 233 <source>Recenter image</source> 226 <translation type="unfinished"></translation>234 <translation>Resentrer bilde</translation> 227 235 </message> 228 236 <message> 229 237 <source>Full-size (un-zoom) image</source> 230 <translation type="unfinished"></translation>238 <translation>Bilde i full stÞrrelse</translation> 231 239 </message> 232 240 <message> 233 241 <source>Go to the upper-left corner of the image</source> 234 <translation type="unfinished"></translation>242 <translation>GÃ¥ til Þverste venstre hjÞrne av bildet</translation> 235 243 </message> 236 244 <message> 237 245 <source>Go to the lower-right corner of the image</source> 238 <translation type="unfinished"></translation>246 <translation>GÃ¥ til nederste hÞyre hjÞrne av bildet</translation> 239 247 </message> 240 248 <message> 241 249 <source>Mark image</source> 242 <translation type="unfinished"></translation>250 <translation>Marker bilde</translation> 243 251 </message> 244 252 <message> 245 253 <source>Toggle scale to fullscreen/scale to fit</source> 246 <translation type="unfinished"></translation>254 <translation>Velg mellom skalering til fullskjerm/skalering for Ã¥ passe</translation> 247 255 </message> 248 256 <message> 249 257 <source>MythGallery Media Handler 1/2</source> 250 <translation type="unfinished"></translation>258 <translation>MythGallery mediehÃ¥ndterer 1/2</translation> 251 259 </message> 252 260 <message> 253 261 <source>MythGallery Media Handler 2/2</source> 254 <translation type="unfinished"></translation>262 <translation>MythGallery mediehÃ¥ndterer 2/2</translation> 255 263 </message> 256 264 </context> 257 265 <context> … … 374 382 </message> 375 383 <message> 376 384 <source>Folder: </source> 377 <translation type="unfinished"></translation>385 <translation>Katalog:</translation> 378 386 </message> 379 387 <message> 380 388 <source>Created: </source> 381 <translation type="unfinished"></translation>389 <translation>Opprettet:</translation> 382 390 </message> 383 391 <message> 384 392 <source>Modified: </source> 385 <translation type="unfinished"></translation>393 <translation>Modifisert:</translation> 386 394 </message> 387 395 <message> 388 396 <source>Bytes</source> 389 <translation type="unfinished"></translation>397 <translation>Bytes</translation> 390 398 </message> 391 399 <message> 392 400 <source>Width</source> 393 <translation type="unfinished"></translation>401 <translation>Bredde</translation> 394 402 </message> 395 403 <message> 396 404 <source>pixels</source> 397 <translation type="unfinished"></translation>405 <translation>piksler</translation> 398 406 </message> 399 407 <message> 400 408 <source>Height</source> 401 <translation type="unfinished"></translation>409 <translation>HÞyde</translation> 402 410 </message> 403 411 <message> 404 412 <source>Pixel Count</source> 405 <translation type="unfinished"></translation>413 <translation>Antall pixler</translation> 406 414 </message> 407 415 <message> 408 416 <source>megapixels</source> 409 <translation type="unfinished"></translation>417 <translation>megapiksler</translation> 410 418 </message> 411 419 <message> 412 420 <source>Rotation Angle</source> 413 <translation type="unfinished"></translation>421 <translation>Rotasjonsvinkel</translation> 414 422 </message> 415 423 <message> 416 424 <source>degrees</source> 417 <translation type="unfinished"></translation>425 <translation>grader</translation> 418 426 </message> 419 427 </context> 420 428 <context> … … 424 432 <translation>Trykk VELG for Ã¥ vise en gang til</translation> 425 433 </message> 426 434 </context> 435 <context> 436 <name>ThemeUI</name> 437 <message> 438 <source>No images are present in the pictures folder.</source> 439 <translation>Ingen bilder er tilgjengelig i billedmappen.</translation> 440 </message> 441 <message> 442 <source>Image Gallery</source> 443 <translation>Billedgalleri</translation> 444 </message> 445 <message> 446 <source>SELECT: View</source> 447 <translation>VELG: Vis</translation> 448 </message> 449 <message> 450 <source>MENU: Activate Menu</source> 451 <translation>MENY: Aktiver meny</translation> 452 </message> 453 </context> 427 454 </TS>