Ticket #8207: Danish_translation_update_r23769.diff
File Danish_translation_update_r23769.diff, 26.4 KB (added by , 14 years ago) |
---|
-
mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_da.ts
473 473 <message> 474 474 <location filename="themestrings.h" line="15"/> 475 475 <source>Cancel</source> 476 <translation>A fbryd</translation>476 <translation>Annuller</translation> 477 477 </message> 478 478 <message> 479 479 <location filename="themestrings.h" line="14"/> -
mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_da.ts
232 232 <message> 233 233 <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="643"/> 234 234 <source>Cancel</source> 235 <translation>A fbryd</translation>235 <translation>Annuller</translation> 236 236 </message> 237 237 <message> 238 238 <location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="683"/> … … 386 386 <message> 387 387 <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="569"/> 388 388 <source>Cancel</source> 389 <translation>A fbryd</translation>389 <translation>Annuller</translation> 390 390 </message> 391 391 </context> 392 392 <context> … … 841 841 <message> 842 842 <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="418"/> 843 843 <source>Cancel</source> 844 <translation>A fbryd</translation>844 <translation>Annuller</translation> 845 845 </message> 846 846 <message> 847 847 <location filename="../mythmusic/playbackbox.cpp" line="640"/> … … 1878 1878 <message> 1879 1879 <location filename="../mythmusic/search.cpp" line="52"/> 1880 1880 <source>Cancel</source> 1881 <translation>A fbryd</translation>1881 <translation>Annuller</translation> 1882 1882 </message> 1883 1883 <message> 1884 1884 <location filename="../mythmusic/search.cpp" line="224"/> … … 1959 1959 <message> 1960 1960 <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2537"/> 1961 1961 <source>Cancel</source> 1962 <translation>A fbryd</translation>1962 <translation>Annuller</translation> 1963 1963 </message> 1964 1964 <message> 1965 1965 <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="2742"/> … … 2206 2206 <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1064"/> 2207 2207 <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1339"/> 2208 2208 <source>Cancel</source> 2209 <translation>A fbryd</translation>2209 <translation>Annuller</translation> 2210 2210 </message> 2211 2211 <message> 2212 2212 <location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1072"/> … … 2724 2724 <message> 2725 2725 <location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="759"/> 2726 2726 <source>Cancel</source> 2727 <translation>A fbryd</translation>2727 <translation>Annuller</translation> 2728 2728 </message> 2729 2729 </context> 2730 2730 </TS> -
mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_da.ts
51 51 </message> 52 52 <message> 53 53 <source>Cancel</source> 54 <translation>A fbryd</translation>54 <translation>Annuller</translation> 55 55 </message> 56 56 <message> 57 57 <source>Add Recording</source> … … 156 156 <name>LogViewer</name> 157 157 <message> 158 158 <source>Cancel</source> 159 <translation>A fbryd</translation>159 <translation>Annuller</translation> 160 160 </message> 161 161 <message> 162 162 <source>Update</source> … … 199 199 </message> 200 200 <message> 201 201 <source>Cancel</source> 202 <translation>A fbryd</translation>202 <translation>Annuller</translation> 203 203 </message> 204 204 <message> 205 205 <source>Add Recording</source> … … 626 626 </message> 627 627 <message> 628 628 <source>Cancel</source> 629 <translation>A fbryd</translation>629 <translation>Annuller</translation> 630 630 </message> 631 631 <message> 632 632 <source>It was not possible to run mytharchivehelper to burn the DVD.</source> … … 645 645 </message> 646 646 <message> 647 647 <source>Cancel</source> 648 <translation>A fbryd</translation>648 <translation>Annuller</translation> 649 649 </message> 650 650 <message> 651 651 <source>OK</source> … … 998 998 </message> 999 999 <message> 1000 1000 <source>Cancel</source> 1001 <translation>A fbryd</translation>1001 <translation>Annuller</translation> 1002 1002 </message> 1003 1003 <message> 1004 1004 <source>Prev</source> … … 1121 1121 </message> 1122 1122 <message> 1123 1123 <source>Cancel</source> 1124 <translation>A fbryd</translation>1124 <translation>Annuller</translation> 1125 1125 </message> 1126 1126 <message> 1127 1127 <source>Exit, Save Thumbnails</source> … … 1148 1148 </message> 1149 1149 <message> 1150 1150 <source>Cancel</source> 1151 <translation>A fbryd</translation>1151 <translation>Annuller</translation> 1152 1152 </message> 1153 1153 <message> 1154 1154 <source>OK</source> -
mythplugins/mythbrowser/i18n/mythbrowser_da.ts
77 77 <message> 78 78 <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="294"/> 79 79 <source>Cancel</source> 80 <translation>A fbryd</translation>80 <translation>Annuller</translation> 81 81 </message> 82 82 <message> 83 83 <location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="471"/> … … 178 178 <message> 179 179 <location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="365"/> 180 180 <source>Cancel</source> 181 <translation>A fbryd</translation>181 <translation>Annuller</translation> 182 182 </message> 183 183 </context> 184 184 <context> … … 263 263 When you have finished editing, select "OK" or "Cancel" to continue.</source> 264 264 <translation>Du kan redigere navn, URL og kategori for det valgte website pÃ¥ denne skÊrm. 265 265 266 NÃ¥r du er fÊrdig, vÊlg da "OK" eller "A fbryd" for at fortsÊtte.</translation>266 NÃ¥r du er fÊrdig, vÊlg da "OK" eller "Annuller" for at fortsÊtte.</translation> 267 267 </message> 268 268 <message> 269 269 <location filename="themestrings.h" line="13"/> … … 303 303 <message> 304 304 <location filename="themestrings.h" line="6"/> 305 305 <source>Cancel</source> 306 <translation>A fbryd</translation>306 <translation>Annuller</translation> 307 307 </message> 308 308 <message> 309 309 <location filename="themestrings.h" line="17"/> -
mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_da.ts
165 165 </message> 166 166 <message> 167 167 <source>Cancel</source> 168 <translation>A fbryd</translation>168 <translation>Annuller</translation> 169 169 </message> 170 170 </context> 171 171 <context> -
mythplugins/mythmovies/i18n/mythmovies_da.ts
92 92 <message> 93 93 <location filename="../mythmovies/moviesui.cpp" line="353"/> 94 94 <source>Cancel</source> 95 <translation>A fbryd</translation>95 <translation>Annuller</translation> 96 96 </message> 97 97 <message> 98 98 <location filename="../mythmovies/moviesui.cpp" line="379"/> -
mythplugins/mythvideo/i18n/mythvideo_da.ts
1279 1279 </message> 1280 1280 <message> 1281 1281 <source>Cancel</source> 1282 <translation>A fbryd</translation>1282 <translation>Annuller</translation> 1283 1283 </message> 1284 1284 <message> 1285 1285 <source>Video Metadata Settings</source> -
mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_da.ts
29 29 </message> 30 30 <message> 31 31 <source>Cancel</source> 32 <translation>A fbryd</translation>32 <translation>Annuller</translation> 33 33 </message> 34 34 <message> 35 35 <source>Show Information</source> … … 499 499 </message> 500 500 <message> 501 501 <source>Cancel</source> 502 <translation>A fbryd</translation>502 <translation>Annuller</translation> 503 503 </message> 504 504 <message> 505 505 <source>Edit Metadata</source> -
mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_da.ts
21 21 <message> 22 22 <location filename="../mythnews/main.cpp" line="35"/> 23 23 <source>Cancel news item updating</source> 24 <translation>A fbrydnyhedsopdateringen</translation>24 <translation>Annuller nyhedsopdateringen</translation> 25 25 </message> 26 26 </context> 27 27 <context> … … 39 39 <message> 40 40 <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="936"/> 41 41 <source>Cancel</source> 42 <translation>A fbryd</translation>42 <translation>Annuller</translation> 43 43 </message> 44 44 <message> 45 45 <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="932"/> … … 118 118 <message> 119 119 <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="94"/> 120 120 <source>Cancel</source> 121 <translation>A fbryd</translation>121 <translation>Annuller</translation> 122 122 </message> 123 123 </context> 124 124 <context> … … 178 178 When you have finished editing, select "OK" or "Cancel" to continue.</source> 179 179 <translation>Du kan redigere navn, URL og sti til ikon for det valgte RSS feed pÃ¥ denne skÊrm. Du kan ogsÃ¥ markere et feed som en podcast. 180 180 181 NÃ¥r du er fÊrdig med at redigere, skal du vÊlge "OK" eller "A fbryd" for at fortsÊtte.</translation>181 NÃ¥r du er fÊrdig med at redigere, skal du vÊlge "OK" eller "Annuller" for at fortsÊtte.</translation> 182 182 </message> 183 183 <message> 184 184 <location filename="themestrings.h" line="4"/> … … 213 213 <message> 214 214 <location filename="themestrings.h" line="10"/> 215 215 <source>Cancel</source> 216 <translation>A fbryd</translation>216 <translation>Annuller</translation> 217 217 </message> 218 218 <message> 219 219 <location filename="themestrings.h" line="11"/> -
mythtv/i18n/mythfrontend_da.ts
89 89 <message> 90 90 <location filename="../libs/libmyth/backendselect.cpp" line="194"/> 91 91 <source>Cancel</source> 92 <translation>A fbryd</translation>92 <translation>Annuller</translation> 93 93 </message> 94 94 <message> 95 95 <location filename="../libs/libmyth/backendselect.cpp" line="195"/> … … 911 911 <message> 912 912 <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3472"/> 913 913 <source>Recording Options</source> 914 <translation> Indstillinger for optagelse</translation>914 <translation>Optagelsesindstillinger</translation> 915 915 </message> 916 916 <message> 917 917 <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3468"/> … … 1558 1558 <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1403"/> 1559 1559 <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1652"/> 1560 1560 <source>Cancel</source> 1561 <translation>A fbryd</translation>1561 <translation>Annuller</translation> 1562 1562 </message> 1563 1563 <message> 1564 1564 <location filename="../programs/mythfrontend/guidegrid.cpp" line="1614"/> … … 1581 1581 <message> 1582 1582 <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1704"/> 1583 1583 <source>Recording Options</source> 1584 <translation> Indstillinger for optagelse</translation>1584 <translation>Optagelsesindstillinger</translation> 1585 1585 </message> 1586 1586 <message> 1587 1587 <location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1689"/> … … 1958 1958 <message> 1959 1959 <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="180"/> 1960 1960 <source>Cancel</source> 1961 <translation>A fbryd</translation>1961 <translation>Annuller</translation> 1962 1962 </message> 1963 1963 <message> 1964 1964 <location filename="../libs/libmyth/mythmediamonitor.cpp" line="222"/> … … 2080 2080 <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="260"/> 2081 2081 <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="624"/> 2082 2082 <source>Cancel</source> 2083 <translation>A fbryd</translation>2083 <translation>Annuller</translation> 2084 2084 </message> 2085 2085 <message> 2086 2086 <location filename="../programs/mythfrontend/mythcontrols.cpp" line="223"/> … … 3242 3242 <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="763"/> 3243 3243 <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="797"/> 3244 3244 <source>Cancel</source> 3245 <translation>A fbryd</translation>3245 <translation>Annuller</translation> 3246 3246 </message> 3247 3247 <message> 3248 3248 <source>Ok</source> … … 3267 3267 <message> 3268 3268 <location filename="../libs/libmyth/mythdialogs.cpp" line="1815"/> 3269 3269 <source>Cancel</source> 3270 <translation>A fbryd</translation>3270 <translation>Annuller</translation> 3271 3271 </message> 3272 3272 </context> 3273 3273 <context> … … 3491 3491 <message> 3492 3492 <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="353"/> 3493 3493 <source>Cancel</source> 3494 <translation>A fbryd</translation>3494 <translation>Annuller</translation> 3495 3495 </message> 3496 3496 <message> 3497 3497 <location filename="../libs/libmythui/myththemedmenu.cpp" line="372"/> … … 3560 3560 <message> 3561 3561 <location filename="../libs/libmyth/mythwizard.cpp" line="123"/> 3562 3562 <source>&Cancel</source> 3563 <translation>&A fbryd</translation>3563 <translation>&Annuller</translation> 3564 3564 </message> 3565 3565 <message> 3566 3566 <location filename="../libs/libmyth/mythwizard.cpp" line="124"/> … … 3817 3817 <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2753"/> 3818 3818 <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2992"/> 3819 3819 <source>Storage Options</source> 3820 <translation>Opbevar elsesindstillinger</translation>3820 <translation>Opbevaringsindstillinger</translation> 3821 3821 </message> 3822 3822 <message> 3823 3823 <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2919"/> 3824 3824 <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2994"/> 3825 3825 <source>Recording Options</source> 3826 <translatorcomment>Skal vÊre "PlanlÊgningsindstillinger", ikke "Indstillinger for optagelse"</translatorcomment> 3827 <translation>PlanlÊgningsindstillinger</translation> 3826 <translation>Optagelsesindstillinger</translation> 3828 3827 </message> 3829 3828 <message> 3830 3829 <location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2568"/> … … 4748 4747 <message> 4749 4748 <location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="718"/> 4750 4749 <source>Cancel</source> 4751 <translation>A fbryd</translation>4750 <translation>Annuller</translation> 4752 4751 </message> 4753 4752 </context> 4754 4753 <context> … … 4819 4818 <message> 4820 4819 <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="244"/> 4821 4820 <source>Cancel</source> 4822 <translation>A fbryd</translation>4821 <translation>Annuller</translation> 4823 4822 </message> 4824 4823 <message> 4825 4824 <location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="349"/> … … 5003 5002 <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="317"/> 5004 5003 <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="780"/> 5005 5004 <source>Cancel</source> 5006 <translation>A fbryd</translation>5005 <translation>Annuller</translation> 5007 5006 </message> 5008 5007 <message> 5009 5008 <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="305"/> … … 5105 5104 <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="779"/> 5106 5105 <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1718"/> 5107 5106 <source>Remove all episodes for this title</source> 5108 <translation>Fjern alle episode med denne titel</translation>5107 <translation>Fjern alle episoder med denne titel</translation> 5109 5108 </message> 5110 5109 <message> 5111 5110 <location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="963"/> … … 5274 5273 <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="634"/> 5275 5274 <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="663"/> 5276 5275 <source>Cancel</source> 5277 <translation>A fbryd</translation>5276 <translation>Annuller</translation> 5278 5277 </message> 5279 5278 <message> 5280 5279 <location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="646"/> … … 5445 5444 <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1529"/> 5446 5445 <location filename="../libs/libmythtv/recordingprofile.cpp" line="1154"/> 5447 5446 <source>Cancel</source> 5448 <translation>A fbryd</translation>5447 <translation>Annuller</translation> 5449 5448 </message> 5450 5449 <message> 5451 5450 <location filename="../libs/libmythtv/NuppelVideoPlayer.cpp" line="5403"/> … … 5765 5764 <message> 5766 5765 <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1892"/> 5767 5766 <source>Adjust this to move the image horizontally.</source> 5768 <translation>Ret pÃ¥ denne for at flytte billedet vandret.</translation>5767 <translation>Ret pÃ¥ denne for at flytte billedet horisontalt.</translation> 5769 5768 </message> 5770 5769 <message> 5771 5770 <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1899"/> … … 5775 5774 <message> 5776 5775 <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1901"/> 5777 5776 <source>Adjust this to move the image vertically.</source> 5778 <translation>Ret pÃ¥ denne for at flytte billedet lodret.</translation>5777 <translation>Ret pÃ¥ denne for at flytte billedet vertikalt.</translation> 5779 5778 </message> 5780 5779 <message> 5781 5780 <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1931"/> … … 6812 6811 <message> 6813 6812 <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="483"/> 6814 6813 <source>Horizontal</source> 6815 <translation> Lodret</translation>6814 <translation>Horisontal</translation> 6816 6815 </message> 6817 6816 <message> 6818 6817 <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="484"/> 6819 6818 <source>Vertical</source> 6820 <translation>V andret</translation>6819 <translation>Vertikal</translation> 6821 6820 </message> 6822 6821 <message> 6823 6822 <location filename="../libs/libmythtv/transporteditor.cpp" line="485"/> … … 9167 9166 <message> 9168 9167 <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3776"/> 9169 9168 <source>If it is supported by your hardware/drivers, MythTV will use OpenGL vertical syncing for video timing, reducing frame jitter.</source> 9170 <translation>Hvis det er understÞttet af din hardware/software , sÃ¥ bruger MythTV OpenGL til vandretsynkronisering af videoen.</translation>9169 <translation>Hvis det er understÞttet af din hardware/software, sÃ¥ bruger MythTV OpenGL til vertikal synkronisering af videoen.</translation> 9171 9170 </message> 9172 9171 <message> 9173 9172 <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3788"/> … … 10646 10645 <message> 10647 10646 <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="180"/> 10648 10647 <source>Priority</source> 10649 <translation>Priorite r</translation>10648 <translation>Prioritet</translation> 10650 10649 </message> 10651 10650 <message> 10652 10651 <location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="182"/> … … 11793 11792 <message> 11794 11793 <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1868"/> 11795 11794 <source>Vertical scaling</source> 11796 <translation> Lodretskalering</translation>11795 <translation>Vertikal skalering</translation> 11797 11796 </message> 11798 11797 <message> 11799 11798 <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1870"/> … … 11803 11802 <message> 11804 11803 <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1879"/> 11805 11804 <source>Horizontal scaling</source> 11806 <translation> Vandretskalering</translation>11805 <translation>Horisontal skalering</translation> 11807 11806 </message> 11808 11807 <message> 11809 11808 <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1881"/> … … 13813 13812 <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1446"/> 13814 13813 <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1530"/> 13815 13814 <source>Cancel All</source> 13816 <translation>A fbrydalle</translation>13815 <translation>Annuller alle</translation> 13817 13816 </message> 13818 13817 <message> 13819 13818 <location filename="../libs/libmythtv/channelscan/channelimporter.cpp" line="1410"/> … … 17864 17863 <message> 17865 17864 <location filename="../themes/themestrings.h" line="140"/> 17866 17865 <source>Dup Scope:</source> 17867 <translation>Du klikeringsomrÃ¥de:</translation>17866 <translation>DuplikeringsomrÃ¥de:</translation> 17868 17867 </message> 17869 17868 <message> 17870 17869 <location filename="../themes/themestrings.h" line="141"/> … … 17946 17945 <source>To create a custom recording rule, either select an existing rule, or create a new rule by typing in a name. Then select a rule type and hit enter. The SQL code will be transferred below, and you can edit it and insert your own program information. 17947 17946 17948 17947 Finally, you can test, immediately activate, store, or cancel your rule.</source> 17949 <translation>For at lave en brugerdefineret optagelsesregel, vÊlg en dten en eksisterende regel eller lav en ny regel ved at skrive et navn. VÊlg sÃ¥ typen af reglen og tryk ENTER. SQL koden vil blive overfÞrt nedenunder, og du kan redigere og indsÊtte din egen programinformation.17948 <translation>For at lave en brugerdefineret optagelsesregel, vÊlg enten en eksisterende regel eller lav en ny regel ved at skrive et navn. VÊlg sÃ¥ typen af reglen og tryk ENTER. SQL koden vil blive overfÞrt nedenunder, og du kan redigere og indsÊtte din egen programinformation. 17950 17949 17951 Til sidst , kan du teste, aktivere, lagre eller annulere din regel.</translation>17950 Til sidst kan du teste, aktivere, lagre eller annullere din regel.</translation> 17952 17951 </message> 17953 17952 <message> 17954 17953 <location filename="../themes/themestrings.h" line="164"/> … … 18085 18084 <message> 18086 18085 <location filename="../themes/themestrings.h" line="249"/> 18087 18086 <source>Dupe Scope:</source> 18088 <translation>Du klikeringsomrÃ¥de:</translation>18087 <translation>DuplikeringsomrÃ¥de:</translation> 18089 18088 </message> 18090 18089 <message> 18091 18090 <location filename="../themes/themestrings.h" line="252"/> … … 18165 18164 <message> 18166 18165 <location filename="../themes/themestrings.h" line="307"/> 18167 18166 <source>Storage Options Editor</source> 18168 <translation> PlanlÊgningsindstillinger</translation>18167 <translation>Opbevaringsindstillinger</translation> 18169 18168 </message> 18170 18169 <message> 18171 18170 <location filename="../themes/themestrings.h" line="309"/> … … 19158 19157 <message> 19159 19158 <location filename="../themes/themestrings.h" line="217"/> 19160 19159 <source>Priority</source> 19161 <translation>Priorite r</translation>19160 <translation>Prioritet</translation> 19162 19161 </message> 19163 19162 <message> 19164 19163 <source>Final Priority</source> … … 19275 19274 <message> 19276 19275 <location filename="../themes/themestrings.h" line="11"/> 19277 19276 <source>Cancel</source> 19278 <translation>A fbryd</translation>19277 <translation>Annuller</translation> 19279 19278 </message> 19280 19279 <message> 19281 19280 <location filename="../themes/themestrings.h" line="14"/> … … 19816 19815 <message> 19817 19816 <location filename="../themes/themestrings.h" line="124"/> 19818 19817 <source>Storage Options</source> 19819 <translation>Opbevar elsesindstillinger</translation>19818 <translation>Opbevaringsindstillinger</translation> 19820 19819 </message> 19821 19820 <message> 19822 19821 <location filename="../themes/themestrings.h" line="125"/> … … 21243 21242 <message> 21244 21243 <location filename="../libs/libmyth/uilistbtntype.cpp" line="1492"/> 21245 21244 <source>Cancel</source> 21246 <translation>A fbryd</translation>21245 <translation>Annuller</translation> 21247 21246 </message> 21248 21247 </context> 21249 21248 <context> … … 21267 21266 <message> 21268 21267 <location filename="../libs/libmyth/uitypes.cpp" line="3004"/> 21269 21268 <source>Cancel</source> 21270 <translation>A fbryd</translation>21269 <translation>Annuller</translation> 21271 21270 </message> 21272 21271 </context> 21273 21272 <context> … … 21445 21444 <message> 21446 21445 <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="218"/> 21447 21446 <source>Cancel</source> 21448 <translation>A fbryd</translation>21447 <translation>Annuller</translation> 21449 21448 </message> 21450 21449 <message> 21451 21450 <location filename="../programs/mythfrontend/viewscheduled.cpp" line="487"/> … … 21577 21576 <message> 21578 21577 <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="616"/> 21579 21578 <source>Cancel</source> 21580 <translation>A fbryd</translation>21579 <translation>Annuller</translation> 21581 21580 </message> 21582 21581 <message> 21583 21582 <location filename="../programs/mythwelcome/welcomedialog.cpp" line="659"/>