| 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 | <!DOCTYPE TS> |
| 3 | <TS version="2.0" language="sv_SE"> |
| 4 | <context> |
| 5 | <name>MythControls</name> |
| 6 | <message> |
| 7 | <location filename="../mythnetvision/main.cpp" line="36"/> |
| 8 | <source>Internet Television Client - Search</source> |
| 9 | <translation>Internet-TV - Sökning</translation> |
| 10 | </message> |
| 11 | <message> |
| 12 | <location filename="../mythnetvision/main.cpp" line="38"/> |
| 13 | <source>Internet Television Client - Site/Tree View</source> |
| 14 | <translation>Internet-TV - Sajt/trÀdvy</translation> |
| 15 | </message> |
| 16 | </context> |
| 17 | <context> |
| 18 | <name>NetSearch</name> |
| 19 | <message> |
| 20 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="225"/> |
| 21 | <source>Search Options</source> |
| 22 | <translation>Sökalternativ</translation> |
| 23 | </message> |
| 24 | <message> |
| 25 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="244"/> |
| 26 | <source>Open Web Link</source> |
| 27 | <translation>Ãppna webbadress</translation> |
| 28 | </message> |
| 29 | <message> |
| 30 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="258"/> |
| 31 | <source>Play</source> |
| 32 | <translation>Spela upp</translation> |
| 33 | </message> |
| 34 | <message> |
| 35 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="267"/> |
| 36 | <source>Delete</source> |
| 37 | <translation>Ta bort</translation> |
| 38 | </message> |
| 39 | <message> |
| 40 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="260"/> |
| 41 | <source>Save This Video</source> |
| 42 | <translation>Spara denna video</translation> |
| 43 | </message> |
| 44 | <message> |
| 45 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="271"/> |
| 46 | <source>Previous Page</source> |
| 47 | <translation>Föregående sida</translation> |
| 48 | </message> |
| 49 | <message> |
| 50 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="273"/> |
| 51 | <source>Next Page</source> |
| 52 | <translation>NÀsta sida</translation> |
| 53 | </message> |
| 54 | <message> |
| 55 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="430"/> |
| 56 | <source>Searching %1 for "%2"...</source> |
| 57 | <translation>Söker efter "%2" på %1...</translation> |
| 58 | </message> |
| 59 | <message> |
| 60 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="445"/> |
| 61 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="464"/> |
| 62 | <source>Changing to page %1 of search "%2"...</source> |
| 63 | <translation>Byter till sida %1 av sökningen efter "%2"...</translation> |
| 64 | </message> |
| 65 | <message> |
| 66 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="528"/> |
| 67 | <source>Timed out waiting for query to finish. API might be down.</source> |
| 68 | <translation>Sökningen misslyckades. TjÀnsten kanske inte Àr tillgÀnglig.</translation> |
| 69 | </message> |
| 70 | <message> |
| 71 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="588"/> |
| 72 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="589"/> |
| 73 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="865"/> |
| 74 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="878"/> |
| 75 | <source>Web Only</source> |
| 76 | <translation>Endast på nÀtet</translation> |
| 77 | </message> |
| 78 | <message> |
| 79 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="593"/> |
| 80 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="594"/> |
| 81 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="867"/> |
| 82 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="880"/> |
| 83 | <source>Downloadable</source> |
| 84 | <translation>Nedladdningsbar</translation> |
| 85 | </message> |
| 86 | <message> |
| 87 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="662"/> |
| 88 | <source>No browser command set! MythNetVision needs MythBrowser installed to display the video.</source> |
| 89 | <translation>Inget webblÀsarkommando angivet! MythNetVision krÀver MythBrowser för att spela upp videon.</translation> |
| 90 | </message> |
| 91 | <message> |
| 92 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="705"/> |
| 93 | <source>Are you sure you want to delete this file?</source> |
| 94 | <translation>Ãr du sÀker pÃ¥ att du vill ta bort den hÀr filen?</translation> |
| 95 | </message> |
| 96 | <message> |
| 97 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="769"/> |
| 98 | <source>Download already running. Try again when the download is finished.</source> |
| 99 | <translation>Nedladdning pågår redan. Försök igen nÀr nedladdningen Àr avslutad.</translation> |
| 100 | </message> |
| 101 | <message> |
| 102 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="797"/> |
| 103 | <source>This file already downloaded to: |
| 104 | %1</source> |
| 105 | <translation>Den hÀr filen finns redan nedladdad till: |
| 106 | %1</translation> |
| 107 | </message> |
| 108 | </context> |
| 109 | <context> |
| 110 | <name>NetTree</name> |
| 111 | <message> |
| 112 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="28"/> |
| 113 | <source>RSS Feeds</source> |
| 114 | <translation>RSS-flöden</translation> |
| 115 | </message> |
| 116 | <message> |
| 117 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="29"/> |
| 118 | <source>Searches</source> |
| 119 | <translation>Sökningar</translation> |
| 120 | </message> |
| 121 | <message> |
| 122 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="30"/> |
| 123 | <source>Downloaded Files</source> |
| 124 | <translation>Nedladdade filer</translation> |
| 125 | </message> |
| 126 | <message> |
| 127 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="336"/> |
| 128 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1060"/> |
| 129 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1073"/> |
| 130 | <source>Web Only</source> |
| 131 | <translation>Endast på nÀtet</translation> |
| 132 | </message> |
| 133 | <message> |
| 134 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="338"/> |
| 135 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1062"/> |
| 136 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1075"/> |
| 137 | <source>Downloadable</source> |
| 138 | <translation>Nedladdningsbar</translation> |
| 139 | </message> |
| 140 | <message> |
| 141 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="485"/> |
| 142 | <source>Playback/Download Options</source> |
| 143 | <translation>Alternativ för uppspelning/nedladdning</translation> |
| 144 | </message> |
| 145 | <message> |
| 146 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="507"/> |
| 147 | <source>Open Web Link</source> |
| 148 | <translation>Ãppna webbadress</translation> |
| 149 | </message> |
| 150 | <message> |
| 151 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="510"/> |
| 152 | <source>Save This Video</source> |
| 153 | <translation>Spara den hÀr videon</translation> |
| 154 | </message> |
| 155 | <message> |
| 156 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="513"/> |
| 157 | <source>Scan/Manage Subscriptions</source> |
| 158 | <translation>Hantera prenumerationer</translation> |
| 159 | </message> |
| 160 | <message> |
| 161 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="514"/> |
| 162 | <source>Change View</source> |
| 163 | <translation>Byt vy</translation> |
| 164 | </message> |
| 165 | <message> |
| 166 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="528"/> |
| 167 | <source>View Options</source> |
| 168 | <translation>VyinstÀllningar</translation> |
| 169 | </message> |
| 170 | <message> |
| 171 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="540"/> |
| 172 | <source>Switch to List View</source> |
| 173 | <translation>Byt till listvy</translation> |
| 174 | </message> |
| 175 | <message> |
| 176 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="542"/> |
| 177 | <source>Switch to Gallery View</source> |
| 178 | <translation>Byt till gallerivy</translation> |
| 179 | </message> |
| 180 | <message> |
| 181 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="544"/> |
| 182 | <source>Switch to Browse View</source> |
| 183 | <translation>Byt till katalogvy</translation> |
| 184 | </message> |
| 185 | <message> |
| 186 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="556"/> |
| 187 | <source>Subscription Management</source> |
| 188 | <translation>Hantera prenumerationer</translation> |
| 189 | </message> |
| 190 | <message> |
| 191 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="567"/> |
| 192 | <source>Update Site Maps</source> |
| 193 | <translation>Uppdatera sajter</translation> |
| 194 | </message> |
| 195 | <message> |
| 196 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="568"/> |
| 197 | <source>Update RSS</source> |
| 198 | <translation>Uppdatera RSS</translation> |
| 199 | </message> |
| 200 | <message> |
| 201 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="569"/> |
| 202 | <source>Manage Site Subscriptions</source> |
| 203 | <translation>Hantera sajtprenumerationer</translation> |
| 204 | </message> |
| 205 | <message> |
| 206 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="570"/> |
| 207 | <source>Manage RSS Subscriptions</source> |
| 208 | <translation>Hantera RSS-prenumerationer</translation> |
| 209 | </message> |
| 210 | <message> |
| 211 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="572"/> |
| 212 | <source>Enable Automatic Site Updates</source> |
| 213 | <translation>Aktivera automatiska sajtuppdateringar</translation> |
| 214 | </message> |
| 215 | <message> |
| 216 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="574"/> |
| 217 | <source>Disable Automatic Site Updates</source> |
| 218 | <translation>Inaktivera automatiska sajtuppdateringar</translation> |
| 219 | </message> |
| 220 | <message> |
| 221 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="641"/> |
| 222 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="660"/> |
| 223 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="691"/> |
| 224 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="735"/> |
| 225 | <source>Back</source> |
| 226 | <translation>Tillbaka</translation> |
| 227 | </message> |
| 228 | <message> |
| 229 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="803"/> |
| 230 | <source>No browser command set! MythNetTree needs MythBrowser installed to display the video.</source> |
| 231 | <translation>Inget webblÀsarkommando angivet! MythNetVision krÀver MythBrowser för att spela upp videon.</translation> |
| 232 | </message> |
| 233 | <message> |
| 234 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="856"/> |
| 235 | <source>Are you sure you want to delete this file?</source> |
| 236 | <translation>Ãr du sÀker pÃ¥ att du vill ta bort den hÀr filen?</translation> |
| 237 | </message> |
| 238 | <message> |
| 239 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="945"/> |
| 240 | <source>Download already running. Try again when the download is finished.</source> |
| 241 | <translation>Nedladdning pågår redan. Försök igen nÀr nedladdningen Àr avslutad.</translation> |
| 242 | </message> |
| 243 | <message> |
| 244 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1344"/> |
| 245 | <source>Updating RSS. This could take a while...</source> |
| 246 | <translation>Uppdaterar RSS. Detta kan ta en stund...</translation> |
| 247 | </message> |
| 248 | <message> |
| 249 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1360"/> |
| 250 | <source>Updating Site Maps. This could take a while...</source> |
| 251 | <translation>Uppdaterar sajter. Detta kan ta en stund...</translation> |
| 252 | </message> |
| 253 | </context> |
| 254 | <context> |
| 255 | <name>QObject</name> |
| 256 | <message> |
| 257 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="583"/> |
| 258 | <location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="876"/> |
| 259 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="334"/> |
| 260 | <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1071"/> |
| 261 | <source>MB</source> |
| 262 | <comment>Megabytes</comment> |
| 263 | <translation>MB</translation> |
| 264 | </message> |
| 265 | <message> |
| 266 | <location filename="../mythnetvision/parse.cpp" line="369"/> |
| 267 | <source>Comments</source> |
| 268 | <translation>Kommentarer</translation> |
| 269 | </message> |
| 270 | <message> |
| 271 | <location filename="../mythnetvision/parse.cpp" line="388"/> |
| 272 | <source>Responses</source> |
| 273 | <translation>Svar</translation> |
| 274 | </message> |
| 275 | <message> |
| 276 | <location filename="../mythnetvision/parse.cpp" line="407"/> |
| 277 | <source>Backlinks</source> |
| 278 | <translation>TillbakalÀnkar</translation> |
| 279 | </message> |
| 280 | </context> |
| 281 | <context> |
| 282 | <name>RSSEditor</name> |
| 283 | <message> |
| 284 | <location filename="../mythnetvision/rsseditor.cpp" line="534"/> |
| 285 | <source>Are you sure you want to unsubscribe from this feed?</source> |
| 286 | <translation>Vill du verkligen avsluta prenumerationen på detta flöde?</translation> |
| 287 | </message> |
| 288 | </context> |
| 289 | <context> |
| 290 | <name>RSSSite</name> |
| 291 | <message> |
| 292 | <location filename="../mythnetvision/rssmanager.cpp" line="265"/> |
| 293 | <source>Retrieve Failed. </source> |
| 294 | <translation>HÀmtning misslyckades. </translation> |
| 295 | </message> |
| 296 | <message> |
| 297 | <location filename="../mythnetvision/rssmanager.cpp" line="272"/> |
| 298 | <source>Failed to read downloaded file.</source> |
| 299 | <translation>Misslyckades med att lÀsa den hÀmtade filen.</translation> |
| 300 | </message> |
| 301 | <message> |
| 302 | <location filename="../mythnetvision/rssmanager.cpp" line="280"/> |
| 303 | <source>Showing Cached News.</source> |
| 304 | <translation>Visar cachade nyheter.</translation> |
| 305 | </message> |
| 306 | <message> |
| 307 | <location filename="../mythnetvision/rssmanager.cpp" line="315"/> |
| 308 | <source>XML-file is not valid RSS-feed</source> |
| 309 | <translation>XML-filen Àr inte ett giltig RSS-flöde</translation> |
| 310 | </message> |
| 311 | </context> |
| 312 | <context> |
| 313 | <name>ThemeUI</name> |
| 314 | <message> |
| 315 | <location filename="themestrings.h" line="22"/> |
| 316 | <source>Search Term:</source> |
| 317 | <translation>Sökterm:</translation> |
| 318 | </message> |
| 319 | <message> |
| 320 | <location filename="themestrings.h" line="5"/> |
| 321 | <source>Author: %1</source> |
| 322 | <translation>Upphovsman: %1</translation> |
| 323 | </message> |
| 324 | <message> |
| 325 | <location filename="themestrings.h" line="2"/> |
| 326 | <source>No search scripts found! This usually indicates missing prerequisites.</source> |
| 327 | <translation>Hittade inte några sökskript! Alla förutsÀttningar kanske inte Àr uppfyllda.</translation> |
| 328 | </message> |
| 329 | <message> |
| 330 | <location filename="themestrings.h" line="3"/> |
| 331 | <source>Page %1</source> |
| 332 | <translation>Sida %1</translation> |
| 333 | </message> |
| 334 | <message> |
| 335 | <location filename="themestrings.h" line="4"/> |
| 336 | <source>Search:</source> |
| 337 | <translation>Sökterm:</translation> |
| 338 | </message> |
| 339 | <message> |
| 340 | <location filename="themestrings.h" line="6"/> |
| 341 | <source>Edit/Add a New RSS Feed</source> |
| 342 | <translation>Redigera/lÀgg till ett nytt RSS-flöde</translation> |
| 343 | </message> |
| 344 | <message> |
| 345 | <location filename="themestrings.h" line="7"/> |
| 346 | <source>Type the URL to an RSS 2.0 media feed below. If editing an existing feed, modify any of the values you like. Press "Save" to save/subscribe. |
| 347 | |
| 348 | For new subscriptions, you can simply enter the URL and click "Save."</source> |
| 349 | <translation>Ange URL:en till ett RSS 2.0-föde nedan. Om du redigerar ett existerande flöde, Àndra de vÀrden du önskar. Tryck på "Spara" för att spara/prenumerera. |
| 350 | |
| 351 | För nya prenumerationer rÀcker det med att ange URL och trycka på "Spara".</translation> |
| 352 | </message> |
| 353 | <message> |
| 354 | <location filename="themestrings.h" line="8"/> |
| 355 | <source>Title:</source> |
| 356 | <translation>Titel:</translation> |
| 357 | </message> |
| 358 | <message> |
| 359 | <location filename="themestrings.h" line="9"/> |
| 360 | <source>URL:</source> |
| 361 | <translation>URL:</translation> |
| 362 | </message> |
| 363 | <message> |
| 364 | <location filename="themestrings.h" line="10"/> |
| 365 | <source>Author:</source> |
| 366 | <translation>Upphovsman:</translation> |
| 367 | </message> |
| 368 | <message> |
| 369 | <location filename="themestrings.h" line="11"/> |
| 370 | <source>Description:</source> |
| 371 | <translation>Beskrivning:</translation> |
| 372 | </message> |
| 373 | <message> |
| 374 | <location filename="themestrings.h" line="12"/> |
| 375 | <source>Download video from this feed automatically</source> |
| 376 | <translation>HÀmta video från detta flöde automatiskt</translation> |
| 377 | </message> |
| 378 | <message> |
| 379 | <location filename="themestrings.h" line="13"/> |
| 380 | <source>Select to change image...</source> |
| 381 | <translation>VÀlj bild...</translation> |
| 382 | </message> |
| 383 | <message> |
| 384 | <location filename="themestrings.h" line="17"/> |
| 385 | <source>Manage Tree Subscriptions</source> |
| 386 | <translation>Hantera sajtprenumerationer</translation> |
| 387 | </message> |
| 388 | <message> |
| 389 | <location filename="themestrings.h" line="18"/> |
| 390 | <source>Choose the sites you wish to browse.</source> |
| 391 | <translation>VÀlj de sajter du önskar prenumerera på.</translation> |
| 392 | </message> |
| 393 | <message> |
| 394 | <location filename="themestrings.h" line="19"/> |
| 395 | <source>New Site</source> |
| 396 | <translation>Ny sajt</translation> |
| 397 | </message> |
| 398 | <message> |
| 399 | <location filename="themestrings.h" line="20"/> |
| 400 | <source>Edit Site</source> |
| 401 | <translation>Redigera sajt</translation> |
| 402 | </message> |
| 403 | <message> |
| 404 | <location filename="themestrings.h" line="21"/> |
| 405 | <source>Unsubscribe</source> |
| 406 | <translation>Avsluta prenumeration</translation> |
| 407 | </message> |
| 408 | <message> |
| 409 | <location filename="themestrings.h" line="23"/> |
| 410 | <source>Size: %1</source> |
| 411 | <translation>Storlek: %1</translation> |
| 412 | </message> |
| 413 | <message> |
| 414 | <location filename="themestrings.h" line="24"/> |
| 415 | <source>Description: %1</source> |
| 416 | <translation>Beskrivning: %1</translation> |
| 417 | </message> |
| 418 | <message> |
| 419 | <location filename="themestrings.h" line="25"/> |
| 420 | <source>Can't find any search scripts! This usually indicates missing search script prerequisites. Try running a script from the command line.</source> |
| 421 | <translation>Hittade inte några sökskript! Alla förutsÀttningar kanske inte Àr uppfyllda. Prova att köra ett skript från kommandoraden.</translation> |
| 422 | </message> |
| 423 | <message> |
| 424 | <location filename="themestrings.h" line="26"/> |
| 425 | <source>Manage Site Subscriptions</source> |
| 426 | <translation>Hantera sajtprenumerationer</translation> |
| 427 | </message> |
| 428 | <message> |
| 429 | <location filename="themestrings.h" line="27"/> |
| 430 | <source>Edit</source> |
| 431 | <translation>Redigera</translation> |
| 432 | </message> |
| 433 | <message> |
| 434 | <location filename="themestrings.h" line="28"/> |
| 435 | <source>New</source> |
| 436 | <translation>Ny</translation> |
| 437 | </message> |
| 438 | <message> |
| 439 | <location filename="themestrings.h" line="29"/> |
| 440 | <source>Remove</source> |
| 441 | <translation>Ta bort</translation> |
| 442 | </message> |
| 443 | <message> |
| 444 | <location filename="themestrings.h" line="30"/> |
| 445 | <source>Manage RSS Subscriptions</source> |
| 446 | <translation>Hantera RSS-prenumerationer</translation> |
| 447 | </message> |
| 448 | <message> |
| 449 | <location filename="themestrings.h" line="31"/> |
| 450 | <source>Feed Name:</source> |
| 451 | <translation>Titel:</translation> |
| 452 | </message> |
| 453 | <message> |
| 454 | <location filename="themestrings.h" line="32"/> |
| 455 | <source>Feed URL:</source> |
| 456 | <translation>URL:</translation> |
| 457 | </message> |
| 458 | <message> |
| 459 | <location filename="themestrings.h" line="33"/> |
| 460 | <source>Site Description:</source> |
| 461 | <translation>Beskrivning:</translation> |
| 462 | </message> |
| 463 | <message> |
| 464 | <location filename="themestrings.h" line="34"/> |
| 465 | <source>Feed Author:</source> |
| 466 | <translation>Upphovsman:</translation> |
| 467 | </message> |
| 468 | <message> |
| 469 | <location filename="themestrings.h" line="35"/> |
| 470 | <source>Download this feed automatically</source> |
| 471 | <translation>HÀmta video från detta flöde automatiskt</translation> |
| 472 | </message> |
| 473 | <message> |
| 474 | <location filename="themestrings.h" line="36"/> |
| 475 | <source>Choose Image</source> |
| 476 | <translation>VÀlj bild</translation> |
| 477 | </message> |
| 478 | <message> |
| 479 | <location filename="themestrings.h" line="15"/> |
| 480 | <source>Cancel</source> |
| 481 | <translation>Avbryt</translation> |
| 482 | </message> |
| 483 | <message> |
| 484 | <location filename="themestrings.h" line="14"/> |
| 485 | <source>Save</source> |
| 486 | <translation>Spara</translation> |
| 487 | </message> |
| 488 | <message> |
| 489 | <location filename="themestrings.h" line="37"/> |
| 490 | <source>Posted: %1</source> |
| 491 | <translation>Publicerad: %1</translation> |
| 492 | </message> |
| 493 | <message> |
| 494 | <location filename="themestrings.h" line="16"/> |
| 495 | <source>You haven't added any Sites/RSS Feeds yet! To add a site, press MENU, then choose "Scan/Manage Subscriptions," then "Manage Site Subscriptions."</source> |
| 496 | <translation>Du har inte lagt till några sajter/RSS-flöden Ànnu! För att lÀgga till en sajt, tryck på MENY och vÀlj sedan "Hantera prenumerationer", och sedan "Hantera sajt/RSS-prenumerationer".</translation> |
| 497 | </message> |
| 498 | <message> |
| 499 | <location filename="themestrings.h" line="38"/> |
| 500 | <source>Runtime</source> |
| 501 | <translation>LÀngd</translation> |
| 502 | </message> |
| 503 | <message> |
| 504 | <location filename="themestrings.h" line="39"/> |
| 505 | <source>Author</source> |
| 506 | <translation>Upphovsman</translation> |
| 507 | </message> |
| 508 | <message> |
| 509 | <location filename="themestrings.h" line="40"/> |
| 510 | <source>Rating</source> |
| 511 | <translation>Betyg</translation> |
| 512 | </message> |
| 513 | <message> |
| 514 | <location filename="themestrings.h" line="41"/> |
| 515 | <source>Search Internet Video</source> |
| 516 | <translation>Sök internetvideo</translation> |
| 517 | </message> |
| 518 | <message> |
| 519 | <location filename="themestrings.h" line="42"/> |
| 520 | <source>Search popular video sites</source> |
| 521 | <translation>Sök på populÀra videosajter</translation> |
| 522 | </message> |
| 523 | <message> |
| 524 | <location filename="themestrings.h" line="43"/> |
| 525 | <source>Browse Internet Video</source> |
| 526 | <translation>BlÀddra bland internetvideo</translation> |
| 527 | </message> |
| 528 | <message> |
| 529 | <location filename="themestrings.h" line="44"/> |
| 530 | <source>Browse highlights and entire sites</source> |
| 531 | <translation>BlÀddra bland höjdpunkter och hela sajter</translation> |
| 532 | </message> |
| 533 | </context> |
| 534 | </TS> |