Ticket #8895: spanish_translation.diff
File spanish_translation.diff, 20.6 KB (added by , 14 years ago) |
---|
-
mythgallery/i18n/mythgallery_es.ts
1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" >3 <TS version="2.0" language="es_ES"> 4 4 <context> 5 5 <name>GLSingleView</name> 6 6 <message> 7 7 <location filename="../mythgallery/glsingleview.cpp" line="239"/> 8 8 <source>Press SELECT to play again</source> 9 <translation type="unfinished"></translation>9 <translation>Presione SELECT para volver a visualizar</translation> 10 10 </message> 11 11 </context> 12 12 <context> … … 44 44 <message> 45 45 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="184"/> 46 46 <source>No images found in this directory.</source> 47 <translation type="unfinished"></translation>47 <translation>No se encontraron imágenes en este directorio.</translation> 48 48 </message> 49 49 <message> 50 50 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="375"/> 51 51 <source>%1 of %2</source> 52 <translation type="unfinished"></translation>52 <translation>%1 de %2</translation> 53 53 </message> 54 54 <message> 55 55 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="386"/> 56 56 <source>Gallery Home</source> 57 <translation type="unfinished"></translation>57 <translation>GalerÃa RaÃz</translation> 58 58 </message> 59 59 <message> 60 60 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="838"/> 61 61 <source>Gallery Options</source> 62 <translation type="unfinished"></translation>62 <translation>Opciones de GalerÃa</translation> 63 63 </message> 64 64 <message> 65 65 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="852"/> … … 69 69 <message> 70 70 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="853"/> 71 71 <source>Meta Data Menu</source> 72 <translation type="unfinished"></translation>72 <translation>Menú de MetaDatos</translation> 73 73 </message> 74 74 <message> 75 75 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="854"/> 76 76 <source>Marking Menu</source> 77 <translation type="unfinished"></translation>77 <translation>Menú de Marcado</translation> 78 78 </message> 79 79 <message> 80 80 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="855"/> 81 81 <source>File Menu</source> 82 <translation type="unfinished"></translation>82 <translation>Menú Fichero</translation> 83 83 </message> 84 84 <message> 85 85 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="872"/> 86 86 <source>Metadata Options</source> 87 <translation type="unfinished"></translation>87 <translation>Opciones de MetaDatos</translation> 88 88 </message> 89 89 <message> 90 90 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="887"/> 91 91 <source>Marking Options</source> 92 <translation type="unfinished"></translation>92 <translation>Opciones de Marcado</translation> 93 93 </message> 94 94 <message> 95 95 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="902"/> 96 96 <source>File Options</source> 97 <translation type="unfinished"></translation>97 <translation>Opciones de Fichero</translation> 98 98 </message> 99 99 <message> 100 100 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="912"/> 101 101 <source>Eject</source> 102 <translation type="unfinished"></translation>102 <translation>Expulsar</translation> 103 103 </message> 104 104 <message> 105 105 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="916"/> … … 190 190 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="918"/> 191 191 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1245"/> 192 192 <source>Rename</source> 193 <translation type="unfinished"></translation>193 <translation>Renombrar</translation> 194 194 </message> 195 195 <message> 196 196 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1271"/> 197 197 <source>Failed to rename directory</source> 198 <translation type="unfinished"></translation>198 <translation>Error al renombrar directorio</translation> 199 199 </message> 200 200 <message> 201 201 <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1273"/> 202 202 <source>Failed to rename file</source> 203 <translation type="unfinished"></translation>203 <translation>Error al renombrar fichero</translation> 204 204 </message> 205 205 </context> 206 206 <context> … … 208 208 <message> 209 209 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="63"/> 210 210 <source>Image viewer / slideshow</source> 211 <translation type="unfinished"></translation>211 <translation>Visor de imágenes / presentación</translation> 212 212 </message> 213 213 <message> 214 214 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="66"/> 215 215 <source>Start/Stop Slideshow</source> 216 <translation type="unfinished"></translation>216 <translation>Iniciar/Detener Presentación</translation> 217 217 </message> 218 218 <message> 219 219 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="68"/> 220 220 <source>Go to the first image in thumbnail view</source> 221 <translation type="unfinished"></translation>221 <translation>Ir a la primera imagen en vista miniatura</translation> 222 222 </message> 223 223 <message> 224 224 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="70"/> 225 225 <source>Go to the last image in thumbnail view</source> 226 <translation type="unfinished"></translation>226 <translation>Ir a la última imagen en vista miniatura</translation> 227 227 </message> 228 228 <message> 229 229 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="72"/> 230 230 <source>Start Slideshow in thumbnail view</source> 231 <translation type="unfinished"></translation>231 <translation>Iniciar Presentación en vista miniatura</translation> 232 232 </message> 233 233 <message> 234 234 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="74"/> 235 235 <source>Start Random Slideshow in thumbnail view</source> 236 <translation type="unfinished"></translation>236 <translation>Iniciar Presentación al Azar en vista miniatura</translation> 237 237 </message> 238 238 <message> 239 239 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="77"/> 240 240 <source>Rotate image right 90 degrees</source> 241 <translation type="unfinished"></translation>241 <translation>Rotar la imagen 90 grados a la derecha</translation> 242 242 </message> 243 243 <message> 244 244 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="79"/> 245 245 <source>Rotate image left 90 degrees</source> 246 <translation type="unfinished"></translation>246 <translation>Rotar la imagen 90 grados a la izquierda</translation> 247 247 </message> 248 248 <message> 249 249 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="81"/> 250 250 <source>Zoom image out</source> 251 <translation type="unfinished"></translation>251 <translation>Disminuir Zoom</translation> 252 252 </message> 253 253 <message> 254 254 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="83"/> 255 255 <source>Zoom image in</source> 256 <translation type="unfinished"></translation>256 <translation>Aumentar Zoom</translation> 257 257 </message> 258 258 <message> 259 259 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="85"/> 260 260 <source>Scroll image up</source> 261 <translation type="unfinished"></translation>261 <translation>Mover arriba la imagen</translation> 262 262 </message> 263 263 <message> 264 264 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="87"/> 265 265 <source>Scroll image left</source> 266 <translation type="unfinished"></translation>266 <translation>Mover a la izquierda la imagen</translation> 267 267 </message> 268 268 <message> 269 269 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="89"/> 270 270 <source>Scroll image right</source> 271 <translation type="unfinished"></translation>271 <translation>Mover a la derecha la imagen</translation> 272 272 </message> 273 273 <message> 274 274 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="91"/> 275 275 <source>Scroll image down</source> 276 <translation type="unfinished"></translation>276 <translation>Mover abajo la imagen</translation> 277 277 </message> 278 278 <message> 279 279 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="93"/> 280 280 <source>Recenter image</source> 281 <translation type="unfinished"></translation>281 <translation>Volver a centrar imagen</translation> 282 282 </message> 283 283 <message> 284 284 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="95"/> 285 285 <source>Full-size (un-zoom) image</source> 286 <translation type="unfinished"></translation>286 <translation>Imagen a tamaño completo</translation> 287 287 </message> 288 288 <message> 289 289 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="97"/> 290 290 <source>Go to the upper-left corner of the image</source> 291 <translation type="unfinished"></translation>291 <translation>Ir a la esquina superior izquierda de la imagen</translation> 292 292 </message> 293 293 <message> 294 294 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="99"/> 295 295 <source>Go to the lower-right corner of the image</source> 296 <translation type="unfinished"></translation>296 <translation>Ir a la esquina inferior derecha de la imagen</translation> 297 297 </message> 298 298 <message> 299 299 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="101"/> 300 300 <source>Mark image</source> 301 <translation type="unfinished"></translation>301 <translation>Marcar imagen</translation> 302 302 </message> 303 303 <message> 304 304 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="103"/> 305 305 <source>Toggle scale to fullscreen/scale to fit</source> 306 <translation type="unfinished"></translation>306 <translation>Cambiar escalar a pantalla completo/escalar para rellenar</translation> 307 307 </message> 308 308 <message> 309 309 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="105"/> 310 310 <source>MythGallery Media Handler 1/2</source> 311 <translation type="unfinished"></translation>311 <translation>Gestor de Medios MythGallery 1/2</translation> 312 312 </message> 313 313 <message> 314 314 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="108"/> 315 315 <source>MythGallery Media Handler 2/2</source> 316 <translation type="unfinished"></translation>316 <translation>Gestor de Medios MythGallery 2/2</translation> 317 317 </message> 318 318 </context> 319 319 <context> … … 446 446 <message> 447 447 <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="185"/> 448 448 <source>MythGallery Settings (Slideshow)</source> 449 <translation type="unfinished"></translation>449 <translation>Configuración de MythGallery (Presentación)</translation> 450 450 </message> 451 451 <message> 452 452 <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="215"/> 453 453 <source>MythGallery Settings (General)</source> 454 <translation type="unfinished"></translation>454 <translation>Configuración de MythGallery (General)</translation> 455 455 </message> 456 456 <message> 457 457 <location filename="../mythgallery/main.cpp" line="39"/> 458 458 <source>MythGallery cannot find its start directory. 459 459 %1 460 460 Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGallery's settings page.</source> 461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>MythGallery no puede encontrar el directorio de inicio. 462 %1 463 Compruebe que el directorio existe, es legible y la configuración de MythGallery es correcta.</translation> 462 464 </message> 463 465 <message> 464 466 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="127"/> 465 467 <source>Folder: </source> 466 <translation type="unfinished"></translation>468 <translation>Directorio:</translation> 467 469 </message> 468 470 <message> 469 471 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="128"/> 470 472 <source>Created: </source> 471 <translation type="unfinished"></translation>473 <translation>Creado:</translation> 472 474 </message> 473 475 <message> 474 476 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="129"/> 475 477 <source>Modified: </source> 476 <translation type="unfinished"></translation>478 <translation>Modificado:</translation> 477 479 </message> 478 480 <message> 479 481 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="131"/> 480 482 <source>Bytes</source> 481 <translation type="unfinished">Bytes</translation>483 <translation>Bytes</translation> 482 484 </message> 483 485 <message> 484 486 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="132"/> 485 487 <source>Width</source> 486 <translation type="unfinished">Ancho</translation>488 <translation>Ancho</translation> 487 489 </message> 488 490 <message> 489 491 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="133"/> 490 492 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="135"/> 491 493 <source>pixels</source> 492 <translation type="unfinished"></translation>494 <translation>pÃxeles</translation> 493 495 </message> 494 496 <message> 495 497 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="134"/> 496 498 <source>Height</source> 497 <translation type="unfinished">Alto</translation>499 <translation>Alto</translation> 498 500 </message> 499 501 <message> 500 502 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="136"/> 501 503 <source>Pixel Count</source> 502 <translation type="unfinished">Número de PÃxels</translation>504 <translation>Número de PÃxels</translation> 503 505 </message> 504 506 <message> 505 507 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="137"/> 506 508 <source>megapixels</source> 507 <translation type="unfinished"></translation>509 <translation>megapÃxeles</translation> 508 510 </message> 509 511 <message> 510 512 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="139"/> 511 513 <source>Rotation Angle</source> 512 <translation type="unfinished"></translation>514 <translation>Angulo de rotación</translation> 513 515 </message> 514 516 <message> 515 517 <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="140"/> 516 518 <source>degrees</source> 517 <translation type="unfinished">grados</translation>519 <translation>grados</translation> 518 520 </message> 519 521 </context> 520 522 <context> … … 522 524 <message> 523 525 <location filename="../mythgallery/singleview.cpp" line="222"/> 524 526 <source>Press SELECT to play again</source> 525 <translation type="unfinished"></translation>527 <translation>Presione SELECT para volver a visualizar</translation> 526 528 </message> 527 529 </context> 528 530 </TS> -
mythnews/i18n/mythnews_es.ts
6 6 <message> 7 7 <location filename="../mythnews/main.cpp" line="27"/> 8 8 <source>RSS News feed reader</source> 9 <translation type="unfinished"></translation>9 <translation>Lector de noticias RSS</translation> 10 10 </message> 11 11 <message> 12 12 <location filename="../mythnews/main.cpp" line="31"/> 13 13 <source>Update news items</source> 14 <translation type="unfinished"></translation>14 <translation>Actualizar noticias</translation> 15 15 </message> 16 16 <message> 17 17 <location filename="../mythnews/main.cpp" line="33"/> 18 18 <source>Force update news items</source> 19 <translation type="unfinished"></translation>19 <translation>Forzar la actualización de noticias</translation> 20 20 </message> 21 21 <message> 22 22 <location filename="../mythnews/main.cpp" line="35"/> 23 23 <source>Cancel news item updating</source> 24 <translation type="unfinished"></translation>24 <translation>Cancelar la actualización de noticias</translation> 25 25 </message> 26 26 </context> 27 27 <context> … … 49 49 <message> 50 50 <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="125"/> 51 51 <source>You haven't configured MythNews to use any sites.</source> 52 <translation type="unfinished"></translation>52 <translation>MythNews no tiene configurado ninguna fuente.</translation> 53 53 </message> 54 54 <message> 55 55 <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="455"/> 56 56 <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="714"/> 57 57 <source>%1 of %2 (%3 percent)</source> 58 <translation type="unfinished"></translation>58 <translation>%1 de %2 (%3 por ciento)</translation> 59 59 </message> 60 60 <message> 61 61 <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="786"/> 62 62 <source>No browser command set! MythNews needs MythBrowser to be installed.</source> 63 <translation type="unfinished"></translation>63 <translation>No hay un navegador establecido! MythNews necesita que MythBrowser este instalado.</translation> 64 64 </message> 65 65 <message> 66 66 <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="914"/> … … 83 83 <message> 84 84 <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="81"/> 85 85 <source>Edit Site Details</source> 86 <translation type="unfinished">Editar Detalles Fuente</translation>86 <translation>Editar Detalles Fuente</translation> 87 87 </message> 88 88 <message> 89 89 <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="81"/> 90 90 <source>Enter Site Details</source> 91 <translation type="unfinished">Introducir Detalles Fuente</translation>91 <translation>Introducir Detalles Fuente</translation> 92 92 </message> 93 93 <message> 94 94 <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="85"/> 95 95 <source>Name:</source> 96 <translation type="unfinished">Nombre:</translation>96 <translation>Nombre:</translation> 97 97 </message> 98 98 <message> 99 99 <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="87"/> 100 100 <source>URL:</source> 101 <translation type="unfinished">URL:</translation>101 <translation>URL:</translation> 102 102 </message> 103 103 <message> 104 104 <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="89"/> 105 105 <source>Icon:</source> 106 <translation type="unfinished">Icono:</translation>106 <translation>Icono:</translation> 107 107 </message> 108 108 <message> 109 109 <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="91"/> 110 110 <source>Podcast:</source> 111 <translation type="unfinished"></translation>111 <translation>Podcast:</translation> 112 112 </message> 113 113 <message> 114 114 <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="93"/> 115 115 <source>Ok</source> 116 <translation type="unfinished"></translation>116 <translation>Ok</translation> 117 117 </message> 118 118 <message> 119 119 <location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="94"/> 120 120 <source>Cancel</source> 121 <translation type="unfinished">Cancelar</translation>121 <translation>Cancelar</translation> 122 122 </message> 123 123 </context> 124 124 <context> … … 133 133 <message> 134 134 <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="226"/> 135 135 <source>No Cached News.</source> 136 <translation type="unfinished"></translation>136 <translation>No hay Noticias Cacheadas.</translation> 137 137 </message> 138 138 <message> 139 139 <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="245"/> 140 140 <source>Failed to read downloaded file.</source> 141 <translation type="unfinished"></translation>141 <translation>Error al leer los ficheros descargados.</translation> 142 142 </message> 143 143 <message> 144 144 <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="253"/> 145 145 <source>Showing Cached News.</source> 146 <translation type="unfinished"></translation>146 <translation>Mostrando las Noticias Cacheadas.</translation> 147 147 </message> 148 148 <message> 149 149 <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="274"/> 150 150 <source>XML-file is not valid RSS-feed</source> 151 <translation type="unfinished"></translation>151 <translation>El fichero XML no es una fuente RSS válida</translation> 152 152 </message> 153 153 <message> 154 154 <location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="218"/> … … 169 169 <message> 170 170 <location filename="themestrings.h" line="2"/> 171 171 <source>Cancel</source> 172 <translation type="unfinished">Cancelar</translation>172 <translation>Cancelar</translation> 173 173 </message> 174 174 <message> 175 175 <location filename="themestrings.h" line="3"/> 176 176 <source>Ok</source> 177 <translation type="unfinished"></translation>177 <translation>Ok</translation> 178 178 </message> 179 179 </context> 180 180 </TS>