Opened 12 years ago
Closed 12 years ago
#10756 closed Patch - Translation (Fixed)
[PATCH i18n] Italian translation
Reported by: | Owned by: | Nicolas Riendeau | |
---|---|---|---|
Priority: | minor | Milestone: | 0.26 |
Component: | Translations | Version: | Master Head |
Severity: | medium | Keywords: | |
Cc: | Ticket locked: | no |
Description (last modified by )
Italian translation
Attachments (1)
Change History (5)
Changed 12 years ago by
Attachment: | italian_translation.diff.tar.bz2 added |
---|
comment:1 Changed 12 years ago by
Description: | modified (diff) |
---|---|
Milestone: | unknown → 0.26 |
Owner: | changed from Kenni Lund [kenni a kelu dot dk] to Nicolas Riendeau |
Status: | new → assigned |
Version: | Unspecified → Master Head |
comment:2 Changed 12 years ago by
comment:4 Changed 12 years ago by
Resolution: | → Fixed |
---|---|
Status: | assigned → closed |
Hi Morris!
Thank you very much for your work!
You started with a MythFrontend translation that was around 1/3 completed and you have essentially fully completed it...
I spotted a few things you might want to fix in your next update.
You translated "%BUFFERAVAIL% of %BUFFERSIZE%Mb" into "%BUFFERAVAIL% of %BUFFERSIZE%Mb" (same text as in English) when I have a feeling you might have wanted to translate it into something like "%BUFFERAVAIL% di %BUFFERSIZE%Mb" (I could be wrong about that though...).
You translated %DATE% into %DATA%. These words between percentage signs are actually replaced with information from elsewhere in the application and must not be translated. I fixed this in what I committed but you will want to fix this in your copy as well if you don't use what I have committed as a starting point for your next update.
There are a few places where you left some English words in where I think you might not want to.
e.g.
%PLAYEDTIME% of %TOTALTIME%: You will most likely want to replace this with "%PLAYEDTIME% di %TOTALTIME%" (or something like that).
%(|REMAININGTIME| remaining)%%(|BEHINDTIME| behind)%: Here you would want to translate the words "remaining" and "behind".
%PLAYEDTIME% di %TOTALTIME% %(|REMAININGTIME| remaining)%%(|BEHINDTIME| behind)%: Idem (of has already been translated so only "remaining" and "behind" are left to translate)
This is not an exhaustive list so there might be others... The easiest way to spot most of these is sort those strings in ascending order by clicking on the header.
The following entries were marked as completed but were not translated (a problem most likely present before you started working on this translation):
Under DeviceTree?
- LNB
If the translation for LNB is the same in Italian please press Ctrl-B to copy the original string in the translation and mark it as completed.
Under QObject
- c
- N
- V
- M
- F
(those are RecStatusChar? I belive, you might wish to use the same ones as in English or you can have your own)
Still under QObject
- Fiction
- Football
- Horror
- M3U URL
Under TV
- (I)
- (i)
- (P)
Under VideoSourceEditor?
- Edit...
Once again thank you for your hard work and have a nice day!
Nicolas
In 5d2fe3d8733298d8b2af6941b1e6216ff84b70f3/mythtv: