diff --git mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_it.ts mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_it.ts
index f844b2a..f088fa8 100644
|
|
|
100 | 100 | <translation>Rimuovere oggetti</translation> |
101 | 101 | </message> |
102 | 102 | <message> |
103 | | <location filename="../mytharchive/exportnative.cpp" line="536"/> |
| 103 | <location filename="../mytharchive/exportnative.cpp" line="531"/> |
104 | 104 | <source>You don't have any videos!</source> |
105 | | <translation>Non si possiede nessun video!</translation> |
| 105 | <translation>Non si ha nessun video!</translation> |
106 | 106 | </message> |
107 | 107 | </context> |
108 | 108 | <context> |
… |
… |
|
133 | 133 | <message> |
134 | 134 | <location filename="../mytharchive/importnative.cpp" line="433"/> |
135 | 135 | <source>You need to select a valid channel id!</source> |
136 | | <translation>Ã richiesto la selezione id canale valido!</translation> |
| 136 | <translation>Ã richiesto la selezione di un id canale valido!</translation> |
137 | 137 | </message> |
138 | 138 | <message> |
139 | | <location filename="../mytharchive/importnative.cpp" line="468"/> |
| 139 | <location filename="../mytharchive/importnative.cpp" line="464"/> |
140 | 140 | <source>It was not possible to import the Archive. An error occured when running 'mytharchivehelper'</source> |
141 | 141 | <translation>Non Ú possibile impostare l'archivio. Si Ú verificato un errore durante l'esecuzione di "mytharchivehelper"</translation> |
142 | 142 | </message> |
143 | 143 | <message> |
144 | | <location filename="../mytharchive/importnative.cpp" line="598"/> |
| 144 | <location filename="../mytharchive/importnative.cpp" line="594"/> |
145 | 145 | <source>Select a channel id</source> |
146 | 146 | <translation>Selezionare un id canale</translation> |
147 | 147 | </message> |
148 | 148 | <message> |
149 | | <location filename="../mytharchive/importnative.cpp" line="624"/> |
| 149 | <location filename="../mytharchive/importnative.cpp" line="620"/> |
150 | 150 | <source>Select a channel number</source> |
151 | 151 | <translation>Selezionare un numero canale</translation> |
152 | 152 | </message> |
153 | 153 | <message> |
154 | | <location filename="../mytharchive/importnative.cpp" line="650"/> |
| 154 | <location filename="../mytharchive/importnative.cpp" line="646"/> |
155 | 155 | <source>Select a channel name</source> |
156 | 156 | <translation>Selezionare un nome canale</translation> |
157 | 157 | </message> |
158 | 158 | <message> |
159 | | <location filename="../mytharchive/importnative.cpp" line="676"/> |
| 159 | <location filename="../mytharchive/importnative.cpp" line="672"/> |
160 | 160 | <source>Select a Callsign</source> |
161 | 161 | <translation>Selezionare nome delle stazione</translation> |
162 | 162 | </message> |
… |
… |
|
164 | 164 | <context> |
165 | 165 | <name>LogViewer</name> |
166 | 166 | <message> |
167 | | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="304"/> |
| 167 | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="353"/> |
168 | 168 | <source>Menu</source> |
169 | 169 | <translation>Menù</translation> |
170 | 170 | </message> |
171 | 171 | <message> |
172 | | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="312"/> |
| 172 | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="361"/> |
173 | 173 | <source>Don't Auto Update</source> |
174 | 174 | <translation>Nessun aggiornamento automatico</translation> |
175 | 175 | </message> |
176 | 176 | <message> |
177 | | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="314"/> |
| 177 | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="363"/> |
178 | 178 | <source>Auto Update</source> |
179 | 179 | <translation>Aggiornamento automatico</translation> |
180 | 180 | </message> |
181 | 181 | <message> |
182 | | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="316"/> |
| 182 | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="365"/> |
183 | 183 | <source>Show Progress Log</source> |
184 | 184 | <translation>Mostrare log di progresso</translation> |
185 | 185 | </message> |
186 | 186 | <message> |
187 | | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="317"/> |
| 187 | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="366"/> |
188 | 188 | <source>Show Full Log</source> |
189 | 189 | <translation>Mostrare log completo</translation> |
190 | 190 | </message> |
… |
… |
|
260 | 260 | <translation>Modifica anteprima</translation> |
261 | 261 | </message> |
262 | 262 | <message> |
263 | | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="966"/> |
| 263 | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="965"/> |
264 | 264 | <source>It was not possible to create the DVD. An error occured when running the scripts</source> |
265 | 265 | <translation>Non Ú stato possibile creare il DVD, Un errore Ú occorso quando gli script sono stati in esecuzione</translation> |
266 | 266 | </message> |
… |
… |
Have you set the correct path in the settings?</source> |
608 | 608 | Avere impostato il percorso corretto nelle impostazioni?</translation> |
609 | 609 | </message> |
610 | 610 | <message> |
611 | | <location filename="../mytharchive/exportnative.cpp" line="500"/> |
| 611 | <location filename="../mytharchive/exportnative.cpp" line="495"/> |
612 | 612 | <source>It was not possible to create the DVD. An error occured when running the scripts</source> |
613 | 613 | <translation>Non Ú stato possibile creare il DVD, Un errore Ú occorso quando gli script sono stati in esecuzione</translation> |
614 | 614 | </message> |
615 | 615 | <message> |
616 | | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="39"/> |
| 616 | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="76"/> |
617 | 617 | <source>Cannot find any logs to show!</source> |
618 | 618 | <translation>Impossibile trovare ogni log da visualizzare!</translation> |
619 | 619 | </message> |
620 | 620 | <message> |
621 | | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="177"/> |
| 621 | <location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="214"/> |
622 | 622 | <source>Background creation has been asked to stop. |
623 | 623 | This may take a few minutes.</source> |
624 | 624 | <translation>La creazione dello sfondo Ú stato richiesto di fermarsi. |
… |
… |
Rimuove lo stato di blocco del file.</translation> |
642 | 642 | <translation>L'ultima esecuzione ha fallito la creazione di un DVD.</translation> |
643 | 643 | </message> |
644 | 644 | <message> |
645 | | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1009"/> |
| 645 | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1008"/> |
646 | 646 | <source>You don't have any videos!</source> |
647 | 647 | <translation>Nessun video!</translation> |
648 | 648 | </message> |
649 | 649 | <message> |
650 | | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1156"/> |
| 650 | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1155"/> |
651 | 651 | <source>Cannot burn a DVD. |
652 | 652 | The last run failed to create a DVD.</source> |
653 | 653 | <translation>Impossibile masterizzare un DVD. |
654 | 654 | L'ultima esecuzione ha fallito la creazione di un DVD.</translation> |
655 | 655 | </message> |
656 | 656 | <message> |
657 | | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1162"/> |
658 | | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1174"/> |
| 657 | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1161"/> |
| 658 | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1173"/> |
659 | 659 | <source>Burn DVD</source> |
660 | 660 | <translation>Mastrerizzare DVD</translation> |
661 | 661 | </message> |
662 | 662 | <message> |
663 | | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1163"/> |
| 663 | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1162"/> |
664 | 664 | <source> |
665 | 665 | Place a blank DVD in the drive and select an option below.</source> |
666 | 666 | <translation> |
667 | 667 | Collocare un DVD vergine nell'unità e selezionare un opzione sotto.</translation> |
668 | 668 | </message> |
669 | 669 | <message> |
670 | | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1175"/> |
| 670 | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1174"/> |
671 | 671 | <source>Burn DVD Rewritable</source> |
672 | 672 | <translation>Masterizzare DVD riscrivibile</translation> |
673 | 673 | </message> |
674 | 674 | <message> |
675 | | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1176"/> |
| 675 | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1175"/> |
676 | 676 | <source>Burn DVD Rewritable (Force Erase)</source> |
677 | 677 | <translation>Masterizzare DVD riscrivibile (forzare cancellazione)</translation> |
678 | 678 | </message> |
679 | 679 | <message> |
680 | | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1232"/> |
| 680 | <location filename="../mytharchive/mythburn.cpp" line="1231"/> |
681 | 681 | <source>It was not possible to run mytharchivehelper to burn the DVD.</source> |
682 | 682 | <translation>Non Ú stato possibile eseguire mytharchivehelper per masterizzare il DVD.</translation> |
683 | 683 | </message> |
… |
… |
Collocare un DVD vergine nell'unità e selezionare un opzione sotto.</trans |
685 | 685 | <context> |
686 | 686 | <name>RecordingSelector</name> |
687 | 687 | <message> |
688 | | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="113"/> |
689 | | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="421"/> |
690 | | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="526"/> |
| 688 | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="112"/> |
| 689 | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="420"/> |
| 690 | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="525"/> |
691 | 691 | <source>All Recordings</source> |
692 | 692 | <translation>Tutte le registrazioni</translation> |
693 | 693 | </message> |
694 | 694 | <message> |
695 | | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="134"/> |
| 695 | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="133"/> |
696 | 696 | <source>Retrieving Recording List. |
697 | 697 | Please Wait...</source> |
698 | 698 | <translation>Recupero elenco registrazioni. |
699 | 699 | Attendere...</translation> |
700 | 700 | </message> |
701 | 701 | <message> |
702 | | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="158"/> |
| 702 | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="157"/> |
703 | 703 | <source>Either you don't have any recordings or no recordings are available locally!</source> |
704 | 704 | <translation>O non si dispone di nessuna registrazione o le registrazioni non sono disponibile localmente!</translation> |
705 | 705 | </message> |
706 | 706 | <message> |
707 | | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="207"/> |
| 707 | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="206"/> |
708 | 708 | <source>Menu</source> |
709 | 709 | <translation>Menù</translation> |
710 | 710 | </message> |
711 | 711 | <message> |
712 | | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="214"/> |
| 712 | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="213"/> |
713 | 713 | <source>Clear All</source> |
714 | 714 | <translation>Pulisci tutto</translation> |
715 | 715 | </message> |
716 | 716 | <message> |
717 | | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="215"/> |
| 717 | <location filename="../mytharchive/recordingselector.cpp" line="214"/> |
718 | 718 | <source>Select All</source> |
719 | 719 | <translation>Selezionare tutto</translation> |
720 | 720 | </message> |
diff --git mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_it.ts mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_it.ts
index 5ef00e7..fd71248 100644
|
|
|
12 | 12 | <context> |
13 | 13 | <name>GalleryFilterDialog</name> |
14 | 14 | <message> |
15 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="145"/> |
| 15 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="143"/> |
16 | 16 | <source>Filter result : (unknown)</source> |
17 | 17 | <translation>Risultato filtro: (sconosciuto)</translation> |
18 | 18 | </message> |
19 | 19 | <message> |
20 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="178"/> |
| 20 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="176"/> |
21 | 21 | <source>-- please be patient --</source> |
22 | 22 | <translation>-- attedere --</translation> |
23 | 23 | </message> |
24 | 24 | <message> |
25 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="190"/> |
| 25 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="188"/> |
26 | 26 | <source>-- scanning current filter --</source> |
27 | 27 | <translation>- scansione in corso del filtro corrente --</translation> |
28 | 28 | </message> |
29 | 29 | <message> |
30 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="205"/> |
| 30 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="203"/> |
31 | 31 | <source>No files / folders found</source> |
32 | 32 | <translation>Nessun file / cartelle trovati</translation> |
33 | 33 | </message> |
34 | 34 | <message> |
35 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="209"/> |
| 35 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="207"/> |
36 | 36 | <source>Filter result : %1 folder(s) found but no files</source> |
37 | 37 | <translation>Risultato filtro: %1 cartelle trovate ma nessun file</translation> |
38 | 38 | </message> |
39 | 39 | <message> |
40 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="213"/> |
| 40 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="211"/> |
41 | 41 | <source>Filter result : %1 folder(s), %2 movie(s) found</source> |
42 | 42 | <translation>Risultato filtro: %1 cartelle trovate, %2 film trovati</translation> |
43 | 43 | </message> |
44 | 44 | <message> |
45 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="217"/> |
| 45 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="215"/> |
46 | 46 | <source>Filter result : %1 folder(s), %2 image(s) found</source> |
47 | 47 | <translation>Risultato filtro: %1 cartelle trovate, %2 immagini trovate</translation> |
48 | 48 | </message> |
49 | 49 | <message> |
50 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="221"/> |
| 50 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="219"/> |
51 | 51 | <source>Filter result : %1 folder(s), %2 image(s) and %3 movie(s) found</source> |
52 | 52 | <translation>Risultato filtro: %1 cartelle trovate, %2 immagini trovate e %3 film trovati</translation> |
53 | 53 | </message> |
54 | 54 | <message> |
55 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="226"/> |
| 55 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="224"/> |
56 | 56 | <source>Filter result : %1 image(s) and %2 movie(s) found</source> |
57 | 57 | <translation>Risultato filtro: %1 immagini trovati e %2 film trovati</translation> |
58 | 58 | </message> |
59 | 59 | <message> |
60 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="230"/> |
| 60 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="228"/> |
61 | 61 | <source>Filter result : %1 image(s) found</source> |
62 | 62 | <translation>Filtro risultato: %1 immagini trovate</translation> |
63 | 63 | </message> |
64 | 64 | <message> |
65 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="233"/> |
| 65 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="231"/> |
66 | 66 | <source>Filter result : %1 movie(s) found</source> |
67 | 67 | <translation>Filtro risultato: %1 film trovati</translation> |
68 | 68 | </message> |
… |
… |
|
70 | 70 | <context> |
71 | 71 | <name>IconView</name> |
72 | 72 | <message> |
73 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="558"/> |
| 73 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="559"/> |
74 | 74 | <source>Error</source> |
75 | 75 | <translation>Errore</translation> |
76 | 76 | </message> |
77 | 77 | <message> |
78 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="895"/> |
| 78 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="896"/> |
79 | 79 | <source>SlideShow</source> |
80 | 80 | <translation>Slideshow</translation> |
81 | 81 | </message> |
82 | 82 | <message> |
83 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="897"/> |
| 83 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="898"/> |
84 | 84 | <source>Meta Data Options</source> |
85 | 85 | <translation>Opzioni metadati</translation> |
86 | 86 | </message> |
87 | 87 | <message> |
88 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="899"/> |
| 88 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="900"/> |
89 | 89 | <source>Filter / Sort...</source> |
90 | 90 | <translation>Filtro / ordinamento...</translation> |
91 | 91 | </message> |
92 | 92 | <message> |
93 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="901"/> |
| 93 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="902"/> |
94 | 94 | <source>Settings...</source> |
95 | 95 | <translation>Impostazioni...</translation> |
96 | 96 | </message> |
97 | 97 | <message> |
98 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="930"/> |
| 98 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="931"/> |
99 | 99 | <source>Rotate CW</source> |
100 | 100 | <translation>Rotazione in senso orario</translation> |
101 | 101 | </message> |
102 | 102 | <message> |
103 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="931"/> |
| 103 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="932"/> |
104 | 104 | <source>Rotate CCW</source> |
105 | 105 | <translation>Rotazione in senso antiorario</translation> |
106 | 106 | </message> |
107 | 107 | <message> |
108 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="971"/> |
| 108 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="972"/> |
109 | 109 | <source>Import</source> |
110 | 110 | <translation>Importare</translation> |
111 | 111 | </message> |
112 | 112 | <message> |
113 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="975"/> |
| 113 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="976"/> |
114 | 114 | <source>Create folder</source> |
115 | 115 | <translation>Creare cartella</translation> |
116 | 116 | </message> |
117 | 117 | <message> |
118 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="390"/> |
| 118 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="389"/> |
119 | 119 | <source>%1 of %2</source> |
120 | 120 | <translation>%1 di %2</translation> |
121 | 121 | </message> |
122 | 122 | <message> |
123 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="401"/> |
| 123 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="400"/> |
124 | 124 | <source>Gallery Home</source> |
125 | 125 | <translation>Galleria home</translation> |
126 | 126 | </message> |
127 | 127 | <message> |
128 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="891"/> |
| 128 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="892"/> |
129 | 129 | <source>Gallery Options</source> |
130 | 130 | <translation>Opzioni galleria</translation> |
131 | 131 | </message> |
132 | 132 | <message> |
133 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="896"/> |
| 133 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="897"/> |
134 | 134 | <source>Random</source> |
135 | 135 | <translation>Casuale</translation> |
136 | 136 | </message> |
137 | 137 | <message> |
138 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="926"/> |
| 138 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="927"/> |
139 | 139 | <source>Metadata Options</source> |
140 | 140 | <translation>Opzioni metadati</translation> |
141 | 141 | </message> |
142 | 142 | <message> |
143 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="898"/> |
144 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="938"/> |
| 143 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="899"/> |
| 144 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="939"/> |
145 | 145 | <source>Marking Options</source> |
146 | 146 | <translation>Opzioni marcatori</translation> |
147 | 147 | </message> |
148 | 148 | <message> |
149 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="942"/> |
| 149 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="943"/> |
150 | 150 | <source>Select One</source> |
151 | 151 | <translation>Selezionare</translation> |
152 | 152 | </message> |
153 | 153 | <message> |
154 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="943"/> |
| 154 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="944"/> |
155 | 155 | <source>Clear One Marked</source> |
156 | 156 | <translation>Deseleziona</translation> |
157 | 157 | </message> |
158 | 158 | <message> |
159 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="900"/> |
160 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="965"/> |
| 159 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="901"/> |
| 160 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="966"/> |
161 | 161 | <source>File Options</source> |
162 | 162 | <translation>Opzioni file</translation> |
163 | 163 | </message> |
164 | 164 | <message> |
165 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="970"/> |
| 165 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="971"/> |
166 | 166 | <source>Eject</source> |
167 | 167 | <translation>Espellere</translation> |
168 | 168 | </message> |
169 | 169 | <message> |
170 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="974"/> |
| 170 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="975"/> |
171 | 171 | <source>Delete</source> |
172 | 172 | <translation>Eliminare</translation> |
173 | 173 | </message> |
174 | 174 | <message> |
175 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="137"/> |
| 175 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="136"/> |
176 | 176 | <source>MythGallery Directory '%1' does not exist or is unreadable.</source> |
177 | 177 | <translation>La directory di MythGallery '%1' non esiste o non Ú leggibile.</translation> |
178 | 178 | </message> |
179 | 179 | <message> |
180 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="559"/> |
| 180 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="560"/> |
181 | 181 | <source>The selected device is no longer available</source> |
182 | 182 | <translation>La periferica selezionata non Ú più disponibile</translation> |
183 | 183 | </message> |
184 | 184 | <message> |
185 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="945"/> |
| 185 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="946"/> |
186 | 186 | <source>Clear Marked</source> |
187 | 187 | <translation>Nessuno</translation> |
188 | 188 | </message> |
189 | 189 | <message> |
190 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="944"/> |
| 190 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="945"/> |
191 | 191 | <source>Select All</source> |
192 | 192 | <translation>Selezionare tutto</translation> |
193 | 193 | </message> |
194 | 194 | <message> |
195 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="197"/> |
| 195 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="196"/> |
196 | 196 | <source>No images found in this folder.</source> |
197 | 197 | <translation>Nessun immagine trovata in questa cartella.</translation> |
198 | 198 | </message> |
199 | 199 | <message> |
200 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="969"/> |
| 200 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="970"/> |
201 | 201 | <source>Show Devices</source> |
202 | 202 | <translation>Mostrare dispositivi</translation> |
203 | 203 | </message> |
204 | 204 | <message> |
205 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="972"/> |
| 205 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="973"/> |
206 | 206 | <source>Copy here</source> |
207 | 207 | <translation>Copiare qui</translation> |
208 | 208 | </message> |
209 | 209 | <message> |
210 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="973"/> |
| 210 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="974"/> |
211 | 211 | <source>Move here</source> |
212 | 212 | <translation>Spostare qui</translation> |
213 | 213 | </message> |
214 | 214 | <message> |
215 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1028"/> |
| 215 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1029"/> |
216 | 216 | <source>Delete Current File or Folder</source> |
217 | 217 | <translation>Elimina il file o la cartella corrente</translation> |
218 | 218 | </message> |
219 | 219 | <message> |
220 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1030"/> |
| 220 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1031"/> |
221 | 221 | <source>Deleting 1 folder, including any subfolders and files.</source> |
222 | 222 | <translation>Eliminazione di 1 cartella, incluse tutte le sottocartelle e file.</translation> |
223 | 223 | </message> |
224 | 224 | <message> |
225 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1031"/> |
| 225 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1032"/> |
226 | 226 | <source>Deleting 1 image.</source> |
227 | 227 | <translation>Eliminazione di 1 immagine.</translation> |
228 | 228 | </message> |
229 | 229 | <message> |
230 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1098"/> |
| 230 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1106"/> |
231 | 231 | <source>Import pictures?</source> |
232 | 232 | <translation>Importare le fotografie?</translation> |
233 | 233 | </message> |
234 | 234 | <message> |
235 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1100"/> |
| 235 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1108"/> |
236 | 236 | <source>No</source> |
237 | 237 | <translation>No</translation> |
238 | 238 | </message> |
239 | 239 | <message> |
240 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1101"/> |
| 240 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1109"/> |
241 | 241 | <source>Yes</source> |
242 | 242 | <translation>Si</translation> |
243 | 243 | </message> |
244 | 244 | <message> |
245 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1144"/> |
| 245 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1152"/> |
246 | 246 | <source>Nothing found to import</source> |
247 | 247 | <translation>Non Ú stato trovato nulla da importare</translation> |
248 | 248 | </message> |
249 | 249 | <message> |
250 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1146"/> |
| 250 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1154"/> |
251 | 251 | <source>OK</source> |
252 | 252 | <translation>OK</translation> |
253 | 253 | </message> |
254 | 254 | <message> |
255 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1249"/> |
| 255 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1257"/> |
256 | 256 | <source>Deleting %1 images and folders, including any subfolders and files.</source> |
257 | 257 | <translation>Eliminazione di %1 immagini e cartelle, incluse le sottocartelle e i file.</translation> |
258 | 258 | </message> |
259 | 259 | <message> |
260 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1312"/> |
| 260 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1320"/> |
261 | 261 | <source>New Folder</source> |
262 | 262 | <translation>Nuova cartella</translation> |
263 | 263 | </message> |
264 | 264 | <message> |
265 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1314"/> |
| 265 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1322"/> |
266 | 266 | <source>Create New Folder</source> |
267 | 267 | <translation>Creare nuova cartella</translation> |
268 | 268 | </message> |
269 | 269 | <message> |
270 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1369"/> |
| 270 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1387"/> |
271 | 271 | <source>Failed to rename folder</source> |
272 | 272 | <translation>Impossibile rinominare la cartella</translation> |
273 | 273 | </message> |
274 | 274 | <message> |
275 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1430"/> |
| 275 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1449"/> |
276 | 276 | <source>Moving marked images...</source> |
277 | 277 | <translation>Spostare le immagini marcate...</translation> |
278 | 278 | </message> |
279 | 279 | <message> |
280 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1430"/> |
| 280 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1449"/> |
281 | 281 | <source>Copying marked images...</source> |
282 | 282 | <translation>Copiare le immagini marcate...</translation> |
283 | 283 | </message> |
284 | 284 | <message> |
285 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="976"/> |
286 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1343"/> |
| 285 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="977"/> |
| 286 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1351"/> |
287 | 287 | <source>Rename</source> |
288 | 288 | <translation>Rinominare</translation> |
289 | 289 | </message> |
290 | 290 | <message> |
291 | | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1371"/> |
| 291 | <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1389"/> |
292 | 292 | <source>Failed to rename file</source> |
293 | 293 | <translation>Impossibile rinominare il file</translation> |
294 | 294 | </message> |
… |
… |
Check the directory exists, is readable and the setting is correct on MythGaller |
574 | 574 | Verificare che la directory esista, sia leggibile e le impostazioni nel setup di MythGallery siano corrette.</translation> |
575 | 575 | </message> |
576 | 576 | <message> |
577 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="138"/> |
| 577 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="136"/> |
578 | 578 | <source>All</source> |
579 | 579 | <translation>Tutti</translation> |
580 | 580 | </message> |
581 | 581 | <message> |
582 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="140"/> |
| 582 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="138"/> |
583 | 583 | <source>Images only</source> |
584 | 584 | <translation>Solo immagini</translation> |
585 | 585 | </message> |
586 | 586 | <message> |
587 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="142"/> |
| 587 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="140"/> |
588 | 588 | <source>Movies only</source> |
589 | 589 | <translation>Solo film</translation> |
590 | 590 | </message> |
591 | 591 | <message> |
592 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="148"/> |
| 592 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="146"/> |
593 | 593 | <source>Unsorted</source> |
594 | 594 | <translation>Non ordinato</translation> |
595 | 595 | </message> |
596 | 596 | <message> |
597 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="150"/> |
| 597 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="148"/> |
598 | 598 | <source>Name (A-Z alpha)</source> |
599 | 599 | <translation>Nome (A-Z alfa)</translation> |
600 | 600 | </message> |
601 | 601 | <message> |
602 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="153"/> |
| 602 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="151"/> |
603 | 603 | <source>Reverse Name (Z-A alpha)</source> |
604 | 604 | <translation>Nome inverso (Z-A alfa)</translation> |
605 | 605 | </message> |
606 | 606 | <message> |
607 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="155"/> |
| 607 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="153"/> |
608 | 608 | <source>Mod Time (oldest first)</source> |
609 | 609 | <translation>Modalità tempo (più vecchio per primo)</translation> |
610 | 610 | </message> |
611 | 611 | <message> |
612 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="158"/> |
| 612 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="156"/> |
613 | 613 | <source>Reverse Mod Time (newest first)</source> |
614 | 614 | <translation>Modalità tempo inverso (più nuovo per primo)</translation> |
615 | 615 | </message> |
616 | 616 | <message> |
617 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="160"/> |
| 617 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="158"/> |
618 | 618 | <source>Extension (A-Z alpha)</source> |
619 | 619 | <translation>Estensione (A-Z alfa)</translation> |
620 | 620 | </message> |
621 | 621 | <message> |
622 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="163"/> |
| 622 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="161"/> |
623 | 623 | <source>Reverse Extension (Z-A alpha)</source> |
624 | 624 | <translation>Estensione inversa (Z-A alfa)</translation> |
625 | 625 | </message> |
626 | 626 | <message> |
627 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="166"/> |
| 627 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="164"/> |
628 | 628 | <source>Filesize (smallest first)</source> |
629 | 629 | <translation>Dimensione file (più piccolo per primo)</translation> |
630 | 630 | </message> |
631 | 631 | <message> |
632 | | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="169"/> |
| 632 | <location filename="../mythgallery/galleryfilterdlg.cpp" line="167"/> |
633 | 633 | <source>Reverse Filesize (largest first)</source> |
634 | 634 | <translation>Dimensione file inversa (più largo per primo)</translation> |
635 | 635 | </message> |
… |
… |
Verificare che la directory esista, sia leggibile e le impostazioni nel setup di |
741 | 741 | <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="129"/> |
742 | 742 | <source>Created: %1</source> |
743 | 743 | <extracomment>%1 is the creation date</extracomment> |
744 | | <translation>Creato: %1</translation> |
| 744 | <translation>Creazione: %1</translation> |
745 | 745 | </message> |
746 | 746 | <message> |
747 | 747 | <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="131"/> |
748 | 748 | <source>Modified: %1</source> |
749 | 749 | <extracomment>%1 is the modification date</extracomment> |
750 | | <translation>Modificato: %1</translation> |
| 750 | <translation>Modifica: %1</translation> |
751 | 751 | </message> |
752 | 752 | <message numerus="yes"> |
753 | 753 | <location filename="../mythgallery/thumbview.cpp" line="132"/> |
diff --git mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_it.ts mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_it.ts
index 2506378..0a5b0ef 100644
|
|
|
71 | 71 | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="418"/> |
72 | 72 | <source>19xx</source> |
73 | 73 | <comment>Default game year</comment> |
74 | | <translation>V</translation> |
| 74 | <translation>19xx</translation> |
75 | 75 | </message> |
76 | 76 | <message> |
77 | 77 | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="152"/> |
… |
… |
Rimuoverlo dal database?</translation> |
134 | 134 | </message> |
135 | 135 | <message> |
136 | 136 | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="232"/> |
137 | | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="618"/> |
| 137 | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="613"/> |
138 | 138 | <source>No</source> |
139 | 139 | <translation>No</translation> |
140 | 140 | </message> |
… |
… |
Rimuoverlo dal database?</translation> |
145 | 145 | </message> |
146 | 146 | <message> |
147 | 147 | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="234"/> |
148 | | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="619"/> |
| 148 | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="614"/> |
149 | 149 | <source>Yes</source> |
150 | 150 | <translation>Si</translation> |
151 | 151 | </message> |
… |
… |
Rimuoverlo dal database?</translation> |
167 | 167 | <translation>Verificando %1 file...</translation> |
168 | 168 | </message> |
169 | 169 | <message> |
170 | | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="612"/> |
| 170 | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="607"/> |
171 | 171 | <source>This will clear all game metadata from the database. Are you sure you want to do this?</source> |
172 | 172 | <translation>Questo cancellerà tutti i metadati del gioco dal database. Essere sicuri di volerlo fare?</translation> |
173 | 173 | </message> |
174 | 174 | <message> |
175 | | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="717"/> |
176 | | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="745"/> |
| 175 | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="707"/> |
| 176 | <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="735"/> |
177 | 177 | <source>Scanning for %1 games...</source> |
178 | 178 | <extracomment>%1 is the system name</extracomment> |
179 | 179 | <translation>Scansione per %1 giochi...</translation> |
diff --git mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_it.ts mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_it.ts
index 07b7075..6de56c9 100644
|
|
|
202 | 202 | <context> |
203 | 203 | <name>DecoderHandler</name> |
204 | 204 | <message> |
205 | | <location filename="../mythmusic/decoderhandler.cpp" line="541"/> |
| 205 | <location filename="../mythmusic/decoderhandler.cpp" line="536"/> |
206 | 206 | <source>Retrieving playlist</source> |
207 | 207 | <translation>Recupero playlist</translation> |
208 | 208 | </message> |
… |
… |
Verificare se l'URL Ú corretto.</translation> |
523 | 523 | <context> |
524 | 524 | <name>ImportCoverArtDialog</name> |
525 | 525 | <message> |
526 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="947"/> |
527 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1119"/> |
| 526 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="946"/> |
| 527 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1118"/> |
528 | 528 | <source>Front Cover</source> |
529 | 529 | <translation>Copertina anteriore</translation> |
530 | 530 | </message> |
531 | 531 | <message> |
532 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="949"/> |
533 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1121"/> |
| 532 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="948"/> |
| 533 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1120"/> |
534 | 534 | <source>Back Cover</source> |
535 | 535 | <translation>Copertina posteriore</translation> |
536 | 536 | </message> |
537 | 537 | <message> |
538 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="951"/> |
539 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1125"/> |
| 538 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="950"/> |
| 539 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1124"/> |
540 | 540 | <source>CD</source> |
541 | 541 | <translation>CD</translation> |
542 | 542 | </message> |
543 | 543 | <message> |
544 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="953"/> |
545 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1123"/> |
| 544 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="952"/> |
| 545 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1122"/> |
546 | 546 | <source>Inlay</source> |
547 | 547 | <translation>Inlay</translation> |
548 | 548 | </message> |
549 | 549 | <message> |
550 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="955"/> |
551 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1127"/> |
| 550 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="954"/> |
| 551 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1126"/> |
552 | 552 | <source><Unknown></source> |
553 | 553 | <translation><Sconosciuto></translation> |
554 | 554 | </message> |
555 | 555 | <message> |
556 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1094"/> |
| 556 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1093"/> |
557 | 557 | <source>File Already Exists</source> |
558 | 558 | <translation>Il file esiste già </translation> |
559 | 559 | </message> |
560 | 560 | <message> |
561 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1096"/> |
| 561 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1095"/> |
562 | 562 | <source>New File</source> |
563 | 563 | <translation>Nuovo file</translation> |
564 | 564 | </message> |
… |
… |
Impossibile copiare file in: %1</translation> |
605 | 605 | <translation>%1 nuove traccie sono state aggiunte nel database</translation> |
606 | 606 | </message> |
607 | 607 | <message> |
608 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="649"/> |
| 608 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="648"/> |
609 | 609 | <source>Save Defaults</source> |
610 | 610 | <translation>Salvare i predefiniti</translation> |
611 | 611 | </message> |
612 | 612 | <message> |
613 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="653"/> |
| 613 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="652"/> |
614 | 614 | <source>Change Compilation Flag</source> |
615 | 615 | <translation>Cambiare raccolta contrassegnata </translation> |
616 | 616 | </message> |
617 | 617 | <message> |
618 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="654"/> |
| 618 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="653"/> |
619 | 619 | <source>Change Compilation Artist</source> |
620 | 620 | <translation>Cambiare raccolta di artista</translation> |
621 | 621 | </message> |
622 | 622 | <message> |
623 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="656"/> |
| 623 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="655"/> |
624 | 624 | <source>Change Artist</source> |
625 | 625 | <translation>Cambiare artista</translation> |
626 | 626 | </message> |
627 | 627 | <message> |
628 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="657"/> |
| 628 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="656"/> |
629 | 629 | <source>Change Album</source> |
630 | 630 | <translation>Cambiare album</translation> |
631 | 631 | </message> |
632 | 632 | <message> |
633 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="658"/> |
| 633 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="657"/> |
634 | 634 | <source>Change Genre</source> |
635 | 635 | <translation>Cambiare genere</translation> |
636 | 636 | </message> |
637 | 637 | <message> |
638 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="659"/> |
| 638 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="658"/> |
639 | 639 | <source>Change Year</source> |
640 | 640 | <translation>Cambiare anno</translation> |
641 | 641 | </message> |
642 | 642 | <message> |
643 | | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="660"/> |
| 643 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="659"/> |
644 | 644 | <source>Change Rating</source> |
645 | 645 | <translation>Cambiare valutazione</translation> |
646 | 646 | </message> |
… |
… |
GENERE, ARTISTA, ALBUM, TRACCIA, TITOLO, ANNO</translation> |
900 | 900 | </message> |
901 | 901 | <message> |
902 | 902 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1294"/> |
903 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2077"/> |
| 903 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2087"/> |
904 | 904 | <source>Search List...</source> |
905 | 905 | <translation>Ricerca elenco...</translation> |
906 | 906 | </message> |
907 | 907 | <message> |
908 | 908 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1301"/> |
909 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2129"/> |
| 909 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2139"/> |
910 | 910 | <source>Sync List With Current Track</source> |
911 | 911 | <translation>Sincronizzazione dell'elenco con la traccia corrente</translation> |
912 | 912 | </message> |
913 | 913 | <message> |
914 | 914 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1305"/> |
915 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2130"/> |
| 915 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2140"/> |
916 | 916 | <source>Remove Selected Track</source> |
917 | 917 | <translation>Rimuovere la traccia selezionata</translation> |
918 | 918 | </message> |
919 | 919 | <message> |
920 | 920 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1315"/> |
921 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2133"/> |
| 921 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2143"/> |
922 | 922 | <source>Remove All Tracks</source> |
923 | 923 | <translation>Rimuovere tutte le traccie</translation> |
924 | 924 | </message> |
925 | 925 | <message> |
926 | 926 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1320"/> |
927 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2137"/> |
| 927 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2147"/> |
928 | 928 | <source>Save To New Playlist</source> |
929 | 929 | <translation>Salvare nel nuovo playlist</translation> |
930 | 930 | </message> |
… |
… |
GENERE, ARTISTA, ALBUM, TRACCIA, TITOLO, ANNO</translation> |
935 | 935 | </message> |
936 | 936 | <message> |
937 | 937 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1336"/> |
938 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2138"/> |
| 938 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2148"/> |
939 | 939 | <source>Save To Existing Playlist</source> |
940 | 940 | <translation>Salvare in un playlist esistente</translation> |
941 | 941 | </message> |
… |
… |
GENERE, ARTISTA, ALBUM, TRACCIA, TITOLO, ANNO</translation> |
946 | 946 | </message> |
947 | 947 | <message> |
948 | 948 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1351"/> |
949 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2143"/> |
| 949 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2153"/> |
950 | 950 | <source>Switch To Move Mode</source> |
951 | 951 | <translation>Cambiare nella modalità move</translation> |
952 | 952 | </message> |
953 | 953 | <message> |
954 | 954 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1359"/> |
955 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2141"/> |
| 955 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2151"/> |
956 | 956 | <source>Switch To Select Mode</source> |
957 | 957 | <translation>Cambiare nella modalità di selezione</translation> |
958 | 958 | </message> |
959 | 959 | <message> |
960 | 960 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1390"/> |
961 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2166"/> |
| 961 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2176"/> |
962 | 962 | <source>No - Exit, Stop Playing</source> |
963 | 963 | <translation>No, - Uscire, fermare riproduzione</translation> |
964 | 964 | </message> |
965 | 965 | <message> |
966 | 966 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1396"/> |
967 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2167"/> |
| 967 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2177"/> |
968 | 968 | <source>Yes - Exit, Continue Playing</source> |
969 | 969 | <translation>Si, - Uscire, continuare riproduzione</translation> |
970 | 970 | </message> |
971 | 971 | <message> |
972 | 972 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1403"/> |
973 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2179"/> |
| 973 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2189"/> |
974 | 974 | <source>Change Volume</source> |
975 | 975 | <translation>Cambiare volume</translation> |
976 | 976 | </message> |
977 | 977 | <message> |
978 | 978 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1405"/> |
979 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2180"/> |
| 979 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2190"/> |
980 | 980 | <source>Mute</source> |
981 | 981 | <translation>Muto</translation> |
982 | 982 | </message> |
983 | 983 | <message> |
984 | 984 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1407"/> |
985 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2181"/> |
| 985 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2191"/> |
986 | 986 | <source>Previous Track</source> |
987 | 987 | <translation>Traccia precedente</translation> |
988 | 988 | </message> |
989 | 989 | <message> |
990 | 990 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1409"/> |
991 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2182"/> |
| 991 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2192"/> |
992 | 992 | <source>Next Track</source> |
993 | 993 | <translation>Prossima traccia</translation> |
994 | 994 | </message> |
995 | 995 | <message> |
996 | 996 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1411"/> |
997 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2186"/> |
| 997 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2196"/> |
998 | 998 | <source>Jump Back</source> |
999 | 999 | <translation>Salto indietro</translation> |
1000 | 1000 | </message> |
1001 | 1001 | <message> |
1002 | 1002 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1413"/> |
1003 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2187"/> |
| 1003 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2197"/> |
1004 | 1004 | <source>Jump Forward</source> |
1005 | 1005 | <translation>Salto avanti</translation> |
1006 | 1006 | </message> |
1007 | 1007 | <message> |
1008 | 1008 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1415"/> |
1009 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2190"/> |
| 1009 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2200"/> |
1010 | 1010 | <source>Play</source> |
1011 | 1011 | <translation>Riproduzione</translation> |
1012 | 1012 | </message> |
1013 | 1013 | <message> |
1014 | 1014 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1417"/> |
1015 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2191"/> |
| 1015 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2201"/> |
1016 | 1016 | <source>Stop</source> |
1017 | 1017 | <translation>Stop</translation> |
1018 | 1018 | </message> |
1019 | 1019 | <message> |
1020 | 1020 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1419"/> |
1021 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2194"/> |
| 1021 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2204"/> |
1022 | 1022 | <source>Pause</source> |
1023 | 1023 | <translation>Pausa</translation> |
1024 | 1024 | </message> |
1025 | 1025 | <message> |
1026 | 1026 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1424"/> |
1027 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2233"/> |
| 1027 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2243"/> |
1028 | 1028 | <source>All Tracks</source> |
1029 | 1029 | <translation>Tutte le traccie</translation> |
1030 | 1030 | </message> |
1031 | 1031 | <message> |
1032 | 1032 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1426"/> |
1033 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2236"/> |
| 1033 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2246"/> |
1034 | 1034 | <source>From CD</source> |
1035 | 1035 | <translation>Dal CD</translation> |
1036 | 1036 | </message> |
1037 | 1037 | <message> |
1038 | 1038 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1428"/> |
1039 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2240"/> |
| 1039 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2250"/> |
1040 | 1040 | <source>Tracks By Current Artist</source> |
1041 | 1041 | <translation>Traccie dall'artista corrente</translation> |
1042 | 1042 | </message> |
1043 | 1043 | <message> |
1044 | 1044 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1430"/> |
1045 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2242"/> |
| 1045 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2252"/> |
1046 | 1046 | <source>Tracks From Current Genre</source> |
1047 | 1047 | <translation>Traccie dal genere corrente</translation> |
1048 | 1048 | </message> |
1049 | 1049 | <message> |
1050 | 1050 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1432"/> |
1051 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2241"/> |
| 1051 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2251"/> |
1052 | 1052 | <source>Tracks From Current Album</source> |
1053 | 1053 | <translation>Traccie dell'album corrente</translation> |
1054 | 1054 | </message> |
1055 | 1055 | <message> |
1056 | 1056 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1434"/> |
1057 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2243"/> |
| 1057 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2253"/> |
1058 | 1058 | <source>Tracks From Current Year</source> |
1059 | 1059 | <translation>Traccie dall'anno corrente</translation> |
1060 | 1060 | </message> |
1061 | 1061 | <message> |
1062 | 1062 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1436"/> |
1063 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2244"/> |
| 1063 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2254"/> |
1064 | 1064 | <source>Tracks With Same Title</source> |
1065 | 1065 | <translation>Traccie con stesso titolo</translation> |
1066 | 1066 | </message> |
1067 | 1067 | <message> |
1068 | 1068 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1441"/> |
1069 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2268"/> |
| 1069 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2278"/> |
1070 | 1070 | <source>Replace Tracks</source> |
1071 | 1071 | <translation>Ripeti traccie</translation> |
1072 | 1072 | </message> |
1073 | 1073 | <message> |
1074 | 1074 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1446"/> |
1075 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2269"/> |
| 1075 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2279"/> |
1076 | 1076 | <source>Add Tracks</source> |
1077 | 1077 | <translation>Aggiungere traccie</translation> |
1078 | 1078 | </message> |
1079 | 1079 | <message> |
1080 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1986"/> |
| 1080 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1996"/> |
1081 | 1081 | <source>%1 of %2</source> |
1082 | 1082 | <translation>%1 di %2</translation> |
1083 | 1083 | </message> |
1084 | 1084 | <message> |
1085 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2071"/> |
| 1085 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2081"/> |
1086 | 1086 | <source>Actions</source> |
1087 | 1087 | <translation>Azioni</translation> |
1088 | 1088 | </message> |
1089 | 1089 | <message> |
1090 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2079"/> |
1091 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2101"/> |
| 1090 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2089"/> |
| 1091 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2111"/> |
1092 | 1092 | <source>Switch View</source> |
1093 | 1093 | <translation>Cambiare vista</translation> |
1094 | 1094 | </message> |
1095 | 1095 | <message> |
1096 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2083"/> |
1097 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2123"/> |
| 1096 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2093"/> |
| 1097 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2133"/> |
1098 | 1098 | <source>Playlist Options</source> |
1099 | 1099 | <translation>Opzioni playlist</translation> |
1100 | 1100 | </message> |
1101 | 1101 | <message> |
1102 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2084"/> |
1103 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2214"/> |
| 1102 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2094"/> |
| 1103 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2224"/> |
1104 | 1104 | <source>Set Shuffle Mode</source> |
1105 | 1105 | <translation>Impostare modalità riproduzione casuale</translation> |
1106 | 1106 | </message> |
1107 | 1107 | <message> |
1108 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2085"/> |
1109 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2201"/> |
| 1108 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2095"/> |
| 1109 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2211"/> |
1110 | 1110 | <source>Set Repeat Mode</source> |
1111 | 1111 | <translation>Impostare modalità ripetizione</translation> |
1112 | 1112 | </message> |
1113 | 1113 | <message> |
1114 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2088"/> |
| 1114 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2098"/> |
1115 | 1115 | <source>Player Options</source> |
1116 | 1116 | <translation>Opzioni lettore</translation> |
1117 | 1117 | </message> |
1118 | 1118 | <message> |
1119 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2091"/> |
1120 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2229"/> |
| 1119 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2101"/> |
| 1120 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2239"/> |
1121 | 1121 | <source>Quick Playlists</source> |
1122 | 1122 | <translation>playlist rapido</translation> |
1123 | 1123 | </message> |
1124 | 1124 | <message> |
1125 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2094"/> |
| 1125 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2104"/> |
1126 | 1126 | <source>Change Visualizer</source> |
1127 | 1127 | <translation>Cambiare visualizzazione</translation> |
1128 | 1128 | </message> |
1129 | 1129 | <message> |
1130 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2106"/> |
| 1130 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2116"/> |
1131 | 1131 | <source>Current Playlist</source> |
1132 | 1132 | <translation>playlist corrente</translation> |
1133 | 1133 | </message> |
1134 | 1134 | <message> |
1135 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2108"/> |
| 1135 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2118"/> |
1136 | 1136 | <source>Playlist Editor - Tree</source> |
1137 | 1137 | <translation>Editor playlist- struttura</translation> |
1138 | 1138 | </message> |
1139 | 1139 | <message> |
1140 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2110"/> |
| 1140 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2120"/> |
1141 | 1141 | <source>Playlist Editor - Gallery</source> |
1142 | 1142 | <translation>Editor playlist- galleria</translation> |
1143 | 1143 | </message> |
1144 | 1144 | <message> |
1145 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2112"/> |
| 1145 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2122"/> |
1146 | 1146 | <source>Search for Music</source> |
1147 | 1147 | <translation>Ricerca per la musica</translation> |
1148 | 1148 | </message> |
1149 | 1149 | <message> |
1150 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2114"/> |
| 1150 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2124"/> |
1151 | 1151 | <source>Play Radio Stream</source> |
1152 | 1152 | <translation>Riproduzione flusso radio</translation> |
1153 | 1153 | </message> |
1154 | 1154 | <message> |
1155 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2116"/> |
| 1155 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2126"/> |
1156 | 1156 | <source>Fullscreen Visualizer</source> |
1157 | 1157 | <translation>Visualizzazione schermo intero</translation> |
1158 | 1158 | </message> |
1159 | 1159 | <message> |
1160 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2151"/> |
| 1160 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2161"/> |
1161 | 1161 | <source>Exiting Music Player. |
1162 | 1162 | |
1163 | 1163 | Do you want to continue playing in the background?</source> |
… |
… |
Do you want to continue playing in the background?</source> |
1166 | 1166 | Continuare la riproduzione in secondo piano?</translation> |
1167 | 1167 | </message> |
1168 | 1168 | <message> |
1169 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2168"/> |
| 1169 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2178"/> |
1170 | 1170 | <source>Cancel</source> |
1171 | 1171 | <translation>Annulare</translation> |
1172 | 1172 | </message> |
1173 | 1173 | <message> |
1174 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2175"/> |
| 1174 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2185"/> |
1175 | 1175 | <source>Player Actions</source> |
1176 | 1176 | <translation>Azioni lettore</translation> |
1177 | 1177 | </message> |
1178 | 1178 | <message> |
1179 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2205"/> |
1180 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2218"/> |
| 1179 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2215"/> |
| 1180 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2228"/> |
1181 | 1181 | <source>None</source> |
1182 | 1182 | <translation>Nessuno</translation> |
1183 | 1183 | </message> |
1184 | 1184 | <message> |
1185 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2206"/> |
| 1185 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2216"/> |
1186 | 1186 | <source>Track</source> |
1187 | 1187 | <translation>Traccia</translation> |
1188 | 1188 | </message> |
1189 | 1189 | <message> |
1190 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2207"/> |
| 1190 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2217"/> |
1191 | 1191 | <source>All</source> |
1192 | 1192 | <translation>Tutti</translation> |
1193 | 1193 | </message> |
1194 | 1194 | <message> |
1195 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2219"/> |
| 1195 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2229"/> |
1196 | 1196 | <source>Random</source> |
1197 | 1197 | <translation>Casuale</translation> |
1198 | 1198 | </message> |
1199 | 1199 | <message> |
1200 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2220"/> |
| 1200 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2230"/> |
1201 | 1201 | <source>Smart</source> |
1202 | 1202 | <translation>Veloce</translation> |
1203 | 1203 | </message> |
1204 | 1204 | <message> |
1205 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2221"/> |
| 1205 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2231"/> |
1206 | 1206 | <source>Album</source> |
1207 | 1207 | <translation>Album</translation> |
1208 | 1208 | </message> |
1209 | 1209 | <message> |
1210 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2222"/> |
| 1210 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2232"/> |
1211 | 1211 | <source>Artist</source> |
1212 | 1212 | <translation>Artista </translation> |
1213 | 1213 | </message> |
1214 | 1214 | <message> |
1215 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2252"/> |
| 1215 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2262"/> |
1216 | 1216 | <source>Choose Visualizer</source> |
1217 | 1217 | <translation>Scegliere visualizzatore</translation> |
1218 | 1218 | </message> |
1219 | 1219 | <message> |
1220 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2264"/> |
| 1220 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2274"/> |
1221 | 1221 | <source>Add to Playlist Options</source> |
1222 | 1222 | <translation>Aggiungere alle opzioni playlist</translation> |
1223 | 1223 | </message> |
1224 | 1224 | <message> |
1225 | | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2378"/> |
| 1225 | <location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2388"/> |
1226 | 1226 | <source>More Options</source> |
1227 | 1227 | <translation>Maggiori opzioni</translation> |
1228 | 1228 | </message> |
… |
… |
Continuare la riproduzione in secondo piano?</translation> |
1234 | 1234 | <translation type="obsolete">Radice principale dell'playlist</translation> |
1235 | 1235 | </message> |
1236 | 1236 | <message> |
1237 | | <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1286"/> |
| 1237 | <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1288"/> |
1238 | 1238 | <source>%1% (Muted)</source> |
1239 | 1239 | <comment>Zero Audio Volume</comment> |
1240 | 1240 | <translation>%1% (Muto)</translation> |
1241 | 1241 | </message> |
1242 | 1242 | <message> |
1243 | | <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1290"/> |
| 1243 | <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1292"/> |
1244 | 1244 | <source>Muted</source> |
1245 | 1245 | <translation>Escluso</translation> |
1246 | 1246 | </message> |
… |
… |
Continuare la riproduzione in secondo piano?</translation> |
1248 | 1248 | <context> |
1249 | 1249 | <name>MythControls</name> |
1250 | 1250 | <message> |
1251 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="567"/> |
| 1251 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="502"/> |
1252 | 1252 | <source>Play music</source> |
1253 | 1253 | <translation>Suonare musica</translation> |
1254 | 1254 | </message> |
1255 | 1255 | <message> |
1256 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="569"/> |
| 1256 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="504"/> |
1257 | 1257 | <source>Select music playlists</source> |
1258 | 1258 | <translation>Selezionare l'playlistmusicali</translation> |
1259 | 1259 | </message> |
1260 | 1260 | <message> |
1261 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="571"/> |
| 1261 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="506"/> |
1262 | 1262 | <source>Play radio stream</source> |
1263 | 1263 | <translation>Riproduzione flusso radio</translation> |
1264 | 1264 | </message> |
1265 | 1265 | <message> |
1266 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="573"/> |
| 1266 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="508"/> |
1267 | 1267 | <source>Rip CD</source> |
1268 | 1268 | <translation>Estrazione CD</translation> |
1269 | 1269 | </message> |
1270 | 1270 | <message> |
1271 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="575"/> |
| 1271 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="510"/> |
1272 | 1272 | <source>Scan music</source> |
1273 | 1273 | <translation>Scansionare musica</translation> |
1274 | 1274 | </message> |
1275 | 1275 | <message> |
1276 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="577"/> |
| 1276 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="512"/> |
1277 | 1277 | <source>Show Music Miniplayer</source> |
1278 | 1278 | <translation>Mostrare miniriproduttore musicale</translation> |
1279 | 1279 | </message> |
1280 | 1280 | <message> |
1281 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="580"/> |
| 1281 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="515"/> |
1282 | 1282 | <source>Move to the next track</source> |
1283 | 1283 | <translation>Muovere alla prossima traccia</translation> |
1284 | 1284 | </message> |
1285 | 1285 | <message> |
1286 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="582"/> |
| 1286 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="517"/> |
1287 | 1287 | <source>Move to the previous track</source> |
1288 | 1288 | <translation>Muovere alla precedente traccia</translation> |
1289 | 1289 | </message> |
1290 | 1290 | <message> |
1291 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="584"/> |
| 1291 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="519"/> |
1292 | 1292 | <source>Fast forward</source> |
1293 | 1293 | <translation>Avanti veloce</translation> |
1294 | 1294 | </message> |
1295 | 1295 | <message> |
1296 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="586"/> |
| 1296 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="521"/> |
1297 | 1297 | <source>Rewind</source> |
1298 | 1298 | <translation>Riavvolgere</translation> |
1299 | 1299 | </message> |
1300 | 1300 | <message> |
1301 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="588"/> |
| 1301 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="523"/> |
1302 | 1302 | <source>Pause/Start playback</source> |
1303 | 1303 | <translation>Riproduzione stop/iniziare</translation> |
1304 | 1304 | </message> |
1305 | 1305 | <message> |
1306 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="590"/> |
| 1306 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="525"/> |
1307 | 1307 | <source>Start playback</source> |
1308 | 1308 | <translation>Iniziare riproduzione</translation> |
1309 | 1309 | </message> |
1310 | 1310 | <message> |
1311 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="592"/> |
| 1311 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="527"/> |
1312 | 1312 | <source>Stop playback</source> |
1313 | 1313 | <translation>Stop riproduzione</translation> |
1314 | 1314 | </message> |
1315 | 1315 | <message> |
1316 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="594"/> |
| 1316 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="529"/> |
1317 | 1317 | <source>Volume down</source> |
1318 | 1318 | <translation>Volume giù</translation> |
1319 | 1319 | </message> |
1320 | 1320 | <message> |
1321 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="596"/> |
| 1321 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="531"/> |
1322 | 1322 | <source>Volume up</source> |
1323 | 1323 | <translation>Volume su</translation> |
1324 | 1324 | </message> |
1325 | 1325 | <message> |
1326 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="598"/> |
| 1326 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="533"/> |
1327 | 1327 | <source>Mute</source> |
1328 | 1328 | <translation>Muto</translation> |
1329 | 1329 | </message> |
1330 | 1330 | <message> |
1331 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="600"/> |
| 1331 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="535"/> |
1332 | 1332 | <source>Toggle audio upmixer</source> |
1333 | 1333 | <translation>Attivare/disattivare audio upmixer</translation> |
1334 | 1334 | </message> |
1335 | 1335 | <message> |
1336 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="602"/> |
| 1336 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="537"/> |
1337 | 1337 | <source>Cycle visualizer mode</source> |
1338 | 1338 | <translation>Modalità visualizzazione ciclica</translation> |
1339 | 1339 | </message> |
1340 | 1340 | <message> |
1341 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="604"/> |
| 1341 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="539"/> |
1342 | 1342 | <source>Blank screen</source> |
1343 | 1343 | <translation>Schermo bianco</translation> |
1344 | 1344 | </message> |
1345 | 1345 | <message> |
1346 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="606"/> |
| 1346 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="541"/> |
1347 | 1347 | <source>Increase rating</source> |
1348 | 1348 | <translation>Incrementare valutazione</translation> |
1349 | 1349 | </message> |
1350 | 1350 | <message> |
1351 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="608"/> |
| 1351 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="543"/> |
1352 | 1352 | <source>Decrease rating</source> |
1353 | 1353 | <translation>Decrementare valutazione</translation> |
1354 | 1354 | </message> |
1355 | 1355 | <message> |
1356 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="610"/> |
| 1356 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="545"/> |
1357 | 1357 | <source>Refresh music tree</source> |
1358 | 1358 | <translation>Aggiornare albero musicale</translation> |
1359 | 1359 | </message> |
… |
… |
Continuare la riproduzione in secondo piano?</translation> |
1370 | 1370 | <translation type="obsolete">Ricerca incrementale trovare prossima associazione</translation> |
1371 | 1371 | </message> |
1372 | 1372 | <message> |
1373 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="612"/> |
| 1373 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="547"/> |
1374 | 1374 | <source>Increase Play Speed</source> |
1375 | 1375 | <translation>Incrementare velocità di riproduzione</translation> |
1376 | 1376 | </message> |
1377 | 1377 | <message> |
1378 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="614"/> |
| 1378 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="549"/> |
1379 | 1379 | <source>Decrease Play Speed</source> |
1380 | 1380 | <translation>Decrementare velocità di riproduzione</translation> |
1381 | 1381 | </message> |
1382 | 1382 | <message> |
1383 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="616"/> |
| 1383 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="551"/> |
1384 | 1384 | <source>Toggle track selection</source> |
1385 | 1385 | <translation>Attivare/disattivare selezione traccia</translation> |
1386 | 1386 | </message> |
1387 | 1387 | <message> |
1388 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="618"/> |
| 1388 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="553"/> |
1389 | 1389 | <source>Toggle shuffle mode</source> |
1390 | 1390 | <translation>Attivare/disattivare modalità riproduzione casuale</translation> |
1391 | 1391 | </message> |
1392 | 1392 | <message> |
1393 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="620"/> |
| 1393 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="555"/> |
1394 | 1394 | <source>Toggle repeat mode</source> |
1395 | 1395 | <translation>Attivare/disattivare modalità ripetizione</translation> |
1396 | 1396 | </message> |
1397 | 1397 | <message> |
1398 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="624"/> |
| 1398 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="559"/> |
1399 | 1399 | <source>Switch to the current playlist view</source> |
1400 | 1400 | <translation>Cambiare vista dell'playlistcorrente</translation> |
1401 | 1401 | </message> |
1402 | 1402 | <message> |
1403 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="626"/> |
| 1403 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="561"/> |
1404 | 1404 | <source>Switch to the playlist editor tree view</source> |
1405 | 1405 | <translation>Cambiare vista struttura dell'editor dell'playlist</translation> |
1406 | 1406 | </message> |
1407 | 1407 | <message> |
1408 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="628"/> |
| 1408 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="563"/> |
1409 | 1409 | <source>Switch to the playlist editor gallery view</source> |
1410 | 1410 | <translation>Cambiare vista galleria dell'editor dell'playlist</translation> |
1411 | 1411 | </message> |
1412 | 1412 | <message> |
1413 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="630"/> |
| 1413 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="565"/> |
1414 | 1414 | <source>Switch to the search view</source> |
1415 | 1415 | <translation>Cambiare alla vista ricerca</translation> |
1416 | 1416 | </message> |
1417 | 1417 | <message> |
1418 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="632"/> |
| 1418 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="567"/> |
1419 | 1419 | <source>Switch to the fullscreen visualiser view</source> |
1420 | 1420 | <translation>Cambiare vista a schermo intero dell'effetto grafico</translation> |
1421 | 1421 | </message> |
1422 | 1422 | <message> |
1423 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="634"/> |
| 1423 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="569"/> |
1424 | 1424 | <source>Switch to the radio stream view</source> |
1425 | 1425 | <translation>Cambiare vista al flusso radio</translation> |
1426 | 1426 | </message> |
1427 | 1427 | <message> |
1428 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="640"/> |
| 1428 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="575"/> |
1429 | 1429 | <source>MythMusic Media Handler 1/2</source> |
1430 | 1430 | <translation>Gestore multimediale MythMusic 1/2</translation> |
1431 | 1431 | </message> |
1432 | 1432 | <message> |
1433 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="643"/> |
| 1433 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="578"/> |
1434 | 1434 | <source>MythMusic Media Handler 2/2</source> |
1435 | 1435 | <translation>Gestore multimediale MythMusic 2/2</translation> |
1436 | 1436 | </message> |
… |
… |
Nome: %1</translation> |
1862 | 1862 | <context> |
1863 | 1863 | <name>QObject</name> |
1864 | 1864 | <message> |
1865 | | <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="569"/> |
| 1865 | <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="568"/> |
1866 | 1866 | <location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="511"/> |
1867 | 1867 | <source>Searching for music files</source> |
1868 | 1868 | <translation>Ricerca dei file musicali</translation> |
1869 | 1869 | </message> |
1870 | 1870 | <message> |
1871 | | <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="587"/> |
| 1871 | <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="586"/> |
1872 | 1872 | <source>Updating music database</source> |
1873 | 1873 | <translation>Aggiornamento del database musicale</translation> |
1874 | 1874 | </message> |
… |
… |
Nome: %1</translation> |
1887 | 1887 | <translation type="obsolete">Audio Ogg Vorbis</translation> |
1888 | 1888 | </message> |
1889 | 1889 | <message> |
1890 | | <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1517"/> |
| 1890 | <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1519"/> |
1891 | 1891 | <source>Unknown</source> |
1892 | 1892 | <translation>Sconosciuto</translation> |
1893 | 1893 | </message> |
… |
… |
Nome: %1</translation> |
2537 | 2537 | <translation type="obsolete">Analizzatore Windows CD</translation> |
2538 | 2538 | </message> |
2539 | 2539 | <message> |
2540 | | <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="334"/> |
| 2540 | <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="333"/> |
2541 | 2541 | <source>Cleaning music database</source> |
2542 | 2542 | <translation>Cancellazione database musica</translation> |
2543 | 2543 | </message> |
2544 | 2544 | <message> |
2545 | | <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="661"/> |
| 2545 | <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="660"/> |
2546 | 2546 | <source>Scanning music files</source> |
2547 | 2547 | <translation>Scansione file musicali</translation> |
2548 | 2548 | </message> |
2549 | 2549 | <message> |
2550 | | <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="743"/> |
| 2550 | <location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="742"/> |
2551 | 2551 | <source>Scanning Album Artwork</source> |
2552 | 2552 | <translation>Scansione album artwork</translation> |
2553 | 2553 | </message> |
… |
… |
Nome: %1</translation> |
2576 | 2576 | <translation type="obsolete">Artisti</translation> |
2577 | 2577 | </message> |
2578 | 2578 | <message> |
2579 | | <location filename="../mythmusic/avfdecoder.cpp" line="522"/> |
| 2579 | <location filename="../mythmusic/avfdecoder.cpp" line="509"/> |
2580 | 2580 | <source>Internal Decoder</source> |
2581 | 2581 | <translation>Decodificare interno</translation> |
2582 | 2582 | </message> |
2583 | 2583 | <message> |
2584 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="169"/> |
| 2584 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="104"/> |
2585 | 2585 | <source>Loading Music. Please wait ...</source> |
2586 | 2586 | <translation>Caricamento musica. Attendere ...</translation> |
2587 | 2587 | </message> |
2588 | 2588 | <message> |
2589 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="287"/> |
| 2589 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="222"/> |
2590 | 2590 | <source>You need to tell me where to find your music on the 'General Settings' page of MythMusic's settings pages.</source> |
2591 | 2591 | <translation>Si deve dire dove trovare la musica sulla pagina 'Impostazioni generali' nelle pagini di impostazioni MythMusic.</translation> |
2592 | 2592 | </message> |
2593 | 2593 | <message> |
2594 | | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="294"/> |
| 2594 | <location filename="../mythmusic/main.cpp" line="229"/> |
2595 | 2595 | <source>Can't find your music directory. Have you set it correctly on the 'General Settings' page of MythMusic's settings pages?</source> |
2596 | 2596 | <translation>Impossibile trovare la directory musica. Si Ú impostato correttamente nella pagina 'Impostazioni generali' nelle pagini di impostazioni MythMusic?</translation> |
2597 | 2597 | </message> |
… |
… |
Si vuole eliminare il file (i file) permanentemente?</translation> |
2769 | 2769 | <context> |
2770 | 2770 | <name>SearchStream</name> |
2771 | 2771 | <message> |
2772 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="779"/> |
2773 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="851"/> |
2774 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="872"/> |
| 2772 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="803"/> |
| 2773 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="875"/> |
| 2774 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="896"/> |
2775 | 2775 | <source><All Stations></source> |
2776 | 2776 | <translation><Tutte le stazioni></translation> |
2777 | 2777 | </message> |
2778 | 2778 | <message> |
2779 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="780"/> |
2780 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="861"/> |
2781 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="873"/> |
| 2779 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="804"/> |
| 2780 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="885"/> |
| 2781 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="897"/> |
2782 | 2782 | <source><All Genres></source> |
2783 | 2783 | <translation><Tutti i generi></translation> |
2784 | 2784 | </message> |
… |
… |
Si vuole eliminare il file (i file) permanentemente?</translation> |
3198 | 3198 | <context> |
3199 | 3199 | <name>StreamView</name> |
3200 | 3200 | <message> |
3201 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="88"/> |
| 3201 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="87"/> |
3202 | 3202 | <source>Stream Actions</source> |
3203 | 3203 | <translation>Azioni flusso</translation> |
3204 | 3204 | </message> |
3205 | 3205 | <message> |
3206 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="89"/> |
3207 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="297"/> |
| 3206 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="88"/> |
| 3207 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="296"/> |
3208 | 3208 | <source>Add Stream</source> |
3209 | 3209 | <translation>Aggiungere flusso</translation> |
3210 | 3210 | </message> |
3211 | 3211 | <message> |
3212 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="93"/> |
3213 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="311"/> |
| 3212 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="92"/> |
| 3213 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="310"/> |
3214 | 3214 | <source>Edit Stream</source> |
3215 | 3215 | <translation>Modificare flusso</translation> |
3216 | 3216 | </message> |
3217 | 3217 | <message> |
3218 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="94"/> |
3219 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="307"/> |
| 3218 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="93"/> |
| 3219 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="306"/> |
3220 | 3220 | <source>Remove Stream</source> |
3221 | 3221 | <translation>Rimuovere flusso</translation> |
3222 | 3222 | </message> |
3223 | 3223 | <message> |
3224 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="97"/> |
| 3224 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="96"/> |
3225 | 3225 | <source>More Options</source> |
3226 | 3226 | <translation>Maggiori opzioni</translation> |
3227 | 3227 | </message> |
3228 | 3228 | <message> |
3229 | | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="389"/> |
| 3229 | <location filename="../mythmusic/streamview.cpp" line="388"/> |
3230 | 3230 | <source>Are you sure you want to delete this Stream? |
3231 | 3231 | Station: %1 - Channel: %2</source> |
3232 | 3232 | <translation>Essere veramente sicuri di cancellare questo flusso? |
… |
… |
Stazione:%1 - canale:%2</translation> |
4398 | 4398 | <context> |
4399 | 4399 | <name>VisualizationSettings</name> |
4400 | 4400 | <message> |
4401 | | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="52"/> |
| 4401 | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="58"/> |
4402 | 4402 | <source>Change the visualizer when the song changes.</source> |
4403 | 4403 | <translation>Cambiare l'effetto grafico quando la canzone cambia.</translation> |
4404 | 4404 | </message> |
4405 | 4405 | <message> |
4406 | | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="53"/> |
| 4406 | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="59"/> |
4407 | 4407 | <source>On changing the visualizer pick a new one at random.</source> |
4408 | 4408 | <translation>Sull cambiamendo dell'effetto grafico prendere uno nuovo a caso.</translation> |
4409 | 4409 | </message> |
4410 | 4410 | <message> |
4411 | | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="54"/> |
4412 | | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="58"/> |
| 4411 | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="60"/> |
| 4412 | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="64"/> |
4413 | 4413 | <source>If set to "2", visualizations will be scaled in half. Currently only used by the goom visualization. Reduces CPU load on slower machines.</source> |
4414 | 4414 | <translation>Se impostato a "2", gli effetti grafici saranno scalati a metà . Attualmente Ú usato solo dall'effetto grafico gloom. Riduce il carico sulla CPU su computer lenti.</translation> |
4415 | 4415 | </message> |
4416 | 4416 | <message> |
4417 | | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="62"/> |
| 4417 | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="68"/> |
4418 | 4418 | <source>Exit without saving settings</source> |
4419 | 4419 | <translation>Uscire senza salvare le impostazioni</translation> |
4420 | 4420 | </message> |
4421 | 4421 | <message> |
4422 | | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="63"/> |
| 4422 | <location filename="../mythmusic/visualizationsettings.cpp" line="69"/> |
4423 | 4423 | <source>Save settings and Exit</source> |
4424 | 4424 | <translation>Salvare le impostazioni e uscire</translation> |
4425 | 4425 | </message> |
diff --git mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_it.ts mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_it.ts
index 1057410..55dbab6 100644
|
|
|
241 | 241 | <context> |
242 | 242 | <name>RSSEditor</name> |
243 | 243 | <message> |
244 | | <location filename="../mythnetvision/rsseditor.cpp" line="527"/> |
| 244 | <location filename="../mythnetvision/rsseditor.cpp" line="528"/> |
245 | 245 | <source>Are you sure you want to unsubscribe from this feed?</source> |
246 | 246 | <translation>Esssre sicuri veramente di rimuove la sottoscrizione da questo feed?</translation> |
247 | 247 | </message> |
… |
… |
Per nuove sottoscrizioni, inserire semplicemente l'URL e clic "salvare |
334 | 334 | <location filename="themestrings.h" line="24"/> |
335 | 335 | <source>You haven't added any Sites/RSS Feeds yet! To add a site, press MENU, then choose "Scan/Manage Subscriptions," then "Manage Site Subscriptions."</source> |
336 | 336 | <translatorcomment>Fix case on sites...</translatorcomment> |
337 | | <translation>Non si sono aggiunti siti/feed RSS ora!. Per aggiungere un sito, premere MENÃ, poi scegliere "scansione/gestione sottoscrizioni", poi "Gestione sottoscrizioni sito".</translation> |
| 337 | <translation>Non si sono aggiunti siti/feed RSS ora!. Per aggiungere un sito, premere MENÃ, poi scegliere "Scansione/gestione sottoscrizioni", poi "Gestione sottoscrizioni sito."</translation> |
338 | 338 | </message> |
339 | 339 | <message> |
340 | 340 | <location filename="themestrings.h" line="9"/> |
diff --git mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_it.ts mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_it.ts
index 6f3e302..16a5829 100644
|
|
|
27 | 27 | <context> |
28 | 28 | <name>MythNews</name> |
29 | 29 | <message> |
30 | | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="453"/> |
| 30 | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="463"/> |
31 | 31 | <source>Updated</source> |
32 | 32 | <translation>Aggiornamento</translation> |
33 | 33 | </message> |
34 | 34 | <message> |
35 | | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="460"/> |
| 35 | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="470"/> |
36 | 36 | <source>Unknown</source> |
37 | 37 | <translation>Sconosciuto</translation> |
38 | 38 | </message> |
… |
… |
|
50 | 50 | <translation>Nessun sito configurato in MythNews.</translation> |
51 | 51 | </message> |
52 | 52 | <message> |
53 | | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="471"/> |
54 | | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="730"/> |
| 53 | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="481"/> |
| 54 | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="740"/> |
55 | 55 | <source>%1 of %2 (%3 percent)</source> |
56 | 56 | <translation>%1 di %2 (%3 percento)</translation> |
57 | 57 | </message> |
58 | 58 | <message> |
59 | | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="703"/> |
| 59 | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="713"/> |
60 | 60 | <source>Downloading media...</source> |
61 | 61 | <translation>Scaricamento media...</translation> |
62 | 62 | </message> |
63 | 63 | <message> |
64 | | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="808"/> |
| 64 | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="818"/> |
65 | 65 | <source>No browser command set! MythNews needs MythBrowser to be installed.</source> |
66 | 66 | <translation>Nessun browser disponibile! MythNews necessita di MythBrowser installato.</translation> |
67 | 67 | </message> |
68 | 68 | <message> |
69 | | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="900"/> |
| 69 | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="910"/> |
70 | 70 | <source>Manage Feeds</source> |
71 | 71 | <translation>Gestire feed</translation> |
72 | 72 | </message> |
73 | 73 | <message> |
74 | | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="901"/> |
| 74 | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="911"/> |
75 | 75 | <source>Add Feed</source> |
76 | 76 | <translation>Aggiungere feed</translation> |
77 | 77 | </message> |
78 | 78 | <message> |
79 | | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="904"/> |
| 79 | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="914"/> |
80 | 80 | <source>Edit Feed</source> |
81 | 81 | <translation>Modificare feed</translation> |
82 | 82 | </message> |
83 | 83 | <message> |
84 | | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="905"/> |
| 84 | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="915"/> |
85 | 85 | <source>Delete Feed</source> |
86 | 86 | <translation>Cancellare feed</translation> |
87 | 87 | </message> |
… |
… |
|
94 | 94 | <translation type="obsolete">Eliminare sito di notizie</translation> |
95 | 95 | </message> |
96 | 96 | <message> |
97 | | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="887"/> |
| 97 | <location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="897"/> |
98 | 98 | <source>Options</source> |
99 | 99 | <translation>Opzioni</translation> |
100 | 100 | </message> |
diff --git mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_it.ts mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_it.ts
index 49e33e2..401fad9 100644
|
|
|
86 | 86 | <context> |
87 | 87 | <name>MythControls</name> |
88 | 88 | <message> |
89 | | <location filename="../mythweather/main.cpp" line="51"/> |
| 89 | <location filename="../mythweather/main.cpp" line="47"/> |
90 | 90 | <source>Weather forecasts</source> |
91 | 91 | <translation>Previsioni meteo</translation> |
92 | 92 | </message> |
93 | 93 | <message> |
94 | | <location filename="../mythweather/main.cpp" line="53"/> |
| 94 | <location filename="../mythweather/main.cpp" line="49"/> |
95 | 95 | <source>Pause current page</source> |
96 | 96 | <translation>Pausa la pagina corrente</translation> |
97 | 97 | </message> |
98 | 98 | <message> |
| 99 | <location filename="../mythweather/main.cpp" line="51"/> |
| 100 | <location filename="../mythweather/main.cpp" line="53"/> |
99 | 101 | <location filename="../mythweather/main.cpp" line="55"/> |
100 | | <location filename="../mythweather/main.cpp" line="57"/> |
101 | | <location filename="../mythweather/main.cpp" line="59"/> |
102 | 102 | <source>Search List</source> |
103 | 103 | <translation>Elenco di ricerca</translation> |
104 | 104 | </message> |