1 | "" |
---|
2 | "# Tracks" |
---|
3 | # Traccia |
---|
4 | "$1 B" |
---|
5 | $1 B |
---|
6 | "$1 day" |
---|
7 | $1 giorno |
---|
8 | "$1 days" |
---|
9 | $1 giorni |
---|
10 | "$1 episode" |
---|
11 | $1 episodio |
---|
12 | "$1 episodes" |
---|
13 | $1 episodi |
---|
14 | "$1 GB" |
---|
15 | $1 GB |
---|
16 | "$1 hr" |
---|
17 | $1 h |
---|
18 | "$1 hrs" |
---|
19 | $1 H |
---|
20 | "$1 is not responding." |
---|
21 | $1 non sta rispondendo. |
---|
22 | "$1 KB" |
---|
23 | $1 Kb |
---|
24 | "$1 MB" |
---|
25 | $1 Mb |
---|
26 | "$1 min" |
---|
27 | $1 min. |
---|
28 | "$1 mins" |
---|
29 | $1 min. |
---|
30 | "$1 month" |
---|
31 | $1 mese |
---|
32 | "$1 months" |
---|
33 | $1 mesi |
---|
34 | "$1 programs, using $2 ($3) out of $4 ($5 free)." |
---|
35 | $1 programmi, usato $2 ($3) fuori di $4 ($5 libero). |
---|
36 | "$1 recording" |
---|
37 | $1 registrazion3 |
---|
38 | "$1 recordings" |
---|
39 | $1 registrazioni |
---|
40 | "$1 requests pending." |
---|
41 | $1 richiesta in corso |
---|
42 | "$1 Search" |
---|
43 | $1 Ricerca |
---|
44 | "$1 TB" |
---|
45 | $1 TB |
---|
46 | "$1 to $2" |
---|
47 | $1 di $2 |
---|
48 | "$1 video" |
---|
49 | $1 video |
---|
50 | "$1 videos" |
---|
51 | $1 Video |
---|
52 | "$1 wasted" |
---|
53 | $1 sprecato |
---|
54 | "$1 year" |
---|
55 | $1 anno |
---|
56 | "$1 years" |
---|
57 | $1 anni |
---|
58 | "%s Song (%s)" |
---|
59 | %2 Canzone (%s) |
---|
60 | "%s Songs" |
---|
61 | %2 Canzoni |
---|
62 | "%s Songs (%s)" |
---|
63 | %2 Canzoni ($s) |
---|
64 | "(height is calculated automatically from the recording aspect ratio)" |
---|
65 | (l'altezza Ú calcolata automaticamente dalla proporzione della registrazione) |
---|
66 | "1 - Lowest" |
---|
67 | 1 - Più basso |
---|
68 | "4 - Highest" |
---|
69 | 4 - Più alto |
---|
70 | "Aborted" |
---|
71 | Interrotto |
---|
72 | "Aborting" |
---|
73 | Interrompendo |
---|
74 | "Action" |
---|
75 | Azione |
---|
76 | "Activate" |
---|
77 | Attivare |
---|
78 | "Add" |
---|
79 | Aggiungere |
---|
80 | "Add Album to Current Playlist" |
---|
81 | Aggiugi l'album alla corrente Playlist |
---|
82 | "Add Mix" |
---|
83 | Aggiungi Mix |
---|
84 | "Add Song to Current Playlist" |
---|
85 | Aggiungi la canzone alla Playlist corrente |
---|
86 | "add string" |
---|
87 | aggiungi stringa |
---|
88 | "Add this Playlist as a Subplaylist" |
---|
89 | Aggiungi questa Playlist alla sotto-Playlist |
---|
90 | "Additional Tables" |
---|
91 | Tabelle Aggiuntive |
---|
92 | "Additional tables:" |
---|
93 | Tabelle aggiuntive: |
---|
94 | "Admin Key" |
---|
95 | Chiave amministratore |
---|
96 | "Advanced" |
---|
97 | Avanzato |
---|
98 | "Advanced Options" |
---|
99 | Opzioni avanzate |
---|
100 | "Advanced Search" |
---|
101 | Ricerca avanzata |
---|
102 | "Airdate" |
---|
103 | Airdate |
---|
104 | "airdate" |
---|
105 | airdate |
---|
106 | "Airtime" |
---|
107 | Airtime |
---|
108 | "Album Listing" |
---|
109 | Elenco album |
---|
110 | "Album Tracks" |
---|
111 | Traccie album |
---|
112 | "Albums" |
---|
113 | Album |
---|
114 | "Albums with songs by %s" |
---|
115 | Album con canzoni di %s |
---|
116 | "All" |
---|
117 | Tutti |
---|
118 | "All Albums" |
---|
119 | Tutti gli album |
---|
120 | "All Categories" |
---|
121 | Tutte le categorie |
---|
122 | "All Fields" |
---|
123 | Tutti campi |
---|
124 | "All Genres" |
---|
125 | Tutti generi |
---|
126 | "All groups" |
---|
127 | Tutti gruppi |
---|
128 | "All HDTV" |
---|
129 | Tutti HDTV |
---|
130 | "All Hosts" |
---|
131 | Tutti Hosts |
---|
132 | "All recordings" |
---|
133 | Tutte le registrazioni |
---|
134 | "All Songs" |
---|
135 | Tutte le canzoni |
---|
136 | "ALLOCINETYPE" |
---|
137 | Allo Ciné |
---|
138 | "Allows you to match any string of any length (including zero length)" |
---|
139 | Permette di combinare ogni stringa di ogni lunghezza (incluso lunghezza zero) |
---|
140 | "Allows you to match on a single character" |
---|
141 | Permette di combinare su un singolo capitolo |
---|
142 | "Allows you to search through other database tables when using a power search" |
---|
143 | Permette la ricerca attraverso altri tabelle del database quando si sta usando la ricerca potenziata |
---|
144 | "An error occurred while adding your playlist." |
---|
145 | Si Ú verificato un errore mentre si aggiungeva la playlist |
---|
146 | "and" |
---|
147 | e |
---|
148 | "Any" |
---|
149 | Ogni |
---|
150 | "Any Category" |
---|
151 | Ogni categoria |
---|
152 | "Any Channel" |
---|
153 | Ogni canale |
---|
154 | "Any Program Type" |
---|
155 | Ogni tipo di programma |
---|
156 | "API Key" |
---|
157 | Chiave API |
---|
158 | "API Server" |
---|
159 | API Server |
---|
160 | "Append" |
---|
161 | Accoda |
---|
162 | "Append to Current Playlist" |
---|
163 | Accoda la Playlist corrente |
---|
164 | "Are you sure you want to delete the following show?" |
---|
165 | Essere veramente sicuri di volere cancellare il seguente spettacolo? |
---|
166 | "Are you sure you want to DELETE THIS SAVED PLAYLIST?" |
---|
167 | Essere veramente sicuri di voler ELIMIMARE QUESTA PLAYLIST SALVATA? |
---|
168 | "Artist Listing" |
---|
169 | Elenco artisti |
---|
170 | "Artists" |
---|
171 | Artisti |
---|
172 | "Artists Beginning with %s" |
---|
173 | Artisti che incomiciano con $s" |
---|
174 | "ASX Stream" |
---|
175 | ASX Stream |
---|
176 | "Audio Bitrate" |
---|
177 | Bitrate Audio |
---|
178 | "Audio for Hearing Impaired" |
---|
179 | Audio per non-udenti |
---|
180 | "Audio for Visually Impaired" |
---|
181 | Audio per non-vedenti |
---|
182 | "Auto Expire" |
---|
183 | Auto eliminazione |
---|
184 | "Auto-expire recordings" |
---|
185 | Auro eliminazione registrazioni |
---|
186 | "Auto-flag commercials" |
---|
187 | auto-marcatura pubblicità |
---|
188 | "Auto-transcode" |
---|
189 | Auto-ricodifica |
---|
190 | "AVC/H.264" |
---|
191 | AVC/H.2644 |
---|
192 | "Avoid poor signal quality" |
---|
193 | Evitare segnale di scarsa qualità |
---|
194 | "Back" |
---|
195 | Ritorna |
---|
196 | "Back Tab" |
---|
197 | Tab indietro |
---|
198 | "Back to the program listing" |
---|
199 | Ritorna all'elenco programma |
---|
200 | "Back to the recorded programs" |
---|
201 | Ritorna ai prgrammi registrati |
---|
202 | "Back to the recording schedules" |
---|
203 | Ritorna alle registrazioni programmati |
---|
204 | "Backend Logs" |
---|
205 | Registro Backend |
---|
206 | "Backend Status" |
---|
207 | Stato backend |
---|
208 | "Backspace" |
---|
209 | Backspace |
---|
210 | "Begin a New Search" |
---|
211 | Inizia una nuova ricerca |
---|
212 | "brightness" |
---|
213 | Luminosità |
---|
214 | "Browsable" |
---|
215 | Sfogliabile |
---|
216 | "Browse" |
---|
217 | Sfoglia |
---|
218 | "Browse = no" |
---|
219 | Sfoglia = no |
---|
220 | "Browse = yes" |
---|
221 | Sfoglia = si |
---|
222 | "Browse all" |
---|
223 | Sfoglia tutto |
---|
224 | "Browse All Albums" |
---|
225 | Sfoglia tutti album |
---|
226 | "Browse Music" |
---|
227 | Naviga musica |
---|
228 | "Browse the Music Database" |
---|
229 | Sfoglia il database musicale |
---|
230 | "By Artist Beginning With" |
---|
231 | Per artista che comincia |
---|
232 | "By Genre" |
---|
233 | Per genere |
---|
234 | "Cache_APC" |
---|
235 | Cache alternativo PHP (raccomandato) |
---|
236 | "cache_engine" |
---|
237 | Abilitare una motore cache? |
---|
238 | "Cache_Memcache" |
---|
239 | Memcache |
---|
240 | "Cache_Memcached" |
---|
241 | Memcached (binario) |
---|
242 | "Cache_Null" |
---|
243 | Sisabilitato |
---|
244 | "Cache_SHM" |
---|
245 | Unix Memoria condivisa |
---|
246 | "callsign" |
---|
247 | Nominativo emittente |
---|
248 | "Cancel" |
---|
249 | Annulla |
---|
250 | "Cancel this schedule." |
---|
251 | Annulla questa tabella. |
---|
252 | "Cancelled" |
---|
253 | Annullato |
---|
254 | "Caps Lock" |
---|
255 | Caps Lock |
---|
256 | "Cast" |
---|
257 | Cast |
---|
258 | "category" |
---|
259 | categoria |
---|
260 | "Category" |
---|
261 | Categoria |
---|
262 | "Category Legend" |
---|
263 | Legenda di categoria |
---|
264 | "CC" |
---|
265 | CC |
---|
266 | "Chan. Callsign" |
---|
267 | Can. nominativo emittente |
---|
268 | "Chan. Name" |
---|
269 | Nome Can. |
---|
270 | "Chan. Number" |
---|
271 | Numero Can. |
---|
272 | "channel" |
---|
273 | canale |
---|
274 | "Channel" |
---|
275 | Canale |
---|
276 | "Channel "Jump to"" |
---|
277 | Salta all canale |
---|
278 | "Channel Detail" |
---|
279 | Dettaglio canale |
---|
280 | "Channel Info" |
---|
281 | Info canale |
---|
282 | "Channels" |
---|
283 | Canali |
---|
284 | "channum" |
---|
285 | num.can. |
---|
286 | "Check for duplicates in" |
---|
287 | Verifica per duplicati in |
---|
288 | "Children's Movies" |
---|
289 | Film per bambini |
---|
290 | "Choose Genre.." |
---|
291 | Scegli genere... |
---|
292 | "Choose Type" |
---|
293 | Scegli tipo |
---|
294 | "Clear the current default session" |
---|
295 | Ripulisci la sessione predefinita corrente |
---|
296 | "Click to disable Auto Expire" |
---|
297 | Clic per disabiliate l'Auto-Eliminazione |
---|
298 | "Click to enable Auto Expire" |
---|
299 | Clic per abilitare l'Auto-Eliminazione |
---|
300 | "Click to View Playlist" |
---|
301 | Clic per Visualizza Playlist |
---|
302 | "Close Captioned priority" |
---|
303 | Chiudi priorità Sottotitoli |
---|
304 | "Closed Captioning" |
---|
305 | Sottotitoli automatici |
---|
306 | "color" |
---|
307 | colore |
---|
308 | "Commands" |
---|
309 | Comandi |
---|
310 | "Commands:" |
---|
311 | Comandi: |
---|
312 | "Commercial free" |
---|
313 | Libero da pubblicità |
---|
314 | "Commercials Flagged" |
---|
315 | Pubblicità marcata |
---|
316 | "commfree" |
---|
317 | pubbli.lib. |
---|
318 | "Conflict" |
---|
319 | Conflitto |
---|
320 | "Conflicts" |
---|
321 | Conflitti |
---|
322 | "Context" |
---|
323 | Contesto |
---|
324 | "contrast" |
---|
325 | contrasto |
---|
326 | "Count" |
---|
327 | conteggio |
---|
328 | "Cover Image" |
---|
329 | Immagine copertina |
---|
330 | "Create a New Playlist" |
---|
331 | Creare una nuova Playlist |
---|
332 | "Create a Random Mix" |
---|
333 | Creare un mix casuale |
---|
334 | "Create Schedule" |
---|
335 | Creare pianificazione |
---|
336 | "Current MythWeb Template" |
---|
337 | Maschera MythWeb corrente |
---|
338 | "Current Recording" |
---|
339 | Registazione in corso |
---|
340 | "Current recordings" |
---|
341 | Registazioni in corso |
---|
342 | "Currently Browsing: $1" |
---|
343 | Navigazione corrente $1 |
---|
344 | "Currently Recording: Edit" |
---|
345 | Registrazione in corso: Modifica |
---|
346 | "Custom" |
---|
347 | Personalizzato |
---|
348 | "Custom Schedule" |
---|
349 | Programmazione personalizzata |
---|
350 | "Custom Search" |
---|
351 | Ricerca personalizzata |
---|
352 | "Customize Screens" |
---|
353 | Personalizza schermate |
---|
354 | "Data" |
---|
355 | Data |
---|
356 | "Database" |
---|
357 | Database |
---|
358 | "Database Health" |
---|
359 | Salute Databse |
---|
360 | "Date" |
---|
361 | Data |
---|
362 | "Date Formats" |
---|
363 | Formati data |
---|
364 | "Deactivated" |
---|
365 | Deattivato |
---|
366 | "Deaf Signed" |
---|
367 | Linguaggio dei segni |
---|
368 | "Default" |
---|
369 | Predefinito |
---|
370 | "Default MythVideo View" |
---|
371 | Vista predefinita MythVideo |
---|
372 | "Default MythWeb Template" |
---|
373 | Maschera predefinita MythWeb |
---|
374 | "Delete" |
---|
375 | Elimina |
---|
376 | "delete" |
---|
377 | elimina |
---|
378 | "Delete $1" |
---|
379 | elimina $1 |
---|
380 | "Delete + Rerecord" |
---|
381 | Elimina + ri-registra |
---|
382 | "Delete and allow rerecord: $1" |
---|
383 | Elimina e permetti la ri-registrazione: $1 |
---|
384 | "Delete and rerecord $1" |
---|
385 | Elimina e ri-registra $1 |
---|
386 | "Delete Forever" |
---|
387 | Elimina per sempre |
---|
388 | "DELETE this Saved Playlist" |
---|
389 | ELIMINA questa Playlist salvata |
---|
390 | "DeleteKey" |
---|
391 | Elimina |
---|
392 | "Depending on the Search type this is where you enter actual main search commands" |
---|
393 | Dipende dal tipo di Ricerca, questo Ú dove inserire comandi di ricerca principali attuali |
---|
394 | "Description" |
---|
395 | Descrizione |
---|
396 | "description" |
---|
397 | descrizione |
---|
398 | "Destination" |
---|
399 | Destinazione |
---|
400 | "Details for: $1" |
---|
401 | Dettagli per: $1 |
---|
402 | "Direct Download" |
---|
403 | Trasferimento diretto |
---|
404 | "Directed by" |
---|
405 | Diretto da |
---|
406 | "Director" |
---|
407 | Direttore |
---|
408 | "Director:" |
---|
409 | Direttore: |
---|
410 | "Directory Structure" |
---|
411 | Struttura directory |
---|
412 | "Display" |
---|
413 | Visualizza |
---|
414 | "Dolby Surround" |
---|
415 | Dolby surround |
---|
416 | "Don't Record" |
---|
417 | Non registare |
---|
418 | "Don't record this program." |
---|
419 | Non registrare questo programma. |
---|
420 | "Done, Unknown Status" |
---|
421 | Fatto, stato sconosciuto |
---|
422 | "Down" |
---|
423 | Basso |
---|
424 | "Download URL override" |
---|
425 | Sovrascrivere URL trasferimento |
---|
426 | "Dup Method" |
---|
427 | Metodo Dup |
---|
428 | "Duplicate" |
---|
429 | Duplicare |
---|
430 | "Duplicate Check method" |
---|
431 | Duplicare metodo Controllo |
---|
432 | "Duplicates/Ignored" |
---|
433 | Duplicatt/Ignorati |
---|
434 | "Earlier" |
---|
435 | Più tardi |
---|
436 | "Earlier Showing" |
---|
437 | Spettacolo precedente |
---|
438 | "Edit" |
---|
439 | Modifica |
---|
440 | "Edit existing group" |
---|
441 | Modifica gruppo esistente |
---|
442 | "Edit MythWeb and some MythTV settings." |
---|
443 | Modifica MythWeb e molte impostazioni MythTV |
---|
444 | "Edit settings for: $1" |
---|
445 | Modifica impostazioni per: $1 |
---|
446 | "Editing " |
---|
447 | Modifica in corso |
---|
448 | "Embed HTTP basic auth user name/password into stream urls" |
---|
449 | Incorpora autenticazione di base username/password dentro flusso url |
---|
450 | "Enable" |
---|
451 | Abilita |
---|
452 | "Enable Flash Video player for recordings." |
---|
453 | Abilita Flash video player per registrazioni. |
---|
454 | "Enable Video Playback" |
---|
455 | Abilita riproduzione video |
---|
456 | "End" |
---|
457 | Fine |
---|
458 | "End Late" |
---|
459 | Finisci più tardi |
---|
460 | "Enter" |
---|
461 | Inserire |
---|
462 | "Enter a new name for your playlist" |
---|
463 | Inserire un nuovo nome per la playlist |
---|
464 | "enter your search terms" |
---|
465 | inserire i termini di ricerca |
---|
466 | "Enter your search terms" |
---|
467 | Inserire i termini di ricerca |
---|
468 | "Episode" |
---|
469 | Episodio |
---|
470 | "Episode Number" |
---|
471 | Numero episodio |
---|
472 | "Error" |
---|
473 | Errore |
---|
474 | "Error contacting server to retrieve metadata." |
---|
475 | Errore nel contattare il server per il recupero dei metadati. |
---|
476 | "error: playgroup $1 exists" |
---|
477 | errore: playgroup $1 esiste |
---|
478 | "Errored" |
---|
479 | Errore |
---|
480 | "Erroring" |
---|
481 | Errore |
---|
482 | "Escape" |
---|
483 | Escape |
---|
484 | "Everything" |
---|
485 | Tutto |
---|
486 | "Exec. Producer" |
---|
487 | Produttore Esec. |
---|
488 | "Extended Check" |
---|
489 | Estendere controllo |
---|
490 | "ffmpeg with MP3 support not detected" |
---|
491 | ffmpeg con supporto MP3 non rilevato |
---|
492 | "File Size" |
---|
493 | Dimensione file |
---|
494 | "film" |
---|
495 | film |
---|
496 | "Filters" |
---|
497 | Filtri |
---|
498 | "Find Date & Time Options" |
---|
499 | Trova data & opzioni ora |
---|
500 | "Find Day" |
---|
501 | Trova giorno |
---|
502 | "Find other showings of this program" |
---|
503 | Trova altri spettacoli di questo programma |
---|
504 | "Find showings of this program" |
---|
505 | Trova spettacoli di questo programma |
---|
506 | "Find Time" |
---|
507 | Trova ora |
---|
508 | "Find Time must be of the format: HH:MM:SS" |
---|
509 | Trova ora che deve essere nel formato: HH:MM:SS |
---|
510 | "finetune" |
---|
511 | sintfine |
---|
512 | "Finished" |
---|
513 | Finito |
---|
514 | "First recording" |
---|
515 | Prima registrazione |
---|
516 | "First showing" |
---|
517 | Primo spettacolo |
---|
518 | "First showing of each episode" |
---|
519 | Prima visione di ogni episodio |
---|
520 | "Flag Commercials" |
---|
521 | Segna pubblicità |
---|
522 | "FLV Width" |
---|
523 | Larghezza FLV |
---|
524 | "For daily recordings, 5 weekdays if a weekday, or 7 days per week if a weekend day." |
---|
525 | Per registrazioni giornaliere, 5 giorni feriali se Ú un giorno feriale, o 7 giorni per settimana se un giorno del fine settimana. |
---|
526 | "For more information on the Power Search please go to:" |
---|
527 | Per maggiori informazioni sulla Ricerca Avanzata vai: |
---|
528 | "Force HTTP for streams" |
---|
529 | Forza HTTP per il flusso |
---|
530 | "Force HTTP/HTTPS port for streams" |
---|
531 | Forza porta HTTP/HTTPS per i flussi |
---|
532 | "Forced" |
---|
533 | Forzato |
---|
534 | "Forget Old" |
---|
535 | Dimentica vecchio |
---|
536 | "format help" |
---|
537 | Formato aiuto |
---|
538 | "Found %s results for '%s'" |
---|
539 | Trovati %s risultati per '%s' |
---|
540 | "freqid" |
---|
541 | Freqid |
---|
542 | "Friday" |
---|
543 | Venerdi |
---|
544 | "Frontends" |
---|
545 | Frontend |
---|
546 | "generic_date" |
---|
547 | %a %b %e, %Y |
---|
548 | "generic_time" |
---|
549 | %I:%M %p |
---|
550 | "Genre" |
---|
551 | Genere |
---|
552 | "genre_colors" |
---|
553 | Visualizza i colori del genere |
---|
554 | "Genres" |
---|
555 | Generi |
---|
556 | "Go" |
---|
557 | Vai |
---|
558 | "Google" |
---|
559 | Google |
---|
560 | "Group timeslots every" |
---|
561 | Intervalli di tempo gruppo ogni |
---|
562 | "Guest Starring" |
---|
563 | Guest Star |
---|
564 | "Guide rating" |
---|
565 | Guida valutazione |
---|
566 | "Guide Settings" |
---|
567 | Impostazione guida |
---|
568 | "Handy Predefined Searches" |
---|
569 | Ricerche predefinite comode |
---|
570 | "handy: overview" |
---|
571 | Molti esempi di ricerche complete possibili con gli elenchi |
---|
572 | "has Bookmark" |
---|
573 | ha un Segnalibro |
---|
574 | "Has Cutlist" |
---|
575 | Ha una Cutlist |
---|
576 | "HD" |
---|
577 | HD |
---|
578 | "HDTV" |
---|
579 | HDTV |
---|
580 | "Height" |
---|
581 | Altezza |
---|
582 | "Hide" |
---|
583 | Nascondi |
---|
584 | "High definition" |
---|
585 | Alta definizione |
---|
586 | "Home" |
---|
587 | Home |
---|
588 | "Hosted by" |
---|
589 | Ospitato da |
---|
590 | "Hour" |
---|
591 | Ora |
---|
592 | "Hour Format" |
---|
593 | Formato ora |
---|
594 | "hue" |
---|
595 | Colore |
---|
596 | "Identifiable episode" |
---|
597 | Episodio identificabile |
---|
598 | "Ignore generic shows" |
---|
599 | Ignora spettacoli generici |
---|
600 | "Ignore scheduled shows" |
---|
601 | Ignora spettacolo programmati |
---|
602 | "IMDB" |
---|
603 | IMDB |
---|
604 | "IMDBTYPE" |
---|
605 | Imdb |
---|
606 | "Inactive" |
---|
607 | Inattivo |
---|
608 | "info: activate recording" |
---|
609 | Forza questo specifico spettacolo per la registrazione. |
---|
610 | "info: default recording" |
---|
611 | Azzera e sovrascrivi le richieste cosi che questo spettacolo sarà programmato normalmente. |
---|
612 | "info: dont record" |
---|
613 | info: non registrare |
---|
614 | "info: flvplayer" |
---|
615 | <p> |
---|
616 | Riproduttore Flash video Ú attualmente solo un installazione di prova e dovrebbe essere considerato |
---|
617 | <b>ESTREMAMENTE</b> sperimentale, questo Ú il motivo perchÚ Ú stato disabilitato da predefinto. |
---|
618 | </p> |
---|
619 | <p> |
---|
620 | Attualmente aspetta che ffmpeg sia installato e compilato con supporto mp3, |
---|
621 | e che i file di registrazione siano accessibili dal webserver userid. |
---|
622 | Probabilmente non funziona con file Nupplevideo, e in definitiva, |
---|
623 | solo non può funzionare affatto(o forse anche peggio) |
---|
624 | </p> |
---|
625 | <p> |
---|
626 | Attivare questa caratteristica a proprio rischio, e non aspettarsi molto aiuto |
---|
627 | ufficiale fino a quando ha lasciato la fase sperimentale. |
---|
628 | </p> |
---|
629 | "info: hidden advanced schedule" |
---|
630 | Le opzioni avanzate di programmazione sono attualmente nascoste. |
---|
631 | "info: record this" |
---|
632 | Forzare la specifico spettacolo per la registrazione. |
---|
633 | "info:forget old" |
---|
634 | Dimentica precedenti registrazioni di questo spettacolo, tanto possono essere ri-registrate. |
---|
635 | "info:jumppoints" |
---|
636 | <ul> |
---|
637 | <li>I punti di salto sono attivi globalmente. Se si imposta l'associazione dei tasti per un punto di salto |
---|
638 | che Ú lo stesso di quello definito nella sezione Associazioni di tasti, il punto di salto si sovrappone alla combinazione di tasti, il punto di salto verrà passato dall'associazione dei tasti.</li> |
---|
639 | <li>Si vogliono usare i tasti funzione o tasti combinati con un modificatore (alt, control) peri punti di salto, altrimenti si può incorrere in molti problemi.</li> |
---|
640 | <li>Cambiare l'associazione dei tasti/punto di salto richiede un riavvio del frontend interessato per ora. Questa caratteristica verrà cambiate in una futura versione.</li> |
---|
641 | </ul> |
---|
642 | "info:never record" |
---|
643 | Falsificare una precedente registrazione di questo spettacolo altrimenti esso non verrà registrato. |
---|
644 | "Input Name" |
---|
645 | "Insert" |
---|
646 | Inserire |
---|
647 | "Internet Reference #" |
---|
648 | Internet di riferimento |
---|
649 | "Jump" |
---|
650 | Salta |
---|
651 | "Jump Points" |
---|
652 | Punti di salto |
---|
653 | "Jump to" |
---|
654 | Salta a |
---|
655 | "Jump To" |
---|
656 | Salta a |
---|
657 | "JumpPoints Editor" |
---|
658 | Editor punti di salto |
---|
659 | "Key Bindings" |
---|
660 | Associazione tasti |
---|
661 | "Key bindings" |
---|
662 | Associazione tasti |
---|
663 | "Key Controls" |
---|
664 | Tasti controllo |
---|
665 | "Keybindings Editor" |
---|
666 | Editor associazione tasti |
---|
667 | "Keyword" |
---|
668 | Parola chiave |
---|
669 | "Keyword Search" |
---|
670 | Ricerca parola chiave |
---|
671 | "Keyword Search:" |
---|
672 | Ricerca parola chiave: |
---|
673 | "Keywords" |
---|
674 | Parole chiave |
---|
675 | "Language" |
---|
676 | Lingua |
---|
677 | "Last Recorded" |
---|
678 | Ultima registrata |
---|
679 | "Last recording" |
---|
680 | Ultima registrazione |
---|
681 | "Last showing of each episode" |
---|
682 | L'ultimo spettacolo di ogni episodio |
---|
683 | "Later" |
---|
684 | Più tardi |
---|
685 | "Left" |
---|
686 | Sinistra |
---|
687 | "left" |
---|
688 | sinistra |
---|
689 | "leftl" |
---|
690 | Sinistra |
---|
691 | "Length" |
---|
692 | Lunghezza |
---|
693 | "length" |
---|
694 | lunghezza |
---|
695 | "Length (min)" |
---|
696 | Lunghezza (min) |
---|
697 | "Length in minutes" |
---|
698 | Lunghezza (min) |
---|
699 | "Listing "Jump to"" |
---|
700 | Elenco "Salto a" |
---|
701 | "Listing Time Key" |
---|
702 | Elenco Time Key |
---|
703 | "Listings" |
---|
704 | Elenchi |
---|
705 | "Load" |
---|
706 | Carica |
---|
707 | "Load a Saved Playlist" |
---|
708 | Carica una Playlist salvata |
---|
709 | "Load Playlist" |
---|
710 | Carica Playlist |
---|
711 | "Load Saved Playlists" |
---|
712 | Carica la Playlist salvata |
---|
713 | "Load this Saved Playlist" |
---|
714 | Carica questa Playlist salvata |
---|
715 | "LOADING" |
---|
716 | Caricamento |
---|
717 | "Local Server Statistics" |
---|
718 | Server locale di statistiche |
---|
719 | "LOCKDOWN_NOTICE" |
---|
720 | MythWeb ha rilevato un accesso bot all'installazione. Ã stato bloccato il servizio per prevenire bot dall'eliminazione delle registrazioni o permettere ad altre persone di accedere a MythWeb senza il permesso. Rendere sicura l'installazione (leggere i file INSTALL README) e rimuovere |
---|
721 | "LOCKDOWN_NOTICE_2" |
---|
722 | per sbloccare questa installazione. Per disabilitare questa funzione, rivedere il file README. |
---|
723 | "Logs" |
---|
724 | Log |
---|
725 | "Look up Metadata" |
---|
726 | Ricerca metadati |
---|
727 | "Low Space" |
---|
728 | Spazio insufficente |
---|
729 | "Manual" |
---|
730 | Manuale |
---|
731 | "Match related callsigns" |
---|
732 | Associare il relativo nominativo dell'emittente |
---|
733 | "matches" |
---|
734 | associare |
---|
735 | "Max star rating for movies" |
---|
736 | Massima stella di valutazione per i film |
---|
737 | "Metadata Home Page" |
---|
738 | Pagina principale metadati |
---|
739 | "Metadata Lookup" |
---|
740 | Metadati ricerca |
---|
741 | "Metadata Lookup Error" |
---|
742 | Metadati errore ricerca |
---|
743 | "minutes" |
---|
744 | minuti |
---|
745 | "Missing Cover" |
---|
746 | Album mancante |
---|
747 | "Modify priority by star rating (0.0 to 1.0 for movies only)" |
---|
748 | Modifica priorità per stella di valutazione (0.0 a 1.0 solo per film) |
---|
749 | "Modify priority for a station on an input" |
---|
750 | Modifica priorità per una stazione su un ingresso |
---|
751 | "Modify priority for an input (Input priority)" |
---|
752 | Modifica priorità per un ingresso (Priorità ingresso) |
---|
753 | "Modify priority for every card on a host" |
---|
754 | Modifica priorità per ogni scheda su un host |
---|
755 | "Modify unidentified episodes" |
---|
756 | Modifica episodi non definiti |
---|
757 | "Monday" |
---|
758 | Lunedì |
---|
759 | "Mono" |
---|
760 | Mono |
---|
761 | "More" |
---|
762 | Ancora |
---|
763 | "more" |
---|
764 | ancora |
---|
765 | "Move Item Down in Playlist" |
---|
766 | Muovi oggetto alla fine della Playlist |
---|
767 | "Move Item Up in Playlist" |
---|
768 | Muovi oggetto al'inizio della Playlist |
---|
769 | "movie" |
---|
770 | film |
---|
771 | "Movies" |
---|
772 | Film |
---|
773 | "Movies, 3½ Stars or more" |
---|
774 | Film, 3½ Stelle o più |
---|
775 | "Movies, Stinkers (2 Stars or less)" |
---|
776 | Film, Stinkers (2 stelle o meno) |
---|
777 | "Music" |
---|
778 | Musica |
---|
779 | "Music Specials" |
---|
780 | Musica speciale |
---|
781 | "My Session" |
---|
782 | Sessione |
---|
783 | "MythMusic on the web." |
---|
784 | Mythmusic sul web. |
---|
785 | "MythMusic_Prefixes_To_Ignore" |
---|
786 | a an the |
---|
787 | "MythTV" |
---|
788 | Mythtv |
---|
789 | "MythTV Status" |
---|
790 | Stato Mythtv |
---|
791 | "MythVideo Artwork Dir" |
---|
792 | MythVideo copertina dir |
---|
793 | "MythVideo Dir" |
---|
794 | MythVideo dir |
---|
795 | "MythVideo on the web." |
---|
796 | MythtVideo sul web. |
---|
797 | "mythvideo.db_folder_view" |
---|
798 | "mythvideo.ImageCacheSize" |
---|
799 | "mythvideo.sort_ignores_case" |
---|
800 | "MythWeb" |
---|
801 | MythWeb |
---|
802 | "MythWeb Defaults" |
---|
803 | MythWeb Predefiniti |
---|
804 | "MythWeb Global Defaults" |
---|
805 | Mythweb predefiniti globali |
---|
806 | "MythWeb Locked" |
---|
807 | Mythweb bloccato |
---|
808 | "MythWeb Session" |
---|
809 | MythWeb sessione |
---|
810 | "MythWeb Skin" |
---|
811 | MythWeb tema |
---|
812 | "MythWeb Template" |
---|
813 | MythWeb modello |
---|
814 | "MythWeb Weather." |
---|
815 | MythWeb tempo. |
---|
816 | "name" |
---|
817 | Nome |
---|
818 | "Name" |
---|
819 | Nome |
---|
820 | "Narrow Your Search" |
---|
821 | Restringi ricerca |
---|
822 | "Never Record" |
---|
823 | Non registrare |
---|
824 | "New" |
---|
825 | Nuovo |
---|
826 | "New episode" |
---|
827 | Nuovo episodii |
---|
828 | "New episodes only" |
---|
829 | Solo nuovi episodi |
---|
830 | "New Group" |
---|
831 | Nuovo gruppo |
---|
832 | "New Search" |
---|
833 | Nuova ricerca |
---|
834 | "New Titles, Premieres" |
---|
835 | Nuovi titoli, prime visioni |
---|
836 | "No" |
---|
837 | No |
---|
838 | "NO DATA" |
---|
839 | NO Dati |
---|
840 | "No Frontends allow remote control." |
---|
841 | Nessun frontend con permesso controllo remoto. |
---|
842 | "No Genre" |
---|
843 | Nessun genere |
---|
844 | "No matches found" |
---|
845 | Nessun abbinamento trovato |
---|
846 | "No matching programs found." |
---|
847 | Nessun programma corrispondente abbinato. |
---|
848 | "No metadata results found." |
---|
849 | Nessun riultati metadati trovati. |
---|
850 | "No Public Playlists" |
---|
851 | "No recording schedules have been defined." |
---|
852 | "No TV configured!" |
---|
853 | Nessuna TV configurata! |
---|
854 | "No videos" |
---|
855 | Nessun video |
---|
856 | "No. of recordings to keep" |
---|
857 | N. di registrazioni da mantenere |
---|
858 | "NO_TV_CONFIGURED_NOTICE_1" |
---|
859 | Mythtv Ú destinato a funzionare con le impostazioni TV configurate. L'installazione non appare essere configurato a pieno la la visione TV (non i sono canali). Se si vuole usare le funzionalità TV di MythTV, finire la configurazione attraverso mythtv-setup prima di usare MythWeb. |
---|
860 | "NO_TV_CONFIGURED_NOTICE_2" |
---|
861 | MythWeb Ú capace di funzionare senza impostazioni TV, ma molta dell'interfaccia Ú disegnata per fare il processo TV il più agevole possibile che si dovrà probabilmente trovare molti collegamenti non funzionali alla funzionalità TV. Non essere sorpresi di trovare il messaggio "modulo sconosciuto" quando si segue il collegamento. |
---|
862 | "Non-Music Specials" |
---|
863 | Non musica speciali |
---|
864 | "Non-Series HDTV" |
---|
865 | Non serie HDTV |
---|
866 | "None" |
---|
867 | nessuno |
---|
868 | "Not Listed" |
---|
869 | Non elencato |
---|
870 | "Notes" |
---|
871 | Note |
---|
872 | "Number of episodes" |
---|
873 | Numero di episodi |
---|
874 | "Number of shows" |
---|
875 | Numero di spettacoli |
---|
876 | "Number of Songs" |
---|
877 | Numero di canzoni |
---|
878 | "Number of timeslots" |
---|
879 | Numero di slot temporali |
---|
880 | "Off" |
---|
881 | Spento |
---|
882 | "OK" |
---|
883 | Ok |
---|
884 | "Only a certain channel number" |
---|
885 | Solo un certo numero canale |
---|
886 | "Only channels marked as commercial free" |
---|
887 | Solo canali segnato come liberi da pubblicità |
---|
888 | "Only channels that carry a specific station" |
---|
889 | Solo canali che portano una specifica stazione |
---|
890 | "Only display favorite channels" |
---|
891 | Visualizzare solo canali favoriti |
---|
892 | "Only match commercial-free channels" |
---|
893 | Solo corrispondenza canali liberi da pubblicità |
---|
894 | "Only match HD programs" |
---|
895 | Solo corrispondenza programmi HD |
---|
896 | "Only match non-recorded shows" |
---|
897 | Solo corrispondenza spettacolo non-registrati |
---|
898 | "Only New Episodes" |
---|
899 | Solo nuovi episodi |
---|
900 | "Only one specific channel ID (Channel priority)" |
---|
901 | Solo uno specifico canale ID (priorità canale) |
---|
902 | "Only show distinct shows" |
---|
903 | Mostra solo spettacoli distinti |
---|
904 | "Only shows marked as HDTV" |
---|
905 | Solo spettacoli marcati come HDTV |
---|
906 | "Optimize Tables" |
---|
907 | Ottimizza tabelle |
---|
908 | "or" |
---|
909 | o |
---|
910 | "Original Airdate" |
---|
911 | Messa in onda originale |
---|
912 | "Originally aired between" |
---|
913 | Originariamente in onda tra |
---|
914 | "Override" |
---|
915 | Sovrascivere |
---|
916 | "Page Down" |
---|
917 | Pagina sù |
---|
918 | "Page recorded programs" |
---|
919 | Pagina spettacoli registrati |
---|
920 | "Page Up" |
---|
921 | Pagina sù |
---|
922 | "Parental Level" |
---|
923 | Livello controllo genitori |
---|
924 | "Part $1 of $2" |
---|
925 | Parte $1 di $2 |
---|
926 | "Past Month" |
---|
927 | Mese passato |
---|
928 | "Past Week" |
---|
929 | Settimana passata |
---|
930 | "Past Year" |
---|
931 | Anna passato |
---|
932 | "Paused" |
---|
933 | In pausa |
---|
934 | "Pending" |
---|
935 | In corso |
---|
936 | "People" |
---|
937 | Persone |
---|
938 | "People Search" |
---|
939 | Ricerca persone |
---|
940 | "People Search:" |
---|
941 | Ricerca persone: |
---|
942 | "Percent of time spent recording" |
---|
943 | Percentuale di tempo speso per registrazione |
---|
944 | "Play" |
---|
945 | Riproduzione |
---|
946 | "Play Recording on Frontend" |
---|
947 | Riproduzione registrazione sul Frontend |
---|
948 | "Play this Album Now" |
---|
949 | Suona questo album ora |
---|
950 | "Play This Playlist Now" |
---|
951 | Suona questa Playlist ora |
---|
952 | "Play this Playlist Now" |
---|
953 | Suona questa Playlist ora |
---|
954 | "Play this Song Now" |
---|
955 | Suona questa canzone ora |
---|
956 | "Play Time" |
---|
957 | Tempo riproduzione |
---|
958 | "Playback Group" |
---|
959 | Gruppo di registrazione |
---|
960 | "Playback Groups" |
---|
961 | Gruppi di registrazione |
---|
962 | "Played %s times" |
---|
963 | Riprodotto %s volte |
---|
964 | "Played once" |
---|
965 | Riprodotto una volta |
---|
966 | "Playlist" |
---|
967 | Playlist |
---|
968 | "Playlist Info" |
---|
969 | Info Playlist |
---|
970 | "Playlist is empty" |
---|
971 | Playlist Ú vuota |
---|
972 | "Playlist Items" |
---|
973 | Oggetti Playlist |
---|
974 | "Playlist Name" |
---|
975 | Nome Playlist |
---|
976 | "Playlist renamed successfully" |
---|
977 | Playlist rinominata con successo |
---|
978 | "Playlist saved successfully" |
---|
979 | Playlist salvata con successo |
---|
980 | "Playlist: %s" |
---|
981 | Playlist: %s |
---|
982 | "Playlists" |
---|
983 | Playlist |
---|
984 | "Please enter an IMDB number or a title to do another search" |
---|
985 | Inserire un numero IMDB o un titolo per fare un'altra ricerca |
---|
986 | "Please rate more shows to get more results" |
---|
987 | Valutare più spettacoli per ottenere più risultati |
---|
988 | "Please wait for the pending AJAX request" |
---|
989 | Attende per la richiesta AJAX in corso |
---|
990 | "Plot" |
---|
991 | Trama |
---|
992 | "Plot:" |
---|
993 | Trama: |
---|
994 | "Pop-out player" |
---|
995 | Riproduttore Pop-out |
---|
996 | "Possible conflicts" |
---|
997 | Possibili conflitti |
---|
998 | "Possible conflicts with this show" |
---|
999 | Possibile conflitti con questo show |
---|
1000 | "Post Processing" |
---|
1001 | Post-elaborazione |
---|
1002 | "Power" |
---|
1003 | Potere |
---|
1004 | "Power Search" |
---|
1005 | Ricerca potenziata |
---|
1006 | "Power Search:" |
---|
1007 | Ricerca potenziata: |
---|
1008 | "Prefer a host for a storage group" |
---|
1009 | Preferisci un host per un gruppo di archiviazione |
---|
1010 | "Prefer a host for live sports with overtime" |
---|
1011 | Preferisci un host per sport in diretta con tempo supplementare |
---|
1012 | "Prefer Channum" |
---|
1013 | Preferisci Num.Can. |
---|
1014 | "Prefer movies when shown at night" |
---|
1015 | Preferisci film con spettacoli notturni |
---|
1016 | "prefer_channum" |
---|
1017 | Preferisci numero di canali su nominativo emittente |
---|
1018 | "Preferred Input" |
---|
1019 | Ingresso preferito |
---|
1020 | "Presented by" |
---|
1021 | Presentato da |
---|
1022 | "Previous Recording" |
---|
1023 | Registrazione precedente |
---|
1024 | "Previous recordings" |
---|
1025 | Registrazioni precedenti |
---|
1026 | "Prime time" |
---|
1027 | Prima serata |
---|
1028 | "Priority for a category" |
---|
1029 | Priorità per una categoria |
---|
1030 | "Priority for a category type" |
---|
1031 | Priorità per un tipo di categoria |
---|
1032 | "Priority for all matching titles" |
---|
1033 | Priorità per tutti i titoli corrispondenti |
---|
1034 | "Priority for any show with End Late time" |
---|
1035 | Priorità per ogni spettacolo con ora di fine ritardata |
---|
1036 | "Priority for HD shows under two hours" |
---|
1037 | Priorità per spettacoli HD sotto due ore |
---|
1038 | "Priority for movies by the year of release" |
---|
1039 | Priorità per film per anno di rilascio |
---|
1040 | "Priority when shown once" |
---|
1041 | Priorità quando mostrato una volta |
---|
1042 | "Produced by" |
---|
1043 | Prodotto da |
---|
1044 | "Profile" |
---|
1045 | Profilo |
---|
1046 | "profile" |
---|
1047 | profilo |
---|
1048 | "Program Categories" |
---|
1049 | Categotie programmi |
---|
1050 | "Program Detail" |
---|
1051 | Dettagli programma |
---|
1052 | "Program ID" |
---|
1053 | Id programma |
---|
1054 | "Program Listing" |
---|
1055 | Elenco programmi |
---|
1056 | "Program Type" |
---|
1057 | Tipo programma |
---|
1058 | "Protocol" |
---|
1059 | Protocollo |
---|
1060 | "Queue a job" |
---|
1061 | Accoda un processo |
---|
1062 | "Queued" |
---|
1063 | Accodato |
---|
1064 | "Queued jobs" |
---|
1065 | Lavori accodati |
---|
1066 | "Random" |
---|
1067 | Casuale |
---|
1068 | "Random Items" |
---|
1069 | Oggetti casuali |
---|
1070 | "Random Mix Maker" |
---|
1071 | Creatore mix casuali |
---|
1072 | "Random Type" |
---|
1073 | Tipo casuale |
---|
1074 | "Rating" |
---|
1075 | Valutazione |
---|
1076 | "Rating:" |
---|
1077 | Valutazione: |
---|
1078 | "Recently Added Albums" |
---|
1079 | Album aggiunti di recente |
---|
1080 | "Recently completed jobs" |
---|
1081 | Processi completati di recente |
---|
1082 | "Recently Played Songs" |
---|
1083 | Canzoni suonati di recente |
---|
1084 | "recgroup" |
---|
1085 | Gruppodireg |
---|
1086 | "Recommend Videos" |
---|
1087 | Video raccomandati |
---|
1088 | "Recommended" |
---|
1089 | Raccomandati |
---|
1090 | "Recommended Programs" |
---|
1091 | Programmi raccomandati |
---|
1092 | "Record Date" |
---|
1093 | Data registrazione |
---|
1094 | "Record Length" |
---|
1095 | Lunghezza di registrazione |
---|
1096 | "Record new and expire old" |
---|
1097 | Registra nuovo e elimina vecchio |
---|
1098 | "Record This" |
---|
1099 | Registra questo |
---|
1100 | "Recorded" |
---|
1101 | Registrato |
---|
1102 | "Recorded Programs" |
---|
1103 | Programmi registrati |
---|
1104 | "Recording Details" |
---|
1105 | Dettagli registrazione |
---|
1106 | "Recording Group" |
---|
1107 | Gruppo di registrazione |
---|
1108 | "Recording Options" |
---|
1109 | Opzioni di registrazione |
---|
1110 | "Recording Options Help" |
---|
1111 | Opzioni di registrazione aiuto |
---|
1112 | "Recording Priority" |
---|
1113 | Priorità di registrazione |
---|
1114 | "Recording Profile" |
---|
1115 | Profilo di registrazione |
---|
1116 | "Recording Schedules" |
---|
1117 | Registrazione programmate |
---|
1118 | "Recording Statistics" |
---|
1119 | Statistiche di registrazione |
---|
1120 | "recpriority" |
---|
1121 | priorità direg |
---|
1122 | "recstatus: cancelled" |
---|
1123 | Questo Ú stato programmato per essere registrato ma Ú stato annullato manualmente. |
---|
1124 | "recstatus: conflict" |
---|
1125 | Un altro programma con una priorità di registrazione più alta sarà registrato. |
---|
1126 | "recstatus: currentrecording" |
---|
1127 | Questo episodio Ú stato precedentemente registrato e Ú ancora disponibile nell'elenco delle registazioni. |
---|
1128 | "recstatus: deleted" |
---|
1129 | Questo spettacolo era stato registrato ma era cancellata prima che la regostrazione fosse stata completata. |
---|
1130 | "recstatus: earliershowing" |
---|
1131 | Questo episodio sarà registrato invece in anticipo |
---|
1132 | "recstatus: force_record" |
---|
1133 | Questo spettacolo Ú stato impostato manualmente per essere registrare in questo caso specifico |
---|
1134 | "recstatus: inactive" |
---|
1135 | La programmazione delle registrazioni Ú inattiva. |
---|
1136 | "recstatus: latershowing" |
---|
1137 | Questo episodio sarà registrato invence in un secondo momento. |
---|
1138 | "recstatus: lowdiskspace" |
---|
1139 | Non c'era spazio sufficiente per la registrazione di questo programma. |
---|
1140 | "recstatus: manualoverride" |
---|
1141 | Questo spettacolo era stato impostato manualmente per non essere registrato. |
---|
1142 | "recstatus: neverrecord" |
---|
1143 | Questo spettacolo era stato marcato per non essere mai registrato.. |
---|
1144 | "recstatus: notlisted" |
---|
1145 | Questo spettacolo non corrisponde con il corrente palinsesto. |
---|
1146 | "recstatus: previousrecording" |
---|
1147 | Questo episodio Ú stato registrato in precedenza in base alla duplice politica scelto per questo titolo. |
---|
1148 | "recstatus: recorded" |
---|
1149 | Questo spettacolo era stato registrato. |
---|
1150 | "recstatus: recording" |
---|
1151 | Questo spettacolo Ú in corso di registrazione. |
---|
1152 | "recstatus: repeat" |
---|
1153 | Questo spettacolo Ú una ripetizione e non verrà registrato. |
---|
1154 | "recstatus: stopped" |
---|
1155 | Questo spettacolo era stato registrato ma Ú stato stoppato prima che la registrazione fosse stato completata. |
---|
1156 | "recstatus: toomanyrecordings" |
---|
1157 | Troppe registrazioni di questo programma sono state già registrate. |
---|
1158 | "recstatus: tunerbusy" |
---|
1159 | La scheda di sintonizzazione era già in uso quando questo programma era stato programmato per essere registrato. |
---|
1160 | "recstatus: unknown" |
---|
1161 | Lo stato di questo spettacolo Ú sconosciuto. |
---|
1162 | "recstatus: willrecord" |
---|
1163 | Lo spettacolo sarà registrato. |
---|
1164 | "rectype-long: always" |
---|
1165 | Registrare ad ogni ora su ogni canale. |
---|
1166 | "rectype-long: daily" |
---|
1167 | Registrare questo programma in questo fascia oraria ogni giorno. |
---|
1168 | "rectype-long: dontrec" |
---|
1169 | Non registrare questo specifico spettacolo. |
---|
1170 | "rectype-long: finddaily" |
---|
1171 | Trova e registra uno spettacolo di questo titolo ogni giorno. |
---|
1172 | "rectype-long: findone" |
---|
1173 | Trova e registra uno spettacolo di questo titolo. |
---|
1174 | "rectype-long: findweekly" |
---|
1175 | Trova e registra uno spettacolo di questo titolo ogni settimana. |
---|
1176 | "rectype-long: once" |
---|
1177 | Registare solo questo spettacolo. |
---|
1178 | "rectype-long: override" |
---|
1179 | Registrare questo specifico spettacolo. |
---|
1180 | "rectype-long: weekly" |
---|
1181 | Registrare questo programma in questo fascia oraria ogni settimana. |
---|
1182 | "rectype: always" |
---|
1183 | Sempre |
---|
1184 | "rectype: daily" |
---|
1185 | Giornaliero |
---|
1186 | "rectype: dontrec" |
---|
1187 | Non registrare |
---|
1188 | "rectype: findone" |
---|
1189 | Trova una volta |
---|
1190 | "rectype: once" |
---|
1191 | volta |
---|
1192 | "rectype: override" |
---|
1193 | Sovrascrivere (registrazione) |
---|
1194 | "rectype: weekly" |
---|
1195 | settimanale |
---|
1196 | "regex: articles" |
---|
1197 | An?|The |
---|
1198 | "Remote" |
---|
1199 | Remoto |
---|
1200 | "Remove Item from Playlist" |
---|
1201 | Rimuovi oggetti dalla Playlist |
---|
1202 | "Repair Tables" |
---|
1203 | Ripara tabella |
---|
1204 | "Repeat" |
---|
1205 | replica |
---|
1206 | "Reset" |
---|
1207 | Riavvia |
---|
1208 | "Reset template and skin to defaults" |
---|
1209 | Cambia modello e pelle ai valori predefiniti |
---|
1210 | "Retry" |
---|
1211 | Riprova |
---|
1212 | "Return to Statistics Page" |
---|
1213 | Ritorna alla Pagina Statistiche |
---|
1214 | "Right" |
---|
1215 | Destra |
---|
1216 | "right" |
---|
1217 | destra |
---|
1218 | "Root Directory" |
---|
1219 | Directory principale |
---|
1220 | "Rows to show between timeslot info" |
---|
1221 | Righe da mostrare tra informazioni sulla fascia oraria |
---|
1222 | "Running" |
---|
1223 | In Esecuzione |
---|
1224 | "Saturday" |
---|
1225 | Sabato |
---|
1226 | "Save" |
---|
1227 | Salva |
---|
1228 | "Save or Rename the Current Playlist" |
---|
1229 | Salva e rinomina la Playlist corrente |
---|
1230 | "Save Schedule" |
---|
1231 | Salva programmazione |
---|
1232 | "Save/Rename" |
---|
1233 | Salva/Rinomina |
---|
1234 | "Save/Rename Playlist" |
---|
1235 | Salva/Rinomina Playlist |
---|
1236 | "Saved Playlist Successfully Deleted" |
---|
1237 | Playlist salvata eliminata con successo |
---|
1238 | "Saved Playlists" |
---|
1239 | Playlist salvate |
---|
1240 | "Scan Collection" |
---|
1241 | Scansiona Collezione |
---|
1242 | "Schedule" |
---|
1243 | Programmazione |
---|
1244 | "Schedule Manually" |
---|
1245 | Programmazione manuale |
---|
1246 | "Schedule normally." |
---|
1247 | Programma normalmente. |
---|
1248 | "Schedule Options" |
---|
1249 | Opzione programmazione |
---|
1250 | "Schedule Override" |
---|
1251 | Sovrascrivi programmazione |
---|
1252 | "Schedule via $1." |
---|
1253 | Programmazione tramite $1. |
---|
1254 | "Scheduled" |
---|
1255 | Programmato |
---|
1256 | "Scheduled Popup" |
---|
1257 | Programmato a comparsa |
---|
1258 | "Science Fiction Movies" |
---|
1259 | Scienza Fiction Film |
---|
1260 | "Search" |
---|
1261 | Ricerca |
---|
1262 | "Search $1" |
---|
1263 | Ricerca |
---|
1264 | "Search all program keywords for a match against search phrase below" |
---|
1265 | Ricerca tutte le parole chiave del programma per una corrispondenza in confronto alla frase di ricerca qui sotto |
---|
1266 | "Search all program titles containing the Title text below" |
---|
1267 | Ricerca tutti i titoli dei programmi contenente il testo del titolo sottostante |
---|
1268 | "Search for all actors contained in a recording for a match against search phrase below" |
---|
1269 | Ricerca tutti per ogni attori contenuti nella registrazioni per una corrispondenza della frase di ricerca qui sotto |
---|
1270 | "Search for: $1" |
---|
1271 | Ricerca per: $1 |
---|
1272 | "Search Music" |
---|
1273 | Ricerca Musica |
---|
1274 | "Search Phrase" |
---|
1275 | Ricerca Frase: |
---|
1276 | "Search Phrase:" |
---|
1277 | Ricerca Frase: |
---|
1278 | "Search Results" |
---|
1279 | Risultati ricerca |
---|
1280 | "Search the Music Database" |
---|
1281 | Ricerca nel database musicale |
---|
1282 | "Search Type" |
---|
1283 | Tipo ricerca |
---|
1284 | "Search Type Help" |
---|
1285 | Aiuto tipo di ricerca |
---|
1286 | "Search will perform complex SQL queries against the database as per the search phrase below" |
---|
1287 | Ricerca eseguirà complesse interrogazioni SQL sul database secondo la frase di ricerca qui sotto |
---|
1288 | "Searches" |
---|
1289 | Ricerche |
---|
1290 | "Searches will be performed against the title of all TV shows" |
---|
1291 | "Seas/Ep" |
---|
1292 | Sta/Ep |
---|
1293 | "Season" |
---|
1294 | Stagione |
---|
1295 | "Select the correct show" |
---|
1296 | Selezionare lo spettacolo corrente |
---|
1297 | "Server returned invalid data when attempting to retrieve metadata." |
---|
1298 | Il server ha risposto con dati non validi quando si attendeva il recupero dei metadati. |
---|
1299 | "Server Statistics" |
---|
1300 | Statisticge Server |
---|
1301 | "Set Host" |
---|
1302 | Imposta Host |
---|
1303 | "Settings" |
---|
1304 | Impostazioni |
---|
1305 | "settings" |
---|
1306 | impostazioni |
---|
1307 | "Settings Table" |
---|
1308 | Impostazioni tabella |
---|
1309 | "settings/stream: protocol" |
---|
1310 | Molti lettori multimediali non sono in grado di riprodurre file che vengono trasmessi da <br/> |
---|
1311 | "settings: notice" |
---|
1312 | Attenzione:<br><br> |
---|
1313 | Molte pagine delle impostazioni hanno ben poco controllo degli errori. Si può facilmente modificare un'impostazione |
---|
1314 | "Shift" |
---|
1315 | Shift |
---|
1316 | "Show" |
---|
1317 | Mosta |
---|
1318 | "Show group" |
---|
1319 | Mostra gruppo |
---|
1320 | "Show pixmaps" |
---|
1321 | Mostra pixmaps |
---|
1322 | "Show recordings" |
---|
1323 | Mostra registrazioni |
---|
1324 | "show_channel_icons" |
---|
1325 | Mosta i loghi dei canali |
---|
1326 | "show_popup_info" |
---|
1327 | Visualizza informazioni al passaggio del mouse sui programmi |
---|
1328 | "show_video_covers" |
---|
1329 | Mostra le copertine dei video ull'interfaccia video |
---|
1330 | "Showing all programs from the $1 group." |
---|
1331 | Mostrare tutti i programmi del grupopo $1. |
---|
1332 | "Showing all programs." |
---|
1333 | Mostrare tutti i programmi |
---|
1334 | "Showings between" |
---|
1335 | Spettacoli tra |
---|
1336 | "Shows" |
---|
1337 | Mostra |
---|
1338 | "Skip Ahead" |
---|
1339 | Salta avanti |
---|
1340 | "Skip Back" |
---|
1341 | Salta indietro |
---|
1342 | "Songs" |
---|
1343 | Canzoni |
---|
1344 | "Songs for Genre" |
---|
1345 | Canzoni per genere |
---|
1346 | "Songs Played" |
---|
1347 | Canzoni riprodotte |
---|
1348 | "Songs Rated" |
---|
1349 | Canzoni valutate |
---|
1350 | "Sorry, but you cannot add this playlist as it would create a circular dependency." |
---|
1351 | Non Ú possibile aggiungere questa playlist in quanto creerebbe una dipendenza circolare. |
---|
1352 | "sortby_channum" |
---|
1353 | Ordina la lista dei canali per numero di canale (verificato) o per nominativo emittente (non verificato) |
---|
1354 | "sourceid" |
---|
1355 | sorgenteid |
---|
1356 | "Space" |
---|
1357 | Spazio |
---|
1358 | "Special Searches" |
---|
1359 | Ricerche speciali |
---|
1360 | "Star character" |
---|
1361 | Carattere jolly |
---|
1362 | "Start Date" |
---|
1363 | Data inizo |
---|
1364 | "Start Early" |
---|
1365 | Avvio ritardato |
---|
1366 | "Start Time" |
---|
1367 | Ora inizio |
---|
1368 | "Starting" |
---|
1369 | Inizio |
---|
1370 | "Statistics" |
---|
1371 | Statistiche |
---|
1372 | "Stats" |
---|
1373 | Statiche |
---|
1374 | "Status" |
---|
1375 | Stato |
---|
1376 | "Status Bar" |
---|
1377 | Barra Stato |
---|
1378 | "Stereo" |
---|
1379 | Stereo |
---|
1380 | "Still Recording: Edit" |
---|
1381 | Ancora in registrazione: Modifica |
---|
1382 | "Stopping" |
---|
1383 | Arresto |
---|
1384 | "Storage Group" |
---|
1385 | Gruppo di archiviazione |
---|
1386 | "Store the current session as the default" |
---|
1387 | Archivia la sessione corrente con predefinito |
---|
1388 | "Streaming" |
---|
1389 | Streaming |
---|
1390 | "Sub and Desc (Empty matches)" |
---|
1391 | Sub e Desc (corrispondenze vuote) |
---|
1392 | "Submit" |
---|
1393 | Invia |
---|
1394 | "Submit Search" |
---|
1395 | Invia ricerca |
---|
1396 | "Subtitle" |
---|
1397 | Sottotitolo |
---|
1398 | "Subtitle and Description" |
---|
1399 | Sottotitolo e Descrizione |
---|
1400 | "Subtitle then Description" |
---|
1401 | Sottotiolo poi Descrizione |
---|
1402 | "Subtitled" |
---|
1403 | Sottotitolato |
---|
1404 | "Subtitles Available" |
---|
1405 | Sottotitoli disponibili |
---|
1406 | "Sunday" |
---|
1407 | Domenica |
---|
1408 | "Surround Sound" |
---|
1409 | Surround Sound |
---|
1410 | "Tab" |
---|
1411 | Scheda |
---|
1412 | "Television" |
---|
1413 | Televisione |
---|
1414 | "The requested recording schedule has been deleted." |
---|
1415 | La programmazione delle registrazioni richiesta Ú stata cancellata. |
---|
1416 | "themoviedb" |
---|
1417 | themoviedb |
---|
1418 | "There are no items in this Playlist!" |
---|
1419 | Non ci sono oggetti in questa Playlist! |
---|
1420 | "There was a problem saving your playlist" |
---|
1421 | Ci sono stati problemi salvando la Playlist |
---|
1422 | "TheTVDB" |
---|
1423 | TheTVDB |
---|
1424 | "This channel" |
---|
1425 | Questo canale |
---|
1426 | "This day and time" |
---|
1427 | Questo giorno e ora |
---|
1428 | "This episode" |
---|
1429 | Questo episodio |
---|
1430 | "This playlist is already loaded!" |
---|
1431 | Questa playlist e stata già caricata! |
---|
1432 | "This series" |
---|
1433 | Questa serie |
---|
1434 | "This time" |
---|
1435 | Quest'ora |
---|
1436 | "This will overwrite your current, unsaved playlist. Are you sure you want to continue?" |
---|
1437 | Questo sostiruirà l'attuale playlist non-salvata. Essere sicuri di voler continuare? |
---|
1438 | "Thursday" |
---|
1439 | Giovedi |
---|
1440 | "Time" |
---|
1441 | Tempo |
---|
1442 | "Time Span" |
---|
1443 | Intervallo di tempo |
---|
1444 | "Time Stretch" |
---|
1445 | Dilatazione di tempo |
---|
1446 | "Timeslot size" |
---|
1447 | Dimensione fascia oraria |
---|
1448 | "title" |
---|
1449 | titolo |
---|
1450 | "Title" |
---|
1451 | Titolo |
---|
1452 | "Title Match" |
---|
1453 | Titolo corrispondente |
---|
1454 | "Title search" |
---|
1455 | Ricerca titolo |
---|
1456 | "Title Search" |
---|
1457 | Titolo Ricerca |
---|
1458 | "Title Search:" |
---|
1459 | Titolo Ricerca: |
---|
1460 | "Title:" |
---|
1461 | Titolo: |
---|
1462 | "Toggle Interactive Mode" |
---|
1463 | Abilitare/Disabilitare modalità interattiva |
---|
1464 | "Too Many" |
---|
1465 | Troppi |
---|
1466 | "Top $1" |
---|
1467 | Alto $1 |
---|
1468 | "Top Played Songs" |
---|
1469 | Canzoni top suonate |
---|
1470 | "Top Rated Songs" |
---|
1471 | Canzoni top valutate |
---|
1472 | "Total Length" |
---|
1473 | Lunghezza totale |
---|
1474 | "Total Recorded" |
---|
1475 | Registrazione totale |
---|
1476 | "Total Running Time" |
---|
1477 | Tempo totale di esecuzione |
---|
1478 | "Total Time" |
---|
1479 | Tempo totale |
---|
1480 | "Total Time: %s" |
---|
1481 | Tempo totale : %s |
---|
1482 | "Track #%s from the album '%s'" |
---|
1483 | Traccia #%s dall'album '%s' |
---|
1484 | "Transcode" |
---|
1485 | Transcodifica |
---|
1486 | "Transcoded" |
---|
1487 | Transcodificato |
---|
1488 | "transcoder" |
---|
1489 | Transcodificatore |
---|
1490 | "Transcoder" |
---|
1491 | transcodicatore |
---|
1492 | "Tuesday" |
---|
1493 | Martedì |
---|
1494 | "Tuner Busy" |
---|
1495 | Sintonizzatore occupato |
---|
1496 | "TV" |
---|
1497 | Tv |
---|
1498 | "TV functions, including recorded programs." |
---|
1499 | Funzione TV, incluso programmi registrati. |
---|
1500 | "TV.com" |
---|
1501 | TV.com |
---|
1502 | "Type" |
---|
1503 | Tipo |
---|
1504 | "type" |
---|
1505 | tipo |
---|
1506 | "Uncategorized" |
---|
1507 | Senza categoria |
---|
1508 | "Undelete" |
---|
1509 | Ripristinare |
---|
1510 | "Undelete: $1" |
---|
1511 | Ripristinare : $1 |
---|
1512 | "Unknown" |
---|
1513 | Sconosciuto |
---|
1514 | "Unknown action" |
---|
1515 | Azione sconosciuto |
---|
1516 | "Unknown frontend" |
---|
1517 | Frontend sconosciuto |
---|
1518 | "Unknown Program." |
---|
1519 | Programma sconosciuto |
---|
1520 | "Unknown Recording Schedule." |
---|
1521 | Programmazione delle registrazioni sconosciuto. |
---|
1522 | "Up" |
---|
1523 | Sù |
---|
1524 | "Upcoming Recordings" |
---|
1525 | Prossime registrazioni |
---|
1526 | "Update" |
---|
1527 | Aggiorna |
---|
1528 | "Update Recording Settings" |
---|
1529 | Aggiorna impostazioni delle registrazioni |
---|
1530 | "Use callsign" |
---|
1531 | Usa nominativo emittente |
---|
1532 | "useonairguide" |
---|
1533 | usaguidaonair |
---|
1534 | "User Rating" |
---|
1535 | Valutazione utente |
---|
1536 | "Value" |
---|
1537 | Valore |
---|
1538 | "Video" |
---|
1539 | Video |
---|
1540 | "Video Bitrate" |
---|
1541 | Bitrate video |
---|
1542 | "Video Playback" |
---|
1543 | Riproduzione video |
---|
1544 | "Video: Error: IMDB" |
---|
1545 | Errore fatale: C'Ú stato un fallimento nel recupero dei dati IMDB. Se Ú stato specificato manualmente il numero di IMDB poi si prega di confermare che sia accurata. |
---|
1546 | "Video: Error: IMDB: Not Found" |
---|
1547 | Errore fatale: IMDB non Ú stato abilitato nella tabella delle impostazioni. Si prega di configurare tramite la scheda Impostazioni. |
---|
1548 | "Video: Error: Missing ID" |
---|
1549 | Errore fatale: l'ID non Ú stato inviato nello script IMDB. |
---|
1550 | "Video: IMDB: No Matches" |
---|
1551 | Non ci sono corrispondenze per questo titolo. Si prega di utilizzare la ricerca personalizzata per inserire un numero IMDB o utilizzare un titolo diverso per cercare di nuovo. |
---|
1552 | "Video: IMDB: Window Title" |
---|
1553 | Corrispondenze IMDB |
---|
1554 | "Video: Warning: Artwork" |
---|
1555 | Attenzione: L'aggiornamento artwork video non Ú riuscita. Si prega di controllare i permessi sul Video Artwork Directory per questo host. |
---|
1556 | "Video: Warning: Artwork: Download" |
---|
1557 | Fallito lo scaricamento dell'artwork dal TMDB. |
---|
1558 | "Video: Warning: fopen" |
---|
1559 | Attenzione: Il file php.ini sul valore allow_url_fopen Ú impostata su Off. Per scaricare artwork, Ú richiesto di essere On. Artwork non verrà aggiornato. |
---|
1560 | "VideoAggressivePC" |
---|
1561 | "VideoArtworkDir" |
---|
1562 | "VideoBrowserNoDB" |
---|
1563 | "VideoDefaultParentalLevel" |
---|
1564 | "VideoDefaultPlayer" |
---|
1565 | "videofilters" |
---|
1566 | "VideoGalleryAspectRatio" |
---|
1567 | "VideoGalleryColsPerPage" |
---|
1568 | "VideoGalleryNoDB" |
---|
1569 | "VideoGalleryRowsPerPage" |
---|
1570 | "VideoGallerySubtitle" |
---|
1571 | "VideoListUnknownFiletypes" |
---|
1572 | "VideoNewBrowsable" |
---|
1573 | "Videos" |
---|
1574 | Video |
---|
1575 | "VideoStartupDir" |
---|
1576 | "VideoTreeLoadMetaData" |
---|
1577 | "VideoTreeNoDB" |
---|
1578 | "View" |
---|
1579 | Vista |
---|
1580 | "View Albums by %s" |
---|
1581 | Vista Album di %s |
---|
1582 | "View Details of %s" |
---|
1583 | Vista dettagli di %s |
---|
1584 | "View Saved Playlist" |
---|
1585 | Vista Playlist salvata |
---|
1586 | "View Server Statistics" |
---|
1587 | Vista Statistiche Server |
---|
1588 | "visible" |
---|
1589 | visibile |
---|
1590 | "Visit $1" |
---|
1591 | Visita $1 |
---|
1592 | "Watched" |
---|
1593 | Visto |
---|
1594 | "Weather" |
---|
1595 | Tempo |
---|
1596 | "web_video_imdb_path" |
---|
1597 | Percorso al imdb.pl su questo server |
---|
1598 | "web_video_imdb_type" |
---|
1599 | "web_video_thumbnail_height" |
---|
1600 | "web_video_thumbnail_width" |
---|
1601 | "Wednesday" |
---|
1602 | Mercoledì |
---|
1603 | "welcome: backend_log" |
---|
1604 | Mostrare i registri del server |
---|
1605 | "welcome: music" |
---|
1606 | Navigare nella collezione musicale. |
---|
1607 | "welcome: remote" |
---|
1608 | Benvenuto: remoto |
---|
1609 | "welcome: settings" |
---|
1610 | Configurare MythWeb and molte impostazioni MythTV. |
---|
1611 | "welcome: stats" |
---|
1612 | MythTV statistiche di registrazione. |
---|
1613 | "welcome: status" |
---|
1614 | Mostra pagina di stato del backend. |
---|
1615 | "welcome: tv" |
---|
1616 | Vedere cosa c'Ú in tv, programmazione delle registrazioni e gestione spettacoli registrati. |
---|
1617 | Vedere le seguenti scelte: |
---|
1618 | "welcome: video" |
---|
1619 | Naviga nella collezione video. |
---|
1620 | "What else is on at this time?" |
---|
1621 | Che cosa altro Ú in questo momento? |
---|
1622 | "Widescreen" |
---|
1623 | Widescreen |
---|
1624 | "Width" |
---|
1625 | Larghezza |
---|
1626 | "Will Record" |
---|
1627 | Sarà registrato |
---|
1628 | "Written by" |
---|
1629 | Scritto da |
---|
1630 | "xmltvid" |
---|
1631 | xmltvid |
---|
1632 | "Year" |
---|
1633 | Anno |
---|
1634 | "Year:" |
---|
1635 | Anno: |
---|
1636 | "Yes" |
---|
1637 | Si |
---|
1638 | "Yesterday" |
---|
1639 | Ieri |
---|
1640 | "You are missing a php extension for mysql interaction. Please install php-mysqli or similar" |
---|
1641 | Manca l'estensione php per interazione con mysql. Installare pacchetto php-mysql o simile |
---|
1642 | "You must be running at least php 5.3 to use this program." |
---|
1643 | Si deve eseguire l'ultimo php 5.3 per usare questo programma. |
---|