Ticket #12447: Italian.lang

File Italian.lang, 39.6 KB (added by morriscavestro@…, 9 years ago)

Italian translation mythweb

Line 
1""
2"# Tracks"
3    # Traccia
4"$1 B"
5    $1 B
6"$1 day"
7    $1 giorno
8"$1 days"
9    $1 giorni
10"$1 episode"
11    $1 episodio
12"$1 episodes"
13    $1 episodi
14"$1 GB"
15    $1 GB
16"$1 hr"
17    $1 h
18"$1 hrs"
19    $1 H
20"$1 is not responding."
21    $1 non sta rispondendo.
22"$1 KB"
23    $1 Kb
24"$1 MB"
25    $1 Mb
26"$1 min"
27    $1 min.
28"$1 mins"
29    $1 min.
30"$1 month"
31    $1 mese
32"$1 months"
33    $1 mesi
34"$1 programs, using $2 ($3) out of $4 ($5 free)."
35    $1 programmi, usato $2 ($3) fuori di $4 ($5 libero).
36"$1 recording"
37    $1 registrazion3
38"$1 recordings"
39    $1 registrazioni
40"$1 requests pending."
41    $1 richiesta in corso
42"$1 Search"
43    $1 Ricerca
44"$1 TB"
45    $1 TB
46"$1 to $2"
47    $1 di $2
48"$1 video"
49    $1 video
50"$1 videos"
51    $1 Video
52"$1 wasted"
53    $1 sprecato
54"$1 year"
55    $1 anno
56"$1 years"
57    $1 anni
58"%s Song (%s)"
59    %2 Canzone (%s)
60"%s Songs"
61    %2 Canzoni
62"%s Songs (%s)"
63    %2 Canzoni ($s)
64"(height is calculated automatically from the recording aspect ratio)"
65    (l'altezza Ú calcolata automaticamente dalla proporzione della registrazione)
66"1 - Lowest"
67    1 - Più basso
68"4 - Highest"
69    4 - Più alto
70"Aborted"
71    Interrotto
72"Aborting"
73    Interrompendo
74"Action"
75    Azione
76"Activate"
77    Attivare
78"Add"
79    Aggiungere
80"Add Album to Current Playlist"
81    Aggiugi l'album alla corrente Playlist
82"Add Mix"
83    Aggiungi Mix
84"Add Song to Current Playlist"
85    Aggiungi la canzone alla Playlist corrente
86"add string"
87    aggiungi stringa
88"Add this Playlist as a Subplaylist"
89    Aggiungi questa Playlist alla sotto-Playlist
90"Additional Tables"
91    Tabelle Aggiuntive
92"Additional tables:"
93    Tabelle aggiuntive:
94"Admin Key"
95    Chiave amministratore
96"Advanced"
97    Avanzato
98"Advanced Options"
99    Opzioni avanzate
100"Advanced Search"
101    Ricerca avanzata
102"Airdate"
103    Airdate
104"airdate"
105    airdate
106"Airtime"
107    Airtime
108"Album Listing"
109    Elenco album
110"Album Tracks"
111    Traccie album
112"Albums"
113    Album
114"Albums with songs by %s"
115    Album con canzoni di %s
116"All"
117    Tutti
118"All Albums"
119    Tutti gli album
120"All Categories"
121    Tutte le categorie
122"All Fields"
123    Tutti campi
124"All Genres"
125    Tutti generi
126"All groups"
127    Tutti gruppi
128"All HDTV"
129    Tutti HDTV
130"All Hosts"
131    Tutti Hosts
132"All recordings"
133    Tutte le registrazioni
134"All Songs"
135    Tutte le canzoni
136"ALLOCINETYPE"
137    Allo Ciné
138"Allows you to match any string of any length (including zero length)"
139    Permette di combinare ogni stringa di ogni lunghezza (incluso lunghezza zero)
140"Allows you to match on a single character"
141    Permette di combinare su un singolo capitolo
142"Allows you to search through other database tables when using a power search"
143    Permette la ricerca attraverso altri tabelle del database quando si sta usando la ricerca potenziata
144"An error occurred while adding your playlist."
145    Si Ú verificato un errore mentre si aggiungeva la playlist
146"and"
147    e
148"Any"
149    Ogni
150"Any Category"
151    Ogni categoria
152"Any Channel"
153    Ogni canale
154"Any Program Type"
155    Ogni tipo di programma
156"API Key"
157    Chiave API
158"API Server"
159    API Server
160"Append"
161    Accoda
162"Append to Current Playlist"
163    Accoda la Playlist corrente
164"Are you sure you want to delete the following show?"
165    Essere veramente sicuri di volere cancellare il seguente spettacolo?
166"Are you sure you want to DELETE THIS SAVED PLAYLIST?"
167    Essere veramente sicuri di voler ELIMIMARE QUESTA PLAYLIST SALVATA?
168"Artist Listing"
169    Elenco artisti
170"Artists"
171    Artisti
172"Artists Beginning with %s"
173    Artisti che incomiciano con $s"
174"ASX Stream"
175    ASX Stream
176"Audio Bitrate"
177    Bitrate Audio
178"Audio for Hearing Impaired"
179    Audio per non-udenti
180"Audio for Visually Impaired"
181    Audio per non-vedenti
182"Auto Expire"
183    Auto eliminazione
184"Auto-expire recordings"
185    Auro eliminazione registrazioni
186"Auto-flag commercials"
187    auto-marcatura pubblicità
188"Auto-transcode"
189    Auto-ricodifica
190"AVC/H.264"
191    AVC/H.2644
192"Avoid poor signal quality"
193    Evitare segnale di scarsa qualità
194"Back"
195    Ritorna
196"Back Tab"
197    Tab  indietro
198"Back to the program listing"
199    Ritorna all'elenco programma
200"Back to the recorded programs"
201    Ritorna ai prgrammi registrati
202"Back to the recording schedules"
203    Ritorna alle registrazioni programmati
204"Backend Logs"
205    Registro Backend
206"Backend Status"
207    Stato backend
208"Backspace"
209    Backspace
210"Begin a New Search"
211    Inizia una nuova ricerca
212"brightness"
213    Luminosità
214"Browsable"
215    Sfogliabile
216"Browse"
217    Sfoglia
218"Browse = no"
219    Sfoglia = no
220"Browse = yes"
221    Sfoglia = si
222"Browse all"
223    Sfoglia tutto
224"Browse All Albums"
225    Sfoglia tutti album
226"Browse Music"
227    Naviga musica
228"Browse the Music Database"
229    Sfoglia il database musicale
230"By Artist Beginning With"
231    Per artista che comincia
232"By Genre"
233    Per genere
234"Cache_APC"
235    Cache alternativo PHP (raccomandato)
236"cache_engine"
237    Abilitare  una motore cache?
238"Cache_Memcache"
239    Memcache
240"Cache_Memcached"
241    Memcached (binario)
242"Cache_Null"
243    Sisabilitato
244"Cache_SHM"
245    Unix Memoria condivisa
246"callsign"
247    Nominativo emittente
248"Cancel"
249    Annulla
250"Cancel this schedule."
251    Annulla questa tabella.
252"Cancelled"
253    Annullato
254"Caps Lock"
255    Caps Lock
256"Cast"
257    Cast
258"category"
259    categoria
260"Category"
261    Categoria
262"Category Legend"
263    Legenda di categoria
264"CC"
265    CC
266"Chan. Callsign"
267    Can. nominativo emittente
268"Chan. Name"
269    Nome Can.
270"Chan. Number"
271    Numero Can.
272"channel"
273    canale
274"Channel"
275    Canale
276"Channel "Jump to""
277    Salta all canale
278"Channel Detail"
279    Dettaglio canale
280"Channel Info"
281    Info canale
282"Channels"
283    Canali
284"channum"
285    num.can.
286"Check for duplicates in"
287    Verifica per duplicati in
288"Children's Movies"
289    Film per bambini
290"Choose Genre.."
291    Scegli genere...
292"Choose Type"
293    Scegli  tipo
294"Clear the current default session"
295    Ripulisci la sessione predefinita corrente
296"Click to disable Auto Expire"
297    Clic per disabiliate l'Auto-Eliminazione
298"Click to enable Auto Expire"
299    Clic per abilitare l'Auto-Eliminazione
300"Click to View Playlist"
301    Clic per Visualizza Playlist
302"Close Captioned priority"
303    Chiudi priorità Sottotitoli
304"Closed Captioning"
305    Sottotitoli automatici
306"color"
307    colore
308"Commands"
309    Comandi
310"Commands:"
311    Comandi:
312"Commercial free"
313    Libero da pubblicità
314"Commercials Flagged"
315    Pubblicità marcata
316"commfree"
317    pubbli.lib.
318"Conflict"
319    Conflitto
320"Conflicts"
321    Conflitti
322"Context"
323    Contesto
324"contrast"
325    contrasto
326"Count"
327    conteggio
328"Cover Image"
329    Immagine copertina
330"Create a New Playlist"
331    Creare una nuova Playlist
332"Create a Random Mix"
333    Creare un mix casuale
334"Create Schedule"
335    Creare pianificazione
336"Current MythWeb Template"
337    Maschera MythWeb corrente
338"Current Recording"
339    Registazione in corso
340"Current recordings"
341    Registazioni in corso
342"Currently Browsing:  $1"
343    Navigazione corrente $1
344"Currently Recording:  Edit"
345    Registrazione in corso: Modifica
346"Custom"
347    Personalizzato
348"Custom Schedule"
349    Programmazione personalizzata
350"Custom Search"
351    Ricerca personalizzata
352"Customize Screens"
353    Personalizza schermate
354"Data"
355    Data
356"Database"
357    Database
358"Database Health"
359    Salute Databse
360"Date"
361    Data
362"Date Formats"
363    Formati data
364"Deactivated"
365    Deattivato
366"Deaf Signed"
367    Linguaggio dei segni
368"Default"
369    Predefinito
370"Default MythVideo View"
371    Vista predefinita MythVideo
372"Default MythWeb Template"
373    Maschera predefinita MythWeb
374"Delete"
375    Elimina
376"delete"
377    elimina
378"Delete $1"
379    elimina $1
380"Delete + Rerecord"
381    Elimina + ri-registra
382"Delete and allow rerecord: $1"
383    Elimina e permetti la ri-registrazione: $1
384"Delete and rerecord $1"
385    Elimina e ri-registra $1
386"Delete Forever"
387    Elimina per sempre
388"DELETE this Saved Playlist"
389    ELIMINA questa Playlist salvata
390"DeleteKey"
391    Elimina
392"Depending on the Search type this is where you enter actual main search commands"
393    Dipende dal tipo di Ricerca, questo Ú dove inserire comandi di ricerca principali attuali
394"Description"
395    Descrizione
396"description"
397    descrizione
398"Destination"
399    Destinazione
400"Details for: $1"
401    Dettagli per: $1
402"Direct Download"
403    Trasferimento  diretto
404"Directed by"
405    Diretto da
406"Director"
407    Direttore
408"Director:"
409    Direttore:
410"Directory Structure"
411    Struttura directory
412"Display"
413    Visualizza
414"Dolby Surround"
415    Dolby surround
416"Don't Record"
417    Non registare
418"Don't record this program."
419    Non registrare questo programma.
420"Done, Unknown Status"
421    Fatto, stato sconosciuto
422"Down"
423    Basso
424"Download URL override"
425    Sovrascrivere URL trasferimento
426"Dup Method"
427    Metodo Dup
428"Duplicate"
429    Duplicare
430"Duplicate Check method"
431    Duplicare metodo Controllo
432"Duplicates/Ignored"
433    Duplicatt/Ignorati
434"Earlier"
435    Più tardi
436"Earlier Showing"
437    Spettacolo precedente
438"Edit"
439    Modifica
440"Edit existing group"
441    Modifica gruppo esistente
442"Edit MythWeb and some MythTV settings."
443    Modifica MythWeb e molte impostazioni MythTV
444"Edit settings for: $1"
445    Modifica impostazioni per: $1
446"Editing "
447    Modifica in corso
448"Embed HTTP basic auth user name/password into stream urls"
449    Incorpora autenticazione di base username/password dentro flusso url
450"Enable"
451    Abilita
452"Enable Flash Video player for recordings."
453    Abilita Flash video player per registrazioni.
454"Enable Video Playback"
455    Abilita riproduzione video
456"End"
457    Fine
458"End Late"
459    Finisci più tardi
460"Enter"
461    Inserire
462"Enter a new name for your playlist"
463    Inserire un nuovo nome per la playlist
464"enter your search terms"
465    inserire i termini di ricerca
466"Enter your search terms"
467    Inserire i termini di ricerca
468"Episode"
469    Episodio
470"Episode Number"
471    Numero episodio
472"Error"
473    Errore
474"Error contacting server to retrieve metadata."
475    Errore nel contattare il server per il recupero dei metadati.
476"error: playgroup $1 exists"
477    errore: playgroup $1 esiste
478"Errored"
479    Errore
480"Erroring"
481    Errore
482"Escape"
483    Escape
484"Everything"
485    Tutto
486"Exec. Producer"
487    Produttore Esec.
488"Extended Check"
489    Estendere controllo
490"ffmpeg with MP3 support not detected"
491    ffmpeg con supporto MP3 non rilevato
492"File Size"
493    Dimensione file
494"film"
495    film
496"Filters"
497    Filtri
498"Find Date & Time Options"
499    Trova data & opzioni ora
500"Find Day"
501    Trova giorno
502"Find other showings of this program"
503    Trova altri spettacoli di questo programma
504"Find showings of this program"
505    Trova spettacoli di questo programma
506"Find Time"
507    Trova ora
508"Find Time must be of the format:  HH:MM:SS"
509    Trova ora che deve essere nel formato: HH:MM:SS
510"finetune"
511    sintfine
512"Finished"
513    Finito
514"First recording"
515    Prima registrazione
516"First showing"
517    Primo spettacolo
518"First showing of each episode"
519    Prima visione di ogni episodio
520"Flag Commercials"
521    Segna pubblicità
522"FLV Width"
523    Larghezza FLV
524"For daily recordings, 5 weekdays if a weekday, or 7 days per week if a weekend day."
525    Per registrazioni giornaliere, 5 giorni feriali se Ú un giorno feriale, o 7 giorni per settimana se un giorno del fine settimana.
526"For more information on the Power Search please go to:"
527    Per maggiori informazioni sulla Ricerca Avanzata vai:
528"Force HTTP for streams"
529    Forza HTTP per il flusso
530"Force HTTP/HTTPS port for streams"
531    Forza porta HTTP/HTTPS per i flussi
532"Forced"
533    Forzato
534"Forget Old"
535    Dimentica vecchio
536"format help"
537    Formato aiuto
538"Found %s results for '%s'"
539    Trovati %s risultati per '%s'
540"freqid"
541    Freqid
542"Friday"
543    Venerdi
544"Frontends"
545    Frontend
546"generic_date"
547    %a %b %e, %Y
548"generic_time"
549    %I:%M %p
550"Genre"
551    Genere
552"genre_colors"
553    Visualizza i colori del genere
554"Genres"
555    Generi
556"Go"
557    Vai
558"Google"
559    Google
560"Group timeslots every"
561    Intervalli di tempo gruppo ogni
562"Guest Starring"
563    Guest Star
564"Guide rating"
565    Guida valutazione
566"Guide Settings"
567    Impostazione guida
568"Handy Predefined Searches"
569    Ricerche predefinite comode
570"handy: overview"
571    Molti esempi di ricerche complete possibili con gli elenchi
572"has Bookmark"
573    ha un Segnalibro
574"Has Cutlist"
575    Ha una Cutlist
576"HD"
577    HD
578"HDTV"
579    HDTV
580"Height"
581    Altezza
582"Hide"
583    Nascondi
584"High definition"
585    Alta definizione
586"Home"
587    Home
588"Hosted by"
589    Ospitato da
590"Hour"
591    Ora
592"Hour Format"
593    Formato ora
594"hue"
595    Colore
596"Identifiable episode"
597    Episodio identificabile
598"Ignore generic shows"
599    Ignora spettacoli generici
600"Ignore scheduled shows"
601    Ignora spettacolo programmati
602"IMDB"
603    IMDB
604"IMDBTYPE"
605    Imdb
606"Inactive"
607    Inattivo
608"info: activate recording"
609    Forza questo specifico spettacolo per la registrazione.
610"info: default recording"
611    Azzera e sovrascrivi le richieste cosi che questo spettacolo sarà programmato normalmente.
612"info: dont record"
613    info: non registrare
614"info: flvplayer"
615    <p>
616    Riproduttore Flash video Ú attualmente solo un installazione di prova e dovrebbe essere considerato
617    <b>ESTREMAMENTE</b> sperimentale, questo Ú il motivo perchÚ Ú stato disabilitato da predefinto.
618    </p>
619    <p>
620    Attualmente aspetta che ffmpeg sia installato e compilato con supporto mp3,
621    e che i file di registrazione siano accessibili dal webserver userid.
622    Probabilmente non funziona con file Nupplevideo, e in definitiva,
623    solo non può funzionare affatto(o forse anche peggio)
624    </p>
625    <p>
626    Attivare questa caratteristica a proprio rischio, e non aspettarsi molto aiuto
627    ufficiale fino a quando ha lasciato la fase sperimentale.
628    </p>
629"info: hidden advanced schedule"
630    Le opzioni avanzate di programmazione sono attualmente nascoste.
631"info: record this"
632    Forzare la specifico spettacolo per la registrazione.
633"info:forget old"
634    Dimentica precedenti registrazioni di questo spettacolo, tanto possono essere ri-registrate.
635"info:jumppoints"
636    <ul>
637    <li>I punti di salto sono attivi globalmente. Se si imposta l'associazione dei tasti per un punto di salto
638    che Ú lo stesso di quello definito nella sezione Associazioni di tasti, il punto di salto si sovrappone alla combinazione di tasti, il punto    di salto verrà passato dall'associazione dei tasti.</li>
639         <li>Si vogliono usare i tasti funzione o tasti combinati con un modificatore (alt, control) peri punti di salto, altrimenti si può    incorrere in molti problemi.</li>
640         <li>Cambiare l'associazione dei tasti/punto di salto richiede un riavvio del frontend interessato per ora. Questa caratteristica    verrà cambiate in una futura versione.</li>
641        </ul>
642"info:never record"
643    Falsificare una precedente registrazione di questo spettacolo altrimenti esso non verrà registrato.
644"Input Name"
645"Insert"
646    Inserire
647"Internet Reference #"
648    Internet di riferimento
649"Jump"
650    Salta
651"Jump Points"
652    Punti di salto
653"Jump to"
654    Salta a
655"Jump To"
656    Salta a
657"JumpPoints Editor"
658    Editor punti di salto
659"Key Bindings"
660    Associazione tasti
661"Key bindings"
662    Associazione tasti
663"Key Controls"
664    Tasti controllo
665"Keybindings Editor"
666    Editor associazione tasti
667"Keyword"
668    Parola chiave
669"Keyword Search"
670    Ricerca parola chiave
671"Keyword Search:"
672    Ricerca parola chiave:
673"Keywords"
674    Parole chiave
675"Language"
676    Lingua
677"Last Recorded"
678    Ultima registrata
679"Last recording"
680    Ultima registrazione
681"Last showing of each episode"
682    L'ultimo spettacolo di ogni episodio
683"Later"
684    Più tardi
685"Left"
686    Sinistra
687"left"
688    sinistra
689"leftl"
690    Sinistra
691"Length"
692    Lunghezza
693"length"
694    lunghezza
695"Length (min)"
696    Lunghezza  (min)
697"Length in minutes"
698    Lunghezza (min)
699"Listing &quot;Jump to&quot;"
700    Elenco &quot;Salto a&quot;
701"Listing Time Key"
702    Elenco Time Key
703"Listings"
704    Elenchi
705"Load"
706    Carica
707"Load a Saved Playlist"
708    Carica una Playlist salvata
709"Load Playlist"
710    Carica Playlist
711"Load Saved Playlists"
712    Carica la Playlist salvata
713"Load this Saved Playlist"
714    Carica questa Playlist salvata
715"LOADING"
716    Caricamento
717"Local Server Statistics"
718    Server locale di statistiche
719"LOCKDOWN_NOTICE"
720    MythWeb ha rilevato un accesso bot all'installazione. É stato bloccato il servizio per prevenire bot dall'eliminazione delle registrazioni o permettere ad altre persone di accedere a MythWeb senza il permesso. Rendere sicura l'installazione (leggere i file INSTALL  README) e rimuovere
721"LOCKDOWN_NOTICE_2"
722    per sbloccare questa installazione. Per disabilitare questa funzione, rivedere il file README.
723"Logs"
724    Log
725"Look up Metadata"
726    Ricerca metadati
727"Low Space"
728    Spazio insufficente
729"Manual"
730    Manuale
731"Match related callsigns"
732    Associare il relativo nominativo dell'emittente
733"matches"
734    associare
735"Max star rating for movies"
736    Massima stella di valutazione per i film
737"Metadata Home Page"
738    Pagina principale metadati
739"Metadata Lookup"
740    Metadati ricerca
741"Metadata Lookup Error"
742    Metadati errore ricerca
743"minutes"
744    minuti
745"Missing Cover"
746    Album mancante
747"Modify priority by star rating (0.0 to 1.0 for movies only)"
748    Modifica priorità per stella di valutazione (0.0 a 1.0 solo per film)
749"Modify priority for a station on an input"
750    Modifica priorità per una stazione su un ingresso
751"Modify priority for an input (Input priority)"
752    Modifica priorità per un ingresso (Priorità ingresso)
753"Modify priority for every card on a host"
754    Modifica priorità per ogni scheda su un host
755"Modify unidentified episodes"
756    Modifica episodi non definiti
757"Monday"
758    Lunedì
759"Mono"
760    Mono
761"More"
762    Ancora
763"more"
764    ancora
765"Move Item Down in Playlist"
766    Muovi oggetto alla fine della Playlist
767"Move Item Up in Playlist"
768    Muovi oggetto al'inizio della Playlist
769"movie"
770    film
771"Movies"
772    Film
773"Movies, 3&frac12; Stars or more"
774   Film, 3&frac12; Stelle o più
775"Movies, Stinkers (2 Stars or less)"
776   Film, Stinkers (2 stelle o meno)
777"Music"
778   Musica
779"Music Specials"
780    Musica speciale
781"My Session"
782    Sessione
783"MythMusic on the web."
784    Mythmusic sul web.
785"MythMusic_Prefixes_To_Ignore"
786    a an the
787"MythTV"
788    Mythtv
789"MythTV Status"
790    Stato Mythtv
791"MythVideo Artwork Dir"
792    MythVideo copertina dir
793"MythVideo Dir"
794    MythVideo dir
795"MythVideo on the web."
796    MythtVideo sul web.
797"mythvideo.db_folder_view"
798"mythvideo.ImageCacheSize"
799"mythvideo.sort_ignores_case"
800"MythWeb"
801    MythWeb
802"MythWeb Defaults"
803    MythWeb Predefiniti
804"MythWeb Global Defaults"
805    Mythweb predefiniti globali
806"MythWeb Locked"
807    Mythweb bloccato
808"MythWeb Session"
809    MythWeb sessione
810"MythWeb Skin"
811    MythWeb tema
812"MythWeb Template"
813    MythWeb modello
814"MythWeb Weather."
815    MythWeb tempo.
816"name"
817    Nome
818"Name"
819   Nome
820"Narrow Your Search"
821    Restringi ricerca
822"Never Record"
823    Non registrare
824"New"
825    Nuovo
826"New episode"
827    Nuovo episodii
828"New episodes only"
829    Solo nuovi episodi
830"New Group"
831    Nuovo gruppo
832"New Search"
833    Nuova ricerca
834"New Titles, Premieres"
835    Nuovi titoli, prime visioni
836"No"
837    No
838"NO DATA"
839    NO Dati
840"No Frontends allow remote control."
841    Nessun frontend con permesso controllo remoto.
842"No Genre"
843    Nessun genere
844"No matches found"
845    Nessun abbinamento trovato
846"No matching programs found."
847    Nessun programma corrispondente abbinato.
848"No metadata results found."
849    Nessun riultati metadati trovati.
850"No Public Playlists"
851"No recording schedules have been defined."
852"No TV configured!"
853    Nessuna TV configurata!
854"No videos"
855    Nessun video
856"No. of recordings to keep"
857    N. di registrazioni da mantenere
858"NO_TV_CONFIGURED_NOTICE_1"
859    Mythtv Ú destinato a funzionare con le impostazioni TV configurate. L'installazione non appare essere configurato a pieno la la visione TV (non i sono canali). Se si vuole usare le funzionalità TV di MythTV, finire la configurazione attraverso mythtv-setup prima di usare MythWeb.
860"NO_TV_CONFIGURED_NOTICE_2"
861    MythWeb Ú capace di funzionare senza impostazioni TV, ma molta dell'interfaccia Ú disegnata per fare il processo TV il più agevole possibile che si dovrà probabilmente trovare molti collegamenti non funzionali alla funzionalità TV. Non essere sorpresi di trovare il messaggio  &quot;modulo sconosciuto&quot;  quando si segue il collegamento.
862"Non-Music Specials"
863    Non musica speciali
864"Non-Series HDTV"
865    Non serie HDTV
866"None"
867    nessuno
868"Not Listed"
869    Non elencato
870"Notes"
871    Note
872"Number of episodes"
873    Numero di episodi
874"Number of shows"
875    Numero di spettacoli
876"Number of Songs"
877    Numero di canzoni
878"Number of timeslots"
879    Numero di slot temporali
880"Off"
881    Spento
882"OK"
883    Ok
884"Only a certain channel number"
885    Solo un certo numero canale
886"Only channels marked as commercial free"
887    Solo canali segnato come liberi da pubblicità
888"Only channels that carry a specific station"
889    Solo canali che portano una specifica stazione
890"Only display favorite channels"
891    Visualizzare solo canali favoriti
892"Only match commercial-free channels"
893    Solo corrispondenza canali liberi da pubblicità
894"Only match HD programs"
895    Solo corrispondenza programmi HD
896"Only match non-recorded shows"
897    Solo corrispondenza spettacolo non-registrati
898"Only New Episodes"
899    Solo nuovi episodi
900"Only one specific channel ID (Channel priority)"
901    Solo uno specifico canale ID (priorità canale)
902"Only show distinct shows"
903    Mostra solo spettacoli distinti
904"Only shows marked as HDTV"
905    Solo spettacoli marcati come HDTV
906"Optimize Tables"
907    Ottimizza tabelle
908"or"
909    o
910"Original Airdate"
911    Messa in onda originale
912"Originally aired between"
913    Originariamente in onda tra
914"Override"
915    Sovrascivere
916"Page Down"
917    Pagina sù
918"Page recorded programs"
919    Pagina spettacoli registrati
920"Page Up"
921    Pagina sù
922"Parental Level"
923    Livello controllo genitori
924"Part $1 of $2"
925    Parte $1 di $2
926"Past Month"
927    Mese passato
928"Past Week"
929    Settimana passata
930"Past Year"
931    Anna passato
932"Paused"
933    In pausa
934"Pending"
935    In corso
936"People"
937    Persone
938"People Search"
939    Ricerca persone
940"People Search:"
941    Ricerca persone:
942"Percent of time spent recording"
943    Percentuale di tempo speso per registrazione
944"Play"
945    Riproduzione
946"Play Recording on Frontend"
947    Riproduzione registrazione sul Frontend
948"Play this Album Now"
949    Suona questo album ora
950"Play This Playlist Now"
951    Suona questa Playlist ora
952"Play this Playlist Now"
953    Suona questa Playlist ora
954"Play this Song Now"
955    Suona questa canzone ora
956"Play Time"
957    Tempo riproduzione
958"Playback Group"
959    Gruppo di registrazione
960"Playback Groups"
961    Gruppi di registrazione
962"Played %s times"
963    Riprodotto %s volte
964"Played once"
965    Riprodotto una volta
966"Playlist"
967    Playlist
968"Playlist Info"
969    Info Playlist
970"Playlist is empty"
971    Playlist Ú vuota
972"Playlist Items"
973    Oggetti Playlist
974"Playlist Name"
975    Nome Playlist
976"Playlist renamed successfully"
977    Playlist rinominata con successo
978"Playlist saved successfully"
979    Playlist salvata con successo
980"Playlist: %s"
981    Playlist: %s
982"Playlists"
983    Playlist
984"Please enter an IMDB number or a title to do another search"
985    Inserire un numero IMDB o un titolo per fare un'altra ricerca
986"Please rate more shows to get more results"
987    Valutare più spettacoli per ottenere più risultati
988"Please wait for the pending AJAX request"
989    Attende per la richiesta AJAX in corso
990"Plot"
991    Trama
992"Plot:"
993    Trama:
994"Pop-out player"
995    Riproduttore Pop-out
996"Possible conflicts"
997    Possibili conflitti
998"Possible conflicts with this show"
999    Possibile conflitti con questo show
1000"Post Processing"
1001    Post-elaborazione
1002"Power"
1003    Potere
1004"Power Search"
1005    Ricerca potenziata
1006"Power Search:"
1007    Ricerca potenziata:
1008"Prefer a host for a storage group"
1009    Preferisci un host per un gruppo di archiviazione
1010"Prefer a host for live sports with overtime"
1011    Preferisci un host per sport in diretta con tempo supplementare
1012"Prefer Channum"
1013    Preferisci Num.Can.
1014"Prefer movies when shown at night"
1015    Preferisci film con spettacoli notturni
1016"prefer_channum"
1017    Preferisci numero di canali su nominativo emittente
1018"Preferred Input"
1019    Ingresso preferito
1020"Presented by"
1021    Presentato da
1022"Previous Recording"
1023    Registrazione precedente
1024"Previous recordings"
1025    Registrazioni precedenti
1026"Prime time"
1027    Prima serata
1028"Priority for a category"
1029    Priorità per una categoria
1030"Priority for a category type"
1031    Priorità per un tipo di categoria
1032"Priority for all matching titles"
1033    Priorità per tutti i titoli corrispondenti
1034"Priority for any show with End Late time"
1035    Priorità per ogni spettacolo con ora di fine ritardata
1036"Priority for HD shows under two hours"
1037    Priorità per spettacoli HD sotto due ore
1038"Priority for movies by the year of release"
1039    Priorità per film per anno di rilascio
1040"Priority when shown once"
1041    Priorità quando mostrato una volta
1042"Produced by"
1043    Prodotto da
1044"Profile"
1045    Profilo
1046"profile"
1047    profilo
1048"Program Categories"
1049    Categotie programmi
1050"Program Detail"
1051    Dettagli programma
1052"Program ID"
1053    Id programma
1054"Program Listing"
1055    Elenco programmi
1056"Program Type"
1057    Tipo programma
1058"Protocol"
1059    Protocollo
1060"Queue a job"
1061    Accoda un processo
1062"Queued"
1063    Accodato
1064"Queued jobs"
1065    Lavori accodati
1066"Random"
1067    Casuale
1068"Random Items"
1069    Oggetti casuali
1070"Random Mix Maker"
1071    Creatore mix casuali
1072"Random Type"
1073    Tipo casuale
1074"Rating"
1075    Valutazione
1076"Rating:"
1077    Valutazione:
1078"Recently Added Albums"
1079    Album aggiunti di recente
1080"Recently completed jobs"
1081    Processi completati di recente
1082"Recently Played Songs"
1083    Canzoni suonati di recente
1084"recgroup"
1085    Gruppodireg
1086"Recommend Videos"
1087    Video raccomandati
1088"Recommended"
1089    Raccomandati
1090"Recommended Programs"
1091    Programmi raccomandati
1092"Record Date"
1093    Data registrazione
1094"Record Length"
1095    Lunghezza di registrazione
1096"Record new and expire old"
1097    Registra nuovo e elimina vecchio
1098"Record This"
1099    Registra questo
1100"Recorded"
1101    Registrato
1102"Recorded Programs"
1103    Programmi registrati
1104"Recording Details"
1105    Dettagli registrazione
1106"Recording Group"
1107    Gruppo di registrazione
1108"Recording Options"
1109    Opzioni di registrazione
1110"Recording Options Help"
1111    Opzioni di registrazione aiuto
1112"Recording Priority"
1113    Priorità di registrazione
1114"Recording Profile"
1115    Profilo di registrazione
1116"Recording Schedules"
1117    Registrazione programmate
1118"Recording Statistics"
1119    Statistiche di registrazione
1120"recpriority"
1121    prioritàdireg
1122"recstatus: cancelled"
1123    Questo Ú stato programmato per essere registrato ma Ú stato annullato manualmente.
1124"recstatus: conflict"
1125    Un altro programma con una priorità di registrazione più alta sarà registrato.
1126"recstatus: currentrecording"
1127    Questo episodio Ú stato precedentemente registrato e Ú ancora disponibile nell'elenco delle registazioni.
1128"recstatus: deleted"
1129    Questo spettacolo era stato registrato ma era cancellata prima che la regostrazione fosse stata completata.
1130"recstatus: earliershowing"
1131    Questo episodio sarà registrato invece in anticipo
1132"recstatus: force_record"
1133    Questo spettacolo Ú stato impostato manualmente per essere registrare in questo caso specifico
1134"recstatus: inactive"
1135    La programmazione delle registrazioni Ú inattiva.
1136"recstatus: latershowing"
1137    Questo episodio sarà registrato invence in un secondo momento.
1138"recstatus: lowdiskspace"
1139    Non c'era spazio sufficiente per la registrazione di questo programma.
1140"recstatus: manualoverride"
1141    Questo spettacolo era stato impostato manualmente per non essere registrato.
1142"recstatus: neverrecord"
1143    Questo spettacolo era stato marcato per non essere mai registrato..
1144"recstatus: notlisted"
1145    Questo spettacolo non corrisponde con il corrente palinsesto.
1146"recstatus: previousrecording"
1147    Questo episodio Ú stato registrato in precedenza in base alla duplice politica scelto per questo titolo.
1148"recstatus: recorded"
1149    Questo spettacolo era stato registrato.
1150"recstatus: recording"
1151    Questo spettacolo Ú in corso di registrazione.
1152"recstatus: repeat"
1153    Questo spettacolo Ú una ripetizione e non verrà registrato.
1154"recstatus: stopped"
1155    Questo spettacolo era stato registrato ma Ú stato stoppato prima che la registrazione fosse stato completata.
1156"recstatus: toomanyrecordings"
1157    Troppe registrazioni di questo programma sono state già registrate.
1158"recstatus: tunerbusy"
1159    La scheda di sintonizzazione era già in uso quando questo programma era stato programmato per essere registrato.
1160"recstatus: unknown"
1161    Lo stato di questo spettacolo Ú sconosciuto.
1162"recstatus: willrecord"
1163    Lo spettacolo sarà registrato.
1164"rectype-long: always"
1165    Registrare ad ogni ora su ogni canale.
1166"rectype-long: daily"
1167    Registrare questo programma in questo fascia oraria ogni giorno.
1168"rectype-long: dontrec"
1169    Non registrare questo specifico spettacolo.
1170"rectype-long: finddaily"
1171    Trova e registra uno spettacolo di questo titolo ogni giorno.
1172"rectype-long: findone"
1173    Trova e registra uno spettacolo di questo titolo.
1174"rectype-long: findweekly"
1175    Trova e registra uno spettacolo di questo titolo ogni settimana.
1176"rectype-long: once"
1177    Registare solo questo spettacolo.
1178"rectype-long: override"
1179    Registrare questo specifico spettacolo.
1180"rectype-long: weekly"
1181    Registrare questo programma in questo fascia oraria ogni settimana.
1182"rectype: always"
1183    Sempre
1184"rectype: daily"
1185    Giornaliero
1186"rectype: dontrec"
1187    Non registrare
1188"rectype: findone"
1189    Trova una volta
1190"rectype: once"
1191    volta
1192"rectype: override"
1193    Sovrascrivere (registrazione)
1194"rectype: weekly"
1195    settimanale
1196"regex: articles"
1197    An?|The
1198"Remote"
1199    Remoto
1200"Remove Item from Playlist"
1201    Rimuovi oggetti dalla Playlist
1202"Repair Tables"
1203    Ripara tabella
1204"Repeat"
1205    replica
1206"Reset"
1207    Riavvia
1208"Reset template and skin to defaults"
1209    Cambia modello e pelle ai valori predefiniti
1210"Retry"
1211    Riprova
1212"Return to Statistics Page"
1213    Ritorna alla Pagina Statistiche
1214"Right"
1215    Destra
1216"right"
1217    destra
1218"Root Directory"
1219    Directory principale
1220"Rows to show between timeslot info"
1221    Righe da mostrare tra informazioni sulla fascia oraria
1222"Running"
1223    In Esecuzione
1224"Saturday"
1225    Sabato
1226"Save"
1227    Salva
1228"Save or Rename the Current Playlist"
1229    Salva e rinomina la Playlist corrente
1230"Save Schedule"
1231    Salva programmazione
1232"Save/Rename"
1233    Salva/Rinomina
1234"Save/Rename Playlist"
1235    Salva/Rinomina Playlist
1236"Saved Playlist Successfully Deleted"
1237    Playlist salvata eliminata con successo
1238"Saved Playlists"
1239    Playlist salvate
1240"Scan Collection"
1241    Scansiona Collezione
1242"Schedule"
1243    Programmazione
1244"Schedule Manually"
1245    Programmazione manuale
1246"Schedule normally."
1247    Programma normalmente.
1248"Schedule Options"
1249    Opzione programmazione
1250"Schedule Override"
1251    Sovrascrivi programmazione
1252"Schedule via $1."
1253    Programmazione tramite $1.
1254"Scheduled"
1255    Programmato
1256"Scheduled Popup"
1257    Programmato a comparsa
1258"Science Fiction Movies"
1259    Scienza Fiction Film
1260"Search"
1261    Ricerca
1262"Search $1"
1263    Ricerca
1264"Search all program keywords for a match against search phrase below"
1265    Ricerca tutte le parole chiave del programma per una corrispondenza in confronto alla frase di ricerca qui sotto
1266"Search all program titles containing the Title text below"
1267    Ricerca tutti i titoli dei programmi contenente il testo del titolo sottostante
1268"Search for all actors contained in a recording for a match against search phrase below"
1269    Ricerca tutti per ogni attori contenuti nella registrazioni per una corrispondenza della frase di ricerca qui sotto
1270"Search for:  $1"
1271    Ricerca per: $1
1272"Search Music"
1273    Ricerca Musica
1274"Search Phrase"
1275    Ricerca Frase:
1276"Search Phrase:"
1277    Ricerca Frase:
1278"Search Results"
1279    Risultati ricerca
1280"Search the Music Database"
1281    Ricerca nel database musicale
1282"Search Type"
1283    Tipo ricerca
1284"Search Type Help"
1285    Aiuto tipo di ricerca
1286"Search will perform complex SQL queries against the database as per the search phrase below"
1287    Ricerca eseguirà complesse interrogazioni SQL sul database secondo la frase di ricerca qui sotto
1288"Searches"
1289    Ricerche
1290"Searches will be performed against the title of all TV shows"
1291"Seas/Ep"
1292    Sta/Ep
1293"Season"
1294    Stagione
1295"Select the correct show"
1296    Selezionare lo spettacolo corrente
1297"Server returned invalid data when attempting to retrieve metadata."
1298    Il server ha risposto con dati non validi quando si attendeva il recupero dei metadati.
1299"Server Statistics"
1300    Statisticge Server
1301"Set Host"
1302    Imposta Host
1303"Settings"
1304    Impostazioni
1305"settings"
1306    impostazioni
1307"Settings Table"
1308    Impostazioni tabella
1309"settings/stream: protocol"
1310    Molti lettori multimediali non sono in grado di riprodurre file che vengono trasmessi da <br/>
1311"settings: notice"
1312    Attenzione:<br><br>
1313    Molte pagine delle impostazioni hanno ben poco controllo degli errori. Si può facilmente modificare un'impostazione
1314"Shift"
1315    Shift
1316"Show"
1317    Mosta
1318"Show group"
1319    Mostra gruppo
1320"Show pixmaps"
1321    Mostra pixmaps
1322"Show recordings"
1323    Mostra registrazioni
1324"show_channel_icons"
1325    Mosta i loghi dei canali
1326"show_popup_info"
1327    Visualizza informazioni al passaggio del mouse sui programmi
1328"show_video_covers"
1329    Mostra le copertine dei video ull'interfaccia video
1330"Showing all programs from the $1 group."
1331    Mostrare tutti i programmi del grupopo $1.
1332"Showing all programs."
1333    Mostrare tutti i programmi
1334"Showings between"
1335    Spettacoli tra
1336"Shows"
1337    Mostra
1338"Skip Ahead"
1339    Salta avanti
1340"Skip Back"
1341    Salta indietro
1342"Songs"
1343    Canzoni
1344"Songs for Genre"
1345    Canzoni per genere
1346"Songs Played"
1347    Canzoni riprodotte
1348"Songs Rated"
1349    Canzoni valutate
1350"Sorry, but you cannot add this playlist as it would create a circular dependency."
1351    Non Ú possibile aggiungere questa playlist in quanto creerebbe una dipendenza circolare.
1352"sortby_channum"
1353    Ordina la lista dei canali  per numero di canale (verificato) o per nominativo emittente (non verificato)
1354"sourceid"
1355    sorgenteid
1356"Space"
1357    Spazio
1358"Special Searches"
1359    Ricerche speciali
1360"Star character"
1361    Carattere jolly
1362"Start Date"
1363    Data inizo
1364"Start Early"
1365    Avvio ritardato
1366"Start Time"
1367    Ora inizio
1368"Starting"
1369    Inizio
1370"Statistics"
1371    Statistiche
1372"Stats"
1373    Statiche
1374"Status"
1375    Stato
1376"Status Bar"
1377    Barra Stato
1378"Stereo"
1379    Stereo
1380"Still Recording: Edit"
1381    Ancora in registrazione: Modifica
1382"Stopping"
1383    Arresto
1384"Storage Group"
1385    Gruppo di archiviazione
1386"Store the current session as the default"
1387    Archivia la sessione corrente con predefinito
1388"Streaming"
1389    Streaming
1390"Sub and Desc (Empty matches)"
1391    Sub e Desc (corrispondenze vuote)
1392"Submit"
1393    Invia
1394"Submit Search"
1395    Invia ricerca
1396"Subtitle"
1397    Sottotitolo
1398"Subtitle and Description"
1399    Sottotitolo e Descrizione
1400"Subtitle then Description"
1401    Sottotiolo poi Descrizione
1402"Subtitled"
1403    Sottotitolato
1404"Subtitles Available"
1405    Sottotitoli disponibili
1406"Sunday"
1407    Domenica
1408"Surround Sound"
1409    Surround Sound
1410"Tab"
1411    Scheda
1412"Television"
1413    Televisione
1414"The requested recording schedule has been deleted."
1415    La programmazione delle registrazioni richiesta Ú stata cancellata.
1416"themoviedb"
1417    themoviedb
1418"There are no items in this Playlist!"
1419    Non ci sono oggetti in questa Playlist!
1420"There was a problem saving your playlist"
1421    Ci sono stati problemi salvando la Playlist
1422"TheTVDB"
1423    TheTVDB
1424"This channel"
1425    Questo canale
1426"This day and time"
1427    Questo giorno e ora
1428"This episode"
1429    Questo episodio
1430"This playlist is already loaded!"
1431    Questa playlist e stata già caricata!
1432"This series"
1433    Questa serie
1434"This time"
1435    Quest'ora
1436"This will overwrite your current, unsaved playlist. Are you sure you want to continue?"
1437    Questo sostiruirà l'attuale playlist non-salvata. Essere sicuri di voler continuare?
1438"Thursday"
1439    Giovedi
1440"Time"
1441    Tempo
1442"Time Span"
1443    Intervallo di tempo
1444"Time Stretch"
1445    Dilatazione di tempo
1446"Timeslot size"
1447    Dimensione fascia oraria
1448"title"
1449    titolo
1450"Title"
1451    Titolo
1452"Title Match"
1453    Titolo corrispondente
1454"Title search"
1455    Ricerca titolo
1456"Title Search"
1457    Titolo Ricerca
1458"Title Search:"
1459    Titolo Ricerca:
1460"Title:"
1461    Titolo:
1462"Toggle Interactive Mode"
1463    Abilitare/Disabilitare modalità interattiva
1464"Too Many"
1465    Troppi
1466"Top $1"
1467    Alto $1
1468"Top Played Songs"
1469    Canzoni top suonate
1470"Top Rated Songs"
1471    Canzoni top valutate
1472"Total Length"
1473    Lunghezza totale
1474"Total Recorded"
1475    Registrazione totale
1476"Total Running Time"
1477    Tempo totale di esecuzione
1478"Total Time"
1479    Tempo totale
1480"Total Time:  %s"
1481    Tempo totale : %s
1482"Track #%s from the album '%s'"
1483    Traccia #%s dall'album '%s'
1484"Transcode"
1485    Transcodifica
1486"Transcoded"
1487    Transcodificato
1488"transcoder"
1489    Transcodificatore
1490"Transcoder"
1491    transcodicatore
1492"Tuesday"
1493    Martedì
1494"Tuner Busy"
1495    Sintonizzatore occupato
1496"TV"
1497    Tv
1498"TV functions, including recorded programs."
1499    Funzione TV, incluso programmi registrati.
1500"TV.com"
1501    TV.com
1502"Type"
1503    Tipo
1504"type"
1505    tipo
1506"Uncategorized"
1507    Senza categoria
1508"Undelete"
1509    Ripristinare
1510"Undelete: $1"
1511    Ripristinare : $1
1512"Unknown"
1513    Sconosciuto
1514"Unknown action"
1515    Azione sconosciuto
1516"Unknown frontend"
1517    Frontend sconosciuto
1518"Unknown Program."
1519    Programma sconosciuto
1520"Unknown Recording Schedule."
1521    Programmazione delle registrazioni sconosciuto.
1522"Up"
1523    Sù
1524"Upcoming Recordings"
1525    Prossime registrazioni
1526"Update"
1527    Aggiorna
1528"Update Recording Settings"
1529    Aggiorna impostazioni delle registrazioni
1530"Use callsign"
1531    Usa nominativo emittente
1532"useonairguide"
1533    usaguidaonair
1534"User Rating"
1535    Valutazione utente
1536"Value"
1537    Valore
1538"Video"
1539    Video
1540"Video Bitrate"
1541    Bitrate video
1542"Video Playback"
1543    Riproduzione video
1544"Video: Error: IMDB"
1545    Errore fatale: C'Ú stato un fallimento nel recupero dei dati IMDB. Se Ú stato specificato manualmente il numero di IMDB poi si prega di confermare che sia accurata.
1546"Video: Error: IMDB: Not Found"
1547    Errore fatale: IMDB non Ú stato abilitato nella tabella delle impostazioni. Si prega di configurare tramite la scheda Impostazioni.
1548"Video: Error: Missing ID"
1549    Errore fatale: l'ID non Ú stato inviato nello script IMDB.
1550"Video: IMDB: No Matches"
1551    Non ci sono corrispondenze per questo titolo. Si prega di utilizzare la ricerca personalizzata per inserire un numero IMDB o utilizzare un titolo diverso per cercare di nuovo.
1552"Video: IMDB: Window Title"
1553    Corrispondenze IMDB
1554"Video: Warning: Artwork"
1555    Attenzione: L'aggiornamento artwork video non Ú riuscita. Si prega di controllare i permessi sul Video Artwork Directory per questo host.
1556"Video: Warning: Artwork: Download"
1557    Fallito lo scaricamento dell'artwork dal TMDB.
1558"Video: Warning: fopen"
1559    Attenzione: Il file php.ini sul valore allow_url_fopen Ú impostata su Off. Per scaricare artwork, Ú richiesto di essere On. Artwork non verrà aggiornato.
1560"VideoAggressivePC"
1561"VideoArtworkDir"
1562"VideoBrowserNoDB"
1563"VideoDefaultParentalLevel"
1564"VideoDefaultPlayer"
1565"videofilters"
1566"VideoGalleryAspectRatio"
1567"VideoGalleryColsPerPage"
1568"VideoGalleryNoDB"
1569"VideoGalleryRowsPerPage"
1570"VideoGallerySubtitle"
1571"VideoListUnknownFiletypes"
1572"VideoNewBrowsable"
1573"Videos"
1574    Video
1575"VideoStartupDir"
1576"VideoTreeLoadMetaData"
1577"VideoTreeNoDB"
1578"View"
1579    Vista
1580"View Albums by %s"
1581    Vista Album di %s
1582"View Details of %s"
1583    Vista dettagli di %s
1584"View Saved Playlist"
1585    Vista Playlist salvata
1586"View Server Statistics"
1587    Vista Statistiche Server
1588"visible"
1589    visibile
1590"Visit $1"
1591    Visita $1
1592"Watched"
1593    Visto
1594"Weather"
1595    Tempo
1596"web_video_imdb_path"
1597    Percorso al imdb.pl su questo server
1598"web_video_imdb_type"
1599"web_video_thumbnail_height"
1600"web_video_thumbnail_width"
1601"Wednesday"
1602    Mercoledì
1603"welcome: backend_log"
1604    Mostrare i registri del server
1605"welcome: music"
1606    Navigare nella collezione musicale.
1607"welcome: remote"
1608    Benvenuto: remoto
1609"welcome: settings"
1610    Configurare MythWeb and molte impostazioni MythTV.
1611"welcome: stats"
1612    MythTV statistiche di registrazione.
1613"welcome: status"
1614    Mostra pagina di stato del backend.
1615"welcome: tv"
1616    Vedere cosa c'Ú in tv, programmazione delle registrazioni e gestione spettacoli registrati.
1617    Vedere le seguenti scelte:
1618"welcome: video"
1619    Naviga nella collezione video.
1620"What else is on at this time?"
1621    Che cosa altro Ú in questo momento?
1622"Widescreen"
1623    Widescreen
1624"Width"
1625    Larghezza
1626"Will Record"
1627    Sarà registrato
1628"Written by"
1629    Scritto da
1630"xmltvid"
1631    xmltvid
1632"Year"
1633    Anno
1634"Year:"
1635    Anno:
1636"Yes"
1637    Si
1638"Yesterday"
1639    Ieri
1640"You are missing a php extension for mysql interaction. Please install php-mysqli or similar"
1641    Manca l'estensione php per interazione con mysql. Installare pacchetto php-mysql o simile
1642"You must be running at least php 5.3 to use this program."
1643    Si deve eseguire l'ultimo php 5.3 per usare questo programma.